Computer Touch Mobile ZEBRA TC72

Computer Touch Mobile ZEBRA TC72

Copyright

ZEBRA è a testa di Zebra stilizzata sò marchi di Zebra Technologies Corporation, registrati in parechje ghjuridizione in u mondu. Tutti l'altri marchi sò a pruprietà di i so rispettivi pruprietarii. ©2019-2020 Zebra Technologies Corporation è/o i so affiliati. Tutti i diritti riservati.

COPYRIGHTS & MARCHI: Per infurmazione cumpleta di copyright è marca, vai à www.zebra.com/copyright.
GARANTIA: Per infurmazione cumpleta di garanzia, andate à www.zebra.com/warranty.
ACCORDU DI LICENZA D'UTENTE FINALE: Per infurmazione cumpleta di EULA, andate à www.zebra.com/eula.

Termini di usu

  • Dichjarazione di pruprietà
    Stu manuale cuntene infurmazioni privati ​​​​di Zebra Technologies Corporation è e so filiali ("Zebra Technologies"). Hè destinatu solu per l'infurmazioni è l'usu di partiti chì operanu è mantenenu l'equipaggiu descritti quì. Tali infurmazioni privati ​​​​ùn ponu micca esse aduprate, riprodotte o divulgate à qualsiasi altri partiti per qualsiasi altru scopu senza l'autorizazione espressa è scritta di Zebra Technologies.
  • Migliuramenti di u produttu
    A migliione cuntinua di i prudutti hè una pulitica di Zebra Technologies. Tutte e specificazioni è disinni sò sottumessi à cambià senza avvisu.
  • Disclaimer di Responsabilità
    Zebra Technologies piglia passi per assicurà chì e so specificazioni è i manuali di Ingegneria publicati sò curretti; in ogni modu, l'errori accadenu. Zebra Technologies si riserva u dirittu di corregge tali errori è declina a responsabilità chì ne risulta.
  • Limitazione di Responsabilità
    In nessun casu Zebra Technologies o qualcunu altru implicatu in a creazione, a produzzione o a consegna di u produttu accumpagnatu (cumpresu hardware è software) serà rispunsevuli di qualsiasi dannu (cumpresu, senza limitazione, danni consequenziali, cumprese a perdita di prufitti di l'affari, l'interruzzione di l'affari). , o perdita di infurmazione cummerciale) derivanti da l'usu di, i risultati di l'usu di, o l'incapacità di utilizà stu pruduttu, ancu s'è Zebra Technologies hè stata avvisata di a pussibilità di tali danni. Alcune ghjuridizione ùn permettenu micca l'esclusione o a limitazione di danni incidentali o cunsequenziali, cusì a limitazione o l'esclusione sopra ùn pò micca applicà à voi.

Features

Features
Features

Rimuove u SIM Lock Access Cover

Simbulu NOTA: TC77 cù SIM Lock solu.

I mudelli TC77 cù a funzione SIM Lock includenu una porta d'accessu chì hè assicurata cù una viti Microstix 3ULR-0. Per sguassà a tappa d'accessu, aduprate un cacciavite Microstix TD-54(3ULR-0) per sguassà u vitu da u pannellu d'accessu.

  • Figura 1 Rimuove a Vite di Copertura di Accessu Securizatu
    Eliminate a Vite di Copertura di Accessu Secure

Dopu avè reinstallatu a tappa d'accessu, assicuratevi di utilizà un cacciavite Microstix TD-54(3ULR-0) per reinstallà u vitu.

Stallà a carta SIM

Simbulu NOTA: Una carta SIM hè necessaria solu nantu à u TC77.
NOTA: Aduprate solu una carta nano SIM.

Simbulu ATTENZIONE: Per una corretta scarica elettrostatica (ESD) precauzioni per evità di dannà a carta SIM. E precauzioni ESD adatte includenu, ma senza limitazione, travaglià nantu à un tappettu ESD è assicurendu chì l'utilizatore hè in terra currettamente.

  1. Alzate a porta d'accessu.
    Figura 2 Eliminate a Porta di Accessu
    Eliminate a Porta di Accessu
    Figura 3 Locazioni Slot SIM TC77
    Locazioni di slot per SIM TC77
  2. Trascinate u supportu di a carta SIM à a pusizione di sbloccare.
    Figura 4 Unlock Holder SIM Card
    Sbloccare u titular di a carta SIM
  3. Sollevate a porta di u supportu di a carta SIM
    Figura 5 Sollevate u supportu di a carta SIM
    Sollevate u supportu di a carta SIM
  4. Pone a carta nano SIM in u supportu di a carta cù i cuntatti rivolti in giru.
    Figura 6 Pone a SIM Card in Holder
    Mettite a carta SIM in u Holder
  5. Chiudere a porta di u supportu di a carta SIM è scorri à a pusizione di serratura.
    Figura 7 Chiudi e serratura a porta di u supportu di a carta SIM
    Chiudi è serratura a porta di u supportu di a carta SIM
  6. Sustituisce a porta d'accessu.
    Figura 8 Replace Access Door
    Sustituisce a Porta di Accessu
  7. Appughjà a porta d'accessu è assicuratevi chì hè pusata bè.

Simbulu ATTENZIONE: A porta d'accessu deve esse rimpiazzata è assicurata in modu sicuru per assicurà a sigillatura curretta di u dispusitivu.

Installazione di a carta SAM

Simbulu ATTENZIONE: Seguite e precauzioni di scarica elettrostatica (ESD) per evità di dannà a carta di Modulu di Accessu Securizatu (SAM). E precauzioni ESD adatte includenu, ma micca limitate à, travaglià nantu à un tappettu ESD è assicurendu chì l'utilizatore hè in terra currettamente.

Simbulu NOTA: Se si usa una carta micro SAM, hè necessariu un adattatore di terzu.

  1. Alzate a porta d'accessu.
    Figura 9 Eliminate a Porta di Accessu
    Eliminate a Porta di Accessu
  2. Inserite una carta SAM in u slot SAM cù u bordu tagliatu versu u mità di u dispusitivu è i cuntatti in faccia.
    Figura 10 Installazione di a carta SAM
    Installazione di a carta SAM
  3. Assicuratevi chì a carta SAM hè pusata bè.
  4. Sustituisce a porta d'accessu.
    Figura 11 Replace Access Door
    Sustituisce a Porta di Accessu
  5. Appughjà a porta d'accessu è assicuratevi chì hè pusata bè.

Simbulu ATTENZIONE: A porta d'accessu deve esse rimpiazzata è assicurata in modu sicuru per assicurà a sigillatura curretta di u dispusitivu.

Stallà una carta microSD

U slot per a carta microSD furnisce un almacenamentu secundariu non volatile. U slot hè situatu sottu à u pacchettu di bateria. Consultate a documentazione furnita cù a carta per più infurmazione, è seguite i cunsiglii di u fabricatore per l'usu

Simbulu ATTENZIONE: Seguitate e precauzioni adatte à scaricamentu elettrostaticu (ESD) per evità di dannighjà a carta microSD. E precauzioni adatte ESD includenu, ma ùn sò micca limitate à, travaglià nantu à un tappettu ESD è assicurendu chì l'operatore sia currettamente messu à terra.

  1. Eliminate a cinghia di manu, se installata.
  2. Alzate a porta d'accessu.
    Figura 12 Eliminate a Porta di Accessu
    Eliminate a Porta di Accessu
  3. Trascinate u supportu di a carta microSD in a pusizione Open.
    Figura 13 Apertura di a carta microSD
    Apertura u titular di a carta microSD
  4. Sollevate u supportu di a carta microSD.
    Figura 14 Sollevate u supportu di carta microSD
    Sollevate u supportu di carta microSD
  5. Inserite a carta microSD in a porta di u titular di a carta assicurendu chì a carta scorri in e schede di tene da ogni latu di a porta.
    Figura 15 Inserite a carta microSD in u Holder
    Inserite a carta microSD in u Holder
  6. Chiudite a porta di u titularu di a carta microSD è fate a porta à a pusizione Lock.
    Figura 16 Chiudi è Lock microSD Card in Holder
    Chiudi è Lock microSD Card in Holder
  7. Sustituisce a porta d'accessu.
    Figura 17 Replace Access Door
    Sustituisce a Porta di Accessu
  8. Appughjà a porta d'accessu è assicuratevi chì hè pusata bè.

Simbulu ATTENZIONE: A porta d'accessu deve esse rimpiazzata è assicurata in modu sicuru per assicurà a sigillatura curretta di u dispusitivu.

Installazione di a cinghia di manu è a batteria

Simbulu NOTA: Mudificazione di l'utilizatori di u dispusitivu, in particulare in a bateria bè, cum'è etichette, asset tags, incisioni, stickers, etc., ponu compromette a prestazione prevista di u dispusitivu o l'accessori. Puderanu esse realizati livelli di prestazione cum'è a sigillatura (Ingress Protection (IP)), u rendiment d'impattu (goccia è caduta), funziunalità, resistenza à a temperatura, etc. NON mette alcuna etichette, asset tags, incisioni, stickers, etc. in a bateria bè.

Simbulu NOTA: L'installazione di a cinghia di manu hè facultativa. Saltate sta sezione se ùn installate micca a cinghia di manu.

  1. Eliminate u riempimentu di a cinghia di a manu da u slot per a cinghia di a manu. Mantene u riempimentu di a cinghia di manu in un locu sicuru per a futura rimpiazza.
    Figura 18 Elimina Filler
    Elimina Filler
  2. Inserite a piastra di a cinghia di a manu in u slot per a cinghia di a manu.
    Figura 19 Insert Hand Strap
    Inserite a cinghia di manu
  3. Inserite a batteria, u fondu prima, in u compartimentu di a batteria in u fondu di u dispositivu.
    Figura 20 Inserisce u Fondu di a Batteria in u Compartimentu di a Batteria
    Inserite u fondu di a batteria in u compartimentu di a batteria
  4. Pulsà a batteria in u scompartimentu di a batteria finu à chì i sblocchi di rilasciu di a batteria si scattinu in locu.
    Figura 21 Press Down on Battery
    Press Down nant'à Battery
  5. Pone u clip di a cinghia di a manu in a fessura di muntatura di a cinghia di a manu è tira in giù finu à chì si scatta in u locu.
    Figura 22 Secure Hand Strap Clip
    Clip di cinghia di manu sicura

Stallà a Batteria

Simbulu NOTA: Mudificazione di l'utilizatori di u dispusitivu, in particulare in a bateria bè, cum'è etichette, asset tags, incisioni, stickers, etc., ponu compromette a prestazione prevista di u dispusitivu o l'accessori. Puderanu esse realizati livelli di prestazione cum'è a sigillatura (Ingress Protection (IP)), u rendiment d'impattu (goccia è caduta), funziunalità, resistenza à a temperatura, etc. NON mette alcuna etichette, asset tags, incisioni, stickers, etc. in a bateria bè.

  1. Inserite a batteria, u fondu prima, in u compartimentu di a batteria in u fondu di u dispositivu.
    Figura 23 Inserisce u Fondu di a Batteria in u Compartimentu di a Batteria
    Inserite u fondu di a batteria in u compartimentu di a batteria
  2. Pulsà a batteria in u scompartimentu di a batteria finu à chì i sblocchi di rilasciu di a batteria si scattinu in locu.
    Figura 24 Press Down on Battery
    Press Down nant'à Battery

Caricà u dispusitivu

Aduprate unu di l'accessori seguenti per carica u dispositivu è / o batteria di riserva.

Table 1 Carica è cumunicazione 

Descrizzione Part Number Carica A cumunicazione
Batteria (in u dispusitivu) Batteria di Ricambio USB Ethernet
2-Slot Charge Solo Cradle CRD-TC7X-SE 2CPP-01 Innò Innò
2-Slot USB/Ethernet Cradle CRD-TC7X-SE 2EPP-01
5-Slot Charge Solo Cradle CRD-TC7X-SE 5C1-01 Innò Innò Innò
4-Slot Charge Solo Cradle cù Caricatore di Batteria CRD-TC7X-SE 5KPP-01 Innò Innò
Culla Ethernet à 5 slot CRD-TC7X-SE 5EU1–01 Innò Innò
Caricatore di Batteria di Ricambio à 4 Slot SAC-TC7X-4B TYPP-01 Innò Innò Innò
Cavu USB Snap-On CBL-TC7X-CB L1-01 Innò Innò
Tazza di Cable di Carica CHG-TC7X-CL A1-01 Innò Innò Innò
Caricà u TC72/TC77

Simbulu NOTA: Assicuratevi di seguità e linee guida per a sicurità di a bateria descritte in a Guida d'Usuariu di u dispusitivu.

  1. Inserite u dispusitivu in u slot di carica o cunnette u cable USB Charge à u dispusitivu.
  2. Assicuratevi chì u dispusitivu hè pusatu bè

U LED di Notificazione / Carica si accende in ambra durante a carica, poi diventa verde solidu quandu hè cumpletamente carica. Vede a Tabella 2 per l'indicatori di carica.

A bateria 4,620 mAh si carica cumplettamente in menu di cinque ore à a temperatura di l'ambienti.

Tabella 2 Indicatori di Carica LED di Carica / Notificazione

Statu Indicazione
Off U dispusitivu ùn hè micca carica. U dispusitivu ùn hè micca inseritu currettamente in u cradle o cunnessu à una fonte di energia. Charger / cradle ùn hè micca alimentatu.
Ambra lampante lenta (1 lampu ogni 4 seconde) U dispusitivu hè in carica.
Verde solidu Carica cumpleta.
Amber lampeghjante veloce (2 lampi / secondu) Errore di carica, per esempiu: a temperatura hè troppu bassa o troppu alta.
A carica hè stata troppu longa senza fine (in genere ottu ore).
Rossu lampendu lentu (1 lampu ogni 4 seconde) U dispusitivu hè in carica, ma a bateria hè à a fine di a vita utile.
Rossu solidu A carica hè cumpleta ma a batteria hè à a fine di a vita utile.
Rossu lampeghju veloce (2 lampi / secondu) Errore di carica ma a batteria hè à a fine di a vita utile, per esempiu: a temperatura hè troppu bassa o troppu alta.
A carica hè stata troppu longa senza fine (in genere ottu ore).
Caricà a Batteria di Ricambio
  1. Inserite una batteria di riserva in u slot di a batteria di riserva.
  2. Assicuratevi chì a bateria hè pusata bè.
    U LED di carica di Batteria di Ricambio lampeggia per indicare a carica. Vede a Tabella 3 per l'indicatori di carica.

A bateria 4,620 mAh si carica cumplettamente in menu di cinque ore à a temperatura di l'ambienti.

Tabella 3 Indicatori LED di carica di batteria di riserva

Statu Indicazione
Off A bateria ùn hè micca carica. A bateria ùn hè micca inserita currettamente in u cradle o cunnessa à una fonte di energia. Cradle ùn hè micca alimentatu.
Ambra sulida A batteria hè in carica.
Verde solidu A carica di a batteria hè cumpleta.
Rossu lampeghju veloce (2 lampi / secondu) Errore di carica, per esempiu:
  • A temperatura hè troppu bassu o troppu altu.
  • A carica hè stata troppu longa senza fine (in genere ottu ore).
Rossu solidu A batteria malsana hè in carica o completamente carica.

Caricà e batterie à una temperatura da 0 ° C à 40 ° C (32 ° F à 104 ° F). U dispusitivu o cradle esegue sempre a carica di a batteria in modu sicuru è intelligente. A temperature più elevate (p.e. circa +37 °C (+98 °F)), l'apparecchiu o u cradle pò per brevi periodi di tempu attivà è disattivà alternativamente a carica di a batteria per mantene a batteria à temperature accettabili. U dispusitivu è u cradle indicanu quandu a carica hè disattivata per via di temperature anormali via u so LED.

2-Slot Charging Only Cradle

2-Slot Charging Only Cradle

2-Slot USB/Ethernet Cradle

2-Slot USB/Ethernet Cradle

5-Slot Charge Solo Cradle

5-Slot Charge Solo Cradle

Culla Ethernet à 5 slot

Culla Ethernet à 5 slot

Caricatore di Batteria à 4 Slot

Caricatore di Batteria à 4 Slot

Cavu USB Snap-On

Cavu USB Snap-On

Scansione di l'Imager

Per leghje un codice à barre, hè necessaria una applicazione abilitata à scansione. U dispusitivu cuntene l'applicazione DataWedge chì permette à l'utilizatore per attivà l'imaghjini, decodificà i dati di codice à barre è vede u cuntenutu di u codice di barre.

  1. Assicuratevi chì una applicazione hè aperta nantu à u dispusitivu è un campu di testu hè in focus (cursore di testu in u campu di testu).
  2. Puntate a finestra di uscita in cima di u dispusitivu à un codice à barre.
    Figura 25 Scansione Imager
    Scansione di l'Imager
  3. Mantene premutu u buttone di scansione
    U mudellu di mira laser rossu si accende per aiutà à mira.
    Simbulu NOTA: Quandu u dispusitivu hè in modu Picklist, l'imaghjini ùn decodifica micca u codice à barre finu à chì a croce o u puntu di mira tocca u codice à barre.
  4. Assicuratevi chì u codice à barre hè in l'area formata da a croce in u mudellu di mira. U puntu di mira hè utilizatu per una visibilità aumentata in cundizioni di illuminazione luminosa.
    Figura 26 Pattern di mira
    U mudellu di mira
    U mudellu di mira
  5. U LED Capture di Dati si accende in verde è un bip sona, per difettu, per indicà chì u codice à barre hè statu decodificatu cù successu.
  6. Rilascia u buttone di scansione. I dati di u cuntenutu di u codice à barre si mostranu in u campu di testu.

Simbulu NOTA: A decodificazione di l'Imager hè generalmente istantaneamente. U dispusitivu ripete i passi necessarii per piglià una foto digitale (imaghjina) di un codice à barre poviru o difficiule, sempre chì u buttone di scansione ferma pressatu.

Assistenza Clienti

http://www.zebra.com/

Logo

Logo ZEBRA

Documenti / Risorse

Computer Touch Mobile ZEBRA TC72 [pdfGuida di l'utente
TC72 Computer Touch Mobile, TC72, Computer Touch Mobile, Computer Touch

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *