Computer Touch ZEBRA TC77
Informazione di u produttu
Specificazioni
- Mudellu: TC72 / TC77
- Tipu: Computer Touch
- Funzioni: Micrufonu, Ricevitore, LED di carica / Notificazione, LED di cattura di dati, Camera frontale (opcional), Touch Screen, Scan Button, Button PTT, Power Button, Sensor di prossimità, Light Sensor, Menu Button, Search Button, Back Button, Home Pulsante, altoparlante, cuntatti di carica, scrocchi di rilascio di batteria per cinturini di manu, puntu di muntatura di cinturini per manu, camera cù flash, cunnettore di l'interfaccia, finestra di uscita, batteria, manica elastica, buttone su / giù di volume
Istruzzioni per l'usu di u produttu
Rimuove u SIM Lock Access Cover
- Per TC77 cù SIM Lock, aduprate un cacciavite Microstix TD-54(3ULR-0) per caccià a vite chì assicura a tappa d'accessu.
- Dopu a reinstallazione di a tappa d'accessu, assicuratevi di utilizà u stessu cacciavite per a reinstallazione.
Stallà a carta SIM
- Aprite a porta d'accessu per revelà u slot SIM.
- Trascinate u supportu di a carta SIM à a pusizione di sbloccare.
- Sollevate a porta di u supportu di a carta SIM è inserisci a carta nano SIM cù i cuntatti rivolti in fondu.
- Chiudere a porta di u supportu di a carta SIM è trascinala in a pusizione di serratura.
- Sustituisci è pressu a porta d'accessu per assicurà a sigillatura curretta.
Installazione di a carta SAM
- Segui e precauzioni ESD è alzate a porta di accessu.
- Inserite a carta SAM in u slot SAM assicurendu l'orientazione curretta.
- Sustituite è assicurate a porta d'accessu per a sigillatura di u dispusitivu.
Stallà una carta microSD
- Trascinate u supportu di a carta microSD in a pusizione aperta per inserisce.
FAQ
- Q: Chì tipu di carta SIM deve esse usatu?
- A: Aduprate solu una carta nano SIM per u mudellu TC77.
- Q: Cumu aghju da trattà e precauzioni di scarica elettrostatica?
- A: Assicurà e precauzioni ESD adatte cum'è travaglià nantu à un tappettu ESD è esse bè in terra quandu manipule carte SIM / SAM.
Copyright
ZEBRA è a testa di Zebra stilizzata sò marchi di Zebra Technologies Corporation, registrati in parechje ghjuridizione in u mondu. Tutti l'altri marchi sò a pruprietà di i so rispettivi pruprietarii. © 2019-2020 Zebra Technologies Corporation è/o i so affiliati. Tutti i diritti riservati. COPYRIGHTS & TRADEMARKS: Per infurmazione cumpleta di copyright è marca, vai à www.zebra.com/copyright.
GARANTIA: Per informazioni complete di garanzia, vai à www.zebra.com/warranty. ACCORDU DI LICENZA D'UTENTE FINALE: Per infurmazione cumpleta EULA, andate à www.zebra.com/eula. Termini di usu
Dichjarazione di pruprietà
Stu manuale cuntene infurmazioni privati di Zebra Technologies Corporation è e so filiali ("Zebra Technologies"). Hè destinatu solu per l'infurmazioni è l'usu di partiti chì operanu è mantenenu l'equipaggiu descritti quì. Tali infurmazioni privati ùn ponu micca esse aduprate, riprodotte o divulgate à qualsiasi altri partiti per qualsiasi altru scopu senza l'autorizazione espressa è scritta di Zebra Technologies.
Migliuramenti di u produttu
A migliione cuntinua di i prudutti hè una pulitica di Zebra Technologies. Tutte e specificazioni è disinni sò sottumessi à cambià senza avvisu.
Disclaimer di Responsabilità
Zebra Technologies piglia passi per assicurà chì e so specificazioni è i manuali di Ingegneria publicati sò curretti; in ogni modu, l'errori accadenu. Zebra Technologies si riserva u dirittu di corregge tali errori è declina a responsabilità chì ne risulta.
Limitazione di Responsabilità
In nessun casu Zebra Technologies o qualcunu altru implicatu in a creazione, a produzzione o a consegna di u produttu accumpagnatu (cumpresu hardware è software) serà rispunsevuli di qualsiasi dannu (cumpresu, senza limitazione, danni consequenziali, cumprese a perdita di prufitti di l'affari, l'interruzzione di l'affari). , o perdita di infurmazione cummerciale) derivanti da l'usu di, i risultati di l'usu di, o l'incapacità di utilizà stu pruduttu, ancu s'è Zebra Technologies hè stata avvisata di a pussibilità di tali danni. Alcune ghjuridizione ùn permettenu micca l'esclusione o a limitazione di danni incidentali o cunsequenziali, cusì a limitazione o l'esclusione sopra ùn pò micca applicà à voi.
Guida Quick Start
Features
Installazione
Rimuove u SIM Lock Access Cover
NOTA: TC77 cù SIM Lock solu.
I mudelli TC77 cù a funzione SIM Lock includenu una porta d'accessu chì hè assicurata cù una viti Microstix 3ULR-0. Per sguassà a tappa d'accessu, aduprate un cacciavite Microstix TD-54(3ULR-0) per sguassà u vitu da u pannellu d'accessu.
Figura 1 Rimuove a Vite di Copertura di Accessu Securizatu
Dopu avè reinstallatu a tappa d'accessu, assicuratevi di utilizà un cacciavite Microstix TD-54(3ULR-0) per reinstallà u vitu.
Stallà a carta SIM
- NOTA: Una carta SIM hè necessaria solu nantu à u TC77.
- NOTA: Aduprate solu una carta nano SIM.
- ATTENZIONE: Per una corretta scarica elettrostatica (ESD) precauzioni per evità di dannà a carta SIM. E precauzioni ESD adatte includenu, ma micca limitate à, travaglià nantu à un tappettu ESD è assicurendu chì l'utilizatore hè in terra currettamente.
- Alzate a porta d'accessu.
Figura 2 Eliminate a Porta di AccessuFigura 3 Locazioni Slot SIM TC77
- Trascinate u supportu di a carta SIM à a pusizione di sbloccare
Figura 4 Unlock Holder SIM Card - Sollevate a porta di u supportu di a carta SIM.
Figura 5 Sollevate u supportu di a carta SIM - Pone a carta nano SIM in u supportu di a carta cù i cuntatti rivolti in giru.
Figura 6 Pone a SIM Card in Holder - Chiudere a porta di u supportu di a carta SIM è scorri à a pusizione di serratura.
Figura 7 Chiudi e serratura a porta di u supportu di a carta SIM - Sustituisce a porta d'accessu.
Figura 8 Replace Access Door - Appughjà a porta d'accessu è assicuratevi chì hè pusata bè.
ATTENZIONE: A porta d'accessu deve esse rimpiazzata è assicurata in modu sicuru per assicurà a sigillatura curretta di u dispusitivu
Installazione di a carta SAM
ATTENZIONE: Segui e precauzioni di scarica elettrostatica (ESD) per evità di dannà a carta di u Modulu di Accessu Securizatu (SAM). E precauzioni ESD adatte includenu, ma senza limitazione, u travagliu nantu à un tappettu ESD è assicurendu chì l'utilizatore hè in terra currettamente.
NOTA: Se utilizate una carta micro SAM, hè necessariu un adattatore di terzu.
- Alzate a porta d'accessu.
Figura 9 Eliminate a Porta di Accessu - Inserite una carta SAM in u slot SAM cù u bordu tagliatu versu u mità di u dispusitivu è i cuntatti in faccia.
Figura 10 Installazione di a carta SAM - Assicuratevi chì a carta SAM hè pusata bè.
- Sustituisce a porta d'accessu.
Figura 11 Replace Access Door - Appughjà a porta d'accessu è assicuratevi chì hè pusata bè.
ATTENZIONE: A porta d'accessu deve esse rimpiazzata è assicurata in modu sicuru per assicurà a sigillatura curretta di u dispusitivu.
Stallà una carta microSD
U slot per a carta microSD furnisce un almacenamentu secondariu non volatile. U slot hè situatu sottu u pacchettu di batteria. Fighjate a documentazione furnita cù a carta per più infurmazione, è seguitate e raccomandazioni di u fabbricante per l'usu.
ATTENZIONE: Segui e precauzioni di scarica elettrostatica (ESD) per evità di dannà a carta microSD. E precauzioni ESD adatte includenu, ma ùn sò micca limitate à, travaglià nantu à un tappettu ESD è assicurendu chì l'operatore hè in terra currettamente.
- Eliminate a cinghia di manu, se installata.
- Alzate a porta d'accessu.
Figura 12 Eliminate a Porta di Accessu - Trascinate u supportu di a carta microSD in a pusizione Open.
Figura 13 Apertura di a carta microSD - Sollevate u supportu di a carta microSD.
Figura 14 Sollevate u supportu di carta microSD - Inserite a carta microSD in a porta di u titular di a carta assicurendu chì a carta scorri in e schede di tene da ogni latu di a porta.
Figura 15 Inserite a carta microSD in u Holder - Chiudite a porta di u titularu di a carta microSD è fate a porta à a pusizione Lock.
Figura 16 Chiudi è Lock microSD Card in Holder - Sustituisce a porta d'accessu.
Figura 17 Replace Access Door - Appughjà a porta d'accessu è assicuratevi chì hè pusata bè.
ATTENZIONE: A porta d'accessu deve esse rimpiazzata è assicurata in modu sicuru per assicurà a sigillatura curretta di u dispusitivu.
Installazione di a cinghia di manu è a batteria
NOTA: Mudificazione User di u dispusitivu, in particulare in a bateria bè, cum'è etichette, asset tags, incisioni, stickers, etc., ponu compromette a prestazione prevista di u dispusitivu o l'accessori. Puderanu esse realizati livelli di prestazione cum'è a sigillatura (Ingress Protection (IP)), u rendiment d'impattu (goccia è caduta), funziunalità, resistenza à a temperatura, etc. NON mette alcuna etichette, asset tags, incisioni, stickers, etc. in a bateria bè.
NOTA: L'installazione di a cinghia di manu hè opzionale. Saltate sta sezione se ùn installate micca a cinghia di manu.
- Eliminate u riempimentu di a cinghia di a manu da u slot per a cinghia di a manu. Mantene u riempimentu di a cinghia di manu in un locu sicuru per a futura rimpiazza.
Figura 18 Elimina Filler - Inserite a piastra di a cinghia di a manu in u slot per a cinghia di a manu.
Figura 19 Insert Hand Strap - Inserite a batteria, u fondu prima, in u compartimentu di a batteria in u fondu di u dispositivu.
Figura 20 Inserite u fondu di a bateria in u compartimentu di a batteria - Pulsà a batteria in u scompartimentu di a batteria finu à chì i sblocchi di rilasciu di a batteria si scattinu in locu.
Figura 21 Press Down nantu à a Batteria - Pone u clip di a cinghia di a manu in a fessura di muntatura di a cinghia di a manu è tira in giù finu à chì si scatta in u locu.
Figura 22 Secure Hand Strap Clip
Stallà a Batteria
NOTA: Mudificazione di l'utilizatori di u dispusitivu, in particulare in a bateria bè, cum'è etichette, asset tags, incisioni, stickers, etc., ponu compromette a prestazione prevista di u dispusitivu o l'accessori. Puderanu esse realizati livelli di prestazione cum'è a sigillatura (Ingress Protection (IP)), u rendiment d'impattu (goccia è caduta), funziunalità, resistenza à a temperatura, etc. NON mette alcuna etichette, asset tags, incisioni, stickers, etc. in a bateria bè.
- Inserite a batteria, u fondu prima, in u compartimentu di a batteria in u fondu di u dispositivu.
Figura 23 Inserite u fondu di a bateria in u compartimentu di a batteria - Pulsà a batteria in u scompartimentu di a batteria finu à chì i sblocchi di rilasciu di a batteria si scattinu in locu.
Figura 24 Press Down nantu à a Batteria
Caricà u dispusitivu
Aduprate unu di l'accessori seguenti per carica u dispositivu è / o batteria di riserva.
Table 1 Carica è cumunicazione
Descrizzione |
Part Number |
Carica | A cumunicazione | ||
Batteria (in u dispusitivu) | Batteria di Ricambio | USB | Ethernet | ||
2-Slot Charge Solo Cradle | CRD-TC7X-SE 2CPP-01 | Iè | Iè | Innò | Innò |
2-Slot USB/Ethernet Cradle | CRD-TC7X-SE 2EPP-01 | Iè | Iè | Iè | Iè |
5-Slot Charge Solo Cradle | CRD-TC7X-SE 5C1-01 | Iè | Innò | Innò | Innò |
4-Slot Charge Solo Cradle cù Caricatore di Batteria | CRD-TC7X-SE 5KPP-01 | Iè | Iè | Innò | Innò |
Culla Ethernet à 5 slot | CRD-TC7X-SE 5EU1–01 | Iè | Innò | Innò | Iè |
Caricatore di Batteria di Ricambio à 4 Slot | SAC-TC7X-4B TYPP-01 | Innò | Iè | Innò | Innò |
Cavu USB Snap-On | CBL-TC7X-CB L1-01 | Iè | Innò | Iè | Innò |
Tazza di Cable di Carica | CHG-TC7X-CL A1-01 | Iè | Innò | Innò | Innò |
Caricà u TC72/TC77
NOTA: Assicuratevi di seguità e linee guida per a sicurità di a bateria descritte in a Guida d'Usuariu di u dispusitivu.
- Inserite u dispusitivu in u slot di carica o cunnette u cable USB Charge à u dispusitivu.
- Assicuratevi chì u dispositivu sia pusatu bè.
U LED di Notificazione / Carica si accende in ambra durante a carica, poi diventa verde solidu quandu hè cumpletamente carica. Vede
Tabella 2 per l'indicatori di carica.
A bateria 4,620 mAh si carica cumplettamente in menu di cinque ore à a temperatura di l'ambienti
Tabella 2 Indicatori di Carica LED di Carica / Notificazione
Statu | Indicazione |
Off | U dispusitivu ùn hè micca carica. U dispusitivu ùn hè micca inseritu currettamente in u cradle o cunnessu à una fonte di energia. Charger / cradle ùn hè micca alimentatu. |
Ambra lampante lenta (1 lampu ogni 4 seconde) | U dispusitivu hè in carica. |
Verde solidu | Carica cumpleta. |
Amber lampeghjante veloce (2 lampi / secondu) | Errore di carica, per esempiu:
A temperatura hè troppu bassu o troppu altu. A carica hè stata troppu longa senza fine (in genere ottu ore). |
Rossu lampendu lentu (1 lampu ogni 4 seconde) | U dispusitivu hè in carica, ma a bateria hè à a fine di a vita utile. |
Rossu solidu | A carica hè cumpleta ma a batteria hè à a fine di a vita utile. |
Rossu lampeghju veloce (2 lampi / secondu) | Errore di carica ma a batteria hè à a fine di a vita utile, per esempiu: a temperatura hè troppu bassa o troppu alta.
A carica hè stata troppu longa senza fine (in genere ottu ore). |
Caricà a Batteria di Ricambio
- Inserite una batteria di riserva in u slot di a batteria di riserva.
- Assicuratevi chì a bateria hè pusata bè.
U LED di carica di Batteria di Ricambio lampeggia per indicare a carica. Vede a Tabella 3 per l'indicatori di carica.
A bateria 4,620 mAh si carica cumplettamente in menu di cinque ore à a temperatura di l'ambienti
Tabella 3 Indicatori LED di carica di batteria di riserva
Statu | Indicazione |
Off | A bateria ùn hè micca carica. A bateria ùn hè micca inserita currettamente in u cradle o cunnessa à una fonte di energia. Cradle ùn hè micca alimentatu. |
Ambra sulida | A batteria hè in carica. |
Verde solidu | A carica di a batteria hè cumpleta. |
Rossu lampeghju veloce (2 lampi / secondu) | Errore di carica, per esempiu:
- A temperatura hè troppu bassa o troppu alta. - A carica hè stata troppu longa senza fine (in genere ottu ore). |
Rossu solidu | A batteria malsana hè in carica o completamente carica. |
Caricà e batterie à una temperatura da 0 ° C à 40 ° C (32 ° F à 104 ° F). U dispusitivu o cradle esegue sempre a carica di a batteria in modu sicuru è intelligente. A temperature più elevate (p.e. circa +37 °C (+98 °F)), l'apparecchiu o u cradle pò per brevi periodi di tempu attivà è disattivà alternativamente a carica di a batteria per mantene a batteria à temperature accettabili. U dispusitivu è u cradle indicanu quandu a carica hè disattivata per via di temperature anormali via u so LED
2-Slot Charging Only Cradle
2-Slot USB/Ethernet Cradle
5-Slot Charge Solo Cradle
Culla Ethernet à 5 slot
Caricatore di Batteria à 4 Slot
Cavu USB Snap-On
Scansione di l'Imager
Per leghje un codice à barre, hè necessaria una applicazione abilitata à scansione. U dispusitivu cuntene l'applicazione DataWedge chì permette à l'utilizatore per attivà l'imaghjini, decodificà i dati di codice à barre è vede u cuntenutu di u codice di barre.
- Assicuratevi chì una applicazione hè aperta nantu à u dispusitivu è un campu di testu hè in focus (cursore di testu in u campu di testu).
- Puntate a finestra di uscita in cima di u dispusitivu à un codice à barre.
Figura 25 Scansione Imager
- Mantene premutu u buttone di scansione.
- U mudellu di mira laser rossu si accende per aiutà à mira.
NOTA: Quandu u dispusitivu hè in modalità Picklist, l'imager ùn decodifica micca u codice à barre finu à chì a croce o u puntu di mira tocca u codice à barre.
- Assicuratevi chì u codice à barre hè in l'area formata da a croce in u mudellu di mira. U puntu di mira hè utilizatu per una visibilità aumentata in cundizioni di illuminazione luminosa
- U LED Capture di Dati si accende in verde è un bip sona, per difettu, per indicà chì u codice à barre hè statu decodificatu cù successu.
- Rilascia u buttone di scansione. I dati di u cuntenutu di u codice à barre si mostranu in u campu di testu.
NOTA: A decodificazione di l'Imager hè generalmente istantaneamente. U dispusitivu ripete i passi necessarii per piglià una foto digitale (imaghjina) di un codice à barre poviru o difficiule, sempre chì u buttone di scansione resta pressatu.
Documenti / Risorse
![]() |
Computer Touch ZEBRA TC77 [pdfGuida di l'utente TC77 Touch Computer, TC77, Touch Computer, Computer |
![]() |
Computer Touch ZEBRA TC77 [pdfGuida di l'utente TC77 Touch Computer, TC77, Touch Computer, Computer |