ON Semiconductor NCN5100 Arduino Shield Evaluation Board
Informazione di u produttu
Specificazioni
- Nome di u produttu: NCN5100 Arduinot Shield Evaluation Board
- Numero di mudellu: EVBUM2715/D
- Cumpatibilità: Vasta varietà di schede di sviluppu di microcontroller
- Transceiver: Completamente cumpletu KNX
- Uscita Voltage: 3.3 V (fissa), 1.2 V à 21 V (variabile)
- Connettività: Interfacce di cumunicazione SPI è UART
Overview
U NCN5100 Arduinot Shield Evaluation Board hè un scudo compatibile cù Arduino chì permette un prototipu rapidu cù un microcontroller di scelta. Hè cumplettamente cumpatibile cù una larga varietà di schede di sviluppu di microcontroller. U scudo include tutti i cumpunenti esterni necessarii per u funziunamentu di i transceivers. Cunnettendu u scudo in un kit di sviluppu compatibile cù Arduino, l'utilizatori ponu cumincià à sviluppà i so prughjetti immediatamente.
Features
- Compatibile cù una larga varietà di schede di sviluppu di microcontroller
- Transceiver cumplettamente KNX
- Uscita fissa 3.3 V, uscita variabile da 1.2 V a 21 V
Cunsiglii di valutazione
U NCN5100 Arduinot Shield Evaluation Board vene in trè varianti, ognunu cuntene un mudellu di transceiver differente: NCN5110, NCN5121 è NCN5130. U NCN5110 hè un pocu transceiver induve tutti i timings sò trattati da u microcontroller. Per d 'altra banda, u NCN5121 è NCN5130 implementanu a capa MAC, riducendu u sforzu di sviluppu di software. Questi transceivers includenu ancu dui convertitori DC-DC d'alta efficienza. U primu cunvertitore genera una uscita fissa di 3.3 V per furnisce u transceiver è altri periferichi. U secondu cunvertitore hà un volume di output regulabletage varieghja da 1.2 V à 21 V, chì ponu esse aduprati per alimentà periferiche supplementari cum'è relè o display. I schede sò cuncepiti cù u fattore di forma di scudo Arduino, facendu cunvene per cumincià à sviluppà solu cunghjuntendu u scudo in una scheda di microcontroller compatibile.
Cunsigliu di valutazione Overview
A cunnessione principale à a scheda di valutazione hè furnita attraversu l'intestazione Arduino V3. Questu permette à u bordu per esse cumpatibile cù una larga varietà di pannelli di sviluppu di microcontroller. Per piacè riferite à l'Appendice C, Tabella 6 in u Manuale di l'Usuariu per una lista di e piattaforme testate.
U KNX-Bus
U KNX-bus hè un cable par torcia chì serve cum'è u principale mediu di cumunicazione. Fornisce a cunnessione à i dispositi in un sistema d'automatizazione di casa o di edifiziu.
Voltage Pins
- VBUS: Bus voltage
- Veq: Equilibrium voltage
- Vat: Active voltage
- Vende: End-of-line voltage
- VDC: DC voltage
Fan-in
Ogni dispositivu cunnessu à u bus KNX tirarà corrente. U fan-in pin nantu à a scheda di valutazione stabilisce a corrente massima tirata da u bus. U transceiver mantene attivamente a corrente sottu à u limitu stabilitu.
Tramindui i transceivers NCN5121 è NCN5130 anu dui modi di fan-in predefiniti. Questi modi ponu esse selezziunati sia cunnessu u pin fan-in à GND o lascendu flottante. Quandu si lascia flottante, a corrente massima di bus hè limitata à 10 mA. Quandu cunnessu à GND, u limitu hè stabilitu à 20 mA.
Istruzzioni per l'usu di u produttu
Passu 1: Setup Hardware
- Assicuratevi chì a scheda di sviluppu di u microcontroller hè cumpatibile cù u NCN5100 Arduinot Shield Evaluation Board.
- Inserite u scudo in l'intestazione Arduino V3 di a scheda di sviluppu di microcontroller.
- Cunnette qualsiasi periferiche supplementari, cum'è relè o display, à u scudo se necessariu.
Passu 2: Power Supply
Assicuratevi chì l'alimentazione per a scheda di sviluppu di u microcontrollore hè cunnessu è furnisce abbastanza voltage.
Passu 3: Sviluppu Software
- Installa l'ambiente di sviluppu di u software necessariu per u microcontroller, se micca digià fattu.
- Scrivite o impurtate u vostru codice desideratu in l'ambiente di sviluppu di software.
- Cumpilà è carica u codice à u pianu di sviluppu di microcontroller.
Passu 4: Test
Una volta chì u codice hè caricatu, pudete inizià a prova di u vostru prughjettu cù i buttoni di bordu è i LED furniti nantu à u scudo. Ùn ci hè micca bisognu di scudi supplementari per a prova di basa. Per esample, pudete stabilisce una applicazione simplice di dimmer usendu solu u scudu KNX Arduino.
Passu 5: Avanzate Sviluppu
Se vulete, pudete cuntinuà à sviluppà u vostru prughjettu cunnessendu periferiche supplementari è espansione a funziunalità di a vostra applicazione. Vede u Manuale di l'Usuariu per infurmazioni detallate nantu à l'usu di u mudellu specificu di transceiver è e so caratteristiche.
FAQs
- Q: Chì schede di sviluppu di microcontroller sò cumpatibili cù u NCN5100 Arduinot Shield Evaluation Board?
- A: U NCN5100 Arduinot Shield Evaluation Board hè cumpatibile cù una larga varietà di schede di sviluppu di microcontroller. Per piacè riferite à l'Appendice C, Tabella 6 in u Manuale di l'Usuariu per una lista di e piattaforme testate.
- Q: Chì ghjè u scopu di u fan-in pin nantu à a valutazione bordu ?
- A: U pin fan-in stabilisce a corrente massima tirata da u bus KNX. Pò esse cunnessu à GND o lasciatu flottante per selezziunà diversi modi di fan-in, chì determinanu u limitu massimu di corrente di bus.
- Q: Puderaghju alimentà periferiche supplementari cù a valutazione bordu ?
- A: Iè, a tavola di valutazione include un secondu cunvertitore DC-DC cù un volume di output regulabiletage varieghja da 1.2 V à 21 V. Stu pò ièssiri usatu a putiri periferica comu relays o display.
INTRODUZIONE
KNX [3] hè un standard populari di l'automatizazione di a casa aperta è di l'edifiziu1. ON Semiconductor hà una seria di transceivers chì gestiscenu a cumunicazione di livellu bassu.
I pannelli di valutazione NCN5100ASGEVB sò scudi cumpatibili cù Arduino chì permettenu a prototipazione rapida cù un microcontroller di scelta. Tutti i cumpunenti esterni necessarii per u funziunamentu di i transceivers sò prisenti nantu à u scudo. Inserite in un kit di sviluppu compatibile cù Arduino è cuminciate à sviluppà!
CARATTERISTICHE
-
Connettori compatibili Arduino Uno V3
- Compatibile cù una larga varietà di schede di sviluppu di microcontroller
- Quattru buttone / LED à bordu per custruisce una applicazione dimmer
- Disponibile in versione UART è SPI
- Transceiver cumplettamente KNX
- Accuminciate facilmente cù KNX
- Corrente massima di bus sin'à 40 mA2
- Dui cunvertitori DC-DC d'alta efficienza
- 3.3 V uscita fissa
- Uscita variabile da 1.2 V à 21 V
- Uscita di regulatore lineare integrata 20 V
OVERVIEW
I schede NCN5100ASGEVB venenu in trè varianti chì cuntenenu i transceivers NCN5110, NCN5121 è NCN5130. U NCN5110 hè un pocu transceiver è tutti i timings sò trattati da u microcontroller. Sia u NCN5121 sia NCN5130 implementanu ancu a capa MAC, riducendu u sforzu di sviluppu di software. Tutti i timings critichi sò trattati da u transceiver.
Tutti i transceivers includenu dui convertitori DC-DC d'alta efficienza. Un convertitore fissu chì genera 3.3 V, furnisce u transceiver è altri periferichi opzionali cum'è un microcontroller. U secondu cunvertitore DC-DC hà un volume di output regulabletage varieghja da 1.2 V à 21 V è pò esse usatu per furnisce periferiche cum'è, relè, un display, etc. ...
U fattore di forma di scudo Arduino facilita u sviluppu; basta inserisce u scudo in una scheda di microcontroller compatibile è cuminciate à codificà. Grazie à i buttoni à bordu è i LED, ùn hè micca necessariu inserisce scudi supplementari per inizià a prova. Una semplice applicazione dimmer pò esse stallata in pocu tempu cù solu u KNX Arduino-shield.
1 https://my.knx.org
2 Per a versione NCN5130 è NCN5110. L'NCN5121 passa à 24 mA.
Sia u NCN5121 è NCN5130 venenu cù una interfaccia di cumunicazione SPI è UART. L'ultime hè cumplettamente cumpatibile TP-UART, chì permette l'usu di software cumpatibile esistenti.
I schede sò PCB di 2 strati cù assemblea unilaterale, dimustrendu chì hè pussibule di sviluppà facilmente applicazioni low-cost.
CANDIDATA DI VALUTAZIONE OVERVIEW
A cunnessione principale à a scheda di valutazione hè furnita attraversu l'intestazione Arduino V3 chì pò esse vistu in a Figura 1.
Questu hà l'avantaghjutage chì u bordu hè cumpatibile cù una larga varietà di schede di sviluppu microcontroller. Vede l'Appendice C, Tabella 6 per una lista di e plataforme testate.
U KNX-Bus
U KNX-bus hè custituitu da un cable di coppia intrecciata chì furnisce sia dati è putenza. U voltage nantu à u bus varieghja trà 21 V à 32 V (VDC in Figura 3). A cumunicazione in l'autobus hè fatta à 9600 baud in modu asincronu. Una logica hè rapprisintata da u livellu DC nantu à l'autobus chì resta constantu. Per un zero logicu, u bus hè tiratu da 3 V à 10 V sottu à u livellu DC prima. Questu hè chjamatu impulsu attivu chì hà una durata tipica di 35 s. Segue immediatamente dopu hè u pulse di equalizazione. Duranti stu tempu, u voltage pò oscillare finu à 13 V sopra u livellu DC è si decaderà in modu esponenziale in 69 µs.A Figura 3 mostra una forma d'onda tipica nantu à u bus chì rapprisenta un zero logicu.
Fan-in
Ogni dispositivu cunnessu à u bus KNX tirarà corrente da u bus per furnisce l'applicazione. U standard KNX specifica chì u currente deve esse limitatu à u veru bisognu. Per ogni dispositivu KNX, l'aspirazione di corrente massima hè specificata in a so datasheet secondu u fan-in-model [1]. U fan-in-model hè utilizatu per determinà quanti dispositi ponu esse cunnessi à un segmentu fisicu di l'autobus. Tutti i transceivers ON Semiconductor KNX cuntenenu un mecanismu integratu per mantene u draw in u valore specificatu in a so datasheet. Stu faci sicuru chì u dispusitivu cumplessi cù u standard.
U pin fan-in stabilisce a corrente massima tirata da u bus. U transceiver mantene attivamente a corrente sottu à u limitu stabilitu.
I dui transceivers (NCN5121 è NCN5130) anu dui modi di fan-in predefiniti. Quessi ponu esse selezziunati sia cunnessu u pin fan-in à GND o lascendu flottante. Lasciandu flottante, a corrente massima di bus hè limitata à 10 mA. Ligatu à GND u limitu hè stabilitu à 20 mA.
U NCN5130 offre ancu un modu di fan-in esternu. In questu modu, u limitu di corrente pò esse stabilitu linearmente da 5 mA à 40 mA. Questu hè ottenutu cunnessu un resistore cù un valore di 10 k à 93.1 k
à u fan-in pin. U fan-in-model [1] specifica classi di corrente discrete. Quandu cuncepisce l'applicazione è definisce u cunsumu attuale, u prossimu valore più altu di una di e classi deve esse sceltu. Sicondu a sezione 3.3 di a specificazione di prova KNX [2], u cunsumu di corrente di bus massimu permessu per un fan-in-model di 10 mA hè 12 mA. Per altri mudelli fan-in hè permessu di scala stu valore in cunseguenza. Per esample, un fan-in-model 20 mA permette di tirari 24 mA da u bus.
Table 1. VALORI RECOMMANDATI FAN-IN RESISTOR
R3 |
Ibus, lim (Tipica valori) | Classe attuale
(Nota 1) |
∞ | 11.4 mA | 10 mA |
0 Q | 22.3 mA | 20 mA |
10 kQ | 43.9 mA | 40 mA |
13.3 kQ | 33.0 mA | 30 mA |
20 kQ | 22.1 mA | 20 mA |
42.2 kQ | 10.7 mA | 10 mA |
93.1 kQ | 5.1 mA | 5 mA |
1. Sicondu u fan-in-model [1].Una lista di i valori di resistenza di fan-in ricumandate pò esse truvata in a Tabella 1. Per i valori di resistenza listati, i limiti di corrente currispundenti sò specificati in a datasheet.
Se si usa un valore di resistenza, altru da quelli specificati in a Tabella 1, a formula seguente pò esse usata per calculà u limitu di corrente di bus currispondente:
Condensatore tampone
In più di a corrente massima permessa tirata da l'autobus, u standard KNX specifica ancu à quale ritmu hè permessu di cambià a corrente di l'autobus. Stu requisitu introduce a necessità di un grande condensatore buffer. Quandu a corrente di carica cambia bruscamente, stu condensatore deve furnisce l'energia necessaria. U transceiver KNX caricarà u condensatore di novu dopu à u passu di carica utilizendu una pendenza di corrente fissa.
Sicondu a specificazione di prova KNX [2], un dispositivu cù un fan-in-model di 10 mA hè permessu di cambià u so currente da u bus cù una pendenza di 0.5 mA/ms. Section 3.3 specifica chì questu pò esse aumentatu in cunfurmità cù u fan-in-model. A seguente formula pò esse aduprata per calculà a pendenza di corrente di bus permessa: A scheda di dati (pagine 18-19) di u NCN5121/NCN5130 descrive cumu dimensionà u condensatore di buffer. U KNX Family Efficiency Calculator3 hè un strumentu sviluppatu per aiutà i clienti cù stu dimensionamentu.Choke in Modu Cumunu
Sè vo vulete ozzione un choke modu cumuni comu lu Murata 50475C pò esse muntatu nant'à u footprint di L1. Questu aiuta à bluccà i disturbi di u modu cumuni, ma in a maiò parte di l'applicazioni, questu ùn hè micca necessariu.
Prima di saldare u choke nantu à l'impronta prevista di L1, i chjassi chì scurcianu u cumpunente devenu esse tagliati.
3 https://www.onsemi.com/pub/Collateral/KNX%20FAMILY%20EFFICIENCY%20CALCULATOR.XLSM
putenza
A scheda hè alimentata da u cunnessu KNX. Questi dui pin (KNX + / KNX- in a Figura 9) s'accoppianu cù un bloccu terminale tipicu KNX cum'è u Wago 243−211, illustratu in a Figura 5. Nisuna cunnessione supplementaria hè necessaria cum'è a tavola generarà u so propiu vol.tages. Un input voltage sin'à 30 V hè tolleratu. Utilizà un alimentazione standard KNX hè l'opzione più sicura perchè genera u voltage è hà una prutezzione integrata.
Hè pussibule di utilizà una pruvista di laboratoriu, ma assicuratevi di stabilisce currettamente u voltage per evitari danni à u bordu. Utilizendu una fonte d'energia di laboratoriu, ùn hè micca pussibule di mandà missaghji nantu à u bus KNX. Per attivà a cumunicazione in l'autobus, un choke speciale deve esse piazzatu trà l'alimentazione è a scheda di sviluppu. Un exampLe di un tale choke hè u Siemens GAMMA Choke N 120/02.
Per alimentà a scheda di sviluppu di u microcontroller, ci sò parechje opzioni.
- A maiò parte di e schede di sviluppu di microcontroller muderni ponu esse furnite attraversu u pin 3V3, questu elimina a necessità di LDO supplementari, è riduce u cunsumu generale di energia.
Nantu à u scudo, ci hè sempre un fornimentu 3.3 V presente, chì hè ancu usatu per furnisce u transceiver KNX. Stu supply voltage pò esse indirizzatu à u pin 3V3 nantu à l'intestazione Arduino da un shorting J11 (Figura 6). - Le schede di sviluppo compatibili con Arduino generalmente accettano un volume di fornituratage di 7 V à 12 V, sia attraversu u DC-jack integratu (se presente) o u pin VIN nantu à l'intestazione.
U scudo pò furnisce u microcontrollore attraversu u VIN-pin. Quandu J10 hè in cortu (vede a Figura 6), i 9 V generati da DC-DC2 sò diretti à u VIN-pin. In questa cunfigurazione, u sistema tutale hè furnitu à traversu u bus KNX è ùn sò micca necessarie alimentazione supplementari. - U pianu di sviluppu di u microcontrollore pò esse furnitu da un fornimentu esternu. Questu accade quandu u debugging di a scheda via USB cù u connettore KNX disconnected. In questu casu, sguassate i dui J10 è J11 (Figura 6).
Ajusting the DC-DC2 Output Voltage
DC-DC2 hè regulabile è pò esse cunfiguratu per generà un voltage trà 1.2 V à 21 V. Stu permette di furnisce una gamma assai larga di appiicazioni. Per automaticamente, l'output voltage hè stabilitu à 9 V. Questu hè adattatu per furnisce una scheda di sviluppu compatibile cù Arduino, chì generalmente accetta una gamma di input da 7 V à 12 V.
Per aghjustà l'output voltage i valori di i resistori di feedback deve esse cambiatu. Quessi sò situati à l'angulu in basso à manca di u PCB, facenduli facilmente risuldabili. I valori di resistenza necessarii ponu esse calculati da:O utilizate a Calculatrice di Efficienza Famiglia KNX4 chì si pò truvà nantu à ON Semiconductor websitu.
Ingressi è Outputs
Arduino Header Pin-Out
A maiò parte di i buttoni è i LED sò cunnessi à pins digitale nantu à l'intestazione Arduino. Dui di i buttoni è un LED sò cunnessi à pins di input analogicu. Questu hè statu fattu per mantene l'I2C-pins liberi per altri scopi. U listessu vale per u TREQ-pin.
U SAVEB-pin hè cunnessu à un pin digitale chì hà capacità di interruzzione. Questu hè necessariu per furnisce un signalu à u microcontrollore u più veloce pussibule indicà u bus voltage hè cascatu.
Tutti i LED sò cunnessi à pins capaci di PWM, chì permettenu l'applicazione di dim i LED se vulete. Una lista di rete cumpleta per e cunnessione di u microcontroller hè datu in l'Appendice A, Tabella 4 è in l'Appendice B, Tabella 5.4 https://www.onsemi.com/pub/Collateral/KNX%20FAMILY%20EFFICIENCY%20CALCULATOR.XLSM
Pulsanti d'utilizatore è LED
U scudo hà 4 pulsanti à bordu (SW1 ... 4) è 4 LED (LED2 ... 5) per attivà u sviluppu di l'app di cambià in particulare. Per una applicazione dimmer, i quattru buttoni sò divisi in dui gruppi marcati nantu à u PCB cum'è channel1 è channel2 (CH1/CH2). U buttone superiore in u canale hè utilizatu per dim up, mentri l'altru hè adupratu per dimming down. Vede l'Appendice A, Tabella 4 è l'Appendice B, Tabella 5 per vede cumu si sò cunnessi à i pin I/O di u microcontroller.
Hè pussibule impilà altri scudi chì cuntenenu I / O chì sò usati per l'applicazione finale. Eliminate R26−R29 è R33−R36 se i buttoni o LED cunflitti cù u pin-out di l'altri scudi utilizati.
Pulsante di prugrammazione è LED
Per assignà un indirizzu individuale à un dispusitivu in una reta KNX, u dispusitivu deve esse messu in modu di prugrammazione. A manera più sèmplice di fà questu hè pressu u buttone di prugrammazione (S1). LED6 indica se u dispusitivu hè in modu di prugrammazione.
Hè pussibule persunalizà l'ingressu in u modu di prugrammazione, per esempiu, pressu dui buttoni simultaneamente.
Microcontroller Clocking
NCN5130 è NCN5121 anu a capacità di furnisce un signalu di clock à u microcontroller. Stu signalu di clock hè dispunibule nantu à u XCLK-pin di u transceiver è indirizzatu à un pin header 2.54 mm nantu à u scudo (Vede a Figura 9). Perchè l'intestazione Arduino ùn prevede micca un pin dedicatu per passà i signali di clock, hè ubligatoriu di indirizzà stu signalu manualmente à u microcontroller. Questu hè necessariu solu s'ellu si vulete usà stu signalu per u microcontroller. In a maiò parte di i casi, u microcontrollore serà chjosu da u so oscillatore RC internu o da un cristallu esternu.
Per automaticamente, u signale di u clock in u XCLK-pin hè 16 MHz. Pò esse cambiatu à 8 MHz liendu u XSEL-pin à a terra: De-solder R23 è salda una resistenza 0 nantu à i pads di R30.
Interfaccia di cumunicazione digitale
Tramindui u NCN5121 è NCN5130 implementanu a strata mac di u mudellu OSI cum'è mostratu in a Figura 10. Manteneranu a codificazione è a decodificazione di i missaghji, l'inviu di ricunniscenza, etc... I timings critichi di livellu bassu cum'è a durata di u pulse attivu sò tutti gestiti da u transceiver. U transceiver assicura chì l'evitazione di collisione5 hè trattata currettamente senza alcuna intervenzione da u controller host. Questu reduce assai u sforzu di sviluppu di software. Per cumunicà cù a capa mac sia una interfaccia UART è SPI sò supportati. Nota chì
CSMA/CA: Accessu multiplu à u trasportatore cù evità di collisione.
quandu u transceiver opera in modu SPI agisce cum'è u maestru. U microcontroller deve sustene u modu slave per pudè cumunicà cù u transceiver. Per selezziunà in quale modu opera u transceiver KNX (UART o SPI) u MODE2-pin hè utilizatu. Quandu ligatu à GND cù R32, u transceiver opera in u modu UART. Attaccà à VDD1 cù R25 mette u transceiver in modu SPI. 560
I resistori pruteghjanu e linee I / O chì vanu à u microcontroller. Sicondu i resistori sò muntati, sia l'UART sia e linee SPI sò cunnessi. Se vulete, hè pussibule trasfurmà un scudo UART in SPI è vice versa saldando / desoldando i resistori cum'è elencatu in a Tabella 2.
Tabella 2. OPZIONI DI MONTAGGIO DI RESISTENZA D'INTERFACE DI COMMUNICAZIONE
A cumunicazione Interfaccia | Resistore Muntatu |
UART | R16, R17, R32 |
SPI | R9, R11, R12, R13, R15, R25 |
Table 3. SELEZIONA A RIGHT BAUD RATE USING J1/J2
J2 | J1 | Bit di parità | Baud Rate |
0 | 0 | ancu | 19 200 bps |
0 | 1 | ancu | 38 400 bps |
1 | 0 | nimu | 19 200 bps |
1 | 1 | nimu | 38 400 bps |
Selezzione di u Baud Rate
Jumpers J1 è J2 permettenu una cunfigurazione faciule di u baud rate è a parità. Questu hè solu utilizatu in u modu UART. In u modu SPI, a velocità di cumunicazione hè fissata à 500 kbps.
Per fà a cumunicazione UART più robusta, hè pussibule di attivà a trasmissione di un bit parità parità cù ogni byte di dati. Per i paràmetri cumpleti riferite à a serigrafia nantu à u scudo o à a Tabella 3.
Interfaccia di cumunicazione analogica
U transceiver NCN5110 ùn cuntene alcuna funziunalità digitale, implementendu solu a capa fisica di u mudellu OSI. E duie linee TXD è RXD sò direttamente cunnessi à u trasmettitore / ricevitore KNX.
Tira u TXD altu farà chì u transceiver abbandunà u bus voltage cum'è mostra in a figura 11. Una volta chì a linea di trasmissione hè tirata bassa di novu, u transceiver metterà un impulsu di equalizazione in u bus. A durata di u bus voltage stà da an
quantità di Vact sottu VDC, hè determinata da u microcontroller. In cunseguenza, u microcontroller hè ancu rispunsevule per a rilevazione è evità di collisione. In quantu à a codificazione è a decodificazione di i missaghji, l'inviu di ricunniscenza, etc... deve esse implementatu in u microcontroller, aumentendu a cumplessità di u software.
A linea RXD diventerà alta quandu un impulsu attivu hè rilevatu in u bus. Cum'è u transceiver riceve ancu i dati stessi trasmessi in u bus, sta linea diventerà ancu alta durante a trasmissione.
Habilita l'interfaccia
U timing di i pulsazioni chì guidanu u NCN5110 sò estremamente critichi in u tempu. Alcune famiglie di microcontroller anu modi di timer speciale chì ponu esse aduprati per generà impulsi curretti. Utilizà sti modi, limitaria l'usu di u software à una certa famiglia di microcontroller.
Un portu AND combina i signali chì venenu da D11 è D12. U schematicu hè mostratu in Figura 12. Hè furnitu un mecanismu per stabilisce è sguassate u signale di trasmissione, senza l'usu di timers speciali solu dispunibili in famiglie di microcontroller specifichi.
Dui timers ponu esse aduprati, unu per generà una punta di risalita, l'altru per generà un bordu di caduta. I dui signali sò cumminati per creà u signale di trasmissione desideratu cum'è mostra in a Figura 13.
I dui pin di input di u portu AND sò tirati bassu. Questu assicura chì durante l'iniziu di u microcontroller, u transceiver ùn trasmette micca.
GUIDE DI LAYOUT PCB
Quandu cuncepisce un PCB per u transceiver KNX, hè impurtante piglià in contu certi aspetti di layout. E seguenti boni pratiche aiutanu à migliurà a prestazione EMC di tutta l'applicazione. U scudu Arduino hè un PCB di dui strati, cù u pianu di terra principale nantu à a capa di fondu. U spaziu viotu nantu à a capa superiore hè chinu di ramu terra, ma questu ùn hè micca un pianu di terra.
Convertitori DC-DC
L'interferenza elettromagnetica hè duminata da i cunvertitori DC-DC. Questi cunvertitori cambianu à frequenze intornu à 300 kHz. Senza a debita considerazione per u layout di PCB, l'emissioni radiate ponu diventà un prublema seriu.
Figura 16 mostra un exampSchema di un inverter chì guida una carica capacitiva. I tracce di PCB chì vanu è venenu da a carica agiscenu cum'è inductor à frequenze di commutazione elevate. U percorsu di ritornu pò esse a terra di u circuitu cumuni, ma questu ùn hè micca sempre u casu!
Quandu si custruisce u layout di PCB, hè assai impurtante per attentu à a strada di ritornu di u signale.
A prima situazione in Figura 14 mostra un disignu di una sola capa. Quì u signale è u percorsu di ritornu formanu un grande loop, chì agirà cum'è una antenna à frequenze più altu.
Stu layout pò esse migliuratu significativamente trascinendu u signale è u percorsu di ritornu vicinu à l'altru. Anu da esse instradati cum'è s'ellu era un paru differenziale. In a maiò parte di i disinni di circuiti, a strada di ritornu per a maiò parte di i signali hè a terra di u circuitu cumuni. Per questi circuiti utilizendu un PCB di dui o quattru strati cù a terra principale nantu à a capa di fondu o internu hè a scelta cunsigliata. Simplifica u travagliu di layout è rende assai più faciule per creà percorsi di ritornu ottimali. Tuttavia, a cura deve esse presa durante u disignu, postu chì hè faciule per trascuratà i sbagli cumuni. A figura 15 mostra una situazione
induve ci hè un slot in u pianu di terra. U percorsu di ritornu ora gira intornu à u slot creendu una antenna slot. Ideale, u pianu di terra di fondu ùn deve mai esse interrotta.
A Figura 17 mostra i loops di corrente per i dui convertitori DC-DC nantu à u scudu Arduino. Tutti i cumpunenti nantu à u scudo sò posti è instratiati per minimizzà e superfici di u loop. Quandu u cunvertitore DC-DC accende u so transistor superiore, u piccu di corrente istantanea hè trattu da u picculu condensatore 100 nF C8. Siccomu sti spike currenti sò brevi, anu da avè una freccia alta. Allora u ciclu più criticu, hè a corrente chì scorri da C8 in a capacità parassita à
VSW cum'è mostra in rossu. Per mantene stu loop assai chjucu, C8 deve esse piazzatu u più vicinu pussibule à u VIN-pin. Sè pussibule, mette ghjustu vicinu à ellu cum'è in Figura 18.
Mantene tutte e tracce nantu à a capa superiore evita qualsiasi disrupzioni in a capa di terra di fondu è a resistenza / inductance esse aghjuntu da vias. E duie frecce grise mostranu i loops di corrente più grande creati da u cunvertitore DC-DC. Quessi sò ancu esse tenuti u più brevi pussibule per minimizzà l'emissioni radiate. A Figura 18 mostra u layout ottimali, utilizatu nantu à u scudo, per mantene questi loops chjuchi.
U condensatore di buffer più grande C9 pò esse piazzatu più luntanu da u VIN-pin, sempre chì u picculu condensatore ceramicu C8 hè situatu assai vicinu à questu.
Diode TVS
- Hè impurtante per ottimisà u layout di u Transient Voltage diode di suppressione (TVS) per prutege efficacemente u transceiver contr'à e surge. Quandu si verifica un surge, u diodu TVS deve clamp u voltage à un livellu chì ùn dannu micca u transceiver. Per ottene questu, a resistenza di a serie deve esse u più bassu pussibule.
- Questu pò esse fattu cunnessu KNX-direttamente à u diodu TVS prima di esse instradatu à u restu di a terra di PCB cum'è mostra in a Figura 20. Questu assicura chì u percorsu attuale à u TVS hà a resistenza più bassa è nisuna corrente transitoria scorri à u transceiver.
INIZIÀ
L'arduino shield vene cun software demo sviluppatu da Tapko Technologies GmbH. U software include una versione demo di KAIstack chì funziona nantu à una scheda STM32F103-NUCLEO. Stu software cuntene tutti i cumpunenti di u software necessarii per cunnette à u bus KNX è vene cun una varietà di applicazioni demo. A versione demo di KAIstack pò esse aduprata per cumincià à sviluppà un software di applicazione persunalizata. E seguenti limitazioni si applicanu à a versione demo:
- Limitatu à 16 indirizzi di gruppu, 16 associazioni è 16 oggetti di cumunicazione invece di 255.
- L'oggetti di l'interfaccia di l'applicazione sò stati eliminati.
- U rout-count hè stabilitu à zero in a strata di a rete, limitendu l'usu di l'applicazione à una sola linea.
- Ùn ci hè micca ripetizioni nantu à a capa di trasportu.
- Ùn hè micca pussibule di cambià l'indirizzu individuale di u dispusitivu attraversu ETS.
- Solu un derivatu hè supportatu.
Prerequisites
Elencati quì sottu sò tutti i cumpunenti necessarii per custruisce una piccula rete KNX cù u NCN5100ASGEVB.
- Alimentazione KNX (cumpresu un choke).
- Interfaccia USB-KNX per cumunicà cù ETS in u PC.
- Una versione demo di ETS.
- Scheda STM32F103-NUCLEO per inserisce u scudo.
- Ogni versione di u NCN5100ASGEVB.
Mudazzioni Hardware
Per cumincià cù u software demo, un scudo Arduino NCN5110, NCN5121 o NCN5130 hè necessariu in combinazione cù una scheda STM32F103-NUCLEO. Per uttene u software in esecuzione nantu à u microcontrollore, un paru di mudificazioni hardware sò necessarii. Per risponde à i requisiti di timing per cumunicà nantu à u bus KNX, hè ubligatoriu avè un clock più precisu cà l'on furnitu da l'oscillatore RC internu di u microcontroller. Dui opzioni sò suggeriti quì sottu.
Pone un Cristalli
- Munta un cristallu in l'impronta X3 nantu à a tavola Nucleo.
- Stu cristallu deve avè una frequenza di 16 MHz. Per u valore cunsigliatu di i condensatori di carica C33 / C34, riferite à a datasheet di u cristallu.
- Un bon cristallu hè u 9B-16.000MEEJ-B, chì hà bisognu di capacitori di carica di 18 pF.
Per uttene u cristallu à travaglià nantu à a scheda Nucleo, a seguente cunfigurazione hè necessaria (Figure 21 è 22):
- Piazza 0
resistenze à R35 è R37.
- Salda i condensatori di carica in C33 è C34.
- Eliminate u 0
resistenza à SB50.
- Salda u cristallu nantu à X3.
Applica un clock esternu
A seconda opzione hè di utilizà un clock esternu. Aduprate l'output XCLK di u transceiver KNX cum'è un input di clock per u microcontroller. Attaghjendu u XCLKC-pin high / low, una freccia di clock di 16 MHz o 8 MHz pò esse selezziunata. Per difettu nantu à u scudu Arduino, u XCLKC-pin hè tiratu altu, chì significheghja un signalu di clock di 16 MHz hè presente nantu à u XCLK-pin. Stu metudu hà u vantaghjutage chì l'applicazione cumpleta solu bisognu di un cristallu.
Per utilizà l'output XCLK cum'è un signalu di clock, a cunfigurazione seguente hè necessaria:
- Mettite un 0
resistenza à SB55.
- Eliminate u 0
resistenza da SB50.
- Cunnette u XCLK-pin nantu à u scudu Arduino à u pin 29 di CN7 nantu à a scheda Nucleo. Fate questu cù un filu chì hè u più cortu pussibule.
Comunicazione UART
- Nantu à a scheda Nucleo, l'interfaccia USART2 hè aduprata per difettu per cumunicà cù u ST-LINK à bordu.
- Questu significa chì ùn hè micca pussibule di utilizà D0 è D1 nantu à l'intestazione Arduino per a cumunicazione UART, perchè ùn sò micca cunnessi.
Per attivà a cumunicazione UART nantu à l'intestazione Arduino eseguite i seguenti passi (Figure 21 è 22):
- Eliminate u 0
resistori da SB13 è SB14.
- Muntagna 0
resistenze à SB62 è SB63.
Questi passi disattiveghjanu a cumunicazione trà u microcontroller è u ST-LINK. Allora ùn hè più pussibule di utilizà u COM-port virtuale nantu à u bordu Nucleo. Per cuntinuà aduprà u portu COM Virtuale, cunnette un altru perifericu USART à u ST-LINK. USART3 hè un candidatu pussibule chì pò esse usatu per cunnette dui fili cum'è seguitu:
- Pin 1 cunnessu di CN7 (PC10-USART3_TX) à u pin RX in CN3.
- Pin 2 cunnessu di CN7 (PC11-USART3_RX) à u pin TX in CN3.
Configurazione di una Rete
Una volta chì a scheda STM32F103-NUCLEO hè pronta, una piccula reta pò esse stallata per cumincià cù u NCN5100ASGEVB.
Cunnessione Power
Ci hè parechje opzioni per alimentà a scheda Nucleo. Vede a Sezione Power per tutte e configurazioni pussibuli. Per cumincià, sguassate i jumpers J10 è J11 da u scudo Arduino è mette JP5 nantu à u Nucleo in a pusizione U5V. In questu modu, u microcontroller serà alimentatu da u portu USB mentre u KNX-transceiver hè alimentatu da u KNX-bus. Per alimentà a suluzione cumpleta da u bus KNX, mette J10 nantu à u scudo Arduino è JP5 in a pusizione E5V nantu à u Nucleo.
Comunicazione UART
U software demo da Tapko cumunicà cù u transceiver à 19.2 kb / s utilizendu un bit parità uniforme. Pone J1 è J2 in a pusizione "0" per selezziunà a velocità di cumunicazione curretta.
Custruì a Rete
Una configurazione di rete minima hè custituita da un alimentatore KNX, una interfaccia USB KNX è u NCN5100ASGEVB. Questa installazione hè visualizata in Figura 23. L'interfaccia USB KNX hè aduprata per cunfigurà u NCN5100ASGEVB attraversu ETS è per mandà è riceve messagi. Dopu avè stallatu a reta, cunnette u USB chì vene da l'interfaccia USB KNX è u Nucleo à u PC. A configurazione di hardware fisicu hè avà cumpleta.
Stallà U Software
U software demo di microcontroller pò esse truvatu nantu à ON Semiconductor websitu [5]. Scaricate u software, unpack it è eseguite u installatore. L'installatore prima dumandarà in quale cartulare installà u software. U primu cartulare cuntene KAIstack, u compilatore, software examples et la documentation. In u sicondu cartulare di stallazione, alcuni strumenti supplementari è a documentazione per KAIstack sò stallati.
Dopu, l'installatore dà l'opzione di selezziunà quale cumpunenti à stallà. Hè cunsigliatu di lascià tuttu sceltu. Quandu cliccà nantu à Next, un riassuntu hè datu di ciò chì serà installatu.
Installa u software è apre u cartulare di installazione induve KAIstack hè stallatu. A struttura di u cartulare serà cum'è quella mostrata in Figura 27. In l'appl_exampu cartulare, assai exampsi ponu truvà le di prugrammi di applicazione. Consultate a documentazione inclusa cù l'installazione nantu à cumu mudificà u software examples à i vostri bisogni.
Custruisce è Caricà u Software
A struttura di cartulare di a prima applicazione exampu 1in1out 07B0 hè mostratu in Figura 28.
Dui cartulare chjamati dummy è tmp cuntenenu qualchì tempurale filehè necessariu di cumpilà u prugramma. Quessi files pò esse ignoratu. U cartulare ETS_DB cuntene un prughjettu ETS, chì serà utilizatu più tardi per cunfigurà u NCN5100ASGEVB. U cartulare chjamatu 1_IN_OUT_07B0 cuntene tutti i filehè necessariu per inizià in u strumentu di fabricatore KNX. Puderanu esse aduprati per creà una entrata di catalogu, basa di dati di produttu, etc...
L'output finale fileI generati da u compilatore sò posti in u cartulare di output. U binariu chì deve esse carricu in u microcontroller pò esse truvatu quì. U prugramma di l'applicazione fonte specifica è intestazione files sò situati in u cartulare src. A file chjamatu project.h cuntene tutti i paràmetri specifichi di u prughjettu. Questi prughjetti sò tutti compilati cù u compilatore ARM KEIL. Hè pussibule apre l'exampi prughjetti in l'IDE KEIL µVision. U necessariu files sò situati in u cartulare di u spaziu di travagliu. Per più infurmazione, fate cunsultà a documentazione inclusa cù a stallazione. Infine, ci sò dui batch filehè inclusu in u cartulare.
Quessi ponu esse usatu per custruisce è ricustruisce l'applicazione. Per principià cù a stallazione custruita prima, unu di l'exampi prughjetti deve esse caricati in u microcontroller. Cumpilà u 1in1out_07B0 example eseguendu u batch rebuild.cmd file. Una finestra di cumandamentu pop-up chì mostra u prugressu di u prucessu di compilazione. Vi mostrarà un missaghju, cum'è mostra in Figura 29 una volta chì a compilazione hè finita. Avà u cartulare di pruduzzioni cuntene un .hex file, chì pò esse carricu in u microcontroller.
Per programà u microcontroller, l'uttellu STM32CubeProgrammer hè utilizatu. Aprite u prugramma dopu avè scaricatu è installatu l'ultima versione. In u strumentu cliccate nant'à Open File è selezziunate u .hex generatu file. Una volta hè carricu in u strumentu, cliccate nant'à u buttone Scaricatu à carica lu in u microcontroller. Una finestra dicendu File Scaricamentu cumpletu deve pop up, cum'è mostra in Figura 30. Avà u KNX-dispositivu hè prontu è a reta pò esse cunfigurata.
Una stanza ùn pò esiste micca per sè stessu è deve esse creata in un edifiziu. Per creà un edifiziu, cliccate nantu à a parolla Edifici è dopu aghjunghje Edifici. Una volta u bastimentu hè creatu, cliccate dritta nantu à ellu è selezziunate Add → Rooms per creà una stanza. Per assignà NCN5100ASGEVB à a stanza appena creata, cliccate nant'à u cartulare Not assigned to a room è arrastate u dispusitivu in a stanza. Dopu chì u dispusitivu hè ligatu à una stanza, un indirizzu individuale deve esse attribuitu.
L'indirizzu individuale hà un furmatu fissu, è hè sceltu in tale manera chì riflette a so pusizioni in a reta. Hè solu usatu per a prugrammazione di u dispusitivu. Per più infurmazione nantu à questu tema, riferite à a documentazione ufficiale KNX [4]. A stack demo Tapko ùn sustene micca cambià l'indirizzu individuale. Allora u dispusitivu deve esse datu l'indirizzu individuali fissu 1.5.8 cum'è mostra in Figura 33. Cliccate nant'à u dispusitivu in u pannellu Buildings cusì chì u panel Properties apre à a diritta. Sutta a tabulazione di i paràmetri, l'indirizzu individuale pò esse truvatu.
Avà l'indirizzi di u gruppu anu da esse assignati per chì u dispusitivu cumunicà nantu à u bus. Consultate a documentazione ufficiale KNX [4] per più infurmazione nantu à cumu funziona u sistema di cumunicazione cù l'indirizzi di u gruppu. Cliccate nantu à u dispusitivu in u pannellu Edifici è andate à a so tabulazione Group Objects, cum'è mostra in a Figura 34. Mostrarà tutti l'uggetti di u gruppu supportati è l'indirizzi di u gruppu chì sò assignati. L'indirizzi di u gruppu assignati seranu in biancu.
Per assignà un indirizzu di gruppu à un oggettu di gruppu, fate un clic right nantu à ellu è selezziunate Link with.... Una finestra cum'è mostra in a Figura 35 appariscerà. In questa finestra, selezziunate New. In questa tabulazione pò esse creatu un novu indirizzu di gruppu chì serà immediatamente assignatu à l'ughjettu di u gruppu. Assignà l'indirizzu di u gruppu 0/0/2 à l'ughjettu di u gruppu di bit è 0/0/1 à l'ughjettu di u gruppu di switch. Dà li tramindui un nome appropritatu. L'ughjettu di u gruppu di cambiamentu hè utilizatu per mandà un valore di bit in u bus ogni volta chì u buttone SW3 hè pressatu. L'ughjettu di u gruppu di bit hè utilizatu per cuntrullà LED3 nantu à u scudo.
Hè pussibule di ritruvàview è aghjustate l'indirizzi / nomi di u gruppu in u pannellu di l'indirizzi di u gruppu (Workplace → Open New Panel).
Avà u prughjettu cumpletu hè statu cunfiguratu è deve esse cum'è a Figura 34. Questa cunfigurazione pò esse caricata in u NCN5100ASGEVB. Assicuratevi chì l'interfaccia USB-KNX hè cunnessu à u PC. Cliccate nant'à u dispusitivu in ETS è selezziunate Scaricate → Scaricamentu cumpletu.
ETS avà dumandà à appughjà u buttone di prugrammazione nantu à u NCN5100ASGEVB. Pò esse truvatu nantu à l'angulu inferjuri à manca di u scudu. Dopu appughjà u buttone, u LED sopra s'illumina. Avà ETS hà da inizià u prucessu di scaricamentu. Quandu u scaricamentu hè finitu, apre u pannellu Diagnostics clicchendu nantu à u buttone Diagnostics in a barra di menu superiore. In questu pannellu, hè pussibule di monitorà ciò chì succede nantu à a reta è cuntrullà a reta attraversu l'interfaccia USB-KNX. Appughjà u buttone Start per inizià a monitorizazione di a reta.
Avà ogni volta chì u buttone SW3 nantu à u scudo hè pressatu un missaghju hè mandatu in l'autobus da u NCN5100ASGEVB. U pannellu Diagnosticu mostra quale hè mandatu u missaghju, quale indirizzu di u gruppu hè mandatu è quale valore. U valore deve cambià trà On è Off ogni volta chì u buttone hè pressatu.
Hè pussibule di mandà missaghji nantu à l'autobus per mezu di u pannellu Diagnostics per cuntrullà unu di i LED nantu à u scudo. In u campu di l'indirizzu di u gruppu entre 0/0/2. Quandu pressu u buttone Read, l'interfaccia USB-KNX manda una dumanda di lettura in l'autobus per l'ughjettu di gruppu 0/0/2. U NCN5100ASGEVB risponderà cù u statu attuale di LED3, chì hè Off. In u campu di Valore entre 1. Quandu u buttone Scrivite hè pressatu, l'interfaccia USB-KNX manda l'ughjettu di u gruppu 0/0/2 in u busu cù u valore On. LED3 nantu à u scudo deve avà accende. Quandu appughjà u buttone Read di novu u dispusitivu vi rispondi avà cù On.
BIBLIOGRAFIA
Norme
- U KNX Standard v2.1 − Requisiti è Testi di Hardware KNX − Parte 4−1: Requisiti di Sicurezza è Ambientale − Generale. KNX, 2013.
- U KNX Standard v2.1 - Test di Conformità di u Sistema - Parte 8−2−2: Test di Strati Dipendenti Medii - Test di Strati Fisici è Link TP1. KNX, 2013.
Internet
- Associazione KNX. 2020, accessu u 28 di Ghjennaghju di u 2020. URL: https://www.knx.org.
- Centri di furmazione KNX. 2020, accessu u 28 di Ghjennaghju di u 2020. URL: https://www.knx.org/knx−en/for−professionals/community/training−centres/index.php.
- Soluzioni di cunnessione cablata. 2020, accessu u 28 di Ghjennaghju di u 2020. url: https://www.onsemi.com/PowerSolutions/segment.do?method=subSolution&segmentId=IoT&solutionId=19116&subSolutionId=19126.
APPENDICE A
APPENDICE A - LISTA NET MICROCONTROLLER NCN5100AS-1
Tabella 4. LISTA DI PIN DI MICROCONTROLLER
Pin Arduino Headers | Cunnessu à | Funzione | Direzione Pin MCU |
D0/RX | SDO/TXD | UART riceve a linea | IN |
D1/TX | SDI/RXD | Linea di trasmissione UART | OUT |
D2 | SAVEB | Salvà l'indicazione di dati | IN |
D3/PWM | LED5 | CH2 LED di u buttone rossu su | OUT |
D4 | SW4 | Pulsante su CH2 | IN |
D5/PWM | LED3 | CH2 LED giallu di u buttone giallu | OUT |
D6/PWM | LED2 | CH1 LED verde di u buttone giù | OUT |
D7 | SW1 | U buttone giù CH1 | IN |
D8 | SW3 | Pulsante su CH1 | IN |
D9/PWM | LED4 | CH1 LED di u buttone aranciu up | OUT |
D10/CS | CSB/UC1 | Selezzione di chip SPI | IN |
D11/MOSI | SDO/TXD | SPI MOSI | IN |
D12/MISO | SDI/RXD | SPI MISO | OUT |
D13/SCK | SCK/UC2 | SPI clock | IN |
A0 | ANAOUT | Output multiplexer analogicu | IN (analogicu) |
A1 | SW2 | U buttone giù CH2 | IN |
A2 | TREQ | A dumanda di trasmissione | OUT |
A3 | LED6 | LED di prugrammazione | OUT |
A4 | S1 | buttone di prugrammazione | IN |
APPENDICE B
APPENDICE B - LISTA NET MICROCONTROLLER NCN5100AS-2
Tabella 5. LISTA DI PIN DI MICROCONTROLLER
Pin Arduino Headers | Cunnessu à | Funzione | Direzione Pin MCU |
D3/PWM | LED5 | CH2 LED di u buttone rossu su | OUT |
D4 | SW4 | Pulsante su CH2 | IN |
D5/PWM | LED3 | CH2 LED giallu di u buttone giallu | OUT |
D6/PWM | LED2 | CH1 LED verde di u buttone giù | OUT |
D7 | SW1 | U buttone giù CH1 | IN |
D8 | SW3 | Pulsante su CH1 | IN |
D9/PWM | LED4 | CH1 LED di u buttone aranciu up | OUT |
D11 | RXD2 | Input di dati NCN5110 | OUT |
D12 | RXD1 | Input di dati NCN5110 | OUT |
A0 | TXD | Dati output NCN5110 | IN |
A1 | SW2 | U buttone giù CH2 | IN |
A3 | LED6 | LED di prugrammazione | OUT |
A4 | S1 | buttone di prugrammazione | IN |
APPENDICE C
APPENDICE C − LISTA DI PIATTAFORME TESTATE
Tabella 6. PIATTAFORME TESTATE
U fabricatore | Cunsigliu di Sviluppu | Microcontroler |
STMicroelectronics | NUCLEO-F103RB | STM32F103RB |
Cypress | CY8CKIT−044 | CY8C4247AZI−M485 |
Waveshare | XNUCLEO-F103RB | STM32F103RB |
APPENDICE D
APPENDICE D − NCN5130ASGEVB
UART-versione
Tabella 7. BILL OF MATERIALE UART-VERSION
Designatore | Qty | Descrizzione | Valore | Part Number |
J1 | 1 | WR−PHD 2.54 mm THT Pin Header, 3p | 61300311121 | |
J2 | 1 | WR−PHD 2.54 mm THT Pin Header, 3p | 61300311121 | |
J3 | 1 | WR−PHD 2.54 mm THT Pin Header, 1p | 61300111121 | |
J4 | 1 | Connettore da scheda à scheda, 2.54 mm,
8 Cuntatti, Receptacle, Through Hole, 1 Fila |
SSQ−110−03−G−S | |
J6 | 1 | Connettore da scheda à scheda, 2.54 mm, 10 cuntatti, Receptacle, Fore passante, 1 fila | SSQ−110−03−G−S | |
J7 | 1 | Connettore da scheda à scheda, 2.54 mm,
6 Cuntatti, Receptacle, Through Hole, 1 Fila |
SSQ−106−03−G−S | |
J8 | 1 | Serie 2141 − 3.50 mm Modulare Orizzontale Entry with Rising Cage Clamp WR−TBL, 3 pin | 691214110003 | |
J9 | 1 | Connettore da scheda à scheda, 2.54 mm,
8 Cuntatti, Receptacle, Through Hole, 1 Fila |
SSQ−108−03−G−S | |
L2 | 1 | Induttore di potenza SMT WE−LQFS, taglia 4828, 220 µH, 0.4 A | 74406043221 | |
L3 | 1 | Induttore di potenza SMT WE−LQFS, taglia 4828, 220 µH, 0.4 A | 74406043221 | |
Q1 | 1 | Transistor à Effettu di Campu in Modu di Miglioramentu di Livellu Logica à Canali N, 30 V, 1.7 A, -55 °C à 150 °C, SOT-3 à 3 Pin, RoHS, Tape and Reel | NDS355AN | |
J10, J11 | 2 | WR−PHD 2.54 mm THT Pin Header, 2p | ||
R6, R7, R8, R23, R31, R32 | 6 | Resistenza | 0 Q | RC0603JR−070RL |
C10 | 1 | Condensatore | 1 µF, 50 V | GCM21BR71H105KA03L |
D1 | 1 | Rectificador Schottky, Singel 60 V, 1 A, DO−214AC, 2 Pin, 720 mV | 1 A / 720 mV / 60 V | SS16T3G |
R20, R21 | 2 | Resistenza | 1 Q | RC0603FR−071RL |
LED3 | 1 | LED, Giallu, SMD, 2 mA, 2.2 V, 594 nm | 2 mA, 2.2 V, 594 nm | VLMA3100−GS08 |
R19 | 1 | 2 (1 x 2) Connettore Shunt di posizione
Oru non isolatu 0.400 in (10.16 mm). |
2 pins | D3082−05 |
LED4 | 1 | LED, aranciu, SMD, 2.4 mm, 2 mA, 1.8 V,
609 nm |
2.4 mm, 2 mA, 1.8 V,
609 nm |
VLMO30L1M2−GS08 |
LED2 | 1 | LED, Verde, SMD, 2.4 mm, 2 mA, 1.9 V, 575
nm |
2.4 mm, 2 mA, 1.9 V,
575 nm |
VLMC3100−GS08 |
C11, C12 | 2 | Condensatore | 10 µF | C3216X7R1E106K160AE |
R2, R3, R4, R5, R26, R27, R28, R29, R37 | 9 | Resistenza | 10 Q | CRCW060310K0FKEA |
C1, C2 | 2 | Condensatore | 10 pF | C0402C100J5GACTU |
SW1, SW2, SW3, SW4 | 4 | Cambia | 12 V, 50 mA | MCDTS6−3N |
X1 | 1 | Oscillatore Cristalli, 16 MHz, Low Profile SMD, 3.2 mm 2.5 mm, 30 ppm, 12.5 pF, 50 ppm, Serie FA−238 | Da 16 MHz à 60 MHz / Carica: 12.5 pF / Stabilità: 30 ppm / Tolleranza: 50 ppm | Q22FA23800181 FA−238 |
R22 | 1 | Resistenza | 20 Q | CRCW060320K0FKEA |
R10 | 1 | Resistenza | 27 Q | 352027RJT |
U1 | 1 | Transceiver per Reti Twisted Pair KNX | 40 pins | NCN5130MNTWG |
D2 | 1 | SMAJ40CA - Diode TVS, TRANSZORB SMAJ
Serie, Bidirezionale, 40 V, 64.5 V, DO−214AC, 2 Pin |
40 V, 400 W | SMAJ40CA |
C5 | 1 | Condensatore | 47 nF, 50 V | CGA3E2X7R1H473K080AA |
C9 | 1 | Condensatore | 100 µF, 35 V | EEEFT1V101AP |
S1 | 1 | 6.0 x 3.8 mm SMD J−Bend WS−TASV | 100 mQ, 250 V (AC) | 434 123 025 816 |
C3, C4 | 2 | Condensatore | 100 nF | CC0402KRX7R7BB104 |
C8 | 1 | Condensatore | 100 nF, 50 V | VJ0603Y104KXACW1BC |
C7 | 1 | Condensatore | 100 nF, 50 V | VJ0603Y104KXACW1BC |
R18 | 1 | Resistenza | 130 Q | CRCW0603130KFKEA |
C6 | 1 | Condensatore | 220 nF, 50 V | CGA3E3X7R1H224K080AB |
R1, R16, R17, R34 | 4 | Resistenza | 560 Q | CRCW0603560RFKEA |
LED6 | 1 | Chip LED di superficia, rossu | 0603, Rossu | KPT−1608EC |
R33, R38 | 2 | Resistenza | 680 Q | CRCW0603680RFKEA |
R14, R35, R36 | 3 | Resistenza | 750 Q | CRCW0603750RFKEA |
J5 | 1 | Connettore maschile per WAGO 243−211 | Passu: 5.75 mm / Diametru: 1 mm / 100 V / 6 A | 13.14.125 |
LED1, LED5 | 2 | LED, Rossu, 2.4 mm, 636 nm, 1.8 V, 2 mA,
18 mcd |
Rossu, 1.8 V, 2 mA | VLMS30J1L2−GS08 |
D3 | 1 | Rectificatore Schottky Power Mount Superficie | Uf = 430 mV,
Se = 500 mA, Ur = 30 V |
MBR0530T1G |
Versione SPI
Tabella 8. BILL OF MATERIALS SPI-VERSION
Designatore | Qty | Descrizzione | Valore | Part Number |
J3 | 1 | WR−PHD 2.54 mm THT Pin Header, 1p | 61300111121 | |
J4 | 1 | Connettore da scheda à scheda, 2.54 mm,
8 Cuntatti, Receptacle, Through Hole, 1 Fila |
SSQ−110−03−G−S | |
J6 | 1 | Connettore da scheda à scheda, 2.54 mm,
10 Cuntatti, Receptacle, Through Hole, 1 Fila |
SSQ−110−03−G−S | |
J7 | 1 | Connettore da scheda à scheda, 2.54 mm,
6 Cuntatti, Receptacle, Through Hole, 1 Fila |
SSQ−106−03−G−S | |
J8 | 1 | Serie 2141 − 3.50 mm Modulare Orizzontale Entry with Rising Cage Clamp WR−TBL, 3 pin | 691214110003 | |
J9 | 1 | Connettore da scheda à scheda, 2.54 mm,
8 Cuntatti, Receptacle, Through Hole, 1 Fila |
SSQ−108−03−G−S | |
L2 | 1 | Induttore di potenza SMT WE−LQFS, taglia 4828, 220 µH, 0.4 A | 74406043221 | |
L3 | 1 | Induttore di potenza SMT WE−LQFS, taglia 4828, 220 µH, 0.4 A | 74406043221 | |
Q1 | 1 | Transistor à Effettu di Campu in Modu di Miglioramentu di Livellu Logica à Canali N, 30 V, 1.7 A, -55 °C à 150 °C, SOT-3 à 3 Pin, RoHS, Tape and Reel | NDS355AN | |
J10, J11 | 2 | WR−PHD 2.54 mm THT Pin Header, 2p | ||
R6, R7, R8, R23, R25, R31 | 6 | Resistenza | 0 Q | RC0603JR−070RL |
C10 | 1 | Condensatore | 1 µF, 50 V | GCM21BR71H105KA03L |
D1 | 1 | Rectificador Schottky, Singel 60 V, 1 A, DO−214AC, 2 Pin, 720 mV | 1 A / 720 mV / 60 V | SS16T3G |
R20, R21 | 2 | Resistenza | 1 Q | RC0603FR−071RL |
LED3 | 1 | LED, Giallu, SMD, 2 mA, 2.2 V, 594 nm | 2 mA, 2.2 V, 594 nm | VLMA3100−GS08 |
R19 | 1 | 2 (1 x 2) Connettore Shunt di posizione
Non-insulated 0.400 in (10.16 mm) d'oru |
2 pins | D3082−05 |
LED4 | 1 | LED, aranciu, SMD, 2.4 mm, 2 mA, 1.8 V,
609 nm |
2.4 mm, 2 mA, 1.8 V,
609 nm |
VLMO30L1M2−GS08 |
LED2 | 1 | LED, verde, SMD, 2.4 mm, 2 mA, 1.9 V,
575 nm |
2.4 mm, 2 mA, 1.9 V,
575 nm |
VLMC3100−GS08 |
C11, C12 | 2 | Condensatore | 10 µF | C3216X7R1E106K160AE |
R2, R3, R26, R27, R28, R29, R37 | 7 | Resistenza | 10 Q | CRCW060310K0FKEA |
C1, C2 | 2 | Condensatore | 10 pF | C0402C100J5GACTU |
SW1, SW2, SW3, SW4 | 4 | Cambia | 12 V, 50 mA | MCDTS6−3N |
X1 | 1 | Oscillatore Cristalli, 16 MHz, Low Profile SMD, 3.2 mm 2.5 mm, 30 ppm, 12.5 pF, 50 ppm, Serie FA−238 | Da 16 MHz à 60 MHz / Carica: 12.5 pF / Stabilità: 30 ppm / Tolleranza: 50 ppm | Q22FA23800181 FA−238 |
R22 | 1 | Resistenza | 20 Q | CRCW060320K0FKEA |
R10 | 1 | Resistenza | 27 Q | 352027RJT |
U1 | 1 | Transceiver per Reti Twisted Pair KNX | 40 pins | NCN5130MNTWG |
D2 | 1 | SMAJ40CA - Diode TVS, TRANSZORB SMAJ
Serie, Bidirezionale, 40 V, 64.5 V, DO−214AC, 2 Pin |
40 V, 400 W | SMAJ40CA |
C5 | 1 | Condensatore | 47 nF, 50 V | CGA3E2X7R1H473K080AA |
C9 | 1 | Condensatore | 100 µF, 35 V | EEEFT1V101AP |
S1 | 1 | 6.0 x 3.8 mm SMD J−Bend WS−TASV | 100 mQ, 250 V (AC) | 434 123 025 816 |
C3, C4 | 2 | Condensatore | 100 nF | CC0402KRX7R7BB104 |
C8 | 1 | Condensatore | 100 nF, 50 V | VJ0603Y104KXACW1BC |
C7 | 1 | Condensatore | 100 nF, 50 V | VJ0603Y104KXACW1BC |
R18 | 1 | Resistenza | 130 Q | CRCW0603130KFKEA |
C6 | 1 | Condensatore | 220 nF, 50 V | CGA3E3X7R1H224K080AB |
R1, R9, R11, R12, R13, R15, R34 | 7 | Resistenza | 560 Q | CRCW0603560RFKEA |
LED6 | 1 | Chip LED di superficia, rossu | 0603, Rossu | KPT−1608EC |
R33, R38 | 2 | Resistenza | 680 Q | CRCW0603680RFKEA |
R14, R35, R36 | 3 | Resistenza | 750 Q | CRCW0603750RFKEA |
J5 | 1 | Connettore maschile per WAGO 243−211 | Passu: 5.75 mm / Diametru: 1 mm / 100 V / 6 A | 13.14.125 |
LED1, LED5 | 2 | LED, Rossu, 2.4 mm, 636 nm, 1.8 V, 2 mA,
18 mcd |
Rossu, 1.8 V, 2 mA | VLMS30J1L2−GS08 |
D3 | 1 | Rectificatore Schottky Power Mount Superficie | Uf = 430 mV,
Se = 500 mA, Ur = 30 V |
MBR0530T1G |
APPENDICE E
APPENDICE E − NCN5121ASGEVB
UART-versione
Tabella 9: BILL OF MATERIALE UART-VERSION
Designatore | Qty | Descrizzione | Valore | Part Number |
J1 | 1 | WR−PHD 2.54 mm THT Pin Header, 3p | 61300311121 | |
J2 | 1 | WR−PHD 2.54 mm THT Pin Header, 3p | 61300311121 | |
J3 | 1 | WR−PHD 2.54 mm THT Pin Header, 1p | 61300111121 | |
J4 | 1 | Connettore da scheda à scheda, 2.54 mm,
8 Cuntatti, Receptacle, Through Hole, 1 Fila |
SSQ−110−03−G−S | |
J6 | 1 | Connettore da scheda à scheda, 2.54 mm, 10 cuntatti, Receptacle, Fore passante, 1 fila | SSQ−110−03−G−S | |
J7 | 1 | Connettore da scheda à scheda, 2.54 mm,
6 Cuntatti, Receptacle, Through Hole, 1 Fila |
SSQ−106−03−G−S | |
J8 | 1 | Serie 2141 − 3.50 mm Modulare Orizzontale Entry with Rising Cage Clamp WR−TBL, 3 pin | 691214110003 | |
J9 | 1 | Connettore da scheda à scheda, 2.54 mm,
8 Cuntatti, Receptacle, Through Hole, 1 Fila |
SSQ−108−03−G−S | |
L2 | 1 | Induttore di potenza SMT WE−LQFS, taglia 4828, 220 µH, 0.4 A | 74406043221 | |
L3 | 1 | Induttore di potenza SMT WE−LQFS, taglia 4828, 220 µH, 0.4 A | 74406043221 | |
Q1 | 1 | Transistor à Effettu di Campu in Modu di Miglioramentu di Livellu Logica à Canali N, 30 V, 1.7 A, -55 °C à 150 °C, SOT-3 à 3 Pin, RoHS, Tape and Reel | NDS355AN | |
J10, J11 | 2 | WR−PHD 2.54 mm THT Pin Header, 2p | ||
R3, R6, R7, R8, R23, R31, R32 | 7 | Resistenza | 0 Q | CRCW06030000Z0EA, RC0603JR−070RL |
C10 | 1 | Condensatore | 1 µF, 50 V | GCM21BR71H105KA03L |
D1 | 1 | Rectificador Schottky, Singel 60 V, 1 A, DO−214AC, 2 Pin, 720 mV | 1 A / 720 mV / 60 V | SS16T3G |
R20, R21 | 2 | Resistenza | 1 Q | RC0603FR−071RL |
LED3 | 1 | LED, Giallu, SMD, 2 mA, 2.2 V, 594 nm | 2 mA, 2.2 V, 594 nm | VLMA3100−GS08 |
R19 | 1 | 2 (1 x 2) Connettore Shunt di posizione
Oru non isolatu 0.400 in (10.16 mm). |
2 pins | D3082−05 |
LED4 | 1 | LED, aranciu, SMD, 2.4 mm, 2 mA, 1.8 V,
609 nm |
2.4 mm, 2 mA, 1.8 V,
609 nm |
VLMO30L1M2−GS08 |
LED2 | 1 | LED, verde, SMD, 2.4 mm, 2 mA, 1.9 V,
575 nm |
2.4 mm, 2 mA, 1.9 V,
575 nm |
VLMC3100−GS08 |
C11, C12 | 2 | Condensatore | 10 µF | C3216X7R1E106K160AE |
R2, R4, R5, R26, R27, R28, R29, R37 | 8 | Resistenza | 10 Q | CRCW060310K0FKEA |
C1, C2 | 2 | Condensatore | 10 pF | C0402C100J5GACTU |
SW1, SW2, SW3, SW4 | 4 | Cambia | 12 V, 50 mA | MCDTS6−3N |
X1 | 1 | Da 16 MHz à 60 MHz / Carica: 12.5 pF / Stabilità: 30 ppm / Tolleranza: 50 ppm | Q22FA23800181 FA−238 | |
R22 | 1 | Resistenza | 20 Q | CRCW060320K0FKEA |
R10 | 1 | Resistenza | 27 Q | 352027RJT |
U1 | 1 | Transceiver per Reti Twisted Pair KNX | 40 pins | NCN5121MNTWG |
D2 | 1 | SMAJ40CA - Diode TVS, TRANSZORB SMAJ
Serie, Bidirezionale, 40 V, 64.5 V, DO−214AC, 2 Pin |
40 V, 400 W | SMAJ40CA |
C5 | 1 | Condensatore | 47 nF, 50 V | CGA3E2X7R1H473K080AA |
C9 | 1 | Condensatore | 100 µF, 35 V | EEEFT1V101AP |
S1 | 1 | 6.0 x 3.8 mm SMD J−Bend WS−TASV | 100 mQ, 250 V (AC) | 434 123 025 816 |
C3, C4 | 2 | Condensatore | 100 nF | CC0402KRX7R7BB104 |
C8 | 1 | Condensatore | 100 nF, 50 V | VJ0603Y104KXACW1BC |
C7 | 1 | Condensatore | 100 nF, 50 V | VJ0603Y104KXACW1BC |
R18 | 1 | Resistenza | 130 Q | CRCW0603130KFKEA |
C6 | 1 | Condensatore | 220 nF, 50 V | CGA3E3X7R1H224K080AB |
R1, R16, R17, R34 | 4 | Resistenza | 560 Q | CRCW0603560RFKEA |
LED6 | 1 | Chip LED di superficia, rossu | 0603, Rossu | KPT−1608EC |
R33, R38 | 2 | Resistenza | 680 Q | CRCW0603680RFKEA |
R14, R35, R36 | 3 | Resistenza | 750 Q | CRCW0603750RFKEA |
J5 | 1 | Connettore maschile per WAGO 243−211 | Passu: 5.75 mm / Diametru: 1 mm / 100 V / 6 A | 13.14.125 |
LED1, LED5 | 2 | LED, Rossu, 2.4 mm, 636 nm, 1.8 V, 2 mA,
18 mcd |
Rossu, 1.8 V, 2 mA | VLMS30J1L2−GS08 |
D3 | 1 | Rectificatore Schottky Power Mount Superficie | Uf = 430 mV,
Se = 500 mA, Ur = 30 V |
MBR0530T1G |
Versione SPI
Tabella 10: BILL OF MATERIALS SPI-VERSION
Designatore | Qty | Descrizzione | Valore | Part Number |
J3 | 1 | WR−PHD 2.54 mm THT Pin Header, 1p | 61300111121 | |
J4 | 1 | Connettore da scheda à scheda, 2.54 mm,
8 Cuntatti, Receptacle, Through Hole, 1 Fila |
SSQ−110−03−G−S | |
J6 | 1 | Connettore da scheda à scheda, 2.54 mm, 10 cuntatti, Receptacle, Fore passante, 1 fila | SSQ−110−03−G−S | |
J7 | 1 | Connettore da scheda à scheda, 2.54 mm,
6 Cuntatti, Receptacle, Through Hole, 1 Fila |
SSQ−106−03−G−S | |
J8 | 1 | Serie 2141 − 3.50 mm Modulare Orizzontale Entry with Rising Cage Clamp WR−TBL, 3 pin | 691214110003 | |
J9 | 1 | Connettore da scheda à scheda, 2.54 mm,
8 Cuntatti, Receptacle, Through Hole, 1 Fila |
SSQ−108−03−G−S | |
L2 | 1 | Induttore di potenza SMT WE−LQFS, taglia 4828, 220 µH, 0.4 A | 74406043221 | |
L3 | 1 | SMT Power Inductor WE−LQFS, taglia 4828,
2-20 µH, 0.4 A |
74406043221 | |
Q1 | 1 | Aumentu di u Livellu di Logica N-Channel
Transistor à effet de champ de mode, 30 V, 1.7 A, 55 °C à 150 °C, 3-Pin SOT−3, RoHS, Tape è Reel |
NDS355AN | |
J10, J11 | 2 | WR−PHD 2.54 mm THT Pin Header, | ||
R3, R6, R7, R8,
R23, R25, R31 |
7 | Resistenza | 0 Q | CRCW06030000Z0EA,
RC0603JR−070RL |
C10 | 1 | Condensatore | 1 µF, 50 V | GCM21BR71H105KA03L |
D1 | 1 | Rectificador Schottky, Singel 60 V, 1 A, DO−214AC, 2 Pin, 720 mV | 1 A / 720 mV / 60 V | SS16T3G |
R20, R21 | 2 | Resistenza | 1 Q | RC0603FR−071RL |
LED3 | 1 | LED, Giallu, SMD, 2 mA, 2.2 V, 594 nm | 2 mA, 2.2 V, 594 nm | VLMA3100−GS08 |
R19 | 1 | 2 (1 x 2) Connettore Shunt di posizione
0.400in (10.16 mm) d'oru senza isolatu |
2 pins | D3082−05 |
LED4 | 1 | LED, aranciu, SMD, 2.4 mm, 2 mA, 1.8 V,
609 nm |
2.4 mm, 2 mA,
1.8 V, 609 nm |
VLMO30L1M2−GS08 |
LED2 | 1 | LED, verde, SMD, 2.4 mm, 2 mA, 1.9 V,
575 nm |
2.4 mm, 2 mA,
1.9 V, 575 nm |
VLMC3100−GS08 |
C11, C12 | 2 | Condensatore | 10 µF | C3216X7R1E106K160AE |
R2, R26, R27, R28, R29, R37 | 6 | Resistenza | 10 Q | CRCW060310K0FKEA |
C1, C2 | 2 | Condensatore | 10 pF | C0402C100J5GACTU |
SW1, SW2, SW3, | 4 | Cambia | 12 V, 50 mA | MCDTS6−3N |
SW4 X1 | 1 | 16 MHz à 60 Mhz / Carica: 12.5 pF / Stabilità: 30 ppm / Tolleranza: 50 ppm | Q22FA23800181 FA−238 | |
R22 | 1 | Resistenza | 20 Q | CRCW060320K0FKEA |
R10 | 1 | Resistenza | 27 Q | 352027RJT |
U1 | 1 | Transceiver per Reti Twisted Pair KNX | 40 pins | NCN5121MNTWG |
D2 | 1 | SMAJ40CA - Diode TVS, Serie TRANSZORB SMAJ,
Bidirezionale, 40 V, 64.5 V, DO−214AC, 2 pin |
40 V, 400 W | SMAJ40CA |
C5 | 1 | Condensatore | 47 nF, 50 V | CGA3E2X7R1H473K080AA |
C9 | 1 | Condensatore | 100 µF, 35 V | EEEFT1V101AP |
S1 | 1 | 6.0 x 3.8 mm SMD J−Bend WS−TASV | 100 mQ, 250 V (AC) | 434 123 025 816 |
C3, C4 | 2 | Condensatore | 100 nF | CC0402KRX7R7BB104 |
C8 | 1 | Condensatore | 100 nF, 50 V | VJ0603Y104KXACW1BC |
C7 | 1 | Condensatore | 100 nF, 50 V | VJ0603Y104KXACW1BC |
R18 | 1 | Resistenza | 130 Q | CRCW0603130KFKEA |
C6 | 1 | Condensatore | 220 nF, 50 V | CGA3E3X7R1H224K080AB |
R1, R9, R11, R12, R13, R15, R34 | 7 | Resistenza | 560 Q | CRCW0603560RFKEA |
LED6 | 1 | Chip LED di superficia, rossu | 0603, Rossu | KPT−1608EC |
R33, R38 | 2 | Resistenza | 680 Q | CRCW0603680RFKEA |
R14, R35, R36 | 3 | Resistenza | 750 Q | CRCW0603750RFKEA |
J5 | 1 | Connettore maschile per WAGO 243−211 | Passu: 5.75 mm / Diametru: 1 mm / 100 V / 6 A | 13.14.125 |
LED1, LED5 | 2 | LED, Rossu, 2.4 mm, 636 nm, 1.8 V, 2 mA,
18 mcd |
Rossu, 1.8 V, 2 mA | VLMS30J1L2−GS08 |
D3 | 1 | Rectificatore Schottky Power Mount Superficie | Uf = 430 mV,
Se = 500 mA, Ur = 30 V |
MBR0530T1G |
APPENDICE F
APPENDICE F − SCHEMA NCN5110ASGEVB (OPZIONE COMPLETA)
Opzione piena
Tabella 11: BILL OF MATERIALS VERSION COMPLETA
Designatore | Qty | Descrizzione | Valore | Part Number |
J1 | 1 | WR−PHD 2.54 mm THT Pin Header, 03p | 61300311121 | |
J4 | 1 | Connettore da scheda à scheda, 2.54 mm,
8 Cuntatti, Receptacle, Through Hole, 1 Fila |
SSQ−110−03−G−S | |
J6 | 1 | Connettore da scheda à scheda, 2.54 mm, 10 cuntatti, Receptacle, Fore passante, 1 fila | SSQ−110−03−G−S | |
J7 | 1 | Connettore da scheda à scheda, 2.54 mm,
6 Cuntatti, Receptacle, Through Hole, 1 Fila |
SSQ−106−03−G−S | |
J8 | 1 | Serie 2141 − 3.50 mm Modulare Orizzontale Entry with Rising Cage Clamp WR−TBL, 3 pin | ||
J9 | 1 | Connettore da scheda à scheda, 2.54 mm,
8 Cuntatti, Receptacle, Through Hole, 1 Fila |
SSQ−108−03−G−S | |
L2 | 1 | Induttore di potenza SMT WE−LQFS, taglia 4828, 220 µH, 0.4 A | ||
L3 | 1 | SMT Power Inductor WE−LQFS, taglia 4828,
2-20 µH, 0.4 A |
||
Q1 | 1 | Modu di rinfurzà di u livellu logicu N-Channel
Transistor à effet de champ, 30 V, 1.7 A, 55 °C à 150 °C, 3-Pin SOT−3, RoHS, Tape è Reel |
||
U2 | 1 | Unicu 2-Input AND Gate | MC74HC1G08DTT1G | |
J10, J11 | 2 | WR−PHD 2.54 mm THT Pin Header, 2p | ||
R6, R13, R15 | 3 | Resistenza | 0 Q | |
C10 | 1 | Condensatore | 1 µF, 50 V | |
D1 | 1 | Schottky Rectifier, Singel 60 V, 1 A, | 1 A / 720 mV / 60 V | SS16T3G |
R20, R21 | 2 | Resistenza | 1 Q | |
LED3 | 1 | LED, Giallu, SMD, 2 mA, 2.2 V, 594 nm | 2 mA, 2.2 V, 594 nm | VLMA3100−GS08 |
R19 | 1 | 2 (1 x 2) Connettore Shunt di posizione | 2 pins | D3082−05 |
LED4 | 1 | LED, aranciu, SMD, 2.4 mm, 2 mA, 1.8 V,
609 nm |
2.4 mm, 2 mA, 1.8 V,
609 nm |
VLMO30L1M2−GS08 |
LED2 | 1 | LED, verde, SMD, 2.4 mm, 2 mA, 1.9 V,
575 nm |
2.4 mm, 2 mA, 1.9 V,
575 nm |
VLMC3100−GS08 |
C11, C12 | 2 | Condensatore | 10 µF | |
R2, R3, R7, R8, R26, R27, R28, R29, R37 | 9 | Resistenza | 10 Q | |
SW1, SW2, SW3, SW4 | 4 | Cambia | 12 V, 50 mA | MCDTS6−3N |
R22 | 1 | Resistenza | 20 Q | |
R10 | 1 | Resistenza | 27 Q | |
U1 | 1 | Transceiver per Reti Twisted Pair KNX | 40 pins | NCN5110 |
D2 | 1 | SMAJ40CA - Diode TVS, TRANSZORB
Serie SMAJ, Bidirezionale, 40 V, 64.5 V, DO−214AC, 2 Pin |
40 V, 400 W | SMAJ40CA |
C9 | 1 | Condensatore | 47 µF, 35 V | |
C5 | 1 | Condensatore | 47 nF, 50 V | |
S1 | 1 | 6.0 x 3.8 mm SMD J−Bend WS−TASV | 100 mQ, 250 V (AC) | 434 123 025 816 |
C3, C4 | 2 | Condensatore | 100 nF, 16 V |
C8 | 1 | Condensatore | 100 nF, 50 V | |
C1 | 1 | Condensatore | 100 nF, 16 V | |
C7 | 1 | Condensatore | 100 nF, 50 V | |
R18 | 1 | Resistenza | 130 Q | |
C6 | 1 | Condensatore | 220 nF, 50 V | |
R1, R4, R5, R34 | 4 | Resistenza | 560 Q | |
LED6 | 1 | Chip LED di superficia, rossu | 0603, Rossu | KPT−1608EC |
R33, R38 | 2 | Resistenza | 680 Q | |
R14, R35, R36 | 3 | Resistenza | 750 Q | |
LED1, LED5 | 2 | LED, Rossu, 2.4 mm, 636 nm, 1.8 V, 2 mA,
18 mcd |
Led, Rossu, 1.8 V, 2 mA | VLMS30J1L2−GS08 |
J5 | 1 | Connettore maschile per WAGO 243−211 | Passu: 5.75 mm / Diametru: 1 mm / 100 V / 6 A | 243−211 Maschile |
D3 | 1 | Rectificatore Schottky Power Mount Superficie | Uf = 430 mV,
Se = 500 mA, Ur = 30 V |
MBR0530T1G |
Versione BoM minima
Tabella 12: BILL OF MATERIALS VERSION BOM minima
Designatore | Qty | Descrizzione | Valore | Part Number |
J1 | 1 | WR−PHD 2.54 mm THT Pin Header, 03p | 61300311121 | |
J4 | 1 | Connettore da scheda à scheda, 2.54 mm,
8 Cuntatti, Receptacle, Through Hole, 1 Fila |
SSQ−110−03−G−S | |
J6 | 1 | Connettore da scheda à scheda, 2.54 mm, 10 cuntatti, Receptacle, Fore passante, 1 fila | SSQ−110−03−G−S | |
J7 | 1 | Connettore da scheda à scheda, 2.54 mm,
6 Cuntatti, Receptacle, Through Hole, 1 Fila |
SSQ−106−03−G−S | |
J9 | 1 | Connettore da scheda à scheda, 2.54 mm,
8 Cuntatti, Receptacle, Through Hole, 1 Fila |
SSQ−108−03−G−S | |
J11 | 1 | WR−PHD 2.54 mm THT Pin Header, 2p | ||
L3 | 1 | Induttore di putenza SMT WE−LQFS, taglia 4828,
220 µH, 0.4 A |
||
Q1 | 1 | Modu di rinfurzà di u livellu logicu N-Channel
Transistor à effet de champ, 30 V, 1.7 A, 55 °C, 3-Pin SOT−3, RoHS, Tape è Reel |
||
U2 | 1 | Single 2-Input AND Gate | MC74HC1G08DTT1G | |
R6, R9, R11, R12, R16 | 5 | Resistenza | 0 Q | |
D1 | 1 | Rectificador Schottky, Single 60 V, 1 A, DO−214AC, 2 Pins, 720 mV | 1 A / 720 mV / 60 V | SS16T3G |
R21 | 1 | Resistenza | 1 Q | |
LED3 | 1 | LED, Giallu, SMD, 2 mA, 2.2 V, 594 nm | 2 mA, 2.2 V, 594 nm | VLMA3100−GS08 |
R19 | 1 | 2 (1 x 2) Connettore Shunt di posizione
0.400in (10.16 mm) d'oru senza isolatu |
2 pins | D3082−05 |
LED4 | 1 | LED, aranciu, SMD, 2.4 mm, 2 mA, 1.8 V,
609 nm |
2.4 mm, 2 mA, 1.8 V,
609 nm |
VLMO30L1M2−GS08 |
LED2 | 1 | LED, verde, SMD, 2.4 mm, 2 mA, 1.9 V,
575 nm |
2.4 mm, 2 mA, 1.9 V,
575 nm |
VLMC3100−GS08 |
C12 | 1 | Condensatore | 10 µF | |
R2, R3, R7, R8, R26, R27, R28, R29, R37 | 9 | Resistenza | 10 Q | |
4 | Cambia | 12 V, 50 mA | MCDTS6−3N | |
R10 | 1 | Resistenza | 27 Q | |
U1 | 1 | Transceiver per Reti Twisted Pair KNX | 40 pins | NCN5110 |
D2 | 1 | SMAJ40CA - Diode TVS, TRANSZORB
Serie SMAJ, Bidirezionale, 40 V, 64.5 V, DO−214AC, 2 Pin |
40 V, 400 W | SMAJ40CA |
C9 | 1 | Condensatore | 47 µF, 35 V | |
C5 | 1 | Condensatore | 47 nF, 50 V | |
S1 | 1 | 6.0 x 3.8 mm SMD J−Bend WS−TASV | 100 mQ, 250 V (AC) | 434 123 025 816 |
C3, C4 | 2 | Condensatore | 100 nF, 16 V | |
C8 | 1 | Condensatore | 100 nF, 50 V | |
C1 | 1 | Condensatore | 100 nF, 16 V | |
C7 | 1 | Condensatore | 100 nF, 50 V | |
C6 | 1 | Condensatore | 220 nF, 50 V | |
R1, R4, R5, R34 | 4 | Resistenza | 560 Q |
LED6 | 1 | Chip LED di superficia, rossu | 0603, Rossu | KPT−1608EC |
R33, R38 | 2 | Resistenza | 680 Q | |
R14, R35, R36 | 3 | Resistenza | 750 Q | |
LED1, LED5 | 2 | LED, Rossu, 2.4 mm, 636 nm, 1.8 V, 2 mA,
18 mcd |
Led, Rossu, 1.8 V, 2 mA | VLMS30J1L2−GS08 |
J5 | 1 | Connettore maschile per WAGO 243−211 | Passu: 5.75 mm / Diametru: 1 mm / 100 V / 6 A | 243−211 Maschile |
Arduino hè una marca di Arduino AG.
Tutti l'altri nomi di marca è i nomi di prudutti chì appariscenu in stu documentu sò marchi registrati o marchi di i so rispettivi titulari. onsemi, è altri nomi, marchi è marchi sò marchi registrati è / o di dirittu cumuna di Semiconductor Components Industries, LLC dba "onsemi" o i so affiliati è / o filiali in i Stati Uniti è / o altri paesi. onsemi pussede i diritti di una quantità di brevetti, marchi, copyright, secreti cummerciale è altre pruprietà intellettuale. Una lista di i prudutti di l'onsemi / a cobertura di patente pò esse accessu à www.onsemi.com/site/pdf/Patent−Marking.pdf. onsemi hè un Employer à Parità di Opportunità / Azzione Affirmativa. Questa literatura hè sottumessa à tutte e lege di copyright applicabile è ùn hè micca per rivendita in alcun modu.
U cunsigliu / kit di valutazione (bordu / kit di ricerca è sviluppu) (in seguitu u "bordu") ùn hè micca un pruduttu finitu è ùn hè micca dispunibule per a vendita à i cunsumatori. A tavola hè destinata solu per scopi di ricerca, sviluppu, dimostrazione è valutazione è serà aduprata solu in spazii di laboratoriu / sviluppu da persone cun una furmazione ingegneria / tecnica è familiarizata cù i risichi assuciati à a manipulazione di cumpunenti, sistemi è sottosistemi elettrici / meccanici. Questa persona assume a piena rispunsabilità / responsabilità per una manipulazione curretta è sicura. Ogni altru usu, rivendita o redistribuzione per qualsiasi altru scopu hè strettamente pruibitu.
U BOARD hè furnitu da ONSEMI A VOI "COME hè" È SENZA RIPRESENTAZIONI O GARANTIE QUELLA. SENZA LIMITÀ A PRECEDE, ONSEMI (È I SO LICENZIANTI / FORNITORI) DECLINA QUALSIASI E TUTTE RIPRESENTAZIONI E GARANTIE IN RELAZIONE À U BOARD, QUALUNQUE MODIFICAZIONE, O QUEST ACCORDU, SIA ESPRESSA, IMPLICITA, STATUTARIA SENZA IMPLICITA, INCLUSIONE E LIMITAZIONE ALTÀ REPRESENTAZIONE E LIMITAZIONE. E GARANTIE DI MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PURPOSE PARTICULARITÀ, TITOLU, NON-INFRINGEMENT, E QUELLI ARISING DA UN CORSO DI TRATTARE, USAGE TRADE, TRADE CUSTOM O TRADE PRACTICE. onsemi si riserva u dirittu di fà cambiamenti senza altru avvisu à qualsiasi bordu.
Sò rispunsevuli di determinà s'ellu u bordu serà adattatu per u vostru usu o applicazione destinatu o uttene i vostri risultati previsti. Prima di utilizà o distribuisce qualsiasi sistemi chì sò stati valutati, cuncepiti o pruvati cù u bordu, accettate di pruvà è cunvalidà u vostru disignu per cunfirmà a funziunalità per a vostra applicazione. Qualchese infurmazione tecnica, applicativa o di cuncepimentu o cunsigliu, carattarizazione di qualità, dati di affidabilità o altri servizii furniti da onsemi ùn custituiscenu alcuna rapprisentazione o garanzia da onsemi, è nisuna obbligazione o responsabilità addiziale nascerà da onsemi chì hà furnitu tali informazioni o servizii.
I prudutti onsemi, cumpresi i pannelli, ùn sò micca pensati, destinati, o autorizati per l'usu in sistemi di supportu di vita, o qualsiasi dispositi medichi FDA Classe 3 o dispositi medichi cù una classificazione simili o equivalente in una ghjuridizione straniera, o qualsiasi dispositi destinati à l'implantazione in l'omu. corpu. Accettate d'indennizà, difende è mantene innocu à onsemi, i so direttori, ufficiali, impiegati, rapprisentanti, agenti, filiali, affiliati, distributori è assegnatari, contru à qualsiasi passività, perdite, costi, danni, ghjudizii è spese, chì surghjenu. di ogni rivendicazione, dumanda, investigazione, demanda, azzione regulatoria o causa d'azzione derivante da o assuciata à qualsiasi usu micca autorizatu, ancu s'ellu tale rivendicazione allega chì l'onsemi era negligente in quantu à u disignu o a fabricazione di qualsiasi prudutti è / o u bordu. Questa scheda / kit di valutazione ùn entra micca in l'ambitu di e direttive di l'Unione Europea in quantu à a cumpatibilità elettromagnetica, sustanzi ristretti (RoHS), riciclamentu (WEEE), FCC, CE o UL, è pò micca risponde à i requisiti tecnichi di queste o altre direttive correlate. .
ATTENZIONE FCC: Stu tavulinu / kit di valutazione hè destinatu à l'usu per u sviluppu di l'ingegneria, a dimostrazione o scopi di valutazione solu è ùn hè micca cunsideratu da onsemi cum'è un pruduttu finitu adattatu per l'usu generale di u cunsumadore. Puderà generà, aduprà o irradià energia di frequenza radio è ùn hè micca statu pruvatu per u rispettu di i limiti di i dispositi informatici in cunfurmità cù a parte 15 di e regule FCC, chì sò pensati per furnisce una prutezzione ragionevule contr'à l'interferenza di frequenze radio. U funziunamentu di stu equipamentu pò causà interferenza cù e cumunicazioni radio, in quale casu l'utilizatore hà da esse rispunsevuli, à i so spese, di piglià tutte e misure chì ponu esse necessarie per corregge sta interferenza. onsemi ùn trasmette alcuna licenza sottu i so diritti di patenti nè i diritti di l'altri.
LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ: onsemi ùn serà micca rispunsevuli di danni speciali, cunsequenziali, incidentali, indiretti o punitivi, cumpresi, ma senza limitazione, i costi di prequalificazione, ritardu, perdita di prufitti o goodwill, derivanti da o in cunnessione cù u cunsigliu, ancu se onsemi. hè cunsigliatu di a pussibilità di tali danni. In nessun casu, a responsabilità aggregata di l'onsemi da qualsiasi obbligazione derivante da o in cunnessione cù u cunsigliu, sottu ogni teoria di a responsabilità, supererà u prezzu di compra pagatu per u cunsigliu, s'ellu ci hè. U bordu hè furnitu à voi sottumessu à a licenza è altri termini per i termini è e cundizioni standard di vendita di onsemi. Per più infurmazione è documentazione, visitate www.onsemi.com.
INFORMAZIONI SUPPLEMENTARI
PUBLICAZIONI TECNICHE:
- Biblioteca tecnica: www.onsemi.com/design/resources/technical−documentation
- onsemi Websitu: www.onsemi.com
- SUPPORTO ONLINE: www.onsemi.com/support
- Per più infurmazione, cuntattate u vostru Rappresentante di Vendita Locale à: www.onsemi.com/support/sales
Documenti / Risorse
![]() |
ON Semiconductor NCN5100 Arduino Shield Evaluation Board [pdfManuale d'usu NCN5100 Arduino Shield Evaluation Board, NCN5100, Arduino Shield Evaluation Board, Shield Evaluation Board, Evaluation Board, Board |