Programación de control remoto SelectBlinds FSK de 15 canales
Información do produto
Especificacións
- Modelo:
- Fonte de enerxía:
- Tipo de control remoto:
- Opcións de velocidade: Mínima, Máxima, Variable
Instrucións de uso do produto
Engadir un mando a distancia
- No control remoto actual, preme un botón P2 ata que o motor saia x1 e emita un pitido x1.
- Repita o mesmo procedemento no control remoto actual.
- No novo mando a distancia, preme un botón P2 ata que o motor saia x2 e emita un pitido x3.
Programación dun novo mando a distancia
Siga as instrucións da sección 1. Vincular/desvincular o control remoto.
Axuste da velocidade do motor
Aumentar a velocidade do motor
- Preme un botón P2 ata que o motor saia x1 e emita un pitido x1.
- Prema o botón Arriba ata que o motor saia x2 e emita un pitido x1.
Diminuír a velocidade do motor
- Preme un botón P2 ata que o motor saia x1 e emita un pitido x1.
- Preme o botón Abaixo ata que o motor saia x2 e emita un pitido x1.
FAQ:
Resolución de problemas
- Problema: O motor non ten resposta
- Causa: A batería do motor está esgotada ou a carga do panel solar é insuficiente.
- Solución: Recargue cun adaptador de CA compatible e comprobe a conexión e o posicionamento do panel solar. Comprobar a conexión e a orientación do panel solar.
- Causa: A batería do control remoto está descargada ou non está instalada correctamente.
- Solución: Substitúe a batería ou comprobe a súa colocación.
- Causa: A interferencia de radio/protección ou a distancia do receptor é demasiado lonxe.
- Solución: Asegúrese de que o control remoto e a antena do motor estean afastados de obxectos metálicos. Move o control remoto a unha posición máis próxima.
- Causa: Fallo de alimentación ou cableado incorrecto.
- Solución: Comprobe que a fonte de alimentación do motor estea conectada/activa. Comprobe que o cableado estea conectado correctamente.
- Problema: O motor soa 10 veces cando está en uso
- Causa: Batería voltage é baixo/Problema do panel solar.
- Solución: Recargue con adaptador de CA ou comprobe a conexión e o posicionamento do panel solar.
REMOTO DO MANDO A DISTANCIAVIEW
Lea antes da instalación e uso. Garda estas instrucións para referencia futura.
INSTRUCIÓNS DO BOTÓN
LOCALIZACIÓN DO BOTÓN P1
SUSTITUCIÓN DA BATERÍA
- a. Insira suavemente a ferramenta de expulsión incluída na abertura do orificio e aplique unha pequena presión á tapa e deslice a tapa para fóra.
- b. Instale a batería (CR2450) co lado positivo (+) cara arriba.
- c. Desliza suavemente a tapa cara atrás ata que se escoite un "clic".
CONFIGURACIÓN AVANZADA – DESACTIVAR A CONFIGURACIÓN DE LÍMITES
- a. Retire a tapa da parte traseira do control remoto, o interruptor de bloqueo está na esquina dereita.
- b. Move o interruptor á posición "Bloqueo" para desactivar os seguintes comandos, o control remoto mostrará "L" (bloqueo):
- Cambiar a dirección do motor
- Establecemento do límite superior e inferior
- Axustar límite
- Modo Roller ou Sheer Mode
- c. Move o interruptor á posición "Desbloquear" para avaliar todas as funcións do control remoto, o control remoto mostrará "U" (desbloqueo).
*Esta función avanzada está pensada para usarse despois de que se complete toda a programación de sombras. O modo de usuario evitará cambios accidentais ou non intencionados dos límites.
OPCIÓNS DA CANAL
SELECCIONAR UNHA CANLE
- a. Preme o botón "<" do control remoto para seleccionar unha canle inferior.
- b. Preme o botón ">" do control remoto para seleccionar unha canle superior
OCULTAR CANALES INUTILIZADOS
- a. Manteña premidos (uns 3 segundos) os botóns "<" e ">" simultaneamente ata que o control remoto mostre "C" (canle).
- b. Prema o botón "<" ou ">" para seleccionar a cantidade necesaria de canle (entre 1 e 15).
- c. Prema o botón "Parar" para confirmar a selección (p. exampmostra unha selección de 5 canles). O LED mostrará "O" (OK) unha vez para confirmar a selección.
COMEZANDO
É importante confirmar que o motor está esperto e listo para recibir a programación. Para iso, prema o botón "P1" do motor durante menos de 1 segundo para activar o motor desde o modo de suspensión.
VINCULAR/DESPARAR EL MANDO A DISTANCIA
NOTA: Os motores honeycomb e horizontais de persianas NON emiten un pitido.
- a Prema o botón "P1" (uns 2 segundos) no cabezal do motor ata que o motor saia x1 e emita un pitido x1*.
- b Nos próximos 10 segundos, manteña premido o botón "Parar" do control remoto ata que o motor saia x2 e emita un pitido x3*.
Repita o mesmo procedemento para desvincular o control remoto.
CAMBIAR A DIRECCIÓN DO MOTOR (SE É NECESARIO)
Esta operación só é válida cando non se establecen límites. Se o motor ten establecidos os límites superior e inferior, só pode cambiar de dirección premendo o botón "P1" (uns 10 segundos) no cabezal do motor ata que o motor saia x3 e bip x3.
- a Prema o botón "Arriba" ou "Abaixo" para comprobar se a sombra se move na dirección desexada.
- b Se precisa inverter a dirección, manteña premidos (uns 2 segundos) os botóns "Arriba" e "Abaixo" simultáneamente ata que o motor saia x1 e emita un pitido x1.
FIXACIÓN DO LÍMITE SUPERIOR E INFERIOR
ESTABLECER LÍMITE SUPERIOR
- a Prema o botón "Arriba" para aumentar a sombra e, a continuación, prema o botón "Parar" cando estea no límite superior desexado.
- b Manteña premidos (uns 5 segundos) os botóns "Arriba" e "Parar" simultáneamente ata que o motor saia x2 e emita un pitido x3.
ESTABLECER LÍMITE INFERIOR
- a Prema o botón "Abaixo" para baixar a sombra e, a continuación, prema o botón "Parar" cando estea no límite inferior desexado.
- b Manteña premidos (uns 5 segundos) os botóns "Abaixo" e "Parar" simultaneamente ata que o motor saia x2 e emita un pitido x3.
Se sae do estado de configuración de límites antes de rematar os axustes de límites, o motor adoptará os límites existentes anteriores.
Axustar LÍMITES
Axuste o límite superior
- a Manteña premidos (uns 5 segundos) os botóns "Arriba" e "Parar" simultaneamente ata que o motor saia x1 e emita un pitido x1.
- b Use o botón "Arriba" para subir a sombra á posición máis alta desexada e use o botón "Arriba" ou "Abaixo" para facer o axuste final se é necesario.
- c Manteña premidos (uns 5 segundos) os botóns "Arriba" e "Parar" simultáneamente ata que o motor saia x2 e emita un pitido x3.
Axuste o límite inferior
- a Manteña premidos (uns 5 segundos) os botóns "Abaixo" e "Parar" simultaneamente ata que o motor saia x1 e emita un pitido x1.
- b Use o botón "Abaixo" para baixar a sombra á posición máis baixa desexada e use o botón "Arriba" ou "Abaixo" para facer o axuste final se é necesario.
- c Manteña premidos (uns 5 segundos) os botóns "Abaixo" e "Parar" simultáneamente ata que o motor saia x2 e emita un pitido x3.
POSICIÓN FAVORITA
CONFIGURA UNHA POSICIÓN PREFERIDA
- a Use o botón "Arriba" ou "Abaixo" para mover a sombra á posición favorita desexada.
- b Manteña premido un botón "P2" na parte traseira do mando a distancia ata que o motor saia x1 e emita un pitido x1.
- c Manteña premido o botón "Parar" ata que o motor saia x1 e emita un pitido x1.
- d Unha vez máis, prema o botón "Parar" ata que o motor saia x2 e emita un pitido x3.
USANDO UNHA POSICIÓN FAVORITA
Manteña premido (uns 2 segundos) o botón "Parar", o motor pasará á posición favorita.
ELIMINA UNHA POSICIÓN FAVORITA
- a Prema un botón "P2" ata que o motor saia e emita un pitido x1.
- b Prema (uns 2 segundos) o botón "Parar" ata que o motor saia e emita un pitido x1.
- c Unha vez máis, prema o botón "Parar" ata que o motor saia x1 e un pitido longo x1.
COMO PASAR DO MODO ROLLER / SHEER MODE
MODO DE CORTE DE ROLLO – Modo predeterminado, permite a subida/baixa continua da sombra despois dunha curta presión
- a Manteña premidos (uns 5 segundos) os botóns "Arriba" e "Abaixo" simultáneamente ata que o motor saia x1.
- b Manteña premido (uns 2 segundos) o botón "Parar" ata que o motor saia x2 e emita un pitido x3.
Para un control e axuste precisos, usa o modo de sombra transparente.
MODO DE SOMBRA TRANSPARENTE - Permite un lixeiro axuste despois dunha presión curta e un aumento/baixa da sombra despois dunha presión máis longa.
- a Manteña premidos (uns 5 segundos) os botóns "Arriba" e "Abaixo" simultáneamente ata que o motor avance x1.
- b Manteña premido (uns 2 segundos) o botón "Parar" ata que o motor saia x1 e bipe x1.
ENGADIR UN CONTROL REMOTO
UTILIZANDO UN MANDO A DISTANCIA EXISTENTE
- a No control remoto actual, prema un botón "P2" ata que o motor saia x1 e emita un pitido x1.
- b Unha vez máis, no control remoto actual, prema un botón "P2" ata que o motor saia x1 e emita un pitido x1.
- c No novo control remoto, prema un botón "P2" ata que o motor saia x2 e emita un pitido x3.
Repita o mesmo procedemento para engadir/eliminar un control remoto adicional.
PROGRAMANDO UN NOVO MANDO A DISTANCIA
Siga as instrucións da sección 1. Vincular/desvincular o control remoto
AJUSTE DA VELOCIDADE DO MOTOR
AUMENTAR A VELOCIDADE DO MOTOR
- a Prema un botón "P2" ata que o motor avance x1 e bipe x1.
- b Prema o botón "Arriba" ata que o motor avance x1 e bipe x1.
- c Unha vez máis, prema o botón "Arriba" ata que o motor avance x2 e bipe x1.
Se o motor non responde, xa ten unha velocidade máxima ou mínima.
DISMINUIR A VELOCIDADE DO MOTOR
- a Prema un botón "P2" ata que o motor saia x1 e emita un pitido x1.
- b Prema o botón "Abaixo" ata que o motor saia x1 e emita un pitido x1.
- c Unha vez máis, prema o botón "Abaixo" ata que o motor saia x2 e emita un pitido x1.
Se o motor non responde, xa ten unha velocidade máxima ou mínima.
INDICADORES DE CARGA E BATERÍA
BATERÍA INTERNA RECARGABLE
Durante o funcionamento, se o motor comeza a emitir un pitido, este é un indicador para que os usuarios saiban que a potencia do motor é baixa e que debe cargarse. Para cargar, conecte o porto micro-USB do motor no cargador de 5V/2A.
PAQUETE DE BATERÍAS EXTERNAS RECARGABLES
Durante a operación, se o voltage se detecta que é demasiado baixa, a batería deixa de funcionar e é necesario recargala. Para cargar, conecte o porto micro-USB do extremo da batería no cargador de 5V/2A.
ESPECIFICACIÓNS
Voltage | 3V (CR2450) |
Radiofrecuencia | 433.92 MHz Bidireccional |
Potencia de transmisión | 10 milivatios |
Temperatura de funcionamento | 14 °F a 122 °F (-10 °C a 50 °C) |
Modulación RF | FSK |
Bloqueo Función | Si |
Clasificación IP | IP20 |
Distancia de transmisión | ata 200 m (exterior) |
Non botar en residuos xerais.
Recicle adecuadamente as baterías e os produtos eléctricos danados.
ÍNDICE RÁPIDO
CONFIGURACIÓN | PASOS | |
1. | Emparejamento | P1 (manteña durante 2 segundos) > Deter (manteña durante 2 segundos) |
2. | Cambiar a dirección de rotación | Arriba + Abaixo (manteña premida durante 2 segundos) |
3. | Establecer límites superiores/inferiores | Límite superior: Arriba (mantén presionado durante 2 segundos) > Arriba + Deter (mantén presionado durante 2 segundos)
Límite inferior: Abaixo (manteña presionada durante 2 segundos) > Abaixo + Deter (manteña presionada durante 2 segundos) |
4. | Engadir/Eliminar posición favorita | P2 > Deter > Deter |
5. | Interruptor de modo Roller/Sheer | Arriba + Abaixo (manteña premida durante 5 segundos) > Deter |
6. | Axuste dos límites | Superior: Arriba + Parada (manteña presionada durante 5 segundos) > Arriba ou Dn > Arriba + Deter (manteña presionada durante 2 segundos)
Baixo: Dn + Stop (mantén presionado durante 5 segundos) > Arriba ou Dn > Dn + Stop (mantén presionado durante 2 segundos) |
7. | Engadir/eliminar un mando a distancia | P2 (existente) > P2 (existente) > P2 (novo) |
8. | Regulación de velocidade | Aumentar a velocidade do motor: P2 > Arriba > Arriba Diminuír a velocidade do motor: P2 > Abaixo > Abaixo |
DECLARACIONS
Conformidade FCC de radiofrecuencia dos EUA
Este dispositivo cumpre coa Parte 15 das normas da FCC. O funcionamento está suxeito ás dúas condicións seguintes
- Este dispositivo pode non causar interferencias prexudiciais e
- Este dispositivo debe aceptar calquera interferencia recibida, incluídas as que poidan causar un funcionamento non desexado.
Este equipo foi probado e comprobouse que cumpre cos límites para un dispositivo dixital de Clase B, segundo a Parte 15 das Normas da FCC. Estes límites están deseñados para proporcionar unha protección razoable contra interferencias daniñas nunha instalación residencial. Este equipo xera, usa e pode irradiar enerxía de radiofrecuencia e, se non se instala e usa de acordo coas instrucións, pode causar interferencias prexudiciais nas comunicacións por radio. Non obstante, non hai garantía de que non se produzan interferencias nunha determinada instalación. Se este equipo causa interferencias daniñas na recepción de radio ou televisión, o que se pode determinar acendo e apagando o equipo, recoméndase ao usuario que intente corrixir a interferencia mediante unha ou máis das seguintes medidas.
- Reorienta ou reubica a antena receptora.
- Aumentar a separación entre o equipo e o receptor.
- Conecte o equipo a unha toma dun circuíto diferente ao que está conectado o receptor.
- Consulte ao distribuidor ou a un técnico experimentado de radio/TV para obter axuda.
Calquera Cambio ou modificación non aprobado expresamente pola parte responsable do cumprimento pode anular a autoridade do usuario para operar o equipo.
Aviso RSS de ISED
Este dispositivo cumpre cos estándares RSS exentos de licenza de Innovation, Science and Economic Development Canada. O funcionamento está suxeito ás dúas condicións seguintes
- este dispositivo pode non causar interferencias e
- este dispositivo debe aceptar calquera interferencia, incluídas as que poidan causar un funcionamento non desexado do dispositivo.
GUÍA DE PROGRAMACIÓN E USUARIO DO CONTROL REMOTO DE 15 CANLES
INSTRUCIÓNS DE SEGURIDADE
- Non expoña o motor a humidade, damp, ou condicións de temperatura extremas.
- Non perforar o motor.
- Non corte a antena. Mantéñase limpo de obxectos metálicos.
- Non permita que os nenos xoguen con este dispositivo.
- Se o cable de alimentación ou o conector están danados, non o use
- Asegúrese de que o cable de alimentación e a antena estean limpos e protexidos das pezas móbiles.
- O cable que atravesa as paredes debe estar debidamente illado.
- O motor debe montarse só en posición horizontal.
- Antes da instalación, retire os cables innecesarios e desactive os equipos que non sexan necesarios para o funcionamento alimentado.
AVISO DE BATERÍA DE MONEDA
- Retire e recicle inmediatamente ou elimine as pilas usadas segundo a normativa local e manteña lonxe do alcance dos nenos. NON tirar as pilas no lixo doméstico nin incinerar.
- Incluso as baterías usadas poden causar lesións graves ou a morte.
- Chame a un centro de control de velenos local para obter información sobre o tratamento.
- CR2450 é o tipo de batería compatible.
- Vol. nominal da bateríatage é 3.0V.
- Non se deben recargar as baterías non recargables.
- Non forzar a descarga, recarga, desmontaxe, quentar a máis de 50 °C / 122 °F nin incinerar. Facelo pode provocar lesións por ventilación, fugas ou explosión que provoca queimaduras químicas.
- Asegúrese de que as baterías estean instaladas correctamente segundo a polaridade (+ e -). Non mesture pilas antigas e novas, de diferentes marcas ou tipos de pilas, como pilas alcalinas, de carbono-zinc ou recargables.
- Retire e recicle ou elimine inmediatamente as baterías dos equipos que non se utilicen durante un período prolongado de tempo segundo a normativa local.
- Asegure sempre completamente o compartimento da batería. Se o compartimento das pilas non se pecha de forma segura, deixe de usar o produto, retire as pilas e mantéñase lonxe dos nenos.
AVISO
- PERIGO DE INXESTIÓN: Este produto contén unha pila botón ou unha pila de moeda.
- MORTE ou poden producirse lesións graves se se inxiren.
- Unha pila botón ou unha pila de moeda pode causar
- Interno Queimaduras químicas en tan só 2 horas.
- CONSERVAR pilas novas e usadas FÓRA DO ALCANCE DOS NENOS.
- Busque atención médica inmediata se se sospeita que se traga ou se introduce unha batería dentro de calquera parte do corpo.
- CR 2450, 3V
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
GUÍA DE PROGRAMACIÓN RÁPIDA
Coloque a varita: sombras transparentes, cortinas con bandas e enrollables
Nas cortinas con bandas, as cortinas en rolo e as cortinas transparentes, cos botóns de control da varilla mirando cara a ti, coloque a parte superior da varilla no soporte do gancho metálico (1) no lado do control do motor e, a continuación, conecte o cable á cabeza do motor (2).
Nota: En Sheer Shadings ordenados con Power e no lado dereito, o cable pode estar enrolado ao redor do gancho. Isto é normal. Podes desenvolver, se o desexas, xa que isto non afecta a funcionalidade. Aínda tes que conectar o cable á cabeza do motor.
Coloque a variña - Honeycomb Shades
Nas cortinas Honeycomb, a variña xa estará conectada á sombra (1). Cos botóns de control da varilla mirando cara a ti, engade a parte superior da varilla no soporte de plástico do gancho do lado do control do motor (2).
Engade a variña: sombras tecidas naturais
Nas cortinas tecidas naturais, cos botóns de control da variña mirando cara a ti (1) achégase ao gancho coa varilla paralela ao carril. (2) Xire suavemente a variña para fixala ao gancho. Conecte o cable ao motor.
Importante: Antes de iniciar a programación, instale a cortina seguindo as instrucións de instalación que se indican. As cortinas tipo panal envíanse co motor en modo de suspensión para evitar a activación durante o tránsito.
Para cortinas Honeycomb, para activar o motor antes de operar a cortina: Prema o botón STOP 5 veces (1) - as primeiras 4 veces prema rapidamente e a 5ª vez PREME e MANTÉN premido o botón de parada ata que o motor salte a trote (2).
Manexar a variña
Modo rolo e panal:
- Preme o botón ABAIXO ou ARRIBA para baixar ou subir a sombra. Prema STOP para deter a sombra na posición desexada.
Modo de sombras transparentes e de bandas: - Tocar o botón ARRIBA ou ABAIXO durante menos de 2 segundos moverá a sombra en pasos curtos.
- Manter premido o botón ARRIBA ou ABAIXO durante máis de 2 segundos antes de soltalo fará funcionar a cortina á velocidade estándar.
- Prema o botón STOP para deter a sombra na posición desexada.
Establece unha posición favorita
IMPORTANTE: Unha vez establecida a posición favorita, a sombra sempre deterase na posición favorita deseñada ao pasar por ela.
Fai clic 2 veces no botón Arriba ou Abaixo, a sombra irá para establecer o límite superior ou inferior.
Eliminar unha posición favorita
Programación avanzada
IMPORTANTE: Poden producirse danos na sombra ao operar o motor antes de establecer límites. Debe prestarse atención.
Cambia entre o modo de sombreado en rolo e o modo Sheer Shadings
Axuste o límite superior e/ou inferior
Restablecemento do motor de fábrica
IMPORTANTE: Borraranse todos os límites. A dirección do motor volverá á súa configuración predeterminada e pode ter que ser axustada.
Inverte os comandos ARRIBA e ABAIXO (só se é necesario)
Establecer límites superior e inferior (só despois do restablecemento do motor de fábrica)
Cargue a batería
Cando a cortina comeza a funcionar máis lentamente do normal ou só fai un pitido cando intentas operar, é hora de cargar a batería.
Para cargar, conecte un cable micro USB estándar na parte inferior da varilla (A) e na fonte de alimentación USB 5V/2A (máx.). Un LED vermello na variña indica que a batería se está cargando. Para cargar as baterías completamente, permita que se carguen durante polo menos 1 hora despois de que o LED da variña se poña en verde.
Nota: Un ciclo de carga típico pode levar entre 4 e 6 horas.
Resolución de problemas
Problemas | Causas posibles | Solución |
A sombra non responde | A batería incorporada está esgotada | Recarga cun adaptador USB 5V/2A (máx.) compatible e un cable micro USB. Detalles en “6. Carga a batería" |
A varilla non está totalmente conectada ao motor | Comprobe a conexión entre a varilla e o motor | |
A sombra move na dirección oposta nos botóns de control | A dirección do motor está invertida | Vexa os detalles en "Comandos cara arriba e abaixo cara atrás" |
A sombra detense por si mesma antes de alcanzar o límite superior ou inferior | Estableceuse unha posición favorita | Consulte os detalles en “4. Eliminar unha posición favorita” |
A sombra só se move en pequenos pasos despois de premer o botón | A cortina funciona no modo Sheer Shadings/Banded Shades | Cambia ao modo Roller/Honeycomb seguindo os pasos de "Cambia entre o modo Roller e Sheer Shadings" |
A sombra non ten límite establecido | Vexa os detalles en "Establecer límites superiores e inferiores" |
Documentos/Recursos
![]() |
Programación de control remoto SelectBlinds FSK de 15 canales [pdfGuía do usuario Programación de control remoto de 15 canales FSK, FSK, programación de control remoto de 15 canales, programación de control remoto, programación de control |