Frullatore di putenza NINJA Serie TB200 Detect
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA
LEGGIU TUTTE L'ISTRUZIONI PRIMA D'USU • SOLAMENTE PER L'USU FAMILIARI
![]() |
Leghjite è tornaview istruzzioni per u funziunamentu è l'usu. |
![]() |
Indica a prisenza di un periculu chì pò causà ferite persunale, morte, o danni sustinibili à a pruprietà se l'avvertimentu inclusu cù stu simbulu hè ignoratu. |
![]() |
Solu per l'usu interni è domestici. |
Quandu si usa l'apparecchi elettrici, deve esse sempre seguitu e precauzioni basi di sicurezza, cumprese i seguenti: |
ATTENZIONE: Per riduce u risicu di ferite, incendi, scossa elettrica o danni à a pruprietà, e precauzioni basi di sicurezza devenu esse sempre seguite, cumprese i seguenti avvisi numerati è istruzzioni successivi. Ùn aduprate micca l'apparechju per un usu altru ch'è destinatu.
- Leghjite tutte e struzzioni prima di utilizà l'apparechju è i so accessori.
- Stu pruduttu hè furnitu cù Ninja Detect™ Total Crushing® & Chopping Blades (Assembly Blade Stacked). SEMPRE prestate attenzione quando manipolate l'assemblea di lame. L'assemblee di lame sò solte è affilate è ùn sò micca chjusu in u locu in i so cuntenituri. L'assemblei di lame sò pensati per esse rimovibili per facilità a pulizia è a sostituzione se necessariu. Afferrate SOLAMENTE l'assemblea di lama da a cima di l'arbulu. A mancanza di prudenza durante a manipulazione di l'assemblee di lame darà un risicu di lacerazione.
- Prima di l'operazione, assicuratevi chì tutti l'utensili sò eliminati da i cuntenituri. A fallimentu di caccià l'utensili pò causà i cuntenituri à rompe è potenzalmentu risultatu in ferite persunale è danni à a pruprietà.
- Osservate attentamente è seguite tutti i avvisi è istruzzioni. Questa unità cuntene cunnessioni elettriche è parti in muvimentu chì potenzialmente presentanu risicu per l'utilizatori.
- Pigliate SEMPRE u vostru tempu è fate attenzione durante u disimballaggio è l'installazione di l'apparecchiu. E lame sò allentate è affilate. Fate SEMPRE attenzione quandu maneghjate i gruppi di lame. Questu apparecchiu cuntene lame affilate è allentate chì ponu causà lacerazione se maneghjate male.
- Pigliate l'inventariu di tutti i cuntenuti per assicurà chì avete tutte e parti necessarie per uperà bè è sicuru u vostru apparecchiu.
- Spegnere l'apparecchiatura, poi scollegare l'apparecchiatura dalla presa quando non è in uso, prima di assemblare o smontare i pezzi, e prima di pulire. Per disinserisce, pigliate u plug da u corpu è tira da a presa. NON scollegate MAI afferrando e tirando il cordone flessibile.
- Prima di ogni usu, ispeziona l'assemblea di a lama per i danni. Se una lama hè piegata o hè suspettatu dannu, cuntattate SharkNinja per organizà a sostituzione.
- À a fine di u trasfurmazioni, assicuratevi chì l'assemblea di lame hè sguassata AVANT di svià u cuntenutu di u containeru. Eliminate l'assemblea di a lama afferendu cù cura a cima di l'arbulu è alzendula da u cuntainer. Le défaut de retirer l'assemblage de lame avant de vider le récipient entraîne un risque de lacération.
- Se si usa u beccu di versatore di u pichet, mantene a tappa in u locu nantu à u cuntainer o assicuratevi chì u bloccu di u coperchiu hè impegnatu durante u versamentu per evità u risicu di lacerazione.
- Ùn aduprate micca stu apparecchiu fora. Hè pensatu solu per l'usu domesticu di l'internu.
- Stu apparecchiu hà un plug polarizatu (una punta hè più larga chè l'altru). Per riduce u risicu di scossa elettrica, stu plug si mette in una presa polarizzata solu in un modu. Se u plug ùn si mette micca cumpletamente in a presa, invertite u plug. S'ellu ùn hè micca adattatu, cuntattate un electricista qualificatu. Ùn mudificà micca u plug in ogni modu.
- Ùn operate micca l'apparechju cù un cordone o una spina dannatu, o dopu chì l'apparechju ùn funziona male o hè cascatu o dannatu in ogni modu. Stu apparecchiu ùn hà micca parti chì l'utilizatori ponu esse riparatu. In casu di danni, cuntattate SharkNinja per a manutenzione.
- This apoliance has important markings on the plug blade. The entire supply cord is not suitable for replacement. If damaged, please contact SharkNinja for service.
- I cordoni di estensione ùn deve micca esse aduprati cù questu apparecchiu.
- Per pruteggiri contr'à u risicu di scossa elettrica, NON immerse l'apparechju o permette chì u cordone d'alimentazione cuntattate qualsiasi forma di liquidu.
- Ùn permettenu micca chì u cordone pende nantu à i bordi di tavule o banchetti. U cordone pò esse aggrappati è tira l'apparechju da a superficia di travagliu.
- Ùn permettenu micca chì l'unità o u cordone cuntattate superfici calde, cumprese stufe è altri apparecchi di riscaldamentu.
- Aduprate SEMPRE l'apparechju nantu à una superficia secca è pianu.
- Ùn permette micca à i zitelli di operà stu apparecchiu o di aduprà cum'è un ghjoculu. A vigilazione stretta hè necessaria quandu qualsiasi apparecchiu hè utilizatu vicinu à i zitelli.
- This apoliance is NOT intended to be used by people with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
- Aduprate SOLAMENTE attache è accessori chì sò furniti cù u pruduttu o sò cunsigliati da SharkNinja. L'usu di l'attache, cumpresi i vasetti di conserve, micca cunsigliatu o venduti da SharkNinja pò causà incendi, scossa elettrica o ferite.
- MAI mette un assemblea di lame nantu à a basa di u mutore senza prima esse attaccata à a brocca cù u coperchio ancu in u locu.
- Mantene e mani, capelli è vestiti fora di u cuntinuu durante a carica è u funziunamentu.
- Durante u funziunamentu è a manipulazione di l'apparechju, evite u cuntattu cù e parti in muvimentu.
- NON riempite u contenitore oltre e linee MAX FILL o MAX LIQUID.
- Ùn operate micca l'apparechju cù un cuntainer viotu.
- NE PAS cuire à micro-ondes aucun récipient ou accessoires fournis avec l'appareil.
- MAI lasciate l'apparechju incustoditu mentre in usu.
- NON processà ingredienti secchi cù a brocca è l'Assemblea Stacked Blade.
- NE PAS eseguite operazioni di macinazione cù a brocca è l'assemblea di lame impilate.
- NE MAI mettere in funzione l'apparechju senza u coperchiu in u locu. Ùn pruvate micca di scunfighja u mecanismu di interlock. S'assurer que le récipient et le couvercle soient correctement installés avant l'opération.
- Mantene e mani è utensili fora di u cuntainer mentre tagliate per riduce u risicu di ferite persone gravi o danni à u blender. Un scraper pò esse usatu SOLU quandu u blender ùn hè micca in funzione.
- NON aprire il tappo del beccuccio versatore mentre il frullatore è in funzione.
- Se truvate ingredienti senza mischju chì si attaccanu à i lati di u brocca, fermate l'apparechju, sguassate a tapa, è utilizate una spatula per dislodge ingredienti. MAI inserite e vostre mani in a brocca, postu chì pudete cuntattate una di e lame è sperimentà una lacerazione.
- NE PAS essayer de retirer le récipient ou le couvercle de la base du moteur alors que l'assemblage de la lame tourne encore. Laissez l'appareil s'arrêter complètement avant de retirer le couvercle et le récipient.
- Se l'apparechju si surriscalda, un interruttore termale si attiverà è disattivà temporaneamente u mutore. Per resettate, scollegate l'apparechju è lasciate rinfriscà per circa 30 minuti prima di usà novu.
- NE PAS exposer le récipient et les accessoires à des variations de température extrêmes. Puderanu sperienze danni.
- Ùn immergete micca a basa di u mutore o u pannellu di cuntrollu in acqua o altri liquidi. NON spruzzate a basa di u mutore o u pannellu di cuntrollu cù qualsiasi liquidu.
- NON tentate di affilare le lame.
- Spegne l'apparechju è scollega a basa di u mutore prima di pulisce.
PARTI
- Un Coperchio di Pitcher cù Beccu Versatore
- B Ninja Detect™ Total Crushing® & Chopping Blades (Assembly di lame impilate)
- C 72-oz* Full-Size Pitcher
- D Base di Motore (cordu di alimentazione attaccatu micca mostratu)
* 64 once. capacità massima di liquidu.
Prima di u primu usu
IMPORTANTE: Review tutte l'avvertimenti à l'iniziu di sta guida di u pruprietariu prima di prucede.
ATTENZIONE: L'Assemblea Stacked Blade NON hè chjusa in u locu in u lanciatore. Manipulate l'Assemblea di Lame Impilate afferrandu a cima di l'arbulu.
- Eliminate tutti i materiali di imballaggio da l'unità. Prestate attenzione quando disimballate l'assemblaggio di lame impilate,
as the blades are loose and sharp. - Lavate a brocca, u coperchiu è l'assemblea di lame in acqua calda, saponata, cù un utensili per lavapiatti cù un manicu per evità u cuntattu direttu cù e lame. Prestate attenzione durante a manipolazione di l'assemblea di lame, postu chì e lame sò solte è affilate.
- Risciacquare accuratamente e asciugare all'aria tutte le parti.
- Pulisci u pannellu di cuntrollu cù un pannu morbidu. Lasciate asciugà completamente prima di aduprà.
NOTE: All attachments are BPA free. Accessories are top-rack dishwasher safe and should NOT be cleaned with a heated dry cycle. Ensure blade assembly and lid are removed from the container before placing in the dishwasher. Exercise care when handling blade assembly.
TECNOLOGIA BLENDSENSE™
Intelligent BlendSense program revolutionizes traditional blending by sensing ingredients and blending to perfection every time. The BlendSense program will be active by default. Press buttone, poi START/STOP. Una volta chì u prugramma principia, si ferma automaticamente quandu u mischju hè cumpletu. Per piantà di mischjà prima di a fine di u prugramma, appughjà u dial di novu.
Basta à appughjà u dial per inizià u prugramma BlendSense.
- SENSU
Cumincia a mischjà per sente i vostri ingredienti. - MISCELA
Sceglie automaticamente a velocità di fusione, u tempu è i pulsazioni. - GUSTETI
Miscele à a perfezione, ùn importa micca a dimensione di a porzione.
BlendSense is best used for smooth blends such as smoothies, drinks, smoothie bowls, dips, purees, and sauces.
MISCELAZIONE INIZIALE
SENSING
In i primi 15 seconde, aghjusta attivamente a velocità è u tempu basatu annantu à l'ingredienti è a dimensione di a ricetta.
POSSIBILITÀ DI MISCELAZIONE
- MISCELAZIONE
Si mischia in continuu senza pulsazione. - CRUSH E MAX-CRUSH
Detecta ingredienti più duru è congelati, poi aghjusta u mudellu di pulsazione per una mistura liscia. - MODE THICK
Crea risultati spessi spoonable.
NOTA: Una volta selezziunata a pussibilità di fusione, u runtime contarà nantu à a visualizazione in seconde. U tempu tutale varieghja da seconde à quasi dui minuti.
DETECTION ERRORE
INSTALLA
S'illumina s'ellu ùn hè micca stallatu un vasu o se un vasu hè stallatu incorrectamente. Per risolve, reinstallà u bastimentu.
USU U PANEL DI CONTROLLO
NOTA: Press u dial per START o STOP qualsiasi prugramma. Turnate per selezziunà.
PROGRAMMI MODALITÀ PROCESSING
FUNZIONI CHOP:
- TB201: GRANDE CHOP, SMALL CHOP, è MINCE
- TB200: CHOP
I prugrammi predefiniti intelligenti combinanu mudelli unichi di pausa chì taglianu per voi. Press MODE, girate u dial per selezziunà u vostru prugramma desideratu, dopu appughjà START/STOP. U prugramma si ferma automaticamente quandu hè cumpletu. Appughjà u dial di novu per piantà u prugramma prima. Ùn funziona micca in cunghjunzione cù u prugramma BlendSense o i prugrammi Manuali.
NOTA:
- U numeru di seconde hè indicatu per ogni runtime di u prugramma.
- E funzioni varienu da u mudellu. Consultate a vostra Guida Quick Start per a cunfigurazione specifica di u vostru mudellu.
PROGRAMMI MANUALE
Vai manualmente per u cuntrollu tutale di a vostra velocità di fusione è texture. Press MANUAL, girate u dial per selezziunà a vostra velocità desiderata, dopu appughjà START/STOP. Quandu selezziunate, ogni vitezza corre continuamente per 60 seconde. Appughjà u dial di novu per piantà u prugramma prima. I prugrammi manuali ùn funzionanu micca in cunghjunzione cù u prugramma BlendSense o i prugrammi di Modu di Trattamentu.
TB201: VARIABLE SPEED CONTROL (Speeds 1–10):
- ACCUMINCIATE LENTAMENTE (Velocità 1-3): Accuminciate sempre à bassa velocità per incorporà megliu l'ingredienti è impedisce ch'elli si appiccichinu à i lati di u recipiente.
- AUMENTATE A VELOCITÀ (Velocità 4-7): E miscele più lisce necessitanu velocità più elevate. E velocità basse sò ottime per taglià e verdure, ma duverete...amp per puree e condimenti.
- MISCUGLIU À ALTA VELOCITÀ (Velocità 8-10): Mischiate finu à ottene a cunsistenza desiderata. Più tempu mischiate, megliu serà a scomposizione è più lisciu serà u risultatu.
TB200: LOW, MEDIUM, HIGH Speeds
NOTA:
- Una volta a velocità se selezziunata, u runtime contarà nantu à a visualizazione in seconde.
- E funzioni varienu da u mudellu. Consultate a vostra Guida Quick Start per a cunfigurazione specifica di u vostru mudellu.
UTILIZZANDO LA BROCCA
IMPORTANTE:
- Review tutte l'avvertimenti à l'iniziu di sta guida di u pruprietariu prima di prucede.
- Cum'è una funzione di sicurità, se a brocca è u coperchiu ùn sò micca stallati bè, u timer mostrarà INSTALL è u mutore serà disattivatu. Se questu succede, ripetite u passu 5 in questa pagina.
WARNING: Ninja Detect™ Total Crushing* & Chopping Blades (Stacked Blade Assembly) are loose and sharp and NOT locked in place. If using the pour spout, ensure the lid is fully locked onto the blender pitcher. If pouring with the lid removed, carefully remove the Stacked Blade Assembly first, holding it by the shaft. Failure to do so will result in a risk of laceration.
NOTA:
- Ùn aghjunghje micca ingredienti prima di finisce a stallazione di l'Assemblea Stacked Blade.
- Se l'Assemblea Stacked Blade ùn hè micca cumplettamente seduta, ùn puderete micca installà è chjude a tapa.
- La manette du couvercle du pichet ne se pliera pas à moins qu'elle ne soit fixée au pichet.
- NON processate o macinate ingredienti secchi.
- Inserite a basa di u mutore è mette nantu à una superficia pulita, secca è livellu, cum'è un bancu o una tavola.
- Abbassà u piccu nantu à a basa di u mutore. U manicu deve esse allinatu ligeramente à a diritta è u lanciatore deve esse orientatu cusì chì i simboli LOCK sò visibili nantu à a basa di u mutore. Girate a brocca in u sensu orariu finu à ch'ellu si mette in u locu.
- Eserciziu di cura, afferrate l'Assemblea di Lame Impilate da a cima di l'arbulu è mettela nantu à l'ingranaggio di trasmissione in u brocca. Nota chì l'assemblea di a lama s'adattarà liberamente à l'ingranaggio di trasmissione.
Aghjunghjite l'ingredienti à a brocca. Ùn aghjunghje micca ingredienti oltre a linea MAX LIQUID.
- Pone a tappa nantu à a brocca. Appughjà u manicu finu à cliccà in u locu. Na vota ca lu coperchio hè chjusu in u locu, appughjà u buttone Power à turnà unità on. U prugramma BlendSense™ s'illuminerà.
- Se utilizate u prugramma BlendSense, basta à appughjà u dial. U prugramma si ferma automaticamente una volta cumpletu. Per fermà l'unità in ogni mumentu, appughjà u dial di novu.
6b Sè aduprate un prugramma in Modu di Processazione, selezziunate MODE, dopu aduprate a manopola per selezziunà u prugramma desideratu. Per inizià, appughjà a manopola. U prugramma si fermerà automaticamente una volta finitu. Per fermà l'unità in ogni mumentu, appughjà di novu a manopola.
6c Sè aduprate un prugramma Manuale, selezziunate MANUALE, dopu aduprate a manopola per selezziunà a velocità desiderata (varieghja secondu u mudellu). Per cumincià, appughjà a manopola. Una volta chì l'ingredienti anu righjuntu a cunsistenza desiderata, appughjà di novu a manopola o aspettate 60 secondi chì l'unità si fermi cumpletamente da sola. - Per caccià a brocca da a basa di u mutore, girate a brocca in senso antiorario e poi alzate.
- Pour verser des mélanges plus diluants, assurez-vous que le couvercle soit fermé en place, puis ouvrez le capuchon du bec verseur.
For thicker mixtures that cannot be emptied through the pour spout, remove the lid and Stacked Blade Assembly before pouring. To remove the lid, press the RELEASE button and lift the handle. To remove the blade assembly, carefully grasp it by the top of the shaft and pull straightup. The pitcher can then be emptied.
- Spegni l'unità appughjendu u buttone Power. Scollegate l'unità quandu avete finitu. Consultate a sezione Cura è Mantenimentu per l'istruzzioni di pulizia è conservazione.
CARE & MANTENIMENT
PULIZIA
Separate tutte e parti. Lavate u cuntainer in acqua calda è saponata cù un pappu suave.
Lavà a manu
Wash blade assembly in warm, soapy water using a dishwashing utensil with a handle to avoid direct contact with the blades. Exercise care when handling blade assembly, as the blades are sharp. Thoroughly rinse and air-dry all parts.
Lavastoviglie
L'accessori sò sicuri in lavastoviglie in cima, ma ùn deve micca esse puliti cù un ciclu di seccu riscaldatu. S'assurer que l'assemblage de la lame et le couvercle sont retirés du pichet avant de le mettre dans la lavastoviglie. Prestate attenzione durante a manipulazione di l'assemblea di lame.
Motor Base
Spegne l'unità è scollega a basa di u mutore prima di pulisce. Asciugà a basa di u mutore cù una pulita, damp tela. Ùn aduprate micca panni abrasivi, pads, o spazzole per pulisce a basa.
CONSERVAZIONE
Per u almacenamentu di u cordone, avvolge u cordone cù un ganciu è un ganciu vicinu à a parte posteriore di a basa di u mutore. Ùn fate micca u cordone intornu à u fondu di a basa per u almacenamentu. Conservez l'unité en position verticale et conservez l'assemblage de lame à l'intérieur ou attaché à la carafe avec le couvercle fermé en place.
Ùn impilà micca l'articuli nantu à u piccu. Conservate tutti l'accessorii rimanenti à fiancu à l'unità o in un armadiu induve ùn saranu micca danati o ùn creanu un periculu.
RESETTING U MOTORE
Questa unità presenta un sistema di sicurezza unicu chì impedisce u dannu à u mutore è à u sistema di trasmissione in casu di sovraccaricamentu di sovraccaricallu. Se l'unità hè sovraccaricata, u mutore serà temporaneamente disattivatu. In casu di quessa, seguitate a procedura di ripristinu sottu.
- Scollega l'unità da a presa elettrica.
- Lasciate l'unità per rinfriscà per circa 15 minuti.
- Eliminate u coperchio di u cuntinuu è l'assemblea di lame. Svuotate u cuntainer è assicuratevi chì nisun ingredientu hè inghjustu l'assemblea di lama.
IMPORTANTE: Assicuratevi chì a capacità massima ùn hè micca superata. Questa hè a causa più tipica di sovraccarichi di l'apparecchi.
Se a vostra unità hà bisognu di assistenza, chjamate u Serviziu Clienti à 1-877-646-5288. Cusì pudemu megliu aiutà vi, per piacè registrate u vostru pruduttu in ligna à registeryourninja.com è avè u pruduttu in manu quandu chjamate.
ORDINE DI PARTI DI RICAMBIO
Per urdinà pezzi supplementari è annessi, visitate ninjaaccessories.com.
GUIDA DI RISOLUZIONE DI PROBLEMI
AVVERTENZA: Per riduce u risicu di scossa è operazione involontaria, spegne l'alimentazione è scollega l'unità prima di risolve i prublemi.
U display mostrarà "INSTALL" una volta cunnessu à l'alimentazione.
Pone u cuntinuu nantu à a basa è rotallu in sensu urariu finu à chì u contenitore clicca in u so postu. Pulsà u buttone Power per accende l'unità, è u prugramma BlendSense™ s'illumina, indicà chì l'unità hè pronta per l'usu.
A visualizazione leghje "Er".
Se a visualizazione dice "Er", scollega l'unità da a presa elettrica è lasciala rinfriscà per 15 minuti. Eliminate u coperchiu di u cuntainer è l'assemblea di a lama è sviutate u cuntenutu per assicurà chì nisun ingredientu hè inghjustu l'assemblea di lame.
L'unità ùn si mischia micca bè; l'ingredienti si bluccanu.
Utilizà u prugramma BlendSense hè u modu più faciule per ottene grandi risultati. I pulsazioni è e pause permettenu à l'ingredienti di stallà versu l'assemblea di a lama. Se l'ingredienti sò in modu di rutina, aghjunghje un pocu di liquidu generalmente aiuta.
A basa di u mutore ùn si appiccherà micca à u bancu o à u tavulinu.
- Assicuratevi chì a superficia è i piedi di aspirazione sò puliti. I piedi di aspirazione si attaccanu solu à superfici lisce.
- I piedi di aspirazione ùn si attaccanu micca nantu à alcune superfici cum'è legnu, tile, è finiture non lucidate.
- Ùn pruvate micca d'utilizà l'unità quandu a basa di u mutore hè appiccicata à una superficia chì ùn hè micca sicura (tagliera, piastra, piastra, etc.).
L'unità hè difficiule da caccià da u bancone per u almacenamentu.
Pone e vostre mani sottu à i dui lati di a basa di u mutore è tirate delicatamente l'unità è versu voi.
L'alimentu ùn hè micca tagliatu uniformemente.
Per u megliu risultati quandu tagliate, tagliate pezzi d'ingredienti in una dimensione uniforme è ùn sguassate micca u vasu.
U manicu di u coperchiu di u piccu ùn si ripiegarà.
U manicu ùn si piegherà micca se a tapa ùn hè micca attaccata à a brocca. Per u almacenamentu, mette a tapa nantu à a brocca è pressu u manicu finu à cliccà in u locu.
REGISTRAZIONE DI PRODUTTU
Per piacè visitate registeryourninja.com per registrà u vostru novu pruduttu Ninja® in deci (10) ghjorni da a compra. Vi sarà dumandatu di furnisce u nome di a tenda, a data di compra è u numeru di mudellu cù u vostru nome è indirizzu.
A registrazione ci permetterà di cuntattatevi in l'eventu improbabile di una notificazione di sicurezza di u produttu. Iscrivendu, ricunnosce chì avete lettu è capitu l'istruzzioni per l'usu è l'avvertimenti stabiliti in l'istruzzioni accumpagnate.
UN (1) ANNU DI GARANTIA LIMITATA
A Garanzia Limitata di Un (1) Annu si applica à l'acquisti fatti da i rivenditori autorizati di SharkNinja Operating LLC. A cobertura di garanzia si applica à u pruprietariu originale è à u pruduttu originale solu è ùn hè micca trasferibile.
SharkNinja garantisce chì l'unità serà libera da difetti di materiale è di manufattu per un periudu di un (1) annu da a data di compra, quandu hè aduprata in cundizioni normali di a casa è mantenuta in cunfurmità cù i requisiti delineati in a Guida di u pruprietariu, sottumessu à e seguenti cundizioni è esclusioni:
Cosa hè cupartu da sta guaranzia?
- L'unità uriginale è / o e parti non portabili ritenute difettose, à a sola discrezione di SharkNinja, seranu riparati o rimpiazzati finu à un (1) annu da a data di compra originale.
- In l'eventu chì una unità di rimpiazzamentu hè emessa, a cobertura di garanzia finisce sei (6) mesi dopu a data di ricezione di l'unità di rimpiazzamentu o u restu di a garanzia esistente, quale hè più tardi. SharkNinja si riserva u dirittu di rimpiazzà l'unità cù una di valore uguale o più grande.
Chì ùn hè micca cupartu da sta guaranzia?
- Usura normale di parti purtate (cum'è recipienti di miscelazione, coperchi, tazze, lame, basi di frullatore, pentole amovibili, rack, padelle, ecc.), chì necessitanu mantenimentu regulare è / o rimpiazzamentu per assicurà u funziunamentu propiu di a vostra unità, ùn sò micca cuparti da sta garanzia. I pezzi di rimpiazzamentu sò dispunibuli per compra à ninjaaccessories.com.
- Ogni unità chì hè stata tampered with or used for commercial purposes.
- Dannu causatu da abusu, abusu, manipolazione negligente, fallimentu di eseguisce u mantenimentu necessariu (per esempiu, fallimentu di mantene u pozzu di a basa di u mutore libera da sversamenti alimentari è altri detriti), o danni dovuti à una mishandling in transitu.
- Danni consequenziali è incidentali.
- Difetti causati da persone di riparazione micca autorizate da SharkNinja. Questi difetti includenu danni causati in u prucessu di spedizione, alterazione o riparazione di u pruduttu SharkNinja (o qualsiasi di e so parti) quandu a riparazione hè fatta da una persona di riparazione micca autorizata da SharkNinja.
- I prudutti acquistati, usati o operati fora di l'America di u Nordu.
Cumu uttene u serviziu
Se u vostru apparecchiu ùn funziona bè mentre in usu in cundizioni normali di a casa in u periodu di garanzia, visitate ninjakitchen.com/support per a cura di u produttu è l'auto-assistenza di mantenimentu. I nostri Specialisti di Serviziu Clienti sò ancu dispunibili à 1-877-646-5288 per aiutà cù l'assistenza di u produttu è l'opzioni di serviziu di garanzia, cumprese a pussibilità di aghjurnà à e nostre opzioni di serviziu di garanzia VIP per e categurie di prudutti selezziunate. Allora pudemu aiutà megliu, per piacè registrà u vostru pruduttu in linea à registeryourninja.com è avè u pruduttu in manu quandu chjamate.
SharkNinja copre u costu per u cliente per mandà l'unità à noi per a riparazione o a sostituzione. Una tarifa di $ 20.95 (sughjettu à cambià) serà addebitata quandu SharkNinja spedisce l'unità riparata o rimpiazzata.
Cumu inizià una pretensione di garanzia
Duvete chjamà 1-877-646-5288 per inizià una reclamazione di garanzia. Avete bisognu di a ricevuta cum'è prova di compra. Vi dumandemu ancu di registrà u vostru pruduttu in linea à registeryourninja.com è avè u pruduttu in manu quandu chjamate, cusì pudemu aiutà megliu. Un Specialista di u Serviziu Clienti vi darà l'infurmazioni di istruzzioni di ritornu è di imballaggio.
Cumu si applica a lege statale
Questa guaranzia vi dà diritti legali specifichi, è pudete ancu avè altri diritti chì varienu da statu à statu. Certi stati ùn permettenu micca l'esclusione o a limitazione di danni incidentali o cunsequenziali, cusì u sopra pò micca applicà à voi.
REGISTRE A VOSTRA COMPRA
registeryourninja.com
Scansà u codice QR cù u dispositivu mobile
REGISTRE QUELLA INFORMAZIONE
- Numero di mudellu: ____________________
- Numeru d'ordine: _____________________
- Data di Acquistu: _________________ (Mantene a ricevuta)
- Magazzina di compra: __________________
SPECIFICAZIONI TECNICHE
- Voltage: 120V ~, 60Hz
- Potenza: 1200 Watt
- SharkNinja Operating LLC
- Stati Uniti: Needham, MA 02494
- CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
- 1-877-646-5288
- ninjakitchen.com
L'illustrazioni ponu differisce da u pruduttu attuale. Ci sforzemu constantemente di migliurà i nostri prudutti, dunque e specificazioni cuntenute quì sò sottumesse à cambià senza avvisu.
TOTAL CRUSHING hè una marca registrata di SharkNinja Operating LLC.
BLENDSENSE and NINJA DETECT are trademarks of SharkNinja Operating LLC. This product may be covered by one or more U.S. patents.
Vede sharkninja.com/patents per più infurmazione.
© 2023 SharkNinja Operating LLC TB200Series_IB_MP_Mv8
FAQ
Puderaghju aduprà un cordone di estensione cù u blender?
No, extension cords should NOT be used with this appliance as per safety instructions.
Cumu pulisce u blender?
Turn off the appliance, unplug the motor base, and do not submerge it in water or spray with any liquid. Refer to cleaning instructions in the manual.
Documenti / Risorse
![]() |
Frullatore di putenza NINJA Serie TB200 Detect [pdfGuida di l'utente TB201, Serie TB200 Detect Power Blender, Serie TB200, Detect Power Blender, Power Blender, Frullatore |