FORTIN EVO-ALL Universal all in One Data Bypass and Interface Module Installation Guide

EVO-ALL Universal all in One Data Bypass and Interface Module

Specifications:

  • Product: Push-to-Start Vehicle System
  • Compatibility: Mazda CX-5 2017-2020 with automatic
    transmission
  • Minimum Firmware Version: 85.[11]

Product Usage Instructions:

Installation Requirements:

This module must be installed by a qualified technician to avoid
permanent damage to the vehicle. Mandatory installation parts
include 1X 10 AMP Fuse and a Hood Pin contact.

Software Setup:

To add firmware version and options, use the FLASH LINK UPDATER
or FLASH LINK MOBILE tool, sold separately. You will need a
Microsoft Windows computer with an internet connection or a
Smartphone (Android or iOS) with internet connection for software
setup.

Hood Pin Installation:

The hood pin switch must be installed for security. If the
vehicle can be remote started with the hood open, set function A11
to OFF. Ensure the hood pin is correctly installed to prevent any
issues.

Remote Start Setup:

For OEM Remote Stand Alone Remote Starter, follow the program
bypass options with OEM remote. Make sure all doors are closed
before initiating the remote start process. Pay attention to LED
flashes for status indications.

Safety Precautions:

Ensure all safety elements are installed correctly. Use the
provided warning card or RSPB package for additional safety
measures. Always turn on the safety switch under the dashboard
before any maintenance work on the vehicle.

FAQ:

Q: Can I install this system myself?

A: This system must be installed by a qualified technician to
prevent any potential damage to the vehicle.

Q: How do I know if the hood pin is correctly installed?

A: Ensure that the hood pin switch is functioning properly and
that the vehicle cannot be remote started with the hood open.
Follow the instructions to set function A11 to OFF if needed.

“`

ALL Page 1 / 13

REV.: 20241114

STAND ALONE INSTALLATION – 2 KEYS PROGRAMMING INSTALLATION STAND ALONE – PROGRAMMATION 2 CLÉS

GUIDE # 66291
ADDENDUM – SUGGESTED WIRING CONFIGURATION ADDENDA – SCHÉMA DE BRANCHEMENT SUGGÉRÉ

ONLY COMPATIBLE WITH AUTOMATIC TRANSMISSION VEHICLES. COMPATIBLE AVEC VÉHICULE À TRANSMISSION AUTOMATIQUE SEULEMENT.

Vehicle functions supported in this diagram (functional if equipped) | Fonctions du véhicule supportées dans ce diagramme (fonctionnelles si équipé)

PUSH START

Immobilizer bypass Contournement d’immobilisateur T-Harness available (sold separately) Harnais en T disponible (vendu séparément) Lock Unlock Arm Disarm Tachometer Door Status Trunk Status Hood Status protection remote start Hand-Brake Status Foot-Brake Status OEM Remote monitoring

VEHICLE VEHICULES MAZDA

YEARS ANNÉES

Push-to-Start – Automatic transmission only

CX-5 Push-to-Start – transmission automatique

2017-2020

·

seulement

·

···········

NOTES

FIRMWARE VERSION VERSION LOGICIELLE
85.[11] MINIMUM

To add the firmware version and the options, use the FLASH LINK UPDATER or FLASH LINK MOBILE tool, sold separately. Pour ajouter la version logicielle et les options, utilisez l’outil FLASH LINK UPDATER
ou FLASH LINK MOBILE, vendu séparément.

Program bypass option: Programmez l’option du contournement:

UNIT OPTION OPTION UNITE
C1

IF THE VEHICLE IS NOT EQUIPPED

A11 WITH FUNCTIONAL HOOD PIN:
SI LE VÉHICULE N’EST PAS ÉQUIPÉ

OFF NON

D’UN CONTACT DE CAPOT FONCTIONNEL:

DESCRIPTION
OEM Remote status (Lock/Unlock) monitoring Suivi des status (Verrouillage/Déverrouillage) de la télécommande d’origine
Hood trigger (Output Status).
Contact de capot (état de sortie).

THIS MODULE MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED TECHNICIAN. A WRONG CONNECTION CAN CAUSE PERMANENT DAMAGE TO THE VEHICLE.

CE MODULE DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ, TOUTE ERREUR DANS LES BRANCHEMENTS PEUT OCCASIONNER DES DOMMAGES PERMANENTS AU VÉHICULE.

Parts required (Not included) 1X 10 AMP Fuse

Pièce(s) requise(s) (Non incluse(s)) 1X Fusible 10 AMP

MANDATORY INSTALL | INSTALLATION OBLIGATOIRE

* HOOD PIN
CONTACT DE CAPOT

HOOD STATUS : THE HOOD PIN SWITCH MUST BE INSTALLED

IF THE VEHICLE CAN BE REMOTE STARTED WITH THE HOOD OPEN, A11

OFF NON

SET FUNCTION A11 TO OFF.

STATUT DE CAPOT : LE CONTACT DE CAPOT, DOIT ÊTRE INSTALLÉ SI LE VÉHICULE PEUT DÉMARRER À DISTANCE, LORSQUE LE CAPOT EST OUVERT, PROGRAMMEZ LA FONCTION A11 À NON.

Notice: the installation of safety elements are mandatory. The hood pin is an essential security element and must be installed.

THIS MODULE MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED TECHNICIAN. A WRONG
CONNECTION CAN CAUSE PERMANENT DAMAGE TO THE VEHICLE.

Notice: l’installation des éléments de sécurité est obligatoire. Le contact de capot est un élément de sécurité essentiel et doit absolument être installé.

CE MODULE DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ, TOUTE
ERREUR DANS LES BRANCHEMENTS PEUT OCCASIONNER DES DOMMAGES
PERMANENTS AU VÉHICULE.

This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version. Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.

PARTS REQUIRED (NOT INCLUDED) | PIÈCES REQUISES (NON INCLUSES)

1x FLASH LINK UPDATER,

1x FLASH LINK MANAGER
SOFTWARE | PROGRAMME

1x

Microsoft Windows Computer with Internet connection

Ordinateur Microsoft Windows

avec connection Internet

OR

OU

1x FLASH LINK MOBILE

1x FLASH LINK MOBILE APP

Smartphone AndroId or iOS with Internet

1x

connection (provider charges may apply).

Téléphone Intelligent Android ou iOS

avec connection Internet (frais du

fournisseur Internet peuvent s’appliquer).

MANDATORY | OBLIGATOIRE

HOOD PIN
CONTACT DE CAPOT

REMOTE START SAFETY OVERRIDE SWITCH COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ DE DÉSACTIVATION DU DÉMARREUR À DISTANCE
ON VALET SWITCH COMMUTATEUR VALET
OFF

Part #: RSPB available, Sold separately. Pièce #: RSPB disponible, vendu séparément.

Page 2 /13
Notice: the installation of safety elements are mandatory. The hood pin and the valet switch are essential security elements and must be installed. Notice: l’installation des éléments de sécurité est obligatoire. Le contact de capot et le commutateur de valet sont des éléments de sécurité essentiels et doivent absolument être installés.

STAND ALONE CONFIGURATION | CONFIGURATION EN DÉMARREUR AUTONOME

Program bypass option OEM Remote Stand Alone Remote Starter:
Programmez l’option du contournement Démarreur à distance Autonome avec télécommande d’origine :
Program bypass option with oem remote: Programmez l’option du contournement
avec télécommande d’origine:

UNIT OPTION OPTION UNITE
OR D1.10
OU
D1.1 UN
UNIT OPTION OPTION UNITE
C1

Program bypass option with RF KIT antenna:
Programmez l’option du contournement avec antenne RF:

UNIT OPTION OPTION UNITE
H1 to H6 H1 à H6

DESCRIPTION
By default, LOCK, LOCK, LOCK
Par défaut, VERROUILLE,VERROUILLE,VERROUILLE
LOCK, UNLOCK, LOCK VERROUILLE,DÉVERROUILLE,VERROUILLE
DESCRIPTION
OEM Remote Monitoring
Supervision de la télécommande d’origine
DESCRIPTION
Supported RF Kits and select RF Kit Kit RF supportés et sélectionnez le KIT RF

REMOTE STARTER FUNCTIONALITY | FONCTIONNALITÉS DU DÉMARREUR À DISTANCE

3X

START

All doors must be closed. Toutes les portes doivent
être fermées

Press the OEM remote’s Lock button 3x to remote-start (or remote-stop) the vehicle. Appuyez sur le bouton Verrouillage 3X de la télécommande d’origine pour démarrer à distance (ou arrêter à distance) le véhicule.

The vehicle will START. Le véhicule DÉMARRE.

REMOTE STARTER DIAGNOSTICS DIAGNOSTIQUE DU DÉMARREUR À DISTANCE

MODULE RED LED | DEL ROUGE DU MODULE

x2 flash : Brake ON

Frein Activé

x3 flash : No tach

Pas de Tach

x4 flash : Ignition before Clé de contact détectée

start

avant démarrage

x5 flash : Hood Open Capot Ouvert

PARKING LIGHTS | FEUX DE STATIONNEMENT

x4 flash: FOB in car Télécommande d’origine

dans le véhicule

x5 flash: Hood open Capot Ouvert

x6 flash: Brake ON

Frein Activé

x7 flash: Door open

Porte ouverte

x8 flash: Bad Encryption/ Mauvaise encryption/

key code

code de clé

REMOTE STARTER WARNING CARD | CARTE D’AVERTISSEMENT DE DÉMARREUR À DISTANCE

WARNING | ATTENTION

CUT THIS WARNING CARD AND STICK IT ON A VISIBLE PLACE: or use the package RSPB, Sold separately.
COUPEZ CETTE CARTE D’AVERTISSEMENT ET COLLEZ-LA À UN ENDROIT VISIBLE: ou utilisez la trousse RSPB, vendue séparément.

REMOTE STARTER DÉMARREUR À DISTANCE

THE VEHICLE CAN BE STARTED BY EITHER: PRESSING THE LOCK BUTTON
ON THE OEM REMOTE 3 TIMES CONSECUTIVELY OR BY A
SMARTPHONE. TURN ON THE SAFETY SWITCH LOCATED UNDER THE
DASHBOARD BEFORE WORKING ON THE VEHICLE.

LE VÉHICULE PEUT DÉMARRER SOIT: EN APPUYANT 3 FOIS CONSÉCUTIVEMENT SUR
LE BOUTON VERROUILLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE DU VÉHICULE OU PAR UN TÉLÉPHONE INTELLIGENT. ACTIONNEZ EN
POSITION `ON’ LE COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ SITUÉ SOUS LE TABLEAU DE BORD
AVANT LES TRAVAUX D’ENTRETIEN.

This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version. Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
DESCRIPTION | DESCRIPTION

Under steering column, START-STOP unit. Sous la colonne de direction, unité DÉMARRAGE.

(+)12V (+)IGNITION

CAN LOW

CAN HIGH

Page 3 /13

Under steering column, START-STOP unit. Sous la colonne de direction, unité DÉMARRAGE.

DOOR LOCK DATA

DATA KEY

(-)PTS
Inside the Parking Light switch À l’intérieur du commutateur des feux de stationnement
(-)PARKING LIGHT
(-)PARKING LIGHT

Engine compartment
– without OEM ALARM Compartiment moteur
– SANS ALARME D’ORIGINE

EMPTY PIN GROUND Copyright © 2014,
Fortin Auto Radio Inc

This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version. Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.

Page 4 /13

ATTENTION

Before disconnecting a module, a computer or a control unit from a vehicle: Always disconnect the negative terminal from the vehicle’s battery.
In these vehicles, the factory keyless entry module is sensitive to interference and may cease to operate if some precautions are not taken. Disconnect the (-) terminal of the battery prior to disconnecting the connectors at the smartkey module below the steering wheel to avoid damage to the smartkey entry module.

Avant de débrancher un module, un ordinateur ou une unité de contrôle d’un véhicule: il faut toujours débrancher la borne négative de la batterie du véhicule.
Dans ce véhicule, le module d’entrée sans clé de l’usine est sensible aux interférences et peut cesser de fonctionner si certaines précautions ne sont pas prises. Débrancher la borne (-) de la batterie avant de déconnecter le module de clé intélligente sous le volant pour éviter de l’endommager.

1

Disconnect the (-) terminal of the battery.

Débranchez le borne négative de la batterie du véhicule.

Vehicle battery Batterie du véhicule
2
5

Under the Steering Column Sous la Colonne de direction
1 Unscrew. Dévissez la vis.
3

Under the Steering Column Sous la Colonne de direction
2 Unscrew. Dévissez la vis.

Left of Steering Column Côté Gauche de la Colonne de direction

Right of Steering Column Côté Droite de la Colonne de direction

3 Onclip Détachez

4 Onclip Détachez

5

Gently pull up the cover of the steering column.

Tirez doucement sur le couvercle de la colonne de direction.

Make the following connections.

Effectuez les branchements suivants.

CONTINUED NEXT PAGE | CONTINUEZ À LA PAGE SUIVANTE

This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version. Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.

GUIDE # 66291

Page 5 /13

AUTOMATIC TRANSMISSION WIRING CONNECTION | SCHÉMA DE BRANCHEMENT TRANSMISSION AUTOMATIQUE

Hood pin only required on vehicles not equipped with a factory hood pin. Commutateur de capot requis seulement si le véhicule n’est pas équipé de cette composante.
SAFETY OVERRIDE SWITCH COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ

OPTIONAL RF KIT KIT RF OPTIONNEL
WITH RF-KIT AVEC KIT-RF

Start / Stop external control Contrôle de démarrage/arrêt externe
(-) Lock/Unlock input external control | Contrôle du (-) verrouillage devérrouillage entrée externe

WITHOUT RF-KIT: SANS KIT RF:

RF-KIT REMOTE STARTER
KIT-RF DÉMARREUR À DISTANCE
WITH | AVEC DATA-LINK: Direct connection Branchement directe

RS2 IN (+)12V Battery RS1 Ground | Masse

B4 Red (+)12V Battery B3 Black Ground | Masse
Cut | Coupez Red B4 Cut | Coupez Black B3
Blue B2 White B1

Ground Masse

Ground Masse

(+)Ignition

Yellow

(-) Lock

Purple

(-) Unlock Purple/White

Green

White

Orange

Orange/Black

Hood pin

Dk.Blue

Red/Blue

DATA KEY Lt.Blue/Black

Black

Pink

Start/Stop external Yellow/Black

Brown/White

Pink/Black

Purple/Yellow

Green/White

Green/Red

(-)PTS White/Black

DATA DOOR LOCK

Lt.Blue

B In AA11
In AA22 In AA33 Out AA44 Out AA55 In AA66
A In AA77
In AA88 In AA99
A1100 Out AA1111 Out A1122
In A1133 Out A1144 Out A1155
A1166 A1177 A1188 A1199 A2200

C55 Brown

C44 Gray/Black

CAN LOW

C33 Gray

CAN HIGH

C C22 Orange/Brown

C11 Orange/Green

D6 White/Red
D D5 White/Blue
D4 White/Green D3 Yellow/Red D2 Yellow/Blue D1 Yellow/Green

(-)PARKING LIGHTS (COM) (-)PARKING LIGHTS (NO) (-)PARKING LIGHTS (NC)

VEHICLE WITHOUT OEM HOOD PIN. VÉHICULE SANS CONTACT DE CAPOT D’ORIGINE.

EMPTY PIN
INSERT WIRE IN EMPTY PIN INSÉREZ FIL DANS LA PIN VIDE

GROUND MASSE
Black Noir

A20 DOOR LOCK DATA
Green Vert

A10
DATA KEY
Tan Beige

A1
(+)IGNITION
Pink Rose

C4
CAN LOW
Red Rouge

C3
CAN HIGH
White Blanc

10 AMP FUSE
D1

CUT

A19 (-)PTS
Red Rouge

RS2 OR B4 D3

(+)12V

(-)PARKING LIGHTS

Yellow Jaune

White Blanc

D2
(-)PARKING LIGHTS
Yellow Jaune

654 12 11 10 18 17 16

321 98 7 15 14 13

654321 12 11 10 9 8 7

16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17

12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13

Back view. 18-pin White connector. Engine compart-
ment. Vue de dos. Connecteur Blanc 18-pins. Compartiment
moteur

FUSE FUSIBLES

Back view. 12-pin Engine compart-
ment. Vue de dos. Connecteur Blanc 12-pins. Compartiment moteur.

Back view. 32-pin White connector. Under steering column, START-STOP unit.
Vue de dos. Connecteur Blanc 32-pins. Sous la colonne de direction, unité DÉMARRAGE.

Back view. 24-pin White connector. Under steering column, START-STOP unit.
Vue de dos. Connecteur Blanc 24-pins. Sous la colonne de direction, unité DÉMARRAGE.

1 2 34 4 5 6
OPTIONAL FACULTATIF
Back view. 8-pin White connector. Inside the Parking lights switch.
Vue de dos. Connecteur Blanc de 8-pins. À
l’intérieur du commutateur des feux de stationnement.

This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version. Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.

Page 6 /13

Vehicle battery Batterie du véhicule

Reconnect the (-) terminal of the battery.

Rebranchez le pôle négative de la batterie du véhicule.

CONTINUED NEXT PAGE | CONTINUEZ À LA PAGE SUIVANTE

This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version. Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.

Page 7 /13

KEY BYPASS PROGRAMMING PROCEDURE 1/6 | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION CONTOURNEMENT DE CLÉ 1/6

x3 max.

x3 max.

Do not program more than 3 modules on the same vehicle.

Le véhicule est limité à 3 modules de contournement.

If more than 3 modules are programmed to a vehicle, it is possible that the remote car starter will never be functional on this vehicle. If all programming steps were successful and the vehicle cannot be remote started :
– Double check all connections using the installation diagram above as a reference.
If no connection errors can be found then please contact technical support assistance.
DO NOT REPROGRAM ANOTHER MODULE UNLESS INSTRUCTED TO DO SO BY TECHNICAL SUPPORT.
To see the video of the programming procedure : http://youtu.be/5ETmJn9RIlE

Vous ne devez pas programmer plus de 3 modules lsur le même véhicule. Si plus de 3 modules sont programmés, il est possible que le démarreur ne puisse jamais plus fonctionner sur ce véhicule.
Si après avoir tout complété les étapes 1 à 25 du processus de programmation avec succès et que le véhicule ne démarre pas avec le démarreur :
– revisez les branchements, si rien n’est trouvé :
NE TENTEZ PAS DE REPROGRAMMER UN NOUVEAU MODULE À MOINS QUE LE SUPPORT TECHNIQUE DE FORTIN NE VOUS LE DEMANDE.
Pour voir le vidéo de la procédure de programmation: http://youtu.be/5ETmJn9RIlE

1
x1
HOLD
2
RELEASE
3
4
x5
PRESS

ON

BLUE BLEU

ON

RED ROUGE

Make sure to have two valide vehicle key.

Assurez-vous d’avoir deux clés valides du véhicule.

Press and hold the programming button: Connect the 4-PIN Data-link harness (Black connector).
The Blue, Red, Yellow and Blue & Red LEDs will alternatively illuminate.
Release the programming button when the Blue & Red LEDs are ON.
If the LED are not solid BLUE and RED disconnect the 4-PIN Data-link harness (Black connector) and go back to step1.

Appuyez et maintenir le bouton de programmation enfoncé: Branchez le harnais Data-Link à 4-Broches (connecteur Noir)
Les DELs Bleue, Rouge, Jaune et Bleue & Rouge illumineront alternativement.
Relâchez le bouton de programmation quand les DELs Bleue & Rouge sont allumées.
Si les DELs Bleue & Rouge ne sont pas allumées, débranchez le harnais Data-Link à 4-Broches (connecteur Noir) et retournez au début de l’étape 1.

Connect the required remaining harnesses.

Branchez les harnais requis restants.

PRESS X5

OFF FLASH X4

OFF

ON

ON

WAIT

ON

BLUE BLEU

Press and release the programming button five times (5x).
The Red & Blue LEDs will alternate between 4 flashes and a pause.
Wait for the Blue LED to turn ON.

Appuyez et relâchez 5 fois le bouton de programmation.
Les DELs Bleue et Rouge alterneront entre 4 clignotements et 1 pause.
Attendez que la DEL Bleue s’allume.

CONTINUED NEXT PAGE | CONTINUEZ À LA PAGE SUIVANTE

This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version. Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.

Page 8 /13

KEY BYPASS PROGRAMMING PROCEDURE 2/5 | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION CONTOURNEMENT DE CLÉ 2/6

5

KEY#1
6

x2
PRESS

Place the 1st OEM remote close to the front of the START/STOP button exactly as shown.

Approchez la PREMIÈRE télécommande d’origine devant le bouton START/STOP exactement comme illustrée.

Press the START/STOP button twice to activate the vehicle’s Ignition.

Appuyez sur le bouton START/STOP 2 fois afin d’activer l’ignition du véhicule.

The Yellow LED will turn ON ON.

La DEL Jaune s’allumera.

7

ON OFF

If the Blue LED is ON solid disconnect the 4-PIN Data-link harness (Black connector) and go back to step 1.

Si la DEL Bleue est allumée, débranchez le harnais Data-Link à 4-Broches (connecteur Noir) et retournez au début de l’étape 1.

WAIT

ON

Wait for the security indicator to turn OFF (around 3 seconds).

Attendre que l’indicateur de sécurité s’éteigne (environ 3 secondes).

8

IMMEDIATELY

IMMÉDIATEMENT

OFF

x1

PRESS

ST OP

Press the START/STOP button once to deactivate the vehicle’s Ignition.

Appuyez sur le bouton START/STOP 1 fois afin de désactiver l’ignition du véhicule.

The Yellow Led will

La DEL Jaune

turn OFF. OFF

s’éteindra.

9
KEY#2
10

x2
PRESS

Place the 2nd OEM remote close to the front of the START/STOP button exactly as shown.

Approchez la SECONDE télécommande d’origine devant le bouton START/STOP exactement comme illustrée.

Press the START/STOP button twice to activate the vehicle’s Ignition.

Appuyez sur le bouton START/STOP 2 fois afin d’activer l’ignition du véhicule.

The Yellow LED will turn ON ON.

La DEL Jaune s’allumera.

CONTINUED NEXT PAGE | CONTINUEZ À LA PAGE SUIVANTE

This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version. Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.

Page 9 /13

KEY BYPASS PROGRAMMING PROCEDURE 3/6 | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION CONTOURNEMENT DE CLÉ 3/6

11

KEY#2
12

ON OFF
WAIT
ON

Wait for the security indicator to turn OFF (around 3 seconds).

OFF

x1

PRESS

ST OP

IMMEDIATELY
Press the START/STOP button once to deactivate the vehicle’s Ignition.

The Yellow Led will

OFF

turn OFF.

Attendre que l’indicateur de sécurité s’éteigne (environ 3 secondes).
IMMÉDIATEMENT
Appuyez sur le bouton START/STOP 1 fois afin de désactiver l’ignition du véhicule.
La DEL Jaune s’éteindra.

13 ON

The vehicle’s ignition will turn ON

L’ignition du véhicule s’allumera.

OFF 14

The Yellow and Red LED’s will alternatively illuminate.
The vehicle’s Ignition will turn OFF.

Les DELs Jaune et Rouge s’illumineront alternativement.
L’ignition du véhicule s’éteindra.

EVO-ALL
Disconnect all the connectors and after the Data-Link (4-pins) connector.
Débranchez tous les connecteurs et ensuite le connecteur Data-Link (4-pins).

CONTINUED NEXT PAGE | CONTINUEZ À LA PAGE SUIVANTE

This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version. Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.

Page 10 /13

KEY BYPASS PROGRAMMING PROCEDURE 4/6 | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION CONTOURNEMENT DE CLÉ 4/6

15

FLASH LINK UPDATER*
OR OU

VEHICLE’S OBDII CONNECTOR
CONNECTEUR OBDII DU VÉHICULE
16

FLASH LINK MOBILE*

Microsoft Windows Computer with Internet connection*
Ordinateur Microsoft Windows avec connection Internet*
FLASH LINK MANAGER*
SOFTWARE | PROGRAMME
Smartphone*
(Internet provider charges may apply)
Téléphone Intelligent*
(des frais du fournisseur Internet peuvent s’appliquer)

Use the tool: FLASH LINK UPDATER or FLASH LINK MOBILE to visit the DCryptor menu.

Utilisez l’outil: FLASH LINK UPDATER ou FLASH LINK MOBILE pour visiter le menu DCryptor.

*Parts required (not included) *Pièces requises (non incluses)

AFTER DCRYPTOR PROGRAMMING COMPLETED

Go back to the vehicle and reconnect the 4-Pin (Data-Link)

EVO-ALL

connector and after, all the remaining connector.

APRÈS LA PROCÉDURE DE PROGRAMMATION DCRYPTOR COMPLETÉE : retournez au véhicule et rebranchez le connecteur 4-pins (Data-Link) et après, tous les connecteurs du EVO-ALL.

17

1 – 12

Repeat step 1 to 12. Répétez les étapes 1 à 12.

18 ON

The vehicle’s ignition will turn ON

L’ignition du véhicule s’allumera.

WAIT

OFF

The vehicle’s Ignition will turn OFF.

L’ignition du véhicule s’éteindra.

The Blue and Red LEDs will flash.

Les DELs Bleu et Rouge clignoteront.

19

Disconnect all Harness

Débranchez tous les Harnais

20

Next:

et ensuite:

Disconnect the 4-PIN Data-link harness (Black connector).

Débranchez le harnais Data-Link à 4-Broches (connecteur Noir).

CONTINUED NEXT PAGE | CONTINUEZ À LA PAGE SUIVANTE

This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version. Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.

Page 11 /13

KEY BYPASS PROGRAMMING PROCEDURE 5/6 | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION CONTOURNEMENT DE CLÉ 5/6

CAN PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION CAN 21

x1
HOLD
22
RELEASE
23

ON

BLUE BLEU

Press and hold the programming button: Connect the 4-PIN Data-link harness (Black connector).
The Blue, Red, Yellow and Blue & Red LEDs will alternatively illuminate.

Appuyez et maintenir le bouton de programmation enfoncé: Branchez le harnais Data-Link à 4-Broches (connecteur Noir)
Les DELs Bleue, Rouge, Jaune et Bleue & Rouge illumineront alternativement.

Release the programming button when the Blue LED is ON.
If the Blue LED is not ON solid disconnect the 4-PIN Data-link harness (Black connector).

Relâchez le bouton de programmation quand la DEL Bleue est allumée.
Si la DEL Bleue n’est pas allumée, débranchez le Data-Link à 4-Broches (connecteur Noir)

Connect the required remaining harnesses.

Branchez les harnais requis restants.

24

x2
PRESS

Press the START/STOP button twice to turn ON the vehicle’s Ignition.

Appuyez sur le bouton START/STOP 2 fois afin d’allumer l’ignition du véhicule.

IGNITION ON FLASH RAPIDLY
ON

The Blue LED will flash rapidly.

La DEL Bleue clignotera rapidement.

25

OFF

x1

PRESS

ST OP

Press the START/STOP button once to turn OFF the vehicle’s Ignition.

Appuyez sur le bouton START/STOP 1 fois afin d’éteindre l’ignition du véhicule.

IGNITION ON

IGNITION OFF OFF

The Blue LED will turn OFF.

La DEL Bleue s’éteindra.

The Red LED will turn ON.

La DEL Rouge s’allumera.

ON

The module is now

Le module est

programmed.

programmé.

CONTINUED NEXT PAGE | CONTINUEZ À LA PAGE SUIVANTE

This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version. Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
REMOTE STARTER FUNCTIONALITY | FONCTIONNALITÉS DU DÉMARREUR À DISTANCE

Page 12 /13

Start

UNLOCK

OFF

IGN ON

All doors must be closed. Toutes les
portes doivent être fermées

Remote start the vehicle.
Démarrez à distance.

Unlock the doors with either: the OEM remote or the remote-starter remote.

Déverrouillez les portes avec soit: la
télécommande d’origine ou la télécommande du démarreur à
distance.

The module will shut down the vehicle as soon as the drivers door is opened.
Lors de l’ouverture de la porte conducteur
le véhicule s’éteindra par
sécurité.

Enter the vehicle with the Smart-Key. Entrez dans le véhicule avec la clé intelligente (Smart-Key) sur vous

Press the brake pedal or the clutch for the
manual transmission.
Appuyez sur la pédale de frein ou la pédale d’embrayage pour une transmission
manuelle.

Press the Push-to-Start button to start the vehicle. Appuyez sur
le bouton démarrage pour démarrer le véhicule.

The vehicle can now be put in to gear and driven.
Vous êtes maintenant prêt à
embrayer et

Page 13 / 13

ALL

HARDWARE VERSION FIRMWARE VERSION
Date: xx-xx
EVO-ALL
INTERFACE MODULE
PATENTS PENDING US: 2007-228827-A1
Made in Canada www.fortinbypass.com
Service No : 000 102 04 2536
Module label | Étiquette sur le module

Notice: Updated Firmware and Installation Guides Updated firmware and installation guides are posted on our web site on a regular basis. We recommend that you update this module to the latest firmware and download the latest installation guide(s) prior to the installation of this product.
Notice: Mise à jour microprogramme et Guides d’installations Des mises à jour du Firmware (microprogramme) et des guides d’installation sont mis en ligne régulièrement. Vérifiez que vous avez bien la dernière version logiciel et le dernier guide d’installation avant l’installation de ce produit.

WARNING The information on this sheet is provided on an (as is) basis with no representation or warranty of accuracy whatsoever. It is the sole responsibility of the installer to check and verify any circuit before connecting to it. Only a computer safe logic probe or digital multimeter should be used. FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS assumes absolutely no liability or responsibility whatsoever pertaining to the accuracy or currency of the information supplied. The installation in every case is the sole responsibility of the installer performing the work and FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS assumes no liability or responsibility whatsoever resulting from any type of installation, whether performed properly, improperly or any other way. Neither the manufacturer or distributor of this module is responsible of damages of any kind indirectly or directly caused by this module, except for the replacement of this module in case of manufacturing defects. This module must be installed by qualified technician. The information supplied is a guide only. This instruction guide may change without notice. Visit www.fortinbypass.com to get the latest version.
MISE EN GARDE L’information de ce guide est fournie sur la base de représentation (telle quelle) sans aucune garantie de précision et d’exactitude. Il est de la seule responsabilité de l’installateur de vérifier tous les fils et circuits avant d’effectuer les connexions. Seuls une sonde logique ou un multimètre digital doivent être utilisés. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n’assume aucune responsabilité de l’exactitude de l’information fournie. L’installation (dans chaque cas) est la responsabilité de l’installateur effectuant le travail. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n’assume aucune responsabilité suite à l’installation, que celle-ci soit bonne, mauvaise ou de n’importe autre type. Ni le manufacturier, ni le distributeur ne se considèrent responsables des dommages causés ou ayant pu être causés, indirectement ou directement, par ce module, excepté le remplacement de ce module en cas de défectuosité de fabrication. Ce module doit être installé par un technicien qualifié. L’information fournie dans ce guide est une suggestion. Ce guide d’instruction peut faire l’objet de changement sans préavis. Consultez le www.fortinbypass.com pour voir la plus récente version.
Copyright © 2006-2018, FORTIN AUTO RADIO INC ALL RIGHTS RESERVED PATENT PENDING

TECH SUPPORT Tél: 514-255-HELP (4357)
1-877-336-7797
ADDENDUM GUIDE

www.fortinbypass.com
WEB UPDATE | MISE À JOUR INTERNET

Documents / Resources

FORTIN EVO-ALL Universal all in One Data Bypass and Interface Module [pdf] Installation Guide
EVO-ALL, 66291, EVO-ALL Universal all in One Data Bypass and Interface Module, EVO-ALL, Universal all in One Data Bypass and Interface Module, One Data Bypass and Interface Module, Bypass and Interface Module, and Interface Module, Interface Module

References

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *