Secpass
Controlador intelixente baseado en IP en formato de carril DIN
MANUAL DE USUARIO
INTRODUCIÓN
1.1 SOBRE ESTE MANUAL
Este manual está destinado a usuarios e instaladores. Permite a manipulación e instalación segura e axeitada do produto e dá un toque xeralview, así como datos técnicos importantes e información de seguridade sobre o produto. Antes de usar e instalar o produto, os usuarios e instaladores deben ler e comprender o contido deste manual.
Para unha mellor comprensión e lexibilidade, este manual pode conter imaxes, debuxos e outras ilustracións exemplares. Dependendo da configuración do produto, estas imaxes poden diferir do deseño real do produto. A versión orixinal deste manual foi escrita en inglés. Sempre que o manual estea dispoñible noutro idioma, considérase como unha tradución do documento orixinal só con fins informativos. En caso de discrepancia, prevalecerá a versión orixinal en inglés.
1.2 APOIO SESAMSEC
En caso de dúbidas técnicas ou mal funcionamento do produto, consulte o sesamsec websitio (www.sesamsec.com) ou póñase en contacto co soporte técnico de sesamsec no support@sesamsec.com
En caso de dúbidas sobre o seu pedido de produtos, póñase en contacto co seu representante de vendas ou co servizo de atención ao cliente de sesamsec en info@sesamsec.com
INFORMACIÓN DE SEGURIDADE
Transporte e almacenamento
- Observe coidadosamente as condicións de transporte e almacenamento descritas na embalaxe do produto ou noutros documentos relevantes do produto (por exemplo, ficha técnica).
Desembalaxe e instalación - Antes de desembalar e instalar o produto, este manual e todas as instrucións de instalación relevantes deben ler atentamente e comprender.
- O produto pode mostrar bordos ou esquinas afiadas e require unha atención especial durante o desembalaxe e a instalación.
Desembale o produto con coidado e non toque ningún bordo ou esquina afiada, nin ningún componente sensible do produto. Se é necesario, use luvas de seguridade. - Despois de desembalar o produto, comprobe que todos os compoñentes foron entregados segundo o seu pedido e albará de entrega.
Póñase en contacto con sesamsec se o seu pedido non está completo. - As seguintes medidas deben ser verificadas antes de instalar calquera produto:
o Asegúrese de que o lugar de montaxe e as ferramentas utilizadas para a instalación sexan axeitadas e seguras. Ademais, asegúrese de que os cables destinados á instalación sexan os adecuados. Consulte o capítulo "Instalación" para obter máis información.
o O produto é un dispositivo eléctrico feito de materiais sensibles. Comprobe todos os compoñentes e accesorios do produto en busca de danos.
Non se pode utilizar un produto ou compoñente danado para a instalación.
o Risco mortal en caso de incendio Unha instalación incorrecta ou incorrecta do produto pode provocar un incendio e provocar a morte ou feridas graves. Comprobe que o lugar de montaxe estea equipado coas instalacións e dispositivos de seguridade adecuados, como un detector de fume ou un extintor.
o Risco mortal por descarga eléctrica
Asegúrese de que non hai voltage nos cables antes de comezar co cableado eléctrico do produto e comprobe que a alimentación está desactivada probando a fonte de alimentación de cada cable.
O produto pode ser subministrado con enerxía só despois de completar a instalación.
o Asegúrese de que o produto está instalado de acordo coas normas e regulamentos eléctricos locais e observa as medidas xerais de seguridade.
o Risco de danos materiais por sobrevoltage (saltos)
Sobrevoltura transitoriatage implica vol de curta duracióntage picos que poidan producir avarías do sistema ou danos importantes nas instalacións e dispositivos eléctricos. sesamsec recomenda a instalación dos dispositivos de protección contra sobretensións (SPD) adecuados por persoal cualificado e autorizado.
o sesamsec tamén recomenda aos instaladores que sigan as medidas xerais de protección contra ESD durante a instalación do produto.
Consulte tamén a información de seguridade no capítulo "Instalación". - O produto debe instalarse de acordo coa normativa local aplicable. Por exemplo, o produto debe instalarse para cumprir todas as especificacións enumeradas no apéndice P da IEC 62368-1. Comprobe se é obrigatoria unha altura mínima de instalación e observe todas as normas aplicables na rexión na que se instale o produto.
- O produto é un produto electrónico cuxa instalación require habilidades e coñecementos específicos. A instalación do produto debe ser realizada só por persoal adestrado e cualificado.
- Calquera instalación do produto debe, o produto é un produto electrónico cuxa instalación require habilidades e coñecementos específicos.
A instalación do produto debe ser realizada só por persoal adestrado e cualificado.
Manexo
- Para cumprir cos requisitos de exposición a RF aplicables, o produto debe instalarse e utilizarse a unha distancia mínima de 20 cm do corpo de calquera usuario/persoa próxima en todo momento. Ademais, o produto debe utilizarse de forma que se minimice o potencial de contacto humano durante o funcionamento normal.
- O produto está equipado con diodos emisores de luz (LED). Evite o contacto visual directo coa luz intermitente ou constante dos díodos emisores de luz.
- O produto foi deseñado para o seu uso en condicións específicas, por exemplo, nun rango de temperatura específico (consulte a ficha técnica do produto).
Calquera uso do produto en diferentes condicións pode danar o produto ou afectar o seu bo funcionamento. - O usuario é responsable do uso de pezas de recambio ou accesorios distintos dos vendidos ou recomendados por sesamsec. sesamsec exclúe calquera responsabilidade por danos ou lesións derivadas do uso de pezas de recambio ou accesorios distintos dos vendidos ou recomendados por sesamsec.
Mantemento e limpeza
- Calquera traballo de reparación ou mantemento debe ser realizado só por persoal adestrado e cualificado. Non permita ningún traballo de reparación ou mantemento do produto por parte de terceiros non cualificados ou non autorizados.
- Risco de morte por descarga eléctrica Antes de realizar calquera traballo de reparación ou mantemento, desconecte a alimentación.
- Comprobe a instalación e a conexión eléctrica do produto a intervalos regulares para detectar calquera signo de dano ou desgaste. Se se observa algún dano ou desgaste, póñase en contacto con sesamsec ou cun persoal capacitado e cualificado para realizar traballos de reparación ou mantemento.
- O produto non precisa de limpeza especial. Non obstante, a carcasa e a pantalla pódense limpar coidadosamente cun pano suave e seco e un axente de limpeza non agresivo ou non haloxenado só na superficie exterior.
Asegúrese de que o pano e o produto de limpeza usados non danen o produto nin os seus compoñentes (por exemplo, etiqueta(s)).
Eliminación - O produto debe ser eliminado de acordo coa normativa local aplicable.
Modificacións do produto
- O produto foi deseñado, fabricado e certificado segundo o definido por sesamsec. Calquera modificación do produto sen a aprobación previa por escrito de sesamsec está prohibida e considérase un uso inadecuado do produto. As modificacións non autorizadas do produto tamén poden provocar a perda das certificacións do produto.
Se non está seguro sobre algunha parte da información de seguridade anterior, póñase en contacto co servizo de asistencia de sesamsec.
Calquera incumprimento da información de seguridade indicada neste documento considérase uso inadecuado. sesamsec exclúe calquera responsabilidade en caso de uso inadecuado ou instalación defectuosa do produto.
DESCRICIÓN DO PRODUTO
3.1 USO DESTINADO
Secpass é un controlador intelixente baseado en IP destinado a aplicacións de control de acceso físico. O produto só é para uso en interiores en condicións ambientais segundo a ficha técnica do produto e as instrucións de instalación que se indican neste manual e nas instrucións de uso que se entregan co produto. Calquera uso distinto ao previsto nesta sección, así como calquera incumprimento da información de seguridade indicada neste documento, considérase uso inadecuado. sesamsec exclúe calquera responsabilidade en caso de uso inadecuado ou instalación defectuosa do produto.
3.2 COMPOÑENTES
Secpass está equipado cunha pantalla, 2 buses lectores, 4 saídas, 8 entradas, un porto Ethernet e unha conexión de alimentación (Fig. 2).
3.3 ESPECIFICACIÓNS TÉCNICAS
Dimensións (L x W x H) | Aprox. 105.80 x 107.10 x 64.50 mm / 4.17 x 4.22 x 2.54 polgadas |
Peso | Aprox. 280 g / 10 oz |
Clase de protección | IP30 |
Fonte de alimentación | 12-24 V CC Entrada de alimentación de CC (máx.): 5 A @ 12 V CC / 2.5 A @ 24 V CC, incluíndo lectores e pedes (máx. 60 W) Saída total de CC (máx.): 4 A @12 V CC; 2 A @24 V CC Saída de relé @12 V (alimentado internamente): máx. 0.6 A cada Saída de relé @24 V (alimentado internamente): máx. 0.3 A cada Saída de relé, seca (sen potencial): máx. 24 V, 1 A A suma de todas as cargas externas non debe exceder 50 W ES1/PS1 ou ES1/PS21 fonte de enerxía clasificada segundo IEC 62368-1 |
Rangos de temperatura | Funcionamento: +5 °C ata +55 °C / +41 °F ata +131 °F Almacenamento: -20 °C ata +70 °C / -4 °F ata +158 °F |
Humidade | 10% a 85% (sen condensación) |
Entradas | Entradas dixitais para o control da porta (32 entradas en total): entrada 8x que se pode definir mediante software, por exemplo, contacto de marco, solicitude de saída; Sabotage detección: si (recoñecemento óptico con proximidade IR e acelerómetro) |
Saídas | Relés (1 A / 30 V máx.) 4 contactos de cambio (NC/NO dispoñible) ou saída de potencia directa |
Comunicación | Ethernet 10,100,1000 MB/s WLAN 802.11 B/G/N 2.4 GHz 2 canles de lector RS-485 PHGCrypt e OSDP V2 cifrar/desencriptar. (por resistencia de terminación de canle mediante activación/desactivación de software) |
Mostrar | Matriz activa TFT de 2.0", 240(RGB)*320 |
LEDs | Encendido, LAN, lector de 12 V, entrada activa de relé aberta/pechada, alimentado por relé, saídas de relé baixo alimentación, LEDs RX/TX, vol. lectortage |
CPU | ARM Cortex-A 1.5 GHz |
Almacenamento | 2 GB de RAM / 16 GB de flash |
Insignias de titular de tarxeta | 10,000 (versión básica), ata 250,000 baixo petición |
Eventos | Máis de 1,000,000 |
Profiles | Máis de 1,000 |
Protocolo de host | Descanso-Web-Servizo (JSON) |
Seguridade |
TPM2.0 opcional para a xeración e administración de claves, comprobación de sinatura das actualizacións do SO Certificados X.509, OAuth2, SSL, s/ftp RootOfTrust con medicións IMA |
Consulte a ficha técnica do produto para obter máis información.
3.4 FIRMWARE
O produto entrégase de fábrica cunha versión de firmware específica, que aparece na etiqueta do produto (Fig. 3).
3.5 ETIQUETADO
O produto entrégase de fábrica cunha etiqueta (Fig. 3) pegada á carcasa. Esta etiqueta contén información importante sobre o produto (por exemplo, o número de serie) e non se pode eliminar nin danar. En caso de desgaste da etiqueta, póñase en contacto con sesamsec.
INSTALACIÓN
4.1 COMEZANDO
Antes de comezar coa instalación dun controlador Secpass, débense comprobar as seguintes medidas:
- Asegúrese de ler e comprender toda a información de seguridade indicada no capítulo "Información de seguridade".
- Asegúrese de que non hai voltage nos cables e comprobe que a alimentación está desactivada probando a fonte de alimentación de cada cable.
- Asegúrese de que todas as ferramentas e compoñentes necesarios para a instalación estean dispoñibles e sexan adecuados.
- Asegúrese de que o lugar de instalación sexa adecuado para a instalación do produto. Por example, verifique que a temperatura do lugar de instalación estea dentro do rango de temperatura de funcionamento indicado na documentación técnica do Secpass.
- O produto debe instalarse a unha altura de instalación adecuada e amigable para o servizo. Ao instalar o produto, asegúrese de que a pantalla, os portos e as entradas/saídas non estean cubertos ou danados e que sexan accesibles para o usuario.
4.2 INSTALACIÓN FINALVIEW
A ilustración de abaixo dá un revésview nunha instalación exemplar dun controlador Secpass nunha caixa de distribución con carril de montaxe e compoñentes adicionais recomendados por sesamsec:
Durante cada instalación dun controlador Secpass, recoméndase ter en conta a seguinte información:
- Cliente
- Secpass ID
- Lugar de instalación
- Fusible (número e localización)
- Nome do controlador
- enderezo IP
- Máscara de subrede
- Pasarela
Compoñentes adicionais recomendados por sesamsec 2:
Fonte de alimentación estabilizada
Fabricante: EA Elektro Automatic
Fuente de alimentación para montaje en carril DIN 12-15 V DC, 5 A (60 W)
Serie: EA-PS 812-045 KSM
Módulos de interface de relé (2xUM)
Fabricante: Finder
Os controladores Secpass só se poden montar nun carril de 35 mm (DIN EN 60715).2
Os compoñentes anteriores son recomendados por sesamsec para unha instalación en Alemaña. Para a instalación dun controlador Secpass noutro país ou rexión, póñase en contacto con sesamsec.
4.3 CONEXIÓN ELÉCTRICA
4.3.1 ASIGNACIÓN DE CONECTORES
- Os puntos de control 1 a 4 da unidade principal deben estar cableados aos paneis de conexión correspondentes.
- Os relés e as entradas son libremente programables.
- sesamsec recomenda máx. 8 lectores por controlador. Cada lector debe ter o seu propio enderezo.
Conexión exemplar:
- O bus de lectores 1 está formado polo Lector 1 e o Lector 2, a cada un deles asignado un enderezo propio:
o Lector 1: enderezo 0
o Lector 2: enderezo 1 - O bus de lectores 2 está formado polo Lector 3 e o Lector 4, a cada un deles asignado un enderezo propio:
o Lector 3: enderezo 0
o Lector 4: enderezo 1
4.3.2 INFORMACIÓN DO CABLE /”
Pódese utilizar calquera cable axeitado que cumpra os requisitos previos das instalacións e cableados RS-485. No caso de cables longos, voltagAs caídas poden levar a unha ruptura dos lectores. Para evitar tales disfuncións, recoméndase conectar a terra e o vol de entradatage con dous fíos cada un. Ademais, todos os cables utilizados nos circuítos PS2 deben cumprir coa norma IEC 60332.
CONFIGURACIÓN DO SISTEMA
5.1 PUESTA EN MARCHA INICIAL
Despois do inicio inicial, o menú principal do controlador (Fig. 6) aparece na pantalla.
Explicación | |||
Elemento do menú | ![]() |
![]() |
![]() |
Conexión de rede | Conectado a Ethernet | – | Non conectado a Ethernet |
Comunicación do anfitrión | Comunicación co host establecida | Non hai host definido nin accesible | – |
Transaccións abertas | Non hai ningún evento á espera da transferencia ao anfitrión | Algúns eventos non se transferiron ao anfitrión | – |
Estado do punto de acceso | Hotspot activado | Hotspot desactivado | – |
Fonte de alimentación | Vol. Operativotage OK | – | Vol. Operativotago límite excedido, ou sobreintensidade detectada |
Sabotagestado electrónico | Non sabotage detectado | – | Un detector de movemento ou contacto indica que o dispositivo foi movido ou aberto |
Por defecto, "Estado do punto de acceso" está activado automaticamente. En canto non haxa comunicación WiFi durante máis de 15 minutos, o "Estado do punto de acceso" desactivarase automaticamente.
5.2 CONFIGURACIÓN A TRAVÉS DA INTERFAZ DE USUARIO DO CONTROLADOR
Proceda do seguinte xeito para configurar o controlador coa interface de usuario:
- No menú principal, pase o dedo cara abaixo unha vez para abrir a páxina de inicio de sesión do administrador (Fig. 7).
- Introduza o seu contrasinal no campo "Contrasinal de administrador..." (por defecto: 123456) e toque "Feito". Ábrese o menú de configuración (Fig. 8).
Botón | Descrición |
1 | O submenú "WIFI" permite activar ou desactivar o punto de acceso WiFi. |
2 | O submenú "RESETAR A FÁBRICA" permite restablecer o software do controlador á configuración de fábrica. Esta opción tamén inclúe un reinicio da base de datos de acceso (lectores, puntos de control, persoas, distintivos, roles, profiles e horarios). |
3 | O submenú "RESETAR BASE DE DATOS" permite eliminar todos os datos da base de datos de acceso, sen restablecer a versión do software do controlador. |
4 | A función "ADB" permite depurar o controlador. |
5 | A función "OTG USB" permite conectar un dispositivo externo por USB, por exemplo, un escáner ou un teclado. Isto pode ser necesario, por exemploample para introducir o número de serie do controlador despois do reinicio. |
6 | A función "SCREEN SAVER" permite apagar a retroiluminación da pantalla despois de 60 segundos de inactividade. |
7 | Tocar o botón "CANCELAR" permite pechar o menú de configuración e volver ao menú principal. |
5.2.1 SUBMENÚ “WIFI”.
Ao seleccionar o submenú "WIFI" no menú de configuración (Fig. 8), o estado de conexión do punto de acceso WiFi móstrase no lado esquerdo, como se ilustra a continuación:
Se queres volver ao menú de configuración, toca o botón "CANCELAR".
Se desexa conectar ou desconectar o punto de acceso, siga o seguinte:
- Toca o botón correspondente ("HOTSPOT OFF" para desconectar o hotspot ou "HOTSPOT ON" para conectalo) encima do botón "CANCELAR". Aparece unha nova pantalla e mostra o estado de progreso da conexión do hotspot (Fig. 11).
Despois duns segundos, o estado da conexión do hotspot móstrase nunha nova pantalla:
- Toca "Aceptar" para confirmar e volver ao menú de configuración.
Tan pronto como se conecte o punto de acceso, os datos de conexión (enderezo IP, nome de rede e contrasinal) aparecen no menú "Versións de software / Estado". Para atopar os datos de conexión, proceda do seguinte xeito:
- Volve ao menú principal e pasa o dedo cara á esquerda dúas veces para mostrar o menú "Versións de software / Estado".
- Pase o dedo cara arriba ata que se mostre a entrada "Hotspot" (Fig. 14).
5.2.2 SUBMENÚ “RESTABLECER A FÁBRICA”.
O submenú "RESETAR A FÁBRICA" permite restablecer o software do controlador á configuración de fábrica.
Para facelo, proceda do seguinte xeito:
- Toca "RESTABLECER A FÁBRICA" no menú de configuración. Aparece a seguinte notificación:
- Toca "RESTABLECER E ELIMINAR TODOS OS DATOS".
Aparece unha nova notificación (Fig. 16). - Toca "Aceptar" para confirmar o restablecemento. Unha vez restablecido o controlador, aparece a seguinte xanela:
- Toca "Permitir" para reiniciar o sistema. O estado da progresión móstrase nunha nova xanela (Fig. 18).
Ao tocar "Denegar", o controlador non sabe onde atopar unha aplicación executable. Neste caso, é necesario tocar "Permitir" de novo.
- Unha vez que se complete correctamente o inicio do sistema, aparece a seguinte xanela:
- Toque "Escanear" e introduza o número de serie do controlador na seguinte xanela (Fig. 20) e, a continuación, toque ou "FEITO".
- Finalmente, toque "Gardar número de serie!" para iniciar o controlador.
O controlador iníciase e mostra o menú principal (Fig. 6).
5.2.3 SUBMENÚ “RESTABLECER BASE DE DATOS”.
O submenú "RESETAR BASE DE DATOS" permite eliminar todos os datos da base de datos de acceso, sen restablecer a versión do software do controlador. Para facelo, proceda do seguinte xeito:
- Toca "RESTABLECER BASE DE DATOS" no menú de configuración. Aparece a seguinte notificación:
- Toca "RESTABLECER E ELIMINAR TODO O CONTIDO".
Aparece unha nova notificación (Fig. 23). - Toca "Aceptar" para confirmar o restablecemento.
Unha vez restablecida a base de datos, o menú principal aparece de novo na pantalla.
5.2.4 SUBMENÚ “ADB”.
"ADB" é unha función específica que permite depurar o controlador. Por defecto, a función ADB está desactivada e debe activarse manualmente para iniciar o proceso de depuración. Despois de cada depuración, a función ADB debe desactivarse de novo. Proceda do seguinte xeito para depurar o controlador:
- No menú de configuración (Fig. 8), toque "ADB". Aparece a seguinte xanela:
- Toca "ADB ON" e continúa o proceso de depuración desde o teu PC.
- Finalmente, desactive a función ADB tocando "ADB OFF" na xanela de estado (Fig. 25) cando se complete o proceso de depuración.
5.2.5 SUBMENÚ “OTG USB”.
"OTG USB" é outra función específica que permite conectar un dispositivo externo ao controlador por USB, por exemplo, un escáner dun teclado. Isto pode ser necesario, por exemploample para introducir o número de serie do controlador despois do reinicio.
Proceda do seguinte xeito para activar a conexión dun dispositivo externo mediante a función "OTG USB":
- No menú de configuración (Fig. 8), toque "OTG USB". Aparece a seguinte xanela:
- Toca "OTG USB ON" e, a continuación, confirma con "Aceptar" cando apareza a seguinte notificación:
- Para desactivar a función "OTG USB", toque "OTG USB OFF" na xanela de estado (Fig. 28).
5.2.6 SUBMENÚ “PROTECTOR DE PANTALLA”.
A función "SCREEN SAVER" permite aforrar enerxía apagando a retroiluminación da pantalla despois de 60 segundos de inactividade.
Para facelo, proceda do seguinte xeito:
- No menú de configuración (Fig. 8), toque "SCREEN SAVER". Aparece a seguinte xanela:
- Toca "PROTECTOR DE PANTALLA ACTIVADO" e, a continuación, confirma con "Aceptar" cando apareza a seguinte notificación:
- Para desactivar a función "SCREEN SAVER", toque "SCREEN SAVER OFF" na xanela de estado (Fig. 31) e confirme con "OK" (Fig. 32).
A luz de fondo da pantalla acende de novo.
5.3 CONFIGURACIÓN MEDIANTE A APLICACIÓN INSTALADORA SECPASS
Alternativamente, o controlador tamén se pode configurar coa aplicación Secpass Installer instalada nun dispositivo Android (teléfono intelixente, tableta).
Para facelo, proceda do seguinte xeito:
- Na configuración do teu dispositivo móbil, vai a Rede e internet e activa a wifi.
- Seleccione a rede correspondente ao número de serie do seu controlador (por exemplo, Secpass-Test123).
- Introduza o contrasinal (ettol123) e toque "Conectar".
- A aplicación Secpass Installer ábrese no seu dispositivo móbil (Fig. 33).
A aplicación Secpass Installer ofrece diferentes opcións para unha configuración rápida e sinxela do controlador.
A táboa de abaixo dá un resumoview destas opcións:
Configuración básica | Configure perfectamente parámetros cruciais como a data, a hora e moito máis, asegurando que o controlador da porta funcione perfectamente no seu entorno. |
Configuración da rede | Configure sen esforzo os axustes de rede, permitindo unha conectividade perfecta entre o controlador de porta e a súa infraestrutura. |
Integración de backend | Introduza as credenciais necesarias na aplicación, permitindo que o controlador da porta inicie sesión de forma segura no poderoso back-end da nube sesamsec, onde agarda unha xestión integral do control de acceso. |
Punto de control de acceso e programación de relés | Defina e programe puntos de control de acceso e control de relés, o que lle permite adaptar os mecanismos de apertura das portas segundo os seus requisitos específicos. |
Configuración de entrada do controlador | Configura de forma eficiente as entradas do controlador, proporcionando seguimento en tempo real das portas e mellorando as medidas de seguridade. |
Consulte o sesamsec websitio (www.sesamsec.com/int/software) para máis información.
DECLARACIÓNS DE CUMPRIMENTO
6.1 UE
Polo presente, sesamsec GmbH declara que Secpass cumpre coa Directiva 2014/53/UE.
O texto completo da declaración UE de conformidade está dispoñible no seguinte enderezo de internet: sesamsec.me/approvals
ANEXO
A – Documentación pertinente
documentación de sesamsec
- Ficha técnica Secpass
- Instrucións de uso Secpass
- Directrices sesamsec para instalacións PAC (Zutrittskontrolle – Installationsleitfaden)
documentación externa - Documentación técnica relacionada co lugar de instalación
- Opcionalmente: documentación técnica relacionada cos dispositivos conectados
B – TERMOS E ABREVIATURAS
TERMO | EXPLICACIÓN |
ESD | descarga electrostática |
GND | chan |
LED | diodo emisor de luz |
PAC | control de acceso físico |
PE | terra protectora |
RFID | identificación por radiofrecuencia |
SPD | dispositivo de protección contra sobretensiones |
C – HISTORIA DE REVISIÓNS
VERSIÓN | CAMBIAR DESCRICIÓN | EDICIÓN |
01 | Primeira edición | 10/2024 |
sesamsec GmbH
Finsterbachstr. 1 • 86504 Merching
Alemaña
Teléfono +49 8233 79445-0
F +49 8233 79445-20
Correo electrónico: info@sesamsec.com
sesamsec.com
sesamsec resérvase o dereito de modificar calquera información ou datos deste documento sen previo aviso. sesamsec declina toda responsabilidade polo uso deste produto con calquera outra especificación que non sexa a mencionada anteriormente. Calquera requisito adicional para unha aplicación específica do cliente ten que ser validado polo propio cliente baixo a súa propia responsabilidade. Cando se proporciona información sobre a solicitude, só é de carácter consultivo e non forma parte da especificación. Exención de responsabilidade: todos os nomes utilizados neste documento son marcas rexistradas dos seus respectivos propietarios. © 2024 sesamsec GmbH – Secpass – manual de usuario – DocRev01 – ES – 10/2024
Documentos/Recursos
![]() |
Controlador intelixente sesamsec SECPASS IP en formato de carril DIN [pdfManual do usuario SECPASS Controlador intelixente basado en IP en formato de carril DIN, SECPASS, controlador intelixente basado en IP en formato de carril DIN, controlador intelixente en formato de carril DIN, en formato de carril DIN, formato de carril, formato |