Logo Midea MPPD25C Remote Controller

Midea MPPD25C Remote ControllerMidea MPPD25C Remote Controller prod

Specificazioni di u Controller Remote

Mudellu  

RG10F(B)/BGEF、RG10F1(B)/BGEF、RG10F2(B1)/BGEFU1、RG10F3(B1)/BGEFU1

Valutatu Voltage 3.0V (batterie secche R03/LR03×2)
Gamma di ricezione di u segnu 8m
Ambiente -5 ° C ~ 60 ° C (23 ° F ~ 140 ° F)

Guida Quick StartMidea MPPD25C Remote Controller fig1

  1. FIT BATTERIES
  2. SELEZIONA MODE
  3. SELEZIONA TEMPERATURE Midea MPPD25C Remote Controller fig2
  4. PULSANTE DI PRESSIONE
  5. PUNTU REMOTE VERS L'UNITÀ
  6. SELEZIONA A VELOCITÀ DEL VENTILATORE

NON SEI SCURU CHE FUNZIONA?
Consultate e sezioni Cumu utilizà e funzioni di base è Cumu aduprà e funzioni avanzate di stu manuale per una descrizzione dettagliata di cumu utilizà u vostru climatizzatore.

NOTA SPECIALE

  • I disinni di i buttoni nantu à a vostra unità pò differisce ligeramente da l'exampu mostratu.
  • Se l'unità interna ùn hà micca una funzione particulare, pressu u buttone di quella funzione nantu à u telecomando ùn hà micca effettu.
  • Quandu ci sò ampie differenze trà "Manuale di u telecomando" è "MANUALE D'UTILIZZATORE" nantu à a descrizzione di a funzione, a descrizzione di "MANUALE DI L'UTENTE" prevalerà.

Manipulazione di u Controller Remote

Inserite è rimpiazzà e batterieMidea MPPD25C Remote Controller fig3

A vostra unità di climatizazione pò vene cun duie batterie (alcune unità). Mettite e batterie in u telecomando prima di l'usu.

  1. Trascinate a copertina posteriore da u telecomando versu u sottu, espunendu u compartmentu di a batteria.
  2. Inserisci e pile, attente à fà cullà l'estremità (+) è (-) di e pile cù i simboli in u compartimentu di a pile.
  3. Trascinate a tappa di a bateria in u locu.

NOTE DI BATTERIA

Per u rendiment ottimali di u produttu:

  • Ùn mischjà batterie vechji è novi, o batterie di diversi tipi.
  • Ùn lasciate micca e batterie in u telecomando se ùn pensate micca di utilizà u dispusitivu per più di 2 mesi.

DISPOSIZIONE DI BATTERIE

Ùn sguassate micca e batterie cum'è rifiuti municipali senza classificazione. Riferite à e liggi lucali per l'eliminazione curretta di e batterie.

CONSIGLI PER L'USU U CONTROL REMOTE

  • U telecomando deve esse usatu in 8 metri di l'unità.
  • L'unità biprà quandu u signale remoto hè ricevutu.
  • Curtains, altri materiali è u sole direttu ponu interferiscenu cù u receptore di signale infrared.
  • Eliminate e batterie se u telecomando ùn serà micca usatu più di 2 mesi.

NOTE PER L'USU U TELECOMANDO

L'apparecchiu pò esse in cunfurmità cù i regulamenti naziunali lucali.

  • In Canada, deve esse conformi à CAN ICES-3(B)/NMB-3(B).
  • In i Stati Uniti, stu dispusitivu hè conforme à a parte 15 di e regule FCC. U funziunamentu hè sottumessu à e duie cundizioni seguenti:
    • Stu dispusitivu ùn pò causari interferenza dannusu, è
    • stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuta, cumpresi interferenza chì pò causà operazione indesiderata.

Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu cum'è i limiti per un dispositivu digitale di Classe B, in cunfurmità cù a parte 15 di e Regule FCC. Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa in una stallazione residenziale. Stu equipamentu genera, usa è pò irradià energia di freccia radio è, s'ellu ùn hè micca stallatu è utilizatu in cunfurmità cù l'istruzzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio. Tuttavia, ùn ci hè micca guarantisci chì l'interferenza ùn accade micca in una stallazione particulare. Se l'apparecchiatura provoca interferenza dannosa à a ricezione di a radio o di a televisione, chì pò esse determinata spegnendu è accendendu l'equipaggiu, l'utilizatore hè incuraghjitu à pruvà à corregge l'interferenza cù una o più di e seguenti misure:

  • Riorientate o rilocate l'antenna di ricezione.
  • Aumente a separazione trà l'equipaggiu è u ricevitore.
  • Cunnette l'equipaggiu in una presa in un circuitu diversu da quellu à quale hè cunnessu u ricevitore.
  • Cunsultate u rivenditore o un tecnicu espertu di radio/TV per aiutu. Cambiamenti o mudificazioni chì ùn sò micca appruvati da a parte rispunsevuli di u cumplimentu puderanu annullà l'autorità di l'utilizatore per operà l'equipaggiu.

Buttons è FuncitonsMidea MPPD25C Remote Controller fig4

Prima di cumincià à aduprà u vostru novu climatizzatore, assicuratevi di familiarizàvi cù u so telecomando. Questa hè una breve introduzione à u telecomando stessu. Per struzzioni nantu à cumu fà u funziunamentu di u vostru climatizzatore, fate riferimentu à a sezione Cumu aduprà Funzioni di base di stu manuale.

Mudellu: RG10F(B)/BGEF (A funzione fresca ùn hè micca dispunibule) RG10F1(B)/BGEFMidea MPPD25C Remote Controller fig5

Mudellu: RG10F2(B1)/BGEFU1(A funzione fresca ùn hè micca dispunibule)RG10F3(B1)/BGEFU1

Indicatori di Screen RemoteMidea MPPD25C Remote Controller fig6

L'infurmazioni sò affissate quandu u telecomando hè accenditu.

NOTA:

Tutti l'indicatori mostrati in a figura sò per u scopu di presentazione chjara. Ma durante l'operazione actaul, solu i segni di funzione relative sò mostrati nantu à a finestra di visualizazione.

Cumu aduprà e funzioni di basa

Funzionamentu basicu

ATTENZIONE ! Prima di u funziunamentu, assicuratevi chì l'unità hè cunnessa è a putenza hè dispunibule.

IMPOSTAZIONE DI A TEMPERATURA

L'intervallu di temperatura di u funziunamentu per l'unità hè di 17 °C-30 °C (62 °F-86 °F). Pudete aumentà o diminuite a temperatura impostata in incrementi di 1 ° C (1 ° F).

Modu AUTOMidea MPPD25C Remote Controller fig7

In u modu AUTO, l'unità selezziunà automaticamente a funzione COOL, FAN, o HEAT in basa di a temperatura impostata.

  1. Pulse u buttone MODE per selezziunà AUTO.
  2. Impostate a temperatura desiderata cù u buttone TEMP o TEMP.
  3. Press u buttone ON / OFF per inizià a unità.

NOTA: A VELOCITA DEL VENTILATORE ùn pò esse stabilita in u modu AUTO.

Modu COOLMidea MPPD25C Remote Controller fig8

  1. Press u buttone MODE per selezziunà u modu COOL.
  2. Impostate a temperatura desiderata cù u buttone TEMP o TEMP.
  3. Pulse u buttone FAN per selezziunà a velocità di u fan: AUTO, LOW, MED o HIGH.
  4. Press u buttone ON / OFF per inizià a unità.

Modu SECUMidea MPPD25C Remote Controller fig9

  1. Pulse u buttone MODE per selezziunà DRY.
  2. Impostate a temperatura desiderata cù u buttone TEMP o TEMP.
  3. Press u buttone ON / OFF per inizià a unità.

NOTA: FAN SPEED ùn pò micca esse cambiatu in u modu DRY.

Modu FANMidea MPPD25C Remote Controller fig10

  1. Pulse u buttone MODE per selezziunà u modu FAN.
  2. Press u buttone FAN per selezziunà a velocità di u fan: AUTO, LOW, MED o HIGH.
  3. Press u buttone ON / OFF per inizià a unità.

NOTA: Ùn pudete micca stabilisce a temperatura in u modu FAN. In u risultatu, u screnu LCD di u vostru telecomando ùn mostrarà micca a temperatura.

Modu HEATMidea MPPD25C Remote Controller fig11

  1. Press u buttone MODE per selezziunà u modu HEAT.
  2. Impostate a temperatura desiderata cù u buttone TEMP o TEMP.
  3. Press u buttone FAN per selezziunà a velocità di u fan: AUTO, LOW, MED o HIGH.
  4. Press u buttone ON / OFF per inizià a unità.

NOTA: Quandu a temperatura esterna scende, a prestazione di a funzione HEAT di a vostra unità pò esse affettata. In tali casi, ricumandemu di utilizà stu climatizzatore in cunghjunzione cù altri apparecchi di riscaldamentu.

Impostazione di u TIMER

TIMER ON/OFF - Definite a quantità di tempu dopu chì l'unità si accenderà / spegnerà automaticamente.

Impostazione TIMER ONMidea MPPD25C Remote Controller fig12

  • Press u buttone TIMER ON per inizià a sequenza di tempu ON.
  • Pulsà u buttone sus o giù per parechje volte per impostà u tempu desideratu per accende l'unità.
  • Puntate a distanza à l'unità è aspettate 1 sec, u TIMER ON serà attivatu.

Impostazione TIMER OFFMidea MPPD25C Remote Controller fig13

  • Pulsà u buttone TIMER OFF per inizià a sequenza di tempu OFF.
  • Press Temp. buttone su o giù per parechje volte per stabilisce l'ora desiderata per spegne l'unità.
  • Puntate a distanza à l'unità è aspettate 1 sec, u TIMER OFF serà attivatu.

NOTA:

  1. Quandu si mette u TIMER ON o TIMER OFF, u tempu aumenterà da incrementi di 30 minuti cù ogni pressa, finu à 10 ore. Dopu à 10 ore è finu à 24, aumenterà in incrementi di 1 ora. (Per esempiuample, appughjà 5 volte per uttene 2.5 ore, è appughjà 10 volte per uttene 5 ore,) U timer tornerà à 0.0 dopu à 24.
  2. Annulla ogni funzione mettendu u so timer à 0.0h.

Impostazione di TIMER ON & OFF (esample)Midea MPPD25C Remote Controller fig14

Tenite in mente chì i periodi di tempu chì avete stabilitu per e duie funzioni si riferite à l'ore dopu l'ora attuale.

Cumu aduprà Funzioni Avanzate

Funzione SHORTCUTMidea MPPD25C Remote Controller fig15

Pulsà u buttone SHORTCUT Pulsà stu buttone quandu u telecomando hè attivu, u sistema torna automaticamente à i paràmetri precedenti cumpresi u modu di funziunamentu, a temperatura di impostazione, u livellu di velocità di u fan è a funzione di sonnu (se attivata). Se preme per più di 2 seconde, u sistema ripristinerà automaticamente i paràmetri di u funziunamentu attuale, cumprese u modu di operazione, a temperatura di l'impostazione, u livellu di velocità di u fan è a funzione di sonnu (se attivata).

°C/°F (certains modèles)Midea MPPD25C Remote Controller fig16

Appuyez sur ce bouton pour alterner l'affichage de la température entre °C et °F.

Funzione di swingMidea MPPD25C Remote Controller fig17

Appughjà u buttone Swing U louver horizontale swing up and down automaticamente quandu pressu u buttone Swing. Preme di novu per fà fermà.Midea MPPD25C Remote Controller fig18

Mantene à appughjà stu buttone più di 2 seconde, a funzione di swing verticale di a persia hè attivata. (Dipendente da u mudellu)

DISPLAY LEDMidea MPPD25C Remote Controller fig19

Press u buttone LED Press stu buttone per accende è spegne a visualizazione in l'unità interna.

Funzione SLEEPMidea MPPD25C Remote Controller fig20

Press u buttone SLEEP A funzione SLEEP hè aduprata per diminuisce l'energia mentre dorme (è ùn hè micca bisognu di i stessi paràmetri di temperatura per stà cunfortu). Sta funzione pò esse attivata solu via un cuntrollu remoto. Per i dettagli, vede "funzionamentu di sonnu" in "MANUAL D'USU".

NOTA: A funzione SLEEP ùn hè micca dispunibule in modalità FAN o DRY.

I SENSE (alcuni mudelli)Midea MPPD25C Remote Controller fig21

Press u buttone I SENSE Quandu a funzione I SENSE hè attivata, a visualizazione remota hè a temperatura attuale in u so locu. U telecomando mandarà stu signalu à l'aria condizionata ogni intervallu di 3 minuti finu à appughjà u buttone I SENSE di novu.

funzione LOCKMidea MPPD25C Remote Controller fig22

Press inseme u buttone LED è I SENSE o LED è u buttone °C / °F à u stessu tempu per più di 5 seconde per attivà a funzione Lock. Tutti i buttoni ùn rispundenu micca, salvu pressu sti dui buttoni per duie seconde di novu per disattivà u bloccu.

funzione SETMidea MPPD25C Remote Controller fig23

  • Pulsà u buttone SET per entre in u paràmetru di a funzione, dopu appughjà u buttone SET o u buttone TEMP o TEMP per selezziunà a funzione desiderata. U simbulu sceltu lamperà nantu à l'area di visualizazione, appughjà u buttone OK per cunfirmà.
  • Per annullà a funzione selezziunata, basta à fà i stessi prucessi cum'è sopra.
  • Premete u buttone SET per scorrere e funzioni di funziunamentu cum'è seguita:
    Fresh * [ ]: Se u vostru cuntrollu remoto hà u buttone I Sense, ùn pudete micca aduprà u buttone SET per selezziunà a funzione I sense.

Funzione FRESH (alcune unità)

Quandu a funzione FRESH hè iniziata, u Ionizer / Plasma Dust Collector (secondu i mudelli) hè energizatu è aiutarà à caccià u polline è impurità da l'aria.

Funzione AP (alcune unità)

Sceglite u modu AP per fà a cunfigurazione di a rete wireless. Per alcune unità, ùn funziona micca pressu u buttone SET. Per entre in u modu AP, pressu continuamente u buttone LED sette volte in 10 seconde.

U disignu è e specificazioni sò sottumessi à cambià senza preavvisu per migliurà u produttu. Cunsultate cù l'agenzia di vendita o u fabricatore per i dettagli.

Documenti / Risorse

Midea MPPD25C Remote Controller [pdfManuale d'istruzzioni
MPPD25C, MPPD30C, MPPD33C, MPPD35C, Controller Remote

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *