Monitor LCD
Manual de usuario
Q32V3S
Seguridade
Convencións Nacionais
As seguintes subseccións describen as convencións de notación utilizadas neste documento.
Notas, precaucións e advertencias
Ao longo desta guía, os bloques de texto poden ir acompañados dunha icona e imprimirse en negrita ou en cursiva. Estes bloques son notas, precaucións e advertencias, e úsanse do seguinte xeito:
NOTA: UNHA NOTA indica información importante que lle axuda a facer un mellor uso do seu sistema informático.
PRECAUCIÓN: A PRECAUCIÓN indica un posible dano ao hardware ou a perda de datos e indica como evitar o problema.
AVISO: Un ADVERTENCIA indica o potencial de dano corporal e indica como evitar o problema. Algunhas advertencias poden aparecer en formatos alternativos e poden non ir acompañadas dunha icona. Nestes casos, a presentación específica da advertencia é obrigada pola autoridade reguladora.
Poder
O monitor debe funcionar só desde o tipo de fonte de enerxía indicado na etiqueta. Se non está seguro do tipo de enerxía subministrada á súa casa, consulte co seu distribuidor ou compañía eléctrica local.
O monitor está equipado cun enchufe con conexión a terra de tres puntas, un enchufe cun terceiro pin (conexión a terra). Este enchufe só encaixará nunha toma de corrente conectada a terra como característica de seguridade. Se a súa toma de corrente non acomoda o enchufe de tres fíos, solicite a un electricista que instale a toma correcta ou use un adaptador para poñer a terra o aparello de forma segura. Non anule o propósito de seguridade do enchufe conectado a terra.
Desenchufe a unidade durante unha tormenta eléctrica ou cando non se utilice durante longos períodos de tempo. Isto protexerá o monitor de danos debidos a sobretensións.
Non sobrecargue as regletas de alimentación e os cables de extensión. A sobrecarga pode provocar incendios ou descargas eléctricas.
Para garantir un funcionamento satisfactorio, use o monitor só con ordenadores homologados UL que teñan receptáculos configurados apropiadamente marcados entre 100-240 V CA, mín. 1.5A.
A toma da parede instalarase preto do equipo e será de fácil acceso.
Instalación
Non coloque o monitor nun carro, soporte, trípode, soporte ou mesa inestable. Se o monitor cae, pode ferir unha persoa e causar danos graves a este produto. Use só un carro, soporte, trípode, soporte ou mesa recomendados polo fabricante ou vendidos con este produto. Siga as instrucións do fabricante ao instalar o produto e use accesorios de montaxe recomendados polo fabricante. Unha combinación de produto e carro debe moverse con coidado.
Nunca empuxe ningún obxecto na ranura do armario do monitor. Podería danar as pezas do circuíto provocando un incendio ou descarga eléctrica. Nunca derrames líquidos no monitor.
Non coloque a parte frontal do produto no chan.
Se monta o monitor nunha parede ou nun estante, use un kit de montaxe aprobado polo fabricante e siga as instrucións do kit.
Para evitar posibles danos, por exampSe o panel se desprende do bisel, asegúrese de que o monitor non se incline cara abaixo máis de -5 graos. Se se supera o ángulo máximo de inclinación cara abaixo de -5 graos, o dano do monitor non estará cuberto pola garantía.
Deixe un espazo arredor do monitor como se mostra a continuación. En caso contrario, a circulación de aire pode ser inadecuada, polo que o sobrequecemento pode provocar un incendio ou danos no monitor.
Vexa a continuación as áreas de ventilación recomendadas ao redor do monitor cando o monitor está instalado na parede ou no soporte:
Instalado con soporte
Compre un soporte de parede axeitado para evitar a falta de distancia entre o cable de sinal traseiro e a parede.
Limpeza
Limpe o armario regularmente cun pano. Podes usar un deterxente suave para eliminar a mancha, en lugar de un deterxente forte que cauterizará o armario do produto.
Ao limpar, asegúrese de que non hai deterxentes no produto. O pano de limpeza non debe ser demasiado áspero xa que raiará a superficie da pantalla.
Desconecte o cable de alimentación antes de limpar o produto.
Outros
Se o produto está a emitir un cheiro, son ou fume estraño, desconecte INMEDIATAMENTE o enchufe e póñase en contacto cun centro de servizo.
Asegúrese de que as aberturas de ventilación non estean bloqueadas por unha mesa ou cortina.
Non enganche o monitor LCD en condicións de vibracións severas ou de alto impacto durante o funcionamento.
Non golpee nin deixe caer o monitor durante o funcionamento ou o transporte.
Configuración
Contido no cadro
Non se proporcionarán todos os cables de sinal (cables DP, HDMI) para todos os países e rexións. Consulte co distribuidor local ou coa sucursal de AOC para confirmación.
Configurar soporte e base
Configura ou elimina a base seguindo os pasos que se indican a continuación.
Configuración:
Eliminar:
Axustando Viewángulo ing
Para óptimo viewRecoméndase mirar a cara completa do monitor e, a continuación, axustar o ángulo do monitor segundo as súas preferencias. Suxeita o soporte para non derrubar o monitor cando cambie o ángulo do monitor. Podes axustar o monitor do seguinte xeito:
NOTA:
Non toque a pantalla LCD cando cambie o ángulo. Pode causar danos ou romper a pantalla LCD.
* O deseño da pantalla pode diferir dos ilustrados.
Aviso
- Para evitar posibles danos na pantalla, como o despregamento do panel, asegúrese de que o monitor non se incline cara abaixo máis de -5 graos.
- Non prema a pantalla mentres axusta o ángulo do monitor. Colle só o bisel.
Conectando o monitor
Conexións de cable na parte traseira do monitor e do ordenador:
Poder
- Auriculares
- DisplayPort
- HDMI
Conectar ao PC
- Conecte firmemente o cable de alimentación á parte traseira da pantalla.
- Apague o ordenador e desenchufe o cable de alimentación.
- Conecte o cable de sinal da pantalla ao conector de vídeo da parte traseira do seu ordenador.
- Conecte o cable de alimentación do ordenador e da pantalla a unha toma próxima.
- Acende o teu ordenador e visualiza.
Se o monitor mostra unha imaxe, a instalación está completa. Se non mostra unha imaxe, consulte Solución de problemas. Para protexer o equipo, apague sempre o PC e o monitor LCD antes de conectar.
Axustando
Teclas de acceso rápido
1 | Orixe/Saír/Arriba |
2 | Eco/DCR/Abaixo |
3 | Visión clara/esquerda |
4 | Volume/Dereita |
5 | Alimentación/Menú/Intro |
Menú/Intro
Cando non hai OSD, prema para mostrar o OSD ou confirmar a selección. Prema uns 2 segundos para apagar o monitor.
Poder
Preme o botón de acendido para acender o monitor.
Volume/Dereita
Cando non hai OSD, preme o botón de volume para activar a barra de axuste de volume, preme a esquerda ou á dereita para axustar o volume.
Orixe/Saída
Cando o OSD estea pechado, prema o botón Fonte/Saír será a función da tecla de acceso rápido Fonte.
Eco /DCR/Abaixo
Cando non hai OSD, prema este botón para acceder ao axuste Eco/DCR. A continuación, prema o botón Esquerda ou Dereita para escoller diferentes Eco/DCR.
Visión clara
- Cando non haxa OSD, prema o botón "Esquerda" para activar Clear Vision.
- Use os botóns "Esquerda" ou "Dereita" para seleccionar entre a configuración débil, media, forte ou desactivada. A configuración predeterminada é sempre "desactivada".
- Manteña premido o botón "Esquerda" durante 5 segundos para activar a demostración de Clear Vision e aparecerá unha mensaxe de "Demo de Clear Vision: activada" na pantalla durante 5 segundos. Manteña premido o botón "Esquerda" durante 5 segundos de novo; a demostración de Clear Vision estará desactivada.
A función Clear Vision proporciona a mellor imaxe viewexperiencia convertendo imaxes de baixa resolución e borrosas en imaxes claras e vivas.
Visión clara | Desactivado | Axuste a visión clara |
Débil | ||
Medio | ||
Forte | ||
Demostración Clear Vision | Activado ou Desactivado | Desactivar ou activar a demostración |
Configuración OSD
Instrucións básicas e sinxelas sobre as teclas de control.
- Preme o Botón MENÚ para activar a xanela OSD.
- Preme á esquerda ou á dereita para navegar polas funcións. Unha vez resaltada a función desexada, prema o botón Botón MENU para activalo, prema Esquerda ou Dereita para navegar polas funcións do submenú. Unha vez resaltada a función desexada, prema Botón MENÚ para activalo.
- Prema á esquerda ou á dereita para cambiar a configuración da función seleccionada. Preme o botón Saír para saír. Se desexa axustar calquera outra función, repita os pasos 2-3.
- Función de bloqueo/desbloqueo do OSD: para bloquear ou desbloquear o OSD, manteña premido o botón Abaixo durante 10 segundos mentres a función OSD non estea activa.
Notas:
- Se o produto só ten unha entrada de sinal, o elemento de "Selección de entrada" está desactivado para axustar.
- Modos ECO (excepto o modo estándar), visión clara, DCR, modo DCB e Picture Boost, para estes estados só pode existir un estado.
Luminancia
![]() |
Contraste | 0-100 | Contraste do rexistro dixital. | |
Brillo | 0-100 | Axuste da luz de fondo. | ||
Modo ecolóxico | Estándar | ![]() |
Modo estándar. | |
Texto | ![]() |
Modo de texto. | ||
Internet | ![]() |
Modo Internet. | ||
Xogo | ![]() |
Modo de xogo. | ||
Película | ![]() |
Modo película. | ||
Deportes | ![]() |
Modo deportivo. | ||
Lendo | ![]() |
Modo de lectura. | ||
Gamma | Gammal | Axuste a Gamma 1. | ||
Gama 2 | Axuste a Gamma 2. | |||
Gama 3 | Axuste a Gamma 3. | |||
DCR | On | ![]() |
Activa a relación de contraste dinámico. | |
Desactivado | Desactiva a relación de contraste dinámico. | |||
Modo HDR | Desactivado | Seleccione o modo HDR. | ||
Imaxe HDR | ||||
Película HDR | ||||
Xogo HDR |
Nota: Cando o "Modo HDR" está definido como "non apagado", os elementos "Contraste", "Brillo" e "Gamma" non se poden axustar.
Configuración de cor
![]() |
Temp. de cor. | Quente | Recorda a temperatura da cor cálida da EEPROM. | |
Normal | Recuperar a temperatura de cor normal da EEPROM. | |||
Genial | Recuperar a temperatura de cor fría da EEPROM. | |||
sRGB | Lembre a temperatura de cor SRGB da EEPROM. | |||
Usuario | Restaurar a temperatura da cor desde a EEPROM. | |||
Modo DCB | Mellora completa | Activado ou Desactivado | Desactivar ou activar o modo de mellora total | |
Pel da natureza | Activado ou Desactivado | Desactiva ou activa o modo Nature Skin | ||
Campo Verde | Activado ou Desactivado | Desactivar ou activar o modo de campo verde | ||
Ceo azul | Activado ou Desactivado | Desactivar ou activar o modo celeste | ||
Detección automática | Activado ou Desactivado | Desactive ou active o modo de detección automática | ||
Desactivado | Activado ou Desactivado | Desactivar ou activar o modo Off | ||
Demostración de DCB | Activado ou Desactivado | Desactivar ou activar a demostración | ||
Vermello | 0-100 | Ganancia vermella do rexistro dixital. | ||
Verde | 0-100 | Ganancia verde do rexistro dixital. | ||
Azul | 0-100 | Ganancia azul do rexistro dixital. |
Nota: Cando o "Modo HDR" en "Luminancia" está definido como "non apagado", non se poden axustar todos os elementos de "Configuración de cor".
Imaxe Boost
![]() |
Marco brillante | activado ou desactivado | Desactivar ou activar o marco brillante |
Tamaño do cadro | 14-100 | Axustar o tamaño do cadro | |
Brillo | 0-100 | Axustar o brillo do cadro | |
Contraste | 0-100 | Axustar o contraste do cadro | |
Posición H. | 0-100 | Axuste a posición horizontal do marco | |
V. posición | 0-100 | Axuste a posición vertical do marco |
Nota: Axusta o brillo, o contraste e a posición do marco brillante para mellorar viewexperiencia ing.
Cando o "Modo HDR" en "Luminancia" está definido como "non apagado", non se poden axustar todos os elementos de "Picture Boost".
Configuración do OSD
![]() |
Linguaxe | Seleccione o idioma da OSD | |
Tempo de espera | 5-120 | Axuste o tempo de espera da OSD | |
Capacidade DP (só para determinados modelos) |
1.1/1.2 | Se o contido de vídeo DP admite DP1.2, seleccione DP1.2 para Capacidade DP; en caso contrario, seleccione DP1.1. Teña en conta que só é compatible con DP1.2 Función de sincronización adaptativa |
|
Posición H. | 0-100 | Axuste a posición horizontal do OSD | |
V. Posición | 0-100 | Axuste a posición vertical do OSD | |
Transparencia | 0-100 | Axuste a transparencia do OSD | |
Recordatorio de descanso | activado ou desactivado | Recordatorio de pausa se o usuario traballa continuamente durante máis de 1 hora |
Configuración do xogo
![]() |
Modo de xogo | Desactivado | Non hai optimización por xogo de imaxes intelixentes |
FPS | Para xogar a xogos FPS (First Person Shooters). Mellora os detalles do nivel de negro do tema escuro. | ||
RTS | Por xogar a RTS (Real Time Strategy). Mellora a calidade da imaxe. | ||
Carreira | Para xogar xogos de carreiras. Proporciona o tempo de resposta máis rápido e unha alta saturación de cor. | ||
Xogador 1 | A configuración de preferencias dos usuarios gardouse como Gamer 1. | ||
Xogador 2 | A configuración de preferencias do usuario gardouse como Gamer 2. | ||
Xogador 3 | A configuración de preferencias do usuario gardouse como Gamer 3. | ||
Control de sombras | 0-100 | O control de sombras predeterminado é 50. entón o usuario final pode axustar de 50 a 100 ou 0 para aumentar o contraste para obter unha imaxe clara. 1. Se a imaxe é demasiado escura para que se vexa o detalle con claridade. axustándose de 50 a 100 para unha imaxe clara. 2. Se a imaxe é demasiado branca para que se vexa o detalle con claridade. axustándose tamén desde 50 para unha imaxe clara |
|
Overdrive (só para determinados modelos) |
Desactivado | Axuste o tempo de resposta. | |
Débil | |||
Medio | |||
Forte | |||
Xogo Cor | 0-20 | A cor do xogo proporcionará un nivel 0-20 para axustar a saturación para obter unha mellor imaxe. | |
Modo LowBlue | Lectura / Office / Internet / Multimedia / Off | Reduce a onda de luz azul controlando a temperatura da cor. | |
Punto de marcación | Activado ou Desactivado | A función "Punto de marcación" coloca un indicador de puntería na pantalla centro da pantalla para axudar aos xogadores a xogar xogos de tiro en primeira persoa (FPS) cunha puntería precisa e precisa. |
|
Sincronización adaptativa (só para determinados modelos) |
Activado ou Desactivado | Desactivar ou activar Adaptive-Sync. Recordatorio de execución de Adaptive-Sync: cando a función Adaptive-Sync está activada. nalgúns ambientes de xogo pode haber flash. |
|
Contador de cadros (só para determinados modelos) | Desactivado / Dereita arriba / Dereita-abaixo / Esquerda-abaixo / Esquerda-arriba | Mostra a frecuencia V na esquina seleccionada |
Nota: Cando o "Modo HDR" en "Luminancia" está configurado como "non desactivado", os elementos "Modo de xogo", "Control de sombras", "Cor do xogo" non se poden axustar.
Extra
![]() |
Selección de entrada | Seleccione Fonte de sinal de entrada | |
Temporizador desactivado | 0-24 horas | Seleccione hora de apagado de CC | |
Relación de imaxe | Amplo | Seleccione a proporción de imaxe para mostrar. | |
4:03 | |||
DDC/CI | Si ou Non | Activar/desactivar a compatibilidade con DDC/CI | |
Restablecer | Si ou Non | Restablece o menú por defecto (ENERGY STAR' dispoñible para modelos selectivos) |
|
ENERGY STAR” ou núm |
Saír
![]() |
Saír |
Indicador LED
Estado | Cor LED |
Modo de potencia completa | Branco |
Modo de apagado activo | Laranxa |
Solucionar problemas
Problema e pregunta | Posibles Solucións |
O LED de alimentación non está acendido | Asegúrese de que o botón de acendido estea ON e que o cable de alimentación estea conectado correctamente a unha toma de corrente con conexión a terra e ao monitor. |
Non hai imaxes na pantalla | • O cable de alimentación está conectado correctamente? Comprobe a conexión do cable de alimentación e a fonte de alimentación. • O cable está conectado correctamente? (Conectado mediante o cable I-IDMI) Comprobe a conexión do cable I-IDMI. (Conectado mediante o cable DP) Comprobe a conexión do cable DP. • A entrada HDMI/DP non está dispoñible en todos os modelos. • Se o dispositivo está acendido, reinicie o ordenador para ver a pantalla inicial (a pantalla de inicio de sesión), que se pode ver. Se aparece a pantalla inicial (a pantalla de inicio de sesión), inicia o ordenador no modo aplicable (o modo seguro para Windows 7/8/10) e despois cambia a frecuencia da tarxeta de vídeo. (Consulte a Configuración da resolución óptima) Se a pantalla inicial (a pantalla de inicio de sesión) non aparece, póñase en contacto co centro de servizo ou co seu distribuidor. • Podes ver "A entrada non compatible" na pantalla? Podes ver esta mensaxe cando o sinal da tarxeta de vídeo supera a máxima resolución e frecuencia que o monitor pode manexar correctamente. Axuste a máxima resolución e frecuencia que o monitor pode manexar correctamente. • Asegúrese de que os controladores do monitor AOC estean instalados. |
A imaxe é borrosa e ten un problema de sombra fantasma | Axuste os controis de contraste e brillo. Prema para axustar automaticamente. Asegúrese de non usar un cable de extensión ou caixa de interruptores. Recomendamos conectar o monitor directamente ao conector de saída da tarxeta de vídeo na parte traseira. |
A imaxe rebota, parpadea ou o patrón de ondas aparece na imaxe | Mova os dispositivos eléctricos que poidan causar interferencias eléctricas o máis afastado posible do monitor. Use a frecuencia de actualización máxima da que é capaz o seu monitor coa resolución que está a usar. |
O monitor está bloqueado no modo de apagado activo ” | O interruptor de alimentación do ordenador debe estar na posición ON. A tarxeta de vídeo do ordenador debe estar ben axustada na súa ranura. Asegúrese de que o cable de vídeo do monitor estea correctamente conectado ao ordenador. Inspecciona o cable de vídeo do monitor e asegúrate de que ningún pin está dobrado. Asegúrate de que o teu ordenador estea operativo premendo a tecla BLOQ MAYÚS do teclado mentres observas o LED BLOQ MAYÚS. O LED debería acenderse ou apagarse despois de premer a tecla BLOQ. |
Falta unha das cores primarias (VERMELLO, VERDE ou AZUL) | Inspeccione o cable de vídeo do monitor e asegúrese de que ningún pin está danado. Asegúrese de que o cable de vídeo do monitor estea correctamente conectado ao ordenador. |
A imaxe ten defectos de cor (o branco non parece branco) | Axuste a cor RGB ou seleccione a temperatura de cor desexada. |
Perturbacións horizontais ou verticais na pantalla | Use o modo de apagado de Windows 7/8/10 para axustar o RELOXO e o FOCO. Prema para axustar automaticamente. |
Regulación e Servizo | Consulte a información sobre regulamentos e servizos que se atopa no manual do CD ou www.aoc.com (para atopar o modelo que compras no teu país e para atopar información sobre regulacións e servizos na páxina de soporte. |
Especificación
Especificación xeral
Panel | Nome do modelo | Q32V3S | ||
Sistema de condución | LCD color TFT | |||
ViewTamaño da imaxe capaz | Diagonal de 80.2 cm | |||
Paso de píxeles | 0.272 mm (alto) x 0.272 mm (v) | |||
Vídeo | Interface HDMI e interface DP | |||
Cor da pantalla | 16.7 millóns de cores | |||
Outros | Alcance de dixitalización horizontal | 30 k-114 kHz | ||
Tamaño de exploración horizontal (máximo) | 698.112 mm | |||
Alcance de dixitalización vertical | 48-75 Hz | |||
Tamaño de dixitalización vertical (máximo) | 392.688 mm | |||
Resolución preestablecida óptima | 2560×1440@60Hz | |||
Resolución máxima | 2560×1440@75Hz | |||
Plug & Play | VESA DDC2B / CI | |||
Conectador de entrada | HDMI / DP | |||
Fonte de enerxía | 100-240W, 50/60Hz,1.5A | |||
Consumo de enerxía | Típico (brillo e contraste predeterminados) | 47 W | ||
Máx. (brillo = 100, contraste = 100) | ≤ 52 W | |||
Modo de espera | ≤ 0.3 W | |||
Características físicas | Tipo de conector | Saída HDMI / DP / auriculares | ||
Tipo de cable de sinal | Desmontable | |||
Ambiental | Temperatura | En funcionamento | 0°-40° | |
Non Operativo | -25°-55° | |||
Humidade | En funcionamento | 10% - 85% (sen condensación) | ||
Non Operativo | 5% - 93% (sen condensación) | |||
Altitude | En funcionamento | 0-5000 m (0-16404 pés) | ||
Non Operativo | 0-12192 m (0-40000 pés) |
Modos de visualización predefinidos
ESTÁNDAR | RESOLUCIÓN | HORIZONTAIS FRECUENCIA (kHz) |
VERTICAIS FRECUENCIA (Hz) |
VGA | 640×480@60Hz | 31,469 | 59,94 |
VGA | 640×480@67Hz | 35 | 66,667 |
VGA | 640×480@72Hz | 37,861 | 72,809 |
VGA | 640×480@75Hz | 37,5 | 75 |
MODO DOS | 720×400@70Hz | 31,469 | 70,087 |
MODO DOS | 720×480@60Hz | 29,855 | 59,710 |
SD | 720×576@50Hz | 31,25 | 50 |
SVGA | 800×600@56Hz | 35,156 | 56,25 |
SVGA | 800×600@60Hz | 37,879 | 60,317 |
SVGA | 800×600@72Hz | 48,077 | 72,188 |
SVGA | 800×600@75Hz | 46,875 | 75 |
SVGA | 832×624@75Hz | 49,725 | 74,551 |
XGA | 1024×768@60Hz | 48,363 | 60,004 |
XGA | 1024×768@70Hz | 56,476 | 70,069 |
XGA | 1024×768@75Hz | 60,023 | 75,029 |
XGA | 1024×768@75Hz | 60,241 | 74,927 |
SXGA | 1280×1024@601-Iz | 63,981 | 60,02 |
SXGA | 1280×1024@751-Iz | 79,975 | 75,025 |
Full HD | 1920×1080@601-Iz | 67,5 | 60 |
QHD | 2560×1440@601-Iz | 88,787 | 59,951 |
QHD | 2560×1440@75Hz | 111,028 | 74,968 |
Asignacións de pin
Pin No. | Nome do sinal | Pin No. | Nome do sinal | Pin No. | Nome do sinal |
1. | Datos TMDS 2+ | 9. | Datos TMDS 0- | 17. | Terreno DDC / CEC |
2. | Escudo TMDS Data 2 | 10. | Reloxo TMDS + | 18. | Potencia +5V |
3. | Datos TMDS 2- | 11. | Escudo do reloxo TMDS | 19. | Detección de enchufe en quente |
4. | Datos TMDS 1+ | 12. | Reloxo TMDS- | ||
5 | Datos TMDS 1Shield | 13. | CEC | ||
6. | Datos TMDS 1- | 14. | Reservado (NC no dispositivo) | ||
7. | Datos TMDS 0+ | 15. | SCL | ||
8. | Escudo TMDS Data 0 | 16. | SDA |
Cable de sinal de visualización en cor de 20 pines
Pin No. | Nome do sinal | Pin No. | Nome do sinal |
1 | Carril ML 3 (n) | 11 | GND |
2 | GND | 12 | ML Lane 0 (p) |
3 | ML Lane 3 (p) | 13 | CONFIGURACIÓN 1 |
4 | ML_Carril 2 (n) | 14 | CONFIGURACIÓN 2 |
5 | GND | 15 | AUX CH(p) |
6 | ML Lane 2 (p) | 16 | GND |
7 | Carril ML 1 (n) | 17 | AUX CH(n) |
8 | GND | 18 | Detección de enchufe en quente |
9 | ML_Carril 1 (p) | 19 | Devolve DP_PWR |
10 | ML_Carril 0 (n) | 20 | DP_PWR |
Plug and Play
Función Plug & Play DDC2B
Este monitor está equipado con capacidades VESA DDC2B segundo o VESA DDC STANDARD. Permite ao monitor informar ao sistema host da súa identidade e, dependendo do nivel de DDC utilizado, comunicar información adicional sobre as súas capacidades de visualización.
O DDC2B é unha canle de datos bidireccional baseada no protocolo I2C. O anfitrión pode solicitar información EDID a través da canle DDC2B.
www.aoc.com
©2020 AOC. Todos os dereitos reservados.
Documentos/Recursos
![]() |
Monitor LCD aoc Q32V3S [pdfManual do usuario Monitor LCD Q32V3S, Monitor LCD |