Asesor de compiladores en MPLAB X IDE
Guía de usuario
Aviso aos clientes de ferramentas de desenvolvemento
Importante:
Toda a documentación queda datada e os manuais de Ferramentas de desenvolvemento non son unha excepción. As nosas ferramentas e documentación están en constante evolución para satisfacer as necesidades dos clientes, polo que algúns diálogos reais e/ou descricións de ferramentas poden diferir dos deste documento. Consulte o noso websitio (www.microchip.com/) para obter a última versión do documento PDF. Os documentos identifícanse cun número DS situado na parte inferior de cada páxina. O formato DS é DS , onde é un número de 8 díxitos e é unha letra maiúscula.
Para obter a información máis actualizada, busque axuda para a súa ferramenta en onlinedocs.microchip.com/.
Asesor de compiladores
Nota: Este contido tamén está na “Guía do usuario de MPLAB X IDE” (DS-50002027).
Compiler Advisor mostra unha comparación gráfica de conxuntos, con optimizacións do compilador dispoñibles coidadosamente seleccionadas
usando o código do proxecto.
Figura 1-1. Asesor do compilador ExampleEste complemento MPLAB X IDE pode ser útil en:
- Proporcionando información sobre optimizacións de compiladores dispoñibles para cada tipo de compilador (XC8, XC16, XC32).
- Demostrando o advantagCada optimización proporciona un proxecto nunha forma gráfica de fácil lectura para o tamaño da memoria do programa e dos datos.
- Gardando as configuracións desexadas.
- Proporcionando ligazóns a definicións de optimización para cada configuración.
Soporte do compilador
Versións do compilador compatibles:
- MPLAB XC8 v2.30 e posterior
- MPLAB XC16 v1.26 e posterior
- MPLAB XC32 v3.01 e posterior
Non se precisa licenza para o seu uso. Non obstante, o número de optimizacións para un compilador gratuíto será menor que para un compilador con licenza.
MPLAB X IDE e soporte de dispositivos
Todos os dispositivos compatibles con MPLAB X IDE serán compatibles con Compiler Advisor. Os paquetes familiares de dispositivos (DFP) actualizados engadirán compatibilidade con dispositivos.
1.1 Realizar a análise do proxecto
Para utilizar o Compiler Advisor para analizar o seu proxecto para diferentes combinacións de optimizacións, siga os procedementos das seguintes seccións.
1.1.1 Seleccione o proxecto para a análise
En MPLAB X IDE, abre un proxecto e na xanela Proxectos fai clic no nome do proxecto para activalo ou fai clic co botón dereito sobre o nome do proxecto e selecciona "Establecer como proxecto principal".
Para a análise empregarase o código do proxecto, a configuración, o compilador e o dispositivo. Polo tanto, asegúrese de que as versións do compilador e do paquete de dispositivos sexan compatibles como se especifica en 1. Asesor do compilador.
Nota: Avisarase en Compiler Advisor antes da análise se as versións do compilador e do paquete de dispositivos non son correctas.
1.1.2 Abrir Compilador Advisor
Abra o Compilador Advisor. Seleccione Análise > Asesor do compilador premendo co botón dereito sobre o proxecto ou usando o menú Ferramentas. A información sobre o proxecto seleccionado cargarase no Compiler Advisor e mostrarase na parte superior da xanela (consulta a figura a continuación). Ademais, hai ligazóns para obter máis información sobre o Compiler Advisor ou view Preguntas frecuentes.
Figura 1-2. Asesor do compilador con información do proxectoVerifique que o nome do proxecto, a configuración do proxecto, a cadea de ferramentas do compilador e o dispositivo son correctos para a análise. Se non tes seleccionada unha versión de compilador ou paquete de dispositivos compatible para o teu proxecto, amosarase unha nota. Por example, unha nota sobre versións do compilador non compatibles terá ligazóns para axudarche (consulta a figura a continuación):
- Fai clic en "instalar" para abrir o compilador MPLAB XC C webpáxina onde podes descargar ou mercar unha versión actualizada do compilador.
- Fai clic en "Buscar ferramentas de compilación" para abrir a pestana Ferramentas>Opcións>Incrustadas>Ferramentas de compilación onde podes buscar o teu sistema para ver as versións do compilador existentes.
- Fai clic en "cambiar" para abrir as propiedades do proxecto para a selección da versión do compilador.
Unha vez que completes as actualizacións necesarias, o Asesor do compilador detectará o cambio e solicitará que fagas clic en Recargar. Facendo clic neste botón actualizarase a información do proxecto.
Figura 1-3. Nota sobre a versión do compilador non compatibleSe realizas outros cambios no proxecto, como cambiar a configuración, tamén terás que volver cargar.
1.1.3 Analizar o Proxecto
Unha vez completadas as modificacións do proxecto e cargadas no Asesor do compilador, faga clic en Analizar. O Asesor do compilador creará o código do proxecto varias veces utilizando diferentes conxuntos de optimizacións.
Nota: dependendo do tamaño do código, isto pode levar algún tempo.
Cando se complete a análise, aparecerá un gráfico que mostra o programa e a memoria de datos utilizadas para cada unha das diferentes configuracións (ver figuras a continuación). Para un compilador en modo Libre, a última columna mostrará unha comparación do compilador PRO. Para mercar unha licenza PRO, fai clic na ligazón "Comprar licenza" para ir ao compilador MPLAB XC webpáxina para seleccionar o tipo de licenza PRO a mercar.
A información da análise gárdase no cartafol do proxecto.
Para obter máis información sobre o gráfico, consulte 1.2 Comprender os resultados da análise no gráfico.
Figura 1-4. Licenza gratuíta ExampleFigura 1-5. Licenza PRO Example
1.2 Comprender os resultados da análise no gráfico
O gráfico xerado despois da análise ten varias características explicadas nas seguintes seccións. Use estas funcións para determinar se outra configuración é adecuada para a súa aplicación.
- 1.2.1 Buscar fallos de compilación
- 1.2.2 View Optimizacións de configuración
- 1.2.3 View Datos de configuración
- 1.2.4 Usar as funcións do menú contextual
- 1.2.5 View Configuración inicial
- 1.2.6 Gardar a configuración no proxecto
Figura 1-6. Características do gráfico anotado1.2.1 Buscar fallos de compilación
Cando unha compilación falla debido a determinadas seleccións de optimización, podes facer clic en Construír un erro para ir a onde están os erros na xanela de Saída.
Figura 1-7. Crear a ligazón fallida1.2.2 View Optimizacións de configuración
Fai clic na ligazón dunha optimización (por exemplo, -Os) utilizada nunha configuración para obter máis información. A ligazón levarache a unha descrición da optimización na documentación en liña do compilador.
Figura 1-8. Fai clic para ver a descrición da optimización1.2.3 View Datos de configuración
Para ver o porcenttage bytes de memoria de programas e datos utilizados para cada configuración de compilación, pasar o rato sobre unha barra de memoria de programa para MCU (ver figura) e un punto de memoria de datos para MPU.
Figura 1-9. MCU Mouseover para Tooltip1.2.4 Usar as funcións do menú contextual
Fai clic co botón dereito sobre o gráfico para abrir o menú contextual cos elementos que aparecen na táboa seguinte.
Táboa 1-1. Menú contextual de análise do compilador
Elemento de menú | Descrición |
Propiedades | Abra o diálogo Propiedades do gráfico. Engade un título, formatea a trama ou selecciona outras opcións de debuxo. |
Copiar | Copia unha imaxe do gráfico no portapapeis. Quizais necesites modificar as Propiedades. |
Gardar como | Garda o gráfico como imaxe. Quizais necesites modificar as Propiedades. |
Imprimir | Imprime unha imaxe do gráfico. Quizais necesites modificar as Propiedades. |
Ampliar/Reducir o zoom continuou | Achegar ou reducir o zoom nos eixes do gráfico seleccionados. |
Rango automático | Axusta automaticamente o rango dos eixes seleccionados para os datos do gráfico. |
1.2.5 View Configuración inicial
Para view a configuración inicial do proxecto utilizada, prema en "Propiedades" para abrir a xanela Propiedades do proxecto.1.2.6 Gardar a configuración no proxecto
Fai clic na ligazón "Gardar configuración" baixo unha configuración (por exemplo, Config E) que queres engadir ao teu proxecto. Isto abrirá o diálogo Gardar configuración no proxecto (consulta a figura a continuación). Se queres que esta sexa a configuración activa do proxecto, marca a caixa de verificación. A continuación, fai clic en Aceptar.
Figura 1-10. Gardar a configuración no proxectoPara abrir as Propiedades do proxecto para ver a configuración engadida, faga clic na ligazón na xanela de Saída.
Figura 1-11. Abre as propiedades do proxecto desde a xanela de saídaAgora engádese a configuración ao proxecto. Se a configuración se fixo activa, tamén aparecerá na lista despregable da barra de ferramentas.
Figura 1-12. Configuración gardada no proxectoNota: Dado que a configuración se engadiu ao proxecto, o Asesor do compilador notará un cambio nas propiedades do proxecto e cambiará Analizar a Recargar.
1.3 Comprender os gráficos MPU
O procedemento para realizar a análise do proxecto e as características do gráfico de análise resultante son similares a aqueles
mencionado anteriormente para dispositivos MCU. As diferenzas para os gráficos MPU son:
- Os dispositivos MPU só mostrarán información como datos debido a un programa combinado/saída do compilador de memoria de datos file.
- Os datos de cada configuración pódense ver pasando o rato sobre un punto de memoria de datos.
Figura 1-13. Gráfico MPU de análise1.4 Analizar outro proxecto
Se decide analizar outro proxecto, seleccione ese proxecto facéndoo activo ou principal (consulte 1.1.1 Seleccionar o proxecto para a análise). A continuación, volve abrir o Asesor do compilador (consulta 1.1.2 Abrir o Asesor do compilador). Unha caixa de diálogo preguntará se quere cambiar do proxecto existente ao novo (consulte a figura a continuación). Se selecciona Si, a xanela do Asesor do compilador actualizarase cos detalles do proxecto seleccionado.
O Microchip Websitio
Microchip ofrece soporte en liña a través do noso websitio en www.microchip.com/. Isto websitio úsase para facer files e información facilmente dispoñible para os clientes. Algúns dos contidos dispoñibles inclúen:
- Soporte ao produto: follas de datos e erratas, notas de aplicación e sample programas, recursos de deseño, guías de usuario e documentos de soporte de hardware, últimas versións de software e software arquivado
- Soporte técnico xeral: preguntas máis frecuentes (FAQ), solicitudes de soporte técnico, grupos de discusión en liña, lista de membros do programa de socios de deseño de Microchip
- Negocio de Microchip: guías de selección de produtos e pedidos, últimos comunicados de prensa de Microchip, listado de seminarios e eventos, listados de oficinas de vendas, distribuidores e representantes de fábrica de Microchip.
Servizo de notificación de cambios de produto
O servizo de notificación de cambios de produtos de Microchip axuda a manter os clientes ao día dos produtos de Microchip. Os subscritores recibirán unha notificación por correo electrónico sempre que haxa cambios, actualizacións, revisións ou erratas relacionadas cunha familia de produtos especificada ou ferramenta de desenvolvemento de interese.
Para rexistrarte, vai a www.microchip.com/pcn e siga as instrucións de rexistro.
Atención ao cliente
Os usuarios de produtos Microchip poden recibir asistencia a través de varias canles:
- Distribuidor ou Representante
- Oficina local de vendas
- Enxeñeiro de solucións integradas (ESE)
- Soporte técnico
Os clientes deben contactar co seu distribuidor, representante ou ESE para obter asistencia. As oficinas de vendas locais tamén están dispoñibles para axudar aos clientes. Neste documento inclúese unha lista de oficinas de vendas e locais.
O soporte técnico está dispoñible a través de websitio en: www.microchip.com/support
Sistema de identificación de produtos
Para solicitar ou obter información, por exemplo, sobre o prezo ou a entrega, consulte a fábrica ou a oficina de vendas indicada.
Dispositivo: | PIC16F18313, PIC16LF18313, PIC16F18323, PIC16LF18323 | |
Opción de cinta e bobina: | En branco | = Embalaxe estándar (tubo ou bandexa) |
T | = Cinta e carrete (1) | |
Rango de temperatura: | I | = -40 °C a +85 °C (industrial) |
E | = -40 °C a +125 °C (estendido) | |
Paquete: (2) | JQ | = UQFN |
P | = PDIP | |
ST | = TSSOP | |
SL | = SOIC-14 | |
SN | = SOIC-8 | |
RF | = UDFN | |
Patrón: | QTP, SQTP, código ou requisitos especiais (en branco se non) |
Examples:
- PIC16LF18313- I/P Temperatura industrial, paquete PDIP
- PIC16F18313- E/SS Temperatura ampliada, paquete SSOP
Notas:
- O identificador de cinta e bobina só aparece na descrición do número de peza do catálogo. Este identificador úsase para realizar pedidos e non se imprime no paquete do dispositivo. Consulte coa súa oficina de vendas de microchip a dispoñibilidade de paquetes coa opción de cinta e bobina.
- Poden estar dispoñibles opcións de envasado de pequeno formato. Comprobe por favor www.microchip.com/packaging para consultar a dispoñibilidade de paquetes de factor pequeno ou póñase en contacto coa súa oficina de vendas local.
Función de protección de código de dispositivos de microchip
Teña en conta os seguintes detalles da función de protección de código nos produtos Microchip:
- Os produtos de microchip cumpren as especificacións contidas na súa ficha de datos de microchip.
- Microchip considera que a súa familia de produtos é segura cando se usa da forma prevista, dentro das especificacións de funcionamento e en condicións normais.
- Microchip valora e protexe agresivamente os seus dereitos de propiedade intelectual. Os intentos de incumprir as funcións de protección do código do produto Microchip están estrictamente prohibidos e poden infrinxir a Digital Millennium Copyright Act.
- Nin Microchip nin ningún outro fabricante de semicondutores poden garantir a seguridade do seu código. A protección do código non significa que esteamos garantindo que o produto sexa "irrompible". A protección do código está en constante evolución. Microchip comprométese a mellorar continuamente as funcións de protección do código dos nosos produtos.
Aviso Legal
Esta publicación e a información que aparece aquí só poden usarse con produtos Microchip, incluso para deseñar, probar e integrar produtos Microchip coa súa aplicación. O uso desta información de calquera outra forma viola estes termos. A información relativa ás aplicacións do dispositivo ofrécese só para a súa comodidade e pode ser substituída por actualizacións. É a súa responsabilidade asegurarse de que a súa aplicación cumpre coas súas especificacións. Póñase en contacto coa súa oficina local de vendas de Microchip para obter asistencia adicional ou obtén soporte adicional en www.microchip.com/en-us/support/design-help/client-support-services.
ESTA INFORMACIÓN ESTÁ PROPORCIONADA POR MICROCHIP "TAL CUAL". MICROCHIP NON OFRECE REPRESENTACIÓNS OU GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, XA EXPRESA OU IMPLÍCITA, ESCRITA OU ORAL, LEGAL OU DE OUTRO MODO, RELACIONADA COA INFORMACIÓN, INCLUÍENDO PERO NON LIMITADO A NINGÚN TIPO DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NON INFRACCIÓN, COMERCIABILIDADE, COMERCIABILIDADE E COMERCIALIZACIÓN. GARANTÍAS RELACIONADAS CO SEU ESTADO, CALIDADE OU RENDEMENTO.
EN NINGÚN CASO MICROCHIP SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN TIPO DE PERDA, DANO, CUSTO OU GASTO INDIRECTO, ESPECIAL, PUNITIVO, INCIDENTAL OU CONSECUENCIAL DE NINGÚN TIPO RELACIONADO COA INFORMACIÓN OU O SEU USO, AÍNDA QUE SE SEXA O CAUSADO QUE SEXA O SEU ADVERTENCIA. POSIBILIDADE OU OS DANOS SON PREVISIBLES. NA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POLA LEI, A RESPONSABILIDADE TOTAL DE MICROCHIP SOBRE TODAS LAS RECLAMACIONS DE CALQUERA FORMA RELACIONADAS COA INFORMACIÓN OU O SEU USO NON SUPERARÁ O IMPORTE DAS TAXAS, SE HOXE, QUE TIÑAS PAGADA DIRECTAMENTE A MICROCHIP POLA INFORMACIÓN.
O uso de dispositivos Microchip en aplicacións de soporte vital e/ou de seguridade corre totalmente a risco do comprador, e o comprador comprométese a defender, indemnizar e eximir a Microchip de calquera e todos os danos, reclamacións, demandas ou gastos derivados de tal uso. Non se transmite ningunha licenza, implícita ou doutra forma, baixo ningún dereito de propiedade intelectual de Microchip a menos que se indique o contrario.
Marcas comerciais
O nome e o logotipo de Microchip, o logotipo de Microchip, Adaptec, Any Rate, AVR, logotipo de AVR, AVR Freaks, BesTime, Bit Cloud, Crypto Memory, CryptoRF, dsPIC, flexPWR, HELDO, IGLOO, JukeBlox, KeeLoq, Kleer, LANCheck, LinkMD , maXStylus, maXTouch, MediaLB, megaAVR, Microsemi, Microsemi logo, MOST, MOST logo, MPLAB, OptoLyzer, PIC, picoPower, PICSTART, PIC32 logo, PolarFire, Prochip Designer, QTouch, SAM-BA, SenGenuity, SpyNIC, SST, Logo, SuperFlash, Symmetricom, SyncServer, Tachyon, TimeSource, tinyAVR, UNI/O, Vectron e XMEGA son marcas rexistradas de Microchip Technology Incorporated nos EUA e noutros países.
AgileSwitch, APT, ClockWorks, The Embedded Control Solutions Company, EtherSynch, Flashtec, Hyper Speed Control, HyperLight Load, IntelliMOS, Libero, motorBench, mTouch, Powermite 3, Precision Edge, ProASIC, ProASIC Plus, logo ProASIC Plus, Quiet- Wire, SmartFusion, SyncWorld, Temux, TimeCesium, TimeHub, TimePictra, TimeProvider, TrueTime, WinPath e ZL son marcas rexistradas de Microchip Technology Incorporated nos EUA
Supresión de teclas adxacentes, AKS, Analog-for-the-Digital Age, Any Capacitor, AnyIn, AnyOut, Augmented Switching, BlueSky, BodyCom, CodeGuard, CryptoAuthentication, CryptoAutomotive, CryptoCompanion, CryptoController, dsPICDEM, dsPICDEM.net, Dynamic Average Matching, DAM , ECAN, Espresso T1S, EtherGREEN, GridTime, IdealBridge, Programación en serie en circuito, ICSP, INICnet, Paralelo intelixente, Conectividade entre chips, JitterBlocker, Knob-on-Display, maxCrypto, maxView, memBrain, Mindi, MiWi, MPASM, MPF, MPLAB Certified logo, MPLIB, MPLINK, MultiTRAK, NetDetach, NVM Express, NVMe, Omniscient Code Generation, PICDEM, PICDEM.net, PICkit, PICtail, PowerSmart, PureSilicon, QMatrix, REALICE , Ripple Blocker, RTAX, RTG4, SAMICE, Serial Quad I/O, simpleMAP, SimpliPHY, SmartBuffer, SmartHLS, SMART-IS, storClad, SQI, SuperSwitcher, SuperSwitcher II, Switchtec, SynchroPHY, Total Endurance, TSHARC, USBCheck, VariSense, VectorBlox, VeriPHY, ViewSpan, WiperLock, XpressConnect e ZENA son marcas comerciais de Microchip Technology Incorporated nos EUA e noutros países.
SQTP é unha marca de servizo de Microchip Technology Incorporated nos EUA
O logotipo de Adaptec, Frequency on Demand, Silicon Storage Technology, Symmcom e Trusted Time son marcas rexistradas de Microchip Technology Inc. noutros países.
GestIC é unha marca rexistrada de Microchip Technology Germany II GmbH & Co. KG, unha subsidiaria de Microchip Technology Inc., noutros países.
Todas as outras marcas rexistradas aquí mencionadas son propiedade das súas respectivas compañías.
© 2021, Microchip Technology Incorporated e as súas filiais. Todos os dereitos reservados.
ISBN: 978-1-5224-9186-6
AMBA, Arm, Arm7, Arm7TDMI, Arm9, Arm11, Artisan, big.LITTLE, Cordio, CoreLink, CoreSight, Cortex, DesignStart, DynamIQ, Jazelle, Keil, Mali, Mbed, Mbed Enabled, NEON, POP, RealView, SecurCore, Socrates, Thumb, TrustZone, ULINK, ULINK2, ULINK-ME, ULINK-PLUS, ULINKpro, µVision, Versatile son marcas comerciais ou marcas rexistradas de Arm Limited (ou as súas subsidiarias) nos EUA e/ou noutros lugares.
Sistema de Xestión da Calidade
Para obter información sobre os sistemas de xestión da calidade de Microchip, visite www.microchip.com/quality.
Vendas e servizo no mundo
AMÉRICAS | ASIA/PACÍFICO | ASIA/PACÍFICO | EUROPA |
Oficina Corporativa 2355 West Chandler Blvd. Chandler, AZ 85224-6199 Tel: 480-792-7200 Fax: 480-792-7277 Soporte técnico: www.microchip.com/support Web Enderezo: www.microchip.com Atlanta Duluth, GA Tel: 678-957-9614 Fax: 678-957-1455 Austin, TX Tel: 512-257-3370 Boston Westborough, MA Tel: 774-760-0087 Fax: 774-760-0088 Chicago Itasca, IL Tel: 630-285-0071 Fax: 630-285-0075 Dallas Addison, TX Tel: 972-818-7423 Fax: 972-818-2924 Detroit Novi, MI Tel: 248-848-4000 Houston, TX Tel: 281-894-5983 Indianápolis Noblesville, IN Tel: 317-773-8323 Fax: 317-773-5453 Tel: 317-536-2380 Os Ánxeles Mission Viejo, CA Tel: 949-462-9523 Fax: 949-462-9608 Tel: 951-273-7800 Raleigh, NC Tel: 919-844-7510 Nova York, NY Tel: 631-435-6000 San Jose, CA Tel: 408-735-9110 Tel: 408-436-4270 Canadá - Toronto Tel: 905-695-1980 Fax: 905-695-2078 |
Australia - Sidney Teléfono: 61-2-9868-6733 China - Pequín Teléfono: 86-10-8569-7000 China - Chengdu Teléfono: 86-28-8665-5511 China - Chongqing Teléfono: 86-23-8980-9588 China - Dongguan Teléfono: 86-769-8702-9880 China - Guangzhou Teléfono: 86-20-8755-8029 China - Hangzhou Teléfono: 86-571-8792-8115 China - Hong Kong RAE Teléfono: 852-2943-5100 China - Nanjing Teléfono: 86-25-8473-2460 China - Qingdao Teléfono: 86-532-8502-7355 China - Shanghai Teléfono: 86-21-3326-8000 China - Shenyang Teléfono: 86-24-2334-2829 China - Shenzhen Teléfono: 86-755-8864-2200 China - Suzhou Teléfono: 86-186-6233-1526 China - Wuhan Teléfono: 86-27-5980-5300 China - Xian Teléfono: 86-29-8833-7252 China - Xiamen Teléfono: 86-592-2388138 China - Zhuhai Teléfono: 86-756-3210040 |
India - Bangalore Teléfono: 91-80-3090-4444 India - Nova Deli Teléfono: 91-11-4160-8631 India - Pune Teléfono: 91-20-4121-0141 Xapón - Osaka Teléfono: 81-6-6152-7160 Xapón - Tokio Teléfono: 81-3-6880- 3770 Corea - Daegu Teléfono: 82-53-744-4301 Corea - Seúl Teléfono: 82-2-554-7200 Malaisia – Kuala Lumpur Teléfono: 60-3-7651-7906 Malaisia - Penang Teléfono: 60-4-227-8870 Filipinas - Manila Teléfono: 63-2-634-9065 Singapur Teléfono: 65-6334-8870 Taiwán – Hsin Chu Teléfono: 886-3-577-8366 Taiwán – Kaohsiung Teléfono: 886-7-213-7830 Taiwán – Taipei Teléfono: 886-2-2508-8600 Tailandia - Bangkok Teléfono: 66-2-694-1351 Vietnam - Ho Chi Minh Teléfono: 84-28-5448-2100 |
Austria - Wels Teléfono: 43-7242-2244-39 Fax: 43-7242-2244-393 Dinamarca - Copenhague Teléfono: 45-4485-5910 Fax: 45-4485-2829 Finlandia – Espoo Teléfono: 358-9-4520-820 Francia - París Tel: 33-1-69-53-63-20 Fax: 33-1-69-30-90-79 Alemaña - Garching Teléfono: 49-8931-9700 Alemaña - Haan Teléfono: 49-2129-3766400 Alemaña - Heilbronn Teléfono: 49-7131-72400 Alemaña - Karlsruhe Teléfono: 49-721-625370 Alemaña - Múnic Tel: 49-89-627-144-0 Fax: 49-89-627-144-44 Alemaña - Rosenheim Teléfono: 49-8031-354-560 Israel - Ra'anana Teléfono: 972-9-744-7705 Italia - Milán Teléfono: 39-0331-742611 Fax: 39-0331-466781 Italia - Padua Teléfono: 39-049-7625286 Países Baixos - Drunen Teléfono: 31-416-690399 Fax: 31-416-690340 Noruega - Trondheim Teléfono: 47-72884388 Polonia - Varsovia Teléfono: 48-22-3325737 Romanía - Bucarest Tel: 40-21-407-87-50 España – Madrid Tel: 34-91-708-08-90 Fax: 34-91-708-08-91 Suecia - Gothenberg Tel: 46-31-704-60-40 Suecia - Estocolmo Teléfono: 46-8-5090-4654 Reino Unido - Wokingham Teléfono: 44-118-921-5800 Fax: 44-118-921-5820 |
© 2021 Microchip Technology Inc.
e as súas filiais
DS-50003215A
Documentos/Recursos
![]() |
MICROCHIP 50003215A Asesor do compilador en MPLAB X IDE [pdfGuía do usuario 50003215A Asesor de compiladores en MPLAB X IDE, 50003215A, Asesor de compiladores en MPLAB X IDE, Asesor de MPLAB X IDE, MPLAB X IDE, X IDE |