Logotipo de AJAX Smart Button Wireless Panic

AJAX Smart Button Wireless Panic

Produto AJAX Smart Button Wireless PanicButton é un botón de pánico sen fíos con protección contra prensas accidentais e modo adicional para controlar os dispositivos de automatización.
Só é compatible con concentradores Ajax e non admite os módulos de integración ocBridge Plus e uartBridge. Button está conectado ao sistema de seguridade e configurado mediante aplicacións Ajax en iOS, Android, macOS e Windows. Os usuarios son avisados ​​de todas as alarmas e eventos mediante notificacións push, SMS e chamadas telefónicas (se está activada).

Elementos funcionais

  1. Botón de alarma
  2. Luces indicadoras
  3. Burato de montaxe do botónAJAX Smart Button Wireless Panic 1

Principio de funcionamento

Button é un botón de pánico sen fíos que, cando se preme, transmite unha alarma aos usuarios, así como ao CMS da compañía de seguridade. No modo de control, Button permítelle controlar os dispositivos de automatización Ajax cunha breve ou longa pulsación dun botón.
No modo de pánico, o botón pode actuar como un botón de pánico e sinalizar unha ameaza, ou informar sobre unha intrusión, así como unha alarma de gas, de gas ou médica. Podes escoller o tipo de alarma na configuración do botón. O texto das notificacións de alarma depende do tipo seleccionado, así como dos códigos de eventos transmitidos á estación central de vixilancia da empresa de seguridade (CMS).
Pode vincular a acción dun dispositivo de automatización Relé, WallSwitch ou Socket ) a un botón (preme no menú Configuración do botón — Escenarios.
O botón está equipado con protección contra presións accidentais e transmite alarmas a unha distancia de ata 1,300 m do concentrador. Teña en conta que a presenza de obstáculos que impidan o sinal (por exemploample, paredes ou ?pisos) reducirá esta distancia.
O botón é fácil de transportar. Sempre podes mantelo nun pulso ou nun colar. O dispositivo é resistente ao po e ás salpicaduras.
Cando conecte Button mediante un extensor de alcance de sinal de radio, teña en conta que Button non cambia automaticamente entre as redes de radio do extensor de sinal de radio e o concentrador. Podes asignar Button a outro concentrador ou extensor de alcance manualmente na aplicación.

Conectando o botón ao sistema de seguridade Ajax

Antes de iniciar a conexión:

  1. Siga as instrucións do concentrador para instalar a aplicación Ajax.
    Crea unha conta, engade un concentrador á aplicación e crea polo menos unha sala.
  2. Entra na aplicación Ajax.
  3. Active o concentrador e comprobe a súa conexión a Internet.
  4. Asegúrese de que o concentrador non está en modo armado e non se actualiza comprobando o seu estado na aplicación.

Só os usuarios con dereitos administrativos poden engadir un dispositivo ao concentrador.

Para conectar un botón:

  1. Fai clic en Engadir dispositivo na aplicación Ajax.
  2. Nomee o dispositivo, escanee o seu código QR (situado no paquete) ou insírao manualmente, seleccione unha sala e un grupo (se o modo de grupo está activado).
  3. Fai clic en Engadir e comezará a conta atrás.
  4. Manteña o botón durante 7 segundos. Cando se engade o botón, os LED parpadearán unha vez en verde.

Para a detección e a vinculación, o botón debe estar situado dentro da zona de comunicación por radio do concentrador (no único obxecto protexido). O botón conectado aparecerá na lista de dispositivos concentradores da aplicación. A actualización dos estados do dispositivo na lista non depende do valor do tempo de votación na configuración do concentrador. Os datos só se actualizan premendo o botón.
Button é un botón de pánico sen fíos con protección contra prensas accidentais e modo adicional para controlar os dispositivos de automatización.
Button está conectado ao sistema de seguridade e configurado mediante aplicacións Ajax en iOS, Android, macOS e Windows. Os usuarios son avisados ​​de todas as alarmas e eventos mediante notificacións push, SMS e chamadas telefónicas (se están habilitadas).

Estados

Os estados dos botóns poden ser viewed no menú do dispositivo:
AJAX Smart Button Wireless Panic 2

Parámetro Valor
Carga de batería Nivel de batería do dispositivo. Dous estados dispoñibles:
  • ОК
  • Batería descargada

Como se mostra a carga da batería Aplicacións Ajax

Modo de funcionamento Mostra o modo de funcionamento do botón. Hai tres modos dispoñibles:
  • Pánico
  • Control
Silenciar a alarma de detectores de incendios interconectados
Brillo LED Mostra o nivel de brillo actual da luz indicadora:
  • Desactivado (sen visualización)
  • Baixo
  • Máx
Protección contra activación accidental Mostra o tipo de protección seleccionado contra a activación accidental:
  • Desactivado - protección desactivada.
  • Presión longa — Para enviar a alarma, debes manter premido o botón durante máis de 1.5 segundos.
  • Prema dúas veces - Para enviar a alarma, prema dúas veces no botón cunha pausa de non máis de 0.5 segundos.
ReX Mostra o estado de uso de a sinal de radio extensor de rango
Desactivación temporal Mostra o estado do dispositivo: activo ou completamente desactivado polo usuario
Firmware Versión de firmware de botón
ID ID do dispositivo

Configuración

Podes axustar os parámetros do dispositivo na sección de configuración:
AJAX Smart Button Wireless Panic 2

Parámetro Valor
Primeiro campo O nome do dispositivo pódese cambiar
Cuarto A elección da sala virtual á que está asignado o dispositivo
Modo de funcionamento Mostra o modo de funcionamento do botón. Hai tres modos dispoñibles:
  • Pánico - envía unha alarma cando se preme
  • Control - controla os dispositivos de automatización premendo curto ou longo (2 segundos)
  • Silenciar Interconectado Lume Detectores Alarma — cando se preme, silencia a alarma de incendio dos detectores FireProtect/FireProtect Plus. A opción está dispoñible se Alarma de detectores de incendios interconectados a función está activada

Máis información

Tipo de alarma (dispoñible só no modo de pánico) Selección do tipo de alarma de botón:
  • Intrusión
  • Lume
  • Médico
  • Botón de pánico
  • Gas

O texto das SMS e as notificacións da aplicación dependen do tipo de alarma seleccionado

Brillo LED Mostra o brillo actual das luces indicadoras:
  • Desactivado (sen visualización) Baixo
  • Máx
Protección de prensa accidental (dispoñible só no modo de pánico) Mostra o tipo de protección seleccionado contra a activación accidental:
  • Desactivado - protección desactivada.
  • Presión longa — Para enviar a alarma, debes manter premido o botón durante máis de 1.5 segundos.
  • Prema dúas veces - Para enviar a alarma, prema dúas veces no botón cunha pausa de non máis de 0.5 segundos.
Aviso cunha serea se se preme o botón de pánico Se está activo, sirenas engadido ao sistema actívanse despois de premer o botón de pánico
Escenarios Abre o menú para crear e configurar escenarios
Guía de usuario Abre a guía do usuario de Button
Desactivación temporal Permite a un usuario desactivar o dispositivo sen eliminalo do sistema.
O dispositivo non executará comandos do sistema nin participará en escenarios de automatización. O botón de pánico dun dispositivo desactivado está desactivado
Aprende máis sobre dispositivo temporal desactivación
Desvincular o dispositivo Desconecta o botón do concentrador e elimina a súa configuración

Indicación de funcionamento

O estado do botón indícase con indicadores LED vermellos ou verdes.

Categoría Indicación Evento
Ligazón ao sistema de seguridade Os LED verdes parpadean 6 veces O botón non está rexistrado en ningún sistema de seguridade
Ilumina-se en verde durante uns segundos Engadindo un botón ao sistema de seguridade
Indicación de entrega de mando  

Ilumina-se en verde brevemente

O comando entrégase ao sistema de seguridade
 

Ilumina-se en vermello brevemente

O comando non se entrega ao sistema de seguridade
Indicación de longa presión no modo Control Parpadea en verde brevemente Button recoñeceu a presión como unha pulsación longa e enviou o comando correspondente ao concentrador
Indicación de comentarios
(segue o Comando Entrega Indicación)
Ilumínase verde durante aproximadamente medio segundo despois da indicación de entrega do comando O sistema de seguridade recibiu e realizou o comando
Ilumina-se brevemente en vermello despois da indicación de entrega do comando O sistema de seguridade non realizou o comando
Estado da batería
(segue Comentarios Indicación)
Despois da indicación principal, acende en vermello e apágase sen problemas A batería do botón debe ser substituída. Ao mesmo tempo, os comandos dos botóns son entregados ao sistema de seguridade
Batería Substitución

Casos de uso

Modo de pánico

Como botón de pánico, o botón utilízase para chamar a compañía de seguridade ou axuda, así como para a notificación de emerxencia a través da aplicación ou as sirenas. Botón admite 5 tipos de alarmas: botón de intrusión, incendio, médico, fuga de gas e pánico. Podes escoller o tipo de alarma na configuración do dispositivo. O texto das notificacións de alarma depende do tipo seleccionado, así como dos códigos de eventos transmitidos á estación central de vixilancia da empresa de seguridade (CMS).
Ten en conta que neste modo, ao premer o botón xerará unha alarma independentemente do modo de seguridade do sistema.
O botón pódese instalar nunha superficie ou transportarse. Para instalar nunha superficie (por example, debaixo da mesa), fixe o botón cunha cinta adhesiva de dobre cara. Para levar o botón na correa: coloque a correa no botón usando o orificio de montaxe no corpo principal do botón.

Modo de control

No modo Control, o botón ten dúas opcións de prema: curto e longo (o botón presionado durante máis de 3 segundos). Estas pulsacións poden desencadear a execución dunha acción por un ou máis dispositivos de automatización: Relay, WallSwitch ou Socket.
Para ligar unha acción do dispositivo de automatización a unha pulsación longa ou curta dun botón:

  1. Abre a aplicación Ajax e vai á pestana Dispositivos.
  2. Selecciona o botón na lista de dispositivos e vai á configuración facendo clic na icona de engrenaxeAJAX Smart Button Wireless Panic 3
  3. Seleccione o modo Control na sección Modo botón.AJAX Smart Button Wireless Panic 4
  4. Fai clic no botón para gardar os cambios.
  5. Vaia ao menú Escenarios e faga clic en Crear escenario se está a crear un escenario por primeira vez ou Engadir escenario se xa se crearon escenarios no sistema de seguridade.
  6. Seleccione unha opción de pulsación para executar o escenario: pulsación curta ou pulsación longa.
    AJAX Smart Button Wireless Panic 5
  7. Seleccione o dispositivo de automatización para executar a acción.
    AJAX Smart Button Wireless Panic 6
  8. Introduza o nome do escenario e especifique a acción do dispositivo que se executará premendo o botón.
    • Acende
    • Apagar
    • Cambia de estadoAJAX Smart Button Wireless Panic 7Ao configurar un escenario para Relé, que está en modo de pulso, a configuración de Acción do dispositivo non está dispoñible. Durante a execución do escenario, este relé pechará/abrirá os contactos durante un tempo determinado. O modo de funcionamento e a duración do pulso establécense na configuración do relé.
  9. Fai clic en Gardar. O escenario aparecerá na lista de escenarios do dispositivo.

Silenciar a alarma de detectores de incendios interconectados

Premendo o botón, a alarma dos detectores interconectados pódese silenciar (se se selecciona o modo de funcionamento correspondente do botón). A reacción do sistema ao premer un botón depende do estado do sistema:

  • A alarma de detectores de incendios interconectados xa se propagou: á primeira presión do botón, todas as sirenas dos detectores están silenciadas, excepto as que rexistraron a alarma. Premer o botón de novo silencia os detectores restantes.
  • O tempo de atraso das alarmas interconectadas dura: a sirena do detector FireProtect/FireProtect Plus activado é silenciada ao premer.

Máis información sobre as alarmas de detectores de incendios interconectados
Coa actualización de OS Malevich 2.12, os usuarios poden silenciar as alarmas de incendio dos seus grupos sen afectar aos detectores dos grupos aos que non teñen acceso.

Colocación
O botón pódese fixar nunha superficie ou transportalo.

Como botón x

Para fixar o botón nunha superficie (por exemplo, debaixo dunha mesa), use o soporte.
Para instalar o botón no soporte:

  1. Escolla un lugar onde instalar o soporte.
  2. Preme o botón para probar se os comandos poden chegar ao concentrador. Se non, escolle outro lugar ou utiliza un extensor de alcance de sinal de radio.
    Cando conecte Button mediante un extensor de alcance de sinal de radio, teña en conta que Button non cambia automaticamente entre as redes de radio do extensor de sinal de radio e o concentrador. Podes asignar Button a outro concentrador ou extensor de alcance manualmente na aplicación.
  3. Fixar o soporte na superficie usando os parafusos ou a cinta adhesiva de dobre cara.
  4. Coloque o botón no soporte.
    Ten en conta que o soporte véndese por separado.

Comprar titular

Como transportar Button
O botón é cómodo de levar contigo grazas a un burato especial no seu corpo. Pódese levar no pulso ou no pescozo ou colgar nun chaveiro.
O botón ten unha protección IP55. Isto significa que o corpo do dispositivo está protexido contra o po e as salpicaduras. Os botóns axustados inclúense no corpo e a protección do software axuda a evitar premer accidentalmente.

Mantemento

Cando limpe o corpo da chaveira, use limpadores axeitados para o mantemento técnico.
Non use nunca substancias que conteñan alcohol, acetona, gasolina ou outros disolventes activos para limpar o botón.
A batería preinstalada proporciona ata 5 anos de funcionamento do teclado nun uso normal (unha pulsación ao día). Un uso máis frecuente pode reducir a duración da batería. Podes comprobar o nivel da batería en calquera momento na aplicación Ajax.
Manteña as pilas novas e usadas lonxe dos nenos. Non inxerir batería, perigo de queimadura química.
A batería preinstalada é sensible ás baixas temperaturas e se a chaveira se arrefría significativamente, o indicador de nivel da batería na aplicación pode mostrar valores incorrectos ata que a chaveira quente.
O valor do nivel da batería non se actualiza regularmente, senón que só se actualiza despois de premer o botón.
Cando a batería se esgote, o usuario recibirá unha notificación na aplicación Ajax e o LED iluminaráse de forma constante en vermello e apagará cada vez que se prema o botón.
Canto tempo funcionan os dispositivos Ajax con baterías e que afecta a isto
Substitución da batería

Especificación Técnica

Número de botóns 1
Luz de fondo LED que indica a entrega do comando Dispoñible
Protección contra activación accidental Dispoñible, en modo de pánico
Protocolo de comunicación por radio Xoieiro
Máis información
Banda de radiofrecuencia 866.0 – 866.5 MHz
868.0 – 868.6 MHz
868.7 – 869.2 MHz
905.0 – 926.5 MHz
915.85 – 926.5 MHz
921.0 – 922.0 MHz
Depende da rexión de venda.
Compatibilidade Funciona con todos os Ajax hubs, e radio sinal extensores de alcance con OS Malevich
2.7.102 e posteriores
Potencia máxima de sinal de radio Ata 20 mW
Modulación de sinal de radio GFSK
Rango de sinal de radio Ata 1,300 m (sen obstáculos)
Fonte de alimentación 1 batería CR2032, 3 V
Duración da batería Ata 5 anos (dependendo da frecuencia de uso)
Clase de protección IP55
Rango de temperatura de funcionamento De -10 °C a +40 °C
Humidade de funcionamento Ata o 75%
Dimensións 47 × 35 × 13 mm
Peso 16 g
Vida útil 10 anos

Cumprimento das normas

Set Completo

  1. Botón
  2. Batería CR2032 preinstalada
  3. Cinta de dobre cara
  4. Guía de inicio rápido

Garantía

A garantía dos produtos fabricados pola compañía de responsabilidade limitada AJAX SYSTEMS MANUFACTURING é válida durante 2 anos despois da compra e non se estende á batería incluída.
Se o dispositivo non funciona correctamente, recomendámosche que se poña en contacto primeiro co servizo de asistencia, xa que os problemas técnicos pódense resolver de forma remota na metade dos casos.
Obrigas de garantía
Acordo de usuario

Documentos/Recursos

AJAX Smart Button Wireless Panic [pdfManual do usuario
Smart Button Wireless Panic, Smart, Button Wireless Panic, Wireless Panic, Panic

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *