fonte global 1932 TUNRTABLE PARA REPRODUCTOR DE DISCOS DE 3 VELOCIDADES

O raio con punta de frecha, dentro dun triángulo equilátero, está destinado a alertar ao usuario da presenza de vol.tage” dentro do recinto do produto que pode ser de magnitude suficiente para constituír un risco de descarga eléctrica para as persoas.
ADVERTENCIA - PARA REDUCIR O RISCO DE INCENDIO OU DESCARGA ELÉCTRICA, NON EXPOÑE ESTE EQUIPO Á CHUVIA OU A HUMIDADE.

AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR

SEN PEZAS QUE O USUARIO REPARABLES DENTRO. CONSULTE SERVICIO A
O signo de admiración dentro dun triángulo equilátero
preténdese alertar ao usuario da presenza de instrucións importantes de operación e mantemento (reparación) na literatura
Para evitar o risco de descarga eléctrica, non retire a tapa nin a parte traseira. No interior non hai pezas reparables polo usuario.

INSTRUCIÓNS DE SEGURIDADE IMPORTANTES!

POR FAVOR, LEROS ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO
  1. Le estas instrucións.
  2. Conserve estas instrucións.
  3. Presta atención a todas as advertencias.
  4. Siga todas as instrucións.
  5. Non use este aparello preto da auga.
  6. Limpar só cun pano seco.
  7. Non bloquee ningunha abertura de ventilación. Instale de acordo coas instrucións do fabricante.
  8. Non instale preto de fontes de calor como radiadores, rexistros de calor, cociñas ou outros aparellos (incluíndo amplificadores) que producen calor.
  9. Protexa o cable de alimentación para evitar que se pise ou se pinche, especialmente nos enchufes, nas tomas de corrente e no punto de saída do aparello.
  10. Use só anexos/accesorios especificados polo fabricante.
  11. Desconecte este aparello durante tempestades de lóstregos ou cando estea sen uso durante un longo período de tempo.
  12. Encargue toda a reparación a persoal de servizo cualificado. O mantemento é necesario cando o aparello sufriu algún dano, como o cable de alimentación ou o enchufe está danado, se derrama líquido ou caen obxectos no aparello, o aparello estivo exposto á choiva ou á humidade, non funciona normalmente ou foi eliminado.
  13. Non expoña este equipo a goteos ou salpicaduras e asegúrese de que non se coloquen obxectos cheos de líquidos, como vasos, sobre o equipo.
    AVISO: Use só este produto co adaptador de alimentación proporcionado. De non facelo, pode producirse un incendio e/ou unha descarga eléctrica.
  14. Para desconectar completamente este equipo da rede de CA, desconecte o adaptador de CA/CC do receptáculo de CA.
  15. O enchufe do cable de alimentación permanecerá facilmente operable. Se o adaptador de CA/CC se proporciona cun cable de alimentación eléctrica, o enchufe deste cable de alimentación permanecerá facilmente operable.
  16. Conecte a fonte de alimentación só a unha toma de corrente cunha conexión de protección de terra.

CONTROIS E FUNCIÓNS


  1. Plato tocadiscos
  2. Adaptador de gravación de 45 RPM
  3. Contrapeso do brazo
  4. Portabrazos
  5. Brazo de ton
  6. Botón de encendido/apagado automático
  7. Selector de velocidade 33/45/78 RPM
  8. Luz indicadora Phono/Bluetooth
  9. Interruptor de encendido / Control de volume / Control Bluetooth
  10. Cartucho
  11. Altofalantes estéreo
  12. Jack adaptador de alimentación externo
  13. Toma de saída de liña (esquerda/dereita)
  14. Toma de altofalante (esquerda/dereita)

INSTRUCCIÓNS DE FUNCIONAMENTO

DESEMBALAXE DA PLATA TORNA
  1. Retire coidadosamente a unidade do paquete e sáquea da bolsa de plástico.
  2. Retire a tapa protectora transparente do cartucho tirando suavemente cara á parte frontal da unidade.
MONTAXE DA PLATA TORNA

Localice e retire o contrapeso do brazo do embalaxe. Deslice o contrapeso na parte traseira do
Brazo de ton. Empúxao ata que pase o clip metálico do brazo e enroscarase no eixe traseiro do brazo.

CONECTANDO
  1. Conecte a caixa do altofalante esquerdo e dereito ás tomas dos altofalantes esquerdo e dereito.
  2. Conecte o adaptador de alimentación á unidade e despois enchufe o adaptador á toma de corrente.

FUNCIONAMENTO DA PLATA TORNA

※ Encienda a unidade xirando o INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN (9) situado no panel frontal.
※ Cando levante o brazo de ton para o rexistro, cambia automaticamente ao modo Phono. O indicador luminoso do phono converterase en vermello.

  1. Coloque o SELECTOR DE VELOCIDADE (7) na velocidade desexada (33 1/3, 45 ou 78 rpm). Coloca o disco no prato. Para rexistros de 45 RPM, coloque o adaptador de 45 RPM no eixe central antes de colocar o disco no prato.
  2. Retire a cinta do brazo e desbloqueea. Move suavemente o brazo cara á posición desexada sobre o rexistro.
  3. Axuste o control de VOLUME (9) ao nivel desexado.
  4. Ao final do rexistro, o brazo de ton pararase automaticamente polo centro e a unidade cambiará ao modo Bluetooth. Levante o brazo do rexistro e devolveo ao resto.
  5. Para parar manualmente, levante suavemente o brazo de ton do rexistro e volva ao resto.
  6. No caso de que o rexistro deixe de moverse durante a reprodución, cómpre desactivar o botón de parada automática. O botón está situado debaixo do brazo.

FUNCIONAMENTO BLUETOOTH

  1. Acende o botón do interruptor de alimentación. O modo predeterminado é o modo Bluetooth. O indicador luminoso azul parpadeará, indicando que a unidade está lista para conectarse cos teus dispositivos con Bluetooth. Cando levante o brazo de ton do rexistro, cambia automaticamente ao modo Phono.
  2. Activa a función Bluetooth no teu teléfono móbil ou tablet PC e busca o nome do dispositivo Pi. Despois de vincular e conectar, a luz indicadora azul deixará de parpadear, podes reproducir a túa música desde o teu teléfono móbil ou tablet PC a través deste reprodutor.
  3. Xire a PERILLA DE CONTROL DE VOLUME para axustar o volume. O control de volume do teléfono móbil ou da tableta tamén inflúe no nivel de volume global. Por favor, axuste iso tamén se é necesario.

LINE OUT JACKS

Este sistema pódese conectar con dispositivos externos (p ampseparadores e altofalantes) mediante tomas LINE-OUT na parte traseira da unidade.

Solución de problemas

O tocadiscos funciona pero non emite son ou non é suficiente.
  1. A tapa protectora do cartucho aínda está no seu lugar. Retire a tapa protectora do cartucho.
  2. Os altofalantes non están conectados co tocadiscos. Insira firmemente os cables dos altofalantes no terminal da parte traseira do tocadiscos.
  3. O lápiz óptico está roto ou falta. Comprobe o conxunto do estilete e substitúao se é necesario.
  4. É posible que o conxunto do estilete non estea totalmente asentado no corpo do cartucho. Comprobe o cartucho e axuste se é necesario
O tocadiscos funciona pero o estilete "salta" no rexistro
  1. A tapa protectora do cartucho aínda está no seu lugar. Retire a tapa protectora do cartucho.
  2. A forza de seguimento está definida demasiado leve. Establece a forza de seguimento axustando a posición do contrapeso.
  3. A forza de seguimento é demasiado pesada (o conxunto do estilete está a tocar fondo). Establece a forza de seguimento axustando a posición do contrapeso
  4. O tocadiscos está a captar vibracións excesivas do chan, das paredes ou dos altofalantes próximos. Reduce as vibracións ou coloque o tocadiscos nunha superficie sólida ou resistente.
Grava sons demasiado rápido ou demasiado lento

O tocadiscos está configurado para unha velocidade incorrecta. Seleccione a velocidade adecuada para o tipo de gravación que se reproduce cos botóns de velocidade do prato.

CONSELLOS PARA UN MELLOR RENDEMENTO

  • Non toque a punta do estilete cos dedos; evite golpear o estilete contra a alfombrilla do tocadiscos ou un cartucho de discos.
  • Limpe a punta do estilete con frecuencia, usando un cepillo suave e un movemento cara atrás.
  • Se usas un líquido de limpeza do estilete, úsao con moderación.
  • Limpe suavemente a tapa antipolvo e a carcasa do xiradisco cun pano suave. Use só unha pequena cantidade de solución de deterxente suave para limpar a tapa
  • Nunca aplique produtos químicos ou disolventes agresivos a ningunha parte do sistema de tocadiscos.
  • Antes de mover o tocadiscos, desconécteo sempre da CA

ESPECIFICACIÓNS

  • Fonte de alimentación
DC12V / 2A
  • Potencia de saída
10 vatios x 2 rms
  • Bluetooth
Rango de frecuencia: 2.402 GHz – 2.480 GHz Potencia de transmisión: 4 dBm
  • Adaptador
Entrada: AC 100V~240V 50/60Hz Saída: DC 12V 2A

Documentos/Recursos

fonte global 1932 TUNRTABLE PARA REPRODUCTOR DE DISCOS DE 3 VELOCIDADES [pdfManual do usuario
1932 TUNRTABLE DE REPRODUCTOR DE DISCOS DE 3 VELOCIDADES, TUNRTABLE DE REPRODUCTOR DE DISCOS DE 3 VELOCIDADES, TUNRTABLE DE GROCADAS, TUNRTABLE DE REPRODUCCIÓN

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *