Guía de usuario de JETSON JMOJO-BLK Mojo Hoverboard All Terrain
Avisos de seguridade
- Antes do seu uso, lea atentamente o manual de usuario e as advertencias de seguridade e asegúrese de comprender e aceptar todas as instrucións de seguridade. O usuario será responsable de calquera perda ou dano causado por un uso indebido.
- Antes de cada ciclo de operación, o operador realizará as comprobacións previas á operación especificadas polo fabricante: Que todas as proteccións e almofadas subministradas orixinalmente polo fabricante estean no lugar axeitado e en condicións de servizo; Que o sistema de freos funciona correctamente; Que todos os protectores de eixes, protectores de cadea ou outras tapas ou protectores subministrados polo fabricante estean no seu lugar e en condicións de servizo; Que os pneumáticos estean en bo estado, inflados correctamente e que quede suficiente banda de rodadura; A zona na que se vai utilizar o produto debe ser segura e adecuada para un funcionamento seguro.
- Os compoñentes deben ser mantidos e reparados de acordo coas especificacións do fabricante e utilizando só pezas de substitución autorizadas polo fabricante, coa instalación realizada por distribuidores ou outras persoas capacitadas.
- Advertencia contra a recarga de baterías non recargables.
- Non permita que as mans, os pés, o pelo, as partes do corpo, a roupa ou artigos similares entren en contacto con partes móbiles, rodas ou tren motriz mentres o motor está en marcha.
- Este produto non debe ser usado por nenos ou persoas con capacidades físicas, sensoriais ou mentais reducidas, ou con falta de experiencia e coñecementos, a menos que teñan supervisión ou instrución (IEC 60335 1/A2:2006).
- Os nenos sen supervisión non deben xogar co produto (IEC 60335 1/A2:2006).
- Requírese a supervisión dun adulto.
- O piloto non debe superar os 220 lb.
- Non se utilizarán as unidades para realizar carreiras, acrobacias ou outras manobras, que poidan provocar a perda de control ou provocar accións ou reaccións incontroladas do operador/pasaxeiro.
- Nunca use preto de vehículos a motor.
- Evite golpes bruscos, reixas de drenaxe e cambios bruscos de superficie. O scooter pode parar de súpeto.
- Evite rúas e superficies con auga, area, grava, terra, follas e outros restos. O tempo húmido prexudica a tracción, a freada e a visibilidade.
- Evite circular por gas, vapor, líquido ou po inflamables que poidan provocar incendios.
- Os operadores deberán respectar todas as recomendacións e instrucións do fabricante, así como todas as leis e ordenanzas: As unidades sen farois deben operarse só con condicións de visibilidade adecuadas de luz diurna e; Recoméndase aos propietarios que destaquen (para visibilidade) mediante iluminación, reflectores e, para unidades de baixa conducción, bandeiras de sinalización en postes flexibles.
- Deberase advertir ás persoas coas seguintes condicións de non operar: Aquelas con enfermidades cardíacas; Mulleres embarazadas; Persoas con enfermidades de cabeza, costas ou pescozo ou cirurxías previas a esas áreas do corpo; e as persoas con calquera condición física ou mental que poida facelos susceptibles de lesións ou prexudicar a súa destreza física ou capacidades mentais para recoñecer, comprender e realizar todas as instrucións de seguridade e poder asumir os perigos inherentes ao uso da unidade.
- Non montes pola noite.
- Non monte despois de beber ou tomar medicamentos recetados.
- Non leve obxectos cando ande.
- Nunca utilice o produto descalzo.
- Use sempre zapatos e manteña os cordóns atados.
- Asegúrate de que os teus pés estean sempre colocados de forma segura na cuberta.
- Os operadores sempre deberán usar roupa de protección adecuada, incluíndo pero non limitado a un casco, con certificación adecuada, e calquera outro equipo recomendado polo fabricante: Use sempre equipos de protección como casco, xeondeiras e cóbadas.
- Sempre cede o paso aos peóns.
- Estea atento ás cousas que están diante e lonxe de ti.
- Non permitas distraccións ao montar, como contestar o teléfono ou participar en calquera outra actividade.
- O produto non pode ser montado por máis dunha persoa.
- Cando utilices o produto xunto con outros pilotos, mantén sempre unha distancia segura para evitar unha colisión.
- Ao xirar, asegúrese de manter o equilibrio.
- Circular con freos mal axustados é perigoso e pode provocar lesións graves ou a morte.
- O freo pode quente durante o funcionamento, non toque o freo coa pel espida.
- Aplicar os freos con demasiada forza ou de súpeto pode bloquear unha roda, o que pode facer que perda o control e caia. A aplicación repentina ou excesiva do freo pode provocar lesións ou a morte.
- Se o freo afrouxa, axuste coa chave hexagonal ou póñase en contacto co Jetson Care Team.
- Substitúa inmediatamente as pezas desgastadas ou rotas.
- Comproba se todas as etiquetas de seguridade están colocadas e se entenden antes de montar.
- O propietario deberá permitir o uso e o funcionamento da unidade despois dunha demostración de que os devanditos operadores poden comprender e operar todos os compoñentes da unidade antes do seu uso.
- Non monte sen a formación adecuada. Non circule a altas velocidades, en terreos irregulares ou en pendentes. Non realices acrobacias nin xires bruscamente.
- Recomendado para uso en interiores.
- A exposición prolongada aos raios UV, á choiva e aos elementos pode danar os materiais do recinto, almacenar no interior cando non estea en uso.
AVISO: Este produto pode expoñelo a un produto químico como o cadmio que o estado de California sabe que causa cancro ou defectos de nacemento ou outros danos reprodutivos. Para máis información vai a www.p65warnings.ca.gov/product
MODIFICACIÓNS
Non intente desmontar, modificar, reparar ou substituír a unidade ou calquera compoñentes da unidade sen as instrucións do equipo de coidados de Jetson. Isto anulará calquera garantía e pode provocar un mal funcionamento que pode causar danos.
PRECAUCIÓNS ADICIONAIS DE FUNCIONAMENTO
Non levante o produto do chan mentres estea aceso e as rodas estean en movemento. Isto pode provocar que as rodas xiren libremente, o que pode causar lesións a vostede ou a outras persoas próximas. Non salte nin suba do produto e non salte mentres o utiliza. Manteña sempre os pés firmemente plantados no repousapés mentres estea en funcionamento. Comprobe sempre a carga da batería antes de usala.
ELIMINACIÓN DA BATERÍA USADA A batería pode conter substancias perigosas que poden poñer en perigo o medio ambiente e a saúde humana. Este símbolo marcado na batería e/ou embalaxe indica que a batería usada non debe ser tratada como residuos urbanos. As pilas deben ser eliminadas nun punto de recollida adecuado para a súa reciclaxe. Ao asegurarse de que as pilas usadas se eliminen correctamente, axudará a evitar posibles consecuencias negativas para o medio ambiente e a saúde humana. A reciclaxe de materiais axudará a conservar os recursos naturais. Para obter máis información sobre a reciclaxe de baterías usadas, póñase en contacto co servizo de eliminación de residuos do concello.
GARANTÍA LIMITADA XERAL DE UN ANO
Todos os produtos Jetson novos, excepto as pezas e accesorios, teñen garantía contra defectos nos materiais e na fabricación durante un período dun ano a partir da data de compra polo miúdo orixinal cando se usan de acordo cos manuais de usuario de Jetson (consulte ridejetson.com/support).
En virtude desta garantía, poderás dirixir as túas reclamacións a Jetson mesmo en situacións nas que compraches o produto Jetson dun dos nosos minoristas autorizados.
Para ler os termos completos da nosa garantía, visitridejetson.com/warranty.
Produto rematadoview
- PORTO DE CARGA
- BOTÓN DE ENERXÍA
- CARGADOR
Especificacións e características
- NEUMÁTICOS: 6.5” TODO TERRENO
- VELOCIDADE MÁXIMA: 10 MPH
- ALCANCE MÁXIMO: 8 MILLAS
- BATERÍA: 36 V, 2.0 AH DE IÓN DE LITIO
- MOTOR: 300 W, DOBLE HUB
- CARGADOR: 100-240V
- TEMPO DE CARGA: ATA 5 HORAS
- ÁNGULO MÁXIMO DE ESCALADA: 10°
- LÍMITE DE PESO: 220 LBS
- PESO DO PRODUTO: 13 LBS
- DIMENSIÓNS DO PRODUTO: L23.2" × W7.7" × H6.8"
- IDADE RECOMENDADA: 12+
Comezando
Cargando a batería
- USE SÓ O CARGADOR INCLUIDO.
- ENCHUFE O CARGADOR NA PARED ANTES DO PORTO DE CARGA.
- NON ENCENDE O MOJO MENTRES SE CARGA.
- CARGA A BATERÍA ATA QUE SE CARGA TOTALMENTE: ATA 5 HORAS.
- NUNCA DEIXES O MOJO CARGANDO DURANTE A NOITE.
LUZ INDICADORA DO CARGADOR:
Comprensión das luces indicadoras
IMPORTANTE: CARGA SEMPRE A BATERÍA AO 100 %—ATA 5 HORAS.
Alertas de batería baixa
CANDO A CARGA DA BATERÍA DO HOVERBOARD SE ACHEGA DE ESGOTARSE, O HOVERBOARD ALERTARÁ DO SEGUINTE:
- CARGA POR BAIXO DO 9 %: SÓ SE ILUMINARÁ UNHA LUZ INDICADORA DA BATERÍA E PARPAPEÁ CONTINUAMENTE. O HOVERBOARD TAMÉN VOZARÁ “BATERÍA BAJA; POR FAVOR CARGA” UNHA VEZ.
- CARGA POR BAIXO DO 4 %: SÓ SE ILUMINARÁ UNHA LUZ INDICADORA DA BATERÍA E PARPAPEÁ CONTINUAMENTE. O HOVERBOARD TAMÉN VOZARÁ “BATERÍA BAJA; POR FAVOR, CARGA” DÚAS VECES E FACER UN PITIDO CONTINUO
Acendido e apagado
PREME BREVE O BOTÓN DE ENCENDIDO PARA ENCENDER. PREME LOGO O BOTÓN DE ENCENDIDO DURANTE 3 SEGUNDOS PARA APAGAR. AS LUCES DA CUBIERTA E DO BORDE ACENDERANSE E Apagaranse COA POTENCIA DO HOVERBOARD.
Conectando ao altofalante Bluetooth®
O HOVERBOARD VEN EQUIPADO CUN ALTAVOZ BLUETOOTH®.
PARA CONECTARSE AO SEU ALTAVOZ BLUETOOTH®:
- ENCENDE O MOJO E SERÁ DESCUBRIBLE PARA O TEU DISPOSITIVO PORTÁTIL.
- ACTIVA O TEU BLUETOOTH® NA CONFIGURACIÓN DO TEU DISPOSITIVO PORTÁTIL.
- BUSCAR O MOJO NA LISTA DO TEU DISPOSITIVO PORTÁTIL E SELECCIONAO PARA CONECTARLO.
- AGORA PODES EMITIR A TÚA MÚSICA A TRAVÉS DO ALTAVOZ DO HOVERBOARD.
SE TES PROBLEMAS PARA CONECTARSE A BLUETOOTH®, SIGA ESTES PASOS:
- TENTE A REINICIAR O MOJO APAGÁDOO E DESPOIS ACENDÉNDO.
- TOCA O BOTÓN DE ESCANEAR DO TEU DISPOSITIVO PARA ACTUALIZAR.
- CONTACTE CO EQUIPO DE JETSON CARE PARA AXUDA.
PARA Axustar O VOLUME DA MÚSICA QUE SE Emite DO ALTOALANTE, UTILICE OS CONTROIS DE VOLUME DO SEU DISPOSITIVO PORTÁTIL. AS LUCES DO MOJO PARPARANÁN SINCRONIZADA COS SONS OU DA MÚSICA QUE TEÑAS A TRAVÉS DO ALTAVOZ.
Recalibrando
ÁS VECES O MECANISMO DE EQUILIBRIO INTERNO DO SEU HOVERBOARD NECESITE REINICIAR. ESTE PROCESO DEMÁSESE "RECALIBRACIÓN".
COMO RECALIBRAR:
- ENCENDE O MOJO E COLOCALO NUNHA SUPERFICIE PLANA. XIRA AS ALMOHADILLAS DO PÉ ATA QUE QUEDAN EQUILADAS E PARALELAS CO SERRA.
- PREME O BOTÓN DE ENCENDIDO DURANTE 5 SEGUNDOS. SUBE O BOTÓN DESPOIS DE ESCOITAR UNHA BREVE CANCIÓN MUSICAL E O ANUNCIO: "RECALIBRACIÓN COMPLETA".
- SUELTA O BOTÓN DE ENCENDIDO E DESPOIS PREMELO DURANTE 3 SEGUNDOS PARA APAGAR O MOJO.
- VOLVER ACTIVAR O MOJO; A RECALIBRACIÓN ESTÁ COMPLETADA.
Facendo Movementos
Montando no Hoverboard
PARA AVANZAR, APLICAR A IGUAL PRESIÓN Á FRENTE DE CADA PÉ. PARA ATRÁS, APLICAR PRESIÓN Á POSTERIOR DE CADA PÉ.
PARA XIRAR Á ESQUERDA, APLICAR EXTRA PRESIÓN Á FRENTE DA PÉ ESQUERDA COA FRENTE DA PÉ ESQUERDA.
PARA XIRAR Á DEREITA, APLICAR EXTRA PRESIÓN Á FRENTE DA PÉ DEREITA COA FRENTE DA PÉ DEREITA.
Seguridade casco
POSICIÓN CORRECTA: A FRENTE ESTÁ CUBERTA POLO CASCO.
POSICIÓN INADECUADA: A FRENTE ESTÁ EXPOSTA. UNHA CAÍDA PODERÍA PROVOCAR LESIÓNS GRAVES.
Coidados e Mantemento
CAMPO DE EQUITACIÓN
O ALCANCE MÁXIMO POR CARGA DA BATERÍA É DE 8 MILLAS. NON obstante, MOITOS FACTORES AFECTARÁN AO LONXE QUE PODES IR POR CARGA:
- SUPERFICIE DE CONDUCCIÓN: UNHA SUPERFICIE LISA E PLANA AUMENTARÁ A DISTANCIA DE CONDUCCIÓN.
- PESO: MÁIS PESO SIGNIFICA MENOS DISTANCIA.
- TEMPERATURA: MONTA, ALMACENA E CARGA O MOJO POR MÁIS DE 50 °F.
- MANTEMENTO: A CARGA OPORTUNO DA BATERÍA DESPOIS DE CADA VIAXE AUMENTARÁ A DISTANCIA DE CONDUCCIÓN.
- ESTILO DE CONDUCCIÓN: OS ARRANQUES E PARADAS FRECUENTES REDUCIRÁN A DISTANCIA DE CONDUCCIÓN.
- PASE POR UNHA SUPERFICIE LISA E PLANA.
LIMPEZA DO MOJO
- PARA LIMPAR O MOJO, LIMPE COIDADAMENTE CON ADAMP PANO E DESPOIS SEQUE CON UN PANO SECO.
- NON APLICAR AUGA DIRECTAMENTE PARA LIMPEZA O MOJO, XA QUE OS SISTEMAS ELÉCTRICOS PODEN MOLLERSE, RESULTANDO UN MAL FUNCIONAMENTO DO MOJO QUE PODERÍA POÑER EN RISCO A SEGURIDADE DO XINETE.
- SE AS PARTES ELÉCTRICAS OU A BATERÍA SE MOLLEN, NON ENCENDAS O MOJO.
ATENCIÓN Á BATERÍA
- MANTÉNGASE ALONSO DO LUME E DA CALOR EXCESIVA.
- EVITAR O IMPACTO FÍSICO INTENSO E/OU VIBRACIÓNS FORTAS.
- PROTEXE DA AUGA OU DA HUMIDADE.
- NON DESMONTA O MOJO OU A SÚA BATERÍA.
- CONTACTE CO EQUIPO DE ATENCIÓN DE JETSON SE HAI ALGÚN PROBLEMA COA BATERÍA.
ALMACENAR O MOJO
- CARGA TOTALMENTE A BATERÍA ANTES DE ALMACENAR.
- A BATERÍA DEBE ESTAR CARGADA TOTALMENTE UNHA VEZ AO MES MENTRES SE ALMACEN.
- CUBRE O MOJO PARA PROTEXELO DO PO.
- GARDA O MOJO DENTRO E NUN LUGAR SECO
Preguntas? Infórmanos.
ridejetson.com/support
ridejetson.com/chat
Para exercer o seu produto
1 ano de garantía limitada
ou consultar garantía
cobertura, contáctenos directamente.
EUA/CANADÁ: 1-888-976-9904
MEX: +001 888 976 9904
Reino Unido: +44 (0)33 0838 2551
Fabricado en Yueyang, China
Importado por Jetson Electric Bikes LLC.
PO Box 320149, 775 4th Ave #2, Brooklyn, NY 11232
www.ridejetson.com
Documentos/Recursos
![]() |
JETSON JMOJO-BLK Mojo Hoverboard All Terrain [pdfGuía do usuario JMOJO-BLK Mojo Hoverboard All Terrain, JMOJO-BLK, Hoverboard Mojo All Terrain, Hoverboard All Terrain, Hoverboard Terrain, Hoverboard |