MICROCHIP CoreSmartBERT v2.9 Guida di l'usu di u software
MICROCHIP CoreSmartBERT v2.9 Software

Introduzione

U core CoreSmartBERT furnisce una piattaforma di valutazione è dimostrazione larga per i transceivers PolarFire® è PolarFire SoC. CoreSmartBERT hè configurabile per utilizà diversi transceivers, topologies di clock, ritmi di linea, è frequenze di clock di riferimentu. I generatori di mudelli di dati è i verificatori sò inclusi per ogni transceiver, dendu parechje diverse Pseudo Random Binary Sequences (PRBS) (27, 29, 223 è 231). U generatore di mudelli manda dati à traversu u trasmettitore. U verificatore di mudellu accetta dati per mezu di u ricevitore è cuntrolla cun un mudellu generatu internamente. Questi mudelli sò ottimizzati per a larghezza di logica chì hè stata scelta à u tempu di esecuzione. SmartDebug furnisce l'interfaccia d'utilizatore à questu core.

Questa guida d'utilizatore furnisce infurmazioni nantu à u core CoreSmartBERT IP è e funzioni chì sustene. U scopu di stu core IP hè di aghjunghje più funzioni di prova per u transceiver, in modu chì l'utilizatore finale pò valutà i Media Fisici.
Funzionalità di Attachment (PMA) di transceiver nantu à una scheda. U strumentu SmartDebug interfaccia cù stu core, chì permette à l'utilizatore per avè un cuntrollu interattivu di l'interfaccia grafica d'utilizatore (GUI).

Features

CoreSmartBERT hà e seguenti caratteristiche:

  • Supporta PolarFire è PolarFire SoC Transceiver integratu PRBS Generator o Checker
  • Genera una Lista di mudelli
  • Inserisce un errore in u mudellu di trasmissione
  • Verificazione di l'errori in u Pattern di Receive
  • Instanziate a Funzionalità di u Pattern Diversi Volte per Supportà Multiple Lanes Simultaneamente

Famiglie sustegnu

CoreSmartBERT sustene e seguenti famiglie:

  • SoC PolarFire®
  • PolarFire

Utilizazione è prestazione di u dispositivu

E seguenti famiglie di dispositivi Field Programmable Gate Array (FPGA) implementanu CoreSmartBERT. A tavula seguente lista u riassuntu di i dati di implementazione per CoreSmartBERT.

Table 1. CoreSmartBERT Utilization

Dettagli di u dispusitivu Risorse Prestazione (MHz)
Famiglia Dispositivu LUT DFF Elementi logici
SoC PolarFire MPFS250T 2860 1082 3050 125
PolarFire MPF300T 2860 1082 3050 125

Nota:  Ottenemu i dati in a tavula precedente utilizendu paràmetri tipici di sintesi è di layout: Fonte di clock di riferimentu CDR cum'è Dedicatu è immubiliatu altri valori di configuratore.

Descrizzione Funziunale

CoreSmartBERT include u transceiver, chì interfaccia cù l'uttellu SmartDEBUG attraversu una GUI di cuntrollu di l'utilizatori, per eseguisce u generatore PRBS è i verificatori induriti. Havi ancu generatori di mudelli di tela è checkers cù più funzioni (per esample, iniezione d'errore) chè quelli inclusi in u transceiver.

Figura 1-1. Schema di blocchi CoreSmartBERT
Funziunale

TX Pattern Gen
Stu bloccu trasmettitore genera u seguente mudellu:

  • PRBS 7, 9, 23, 31 cù logica di inserimentu di errore

RX Pattern CHK
U bloccu di u receptore verifica i seguenti mudelli:

  • PRBS 7, 9, 23, 31

Transceiver
U transceiver hè a macro di transceiver di PolarFire / PolarFire SoC in modalità Physical Media Attachment (PMA).

Operazione

Questa sezione descrive l'operazione realizata da CoreSmartBERT.

Test Pattern Overview
CoreSmartBERT supporta i seguenti mudelli di teste.

PRBS
I mudelli di teste Pseudo Random Binary Sequence (PRBS) generanu sequenze deterministiche cù e proprietà di signali altamente aleatori, per esempiuample: rumore biancu.

CoreSmartBERT supporta i generatori di patroni PBRS integrati è i verificatori in u transceiver è aghjunghjenu u supportu per i generatori di patroni PRBS è i verificatori di tela cù a capacità di injectà errori in u percorsu di trasmettitore.

Questi includenu supportu per i seguenti

  • PRBS 7
  • PRBS 9
  • PRBS 23
  • PRBS 31

Strumentu di Debug Smart
SmartDebug furnisce l'interfaccia d'utilizatore per cuntrullà u core CoreSmartBERT per utilizà e so funziunalità.

SmartDebug hà e seguenti capacità:

  • Capacità di cuntrullà CoreSmartBERT è avè i cuntrolli di integrità di u signale nantu à u screnu à u stessu tempu
  • Deteczione automatica di a presenza di CoreSmartBERT in u disignu
  • Capacità di selezziunà a via particulari di transceiver assuciata cù CoreSmartBERT
  • Disponibilità di parechje opzioni di mudelli
  • Una capacità per attivà per inizià u trasmettitore di mudellu
  • Una capacità per attivà per inizià u ricevitore di mudellu
  • Un buttone per inserisce un solu errore
  • Un contatore di errore cù un buttone chjaru

SLE_DEBUG Marco
SLE_DEBUG Marco veni usatu pi cumunicà cù SmartDebug. U mecanismu SLE_DEBUG dà a capacità di eseguisce a sintesi mentre cunservà un inseme di registri. Fornisce a capacità di identificà, rinominà è classificà i registri per SmartDebug.

CoreSmartBERT hà SLE_DEBUG scrivite è leghje i registri chì sò usati per informà l'uttellu Smart Debug di i paràmetri di paràmetri scelti, u numeru di versioni di core IP, è cuntrullà diverse funzioni (per es.ample, iniezione di errore, leghje errori, etc.). A tabella seguente descrive i registri SLE_DEBUG chì sò usati in CoreSmartBERT.

Table 2-1. SLE_DEBUG Registri

Bits Funzione Tipu Descrizzione
14 SLE_DATA_RATE R Leghjite a tarifa di dati selezziunata da a GUI. 1: 250 Mbps2: 1000 Mbps3: 1250 Mbps4: 2500 Mbps5: 3125 Mbps6: 5000 Mbps7: 6250 Mbps8: 8000 Mbps9: 10000 Mbps10: 10312.5 MbpsXNUMX
4 SLE_TX_CLK_DIV_FACTOR R Leghje Tx Clock Divide Factor sceltu da a GUI.
1 SLE_CDR_REFERENCE_CLK_SOURCE R Leghjite u CDR Reference Clock Source sceltu da a GUI: 0: Dedicated1: Fabric
4 SLE_CDR_REFERENCE_CLK_FREQ R Leghjite a Frequenza di Referenza CDR selezziunata da a GUI: 0: 25.001: 31.252: 50.003: 62.504: 75.005: 100.006: 125.007: 150.008: 156.259: 312.50:
2 SLE_NUMBER_OF_LANES R Leghjite u numeru di corsi chì stu core IP hà attivatu da a GUI.
1 SLE_PATTERN_PRBS7 R Leghje u mudellu PRBS7 attivatu da a GUI.
1 SLE_PATTERN_PRBS9 R Leghje u mudellu PRBS9 attivatu da a GUI.
1 SLE_PATTERN_PRBS23 R Leghje u mudellu PRBS23 attivatu da a GUI.
1 SLE_PATTERN_PRBS31 R Leghje u mudellu PRBS31 attivatu da a GUI.
16 SLE_CPZ_VERSION R Legge u numeru di versione CPZ. Stu registru rapprisenta u numeru di versione 8bit maiò è 8bit minore. Per example, v2.1 = {8'd2, 8'd1}
………..cuntinuà
Bits Funzione Tipu Descrizzione
4 SLE_TX_LANE[n]_PATTEN_GEN RW Generatore di mudelli di trasmettitore: 0: PRBS71: PRBS 91: PRBS232: PRBS31Nota:  La valeur par défaut est fixée à 0.
1 SLE_TX_LANE[n]_GEN_EN RW Trasmettitore Pattern Generator Enable: 0: Disabled1: AbilitatuNota:  La valeur par défaut est fixée à 0.
4 SLE_RX_LANE[n]_PATTEN_CHK RW Verificatore di Pattern di Ricevitore: 0: PRBS71: PRBS92: PRBS233: PRBS31Nota:  La valeur par défaut est fixée à 0.
1 SLE_RX_LANE[n]_CHR_EN RW Receiver Pattern Checker Enable: 0: Disabled1: AbilitatuNota:  La valeur par défaut est fixée à 0.
32 SLE_RX_LANE[n]_ERR_CNT R Contatore di errore di u ricevitore.
1 SLE_ RX_LANE[n]_ERR_CNT_CLR RW U buttone di cancellazione di u contatore di errore di u ricevitore.
1 SLE_ RX_LANE[n]_ALIGN R Canale di ricevitore allinatu à u mudellu.

Interfaccia

Questa sezione discute i paràmetri in u configuratore GUI CoreSmartBERT è i segnali I/O.

Parametri GUI di cunfigurazione
A tabella seguente descrive i paràmetri di l'UI per cunfigurà u core CoreSmartBERT.

Nota:  A colonna Nome mostra u nome di u paràmetru attuale utilizatu in RTL. A colonna di Descrizzione principia cù u nome di u paràmetru cume appare in u cunfiguratore CoreSmartBERT (interfaccia GUI). Sti dui nomi sò usati intercambiablemente in tuttu u documentu.

Table 3-1. Descrizzione di i paràmetri CoreSmartBERT

Nome Gamma Default Descrizzione
UI_PATTERN_PRBS7 0 o 1 1 PRBS7Pattern Enable
UI_PATTERN_PRBS9 0 o 1 1 PRBS9Pattern Enable
UI_PATTERN_PRBS23 0 o 1 1 PRBS23Pattern Enable
UI_PATTERN_PRBS31 0 o 1 1 PRBS31Pattern Enable
UI_NUMBER_OF_LANES 1-4 1 Numero di corsiNumero di corsi chì stu core IP hà attivatu.
UI_DATA_RATE 250 - 10000 5000 Transceiver rate di datiTariffe supportate:• 250 Mbps• 1000 Mbps• 1250 Mbps• 2500 Mbps• 3125 Mbps• 5000 Mbps• 6250 Mbps• 8000 Mbps• 10000 Mbps• 10312.5 Mbps
UI_TX_CLK_DIV_FACTOR 1, 2, 4, 8 è 11 1 Fattore di divisione di u clock TX
UI_CDR_REFERENCE_CLK_SOURCE Dedicatu o Tissu Tissu Fonte di clock di riferimentu CDR
………..cuntinuà
Nome Gamma Default Descrizzione
UI_CDR_REFERENCE_CLK_FREQ 0-312.5 125 Frequenza di clock di riferimentu CDRFrequenze supportate:• 25.00 MHz• 31.25 MHz• 50.00 MHz• 62.50 MHz• 75.00 MHz• 100.00 MHz• 125.00 MHz• 150.00 MHz• 156.25 MHz• 312.50 MHz

Segnali I/O
A tabella seguente descrive i signali portu per CoreSmartBERT.

Nota:  In e tabelle seguenti, n rapprisenta un intervallu da 0 à 3 secondu u numeru di corsi cunfigurati.

Table 3-2. Descrizioni di i signali I/O CoreSmartBERT

Nome Larghezza Direzzione Descrizzione
SYS_RESET_N 1 Input Reset di u sistema attivu bassu
LANE[n]_CDR_REF_CLK_FAB 1 Input Reloju di riferimentu CDR da tela, esposta solu quandu Tissu hè sceltu cum'è fonte di clock di riferimentu CDR.
LANE[n]_CDR_REF_CLK_0 1 Input Reloju di riferimentu CDR da pin dedicatu, espostu solu quanduDedicatu hè sceltu cum'è fonte di clock di riferimentu CDR.
LANE[n]_TX_BIT_CLK_0 1 Input Tx Bit Clock
LANE[n]_TX_PLL_REF_CLK_0 1 Input Clock di riferimentu PLL
LANE[n]_TX_PLL_LOCK_0 1 Input PLL Lock

Table 3-3. Descrizzione di u Segnu CoreSmartBERT PAD

Nome Direzzione Descrizzione
LANE[n]_TXD_P Output Trasmettitore Dati Serial
LANE[n]_TXD_N Output
LANE[n]_RXD_P Input Dati seriali di u ricevitore
Lane[n]_RXD_N Input

Flussi d'arnesi

Questa sezione discute diverse informazioni relative à u flussu di l'arnesi.

Licenza
CoreSmartBERT ùn hà micca bisognu di alcuna licenza.

RTL
U codice fonte RTL cumpletu hè furnitu gratuitamente cù qualsiasi licenza Libero.

SmartDesign
CoreSmartBERT hè dispunibule per scaricà à u catalogu SmartDesign IP attraversu u Libero SOC web repository. Per sapè cumu creà un prughjettu SmartDesign, vede SmartDesign User Guide.

A figura seguente mostra un example di un instantiatu view di CoreSmartBERT nantu à a tela di SmartDesign.

Figura 4-1. Istanziazione di CoreSmartBERT in SmartDesign Canvas
Instanciazione

Configurazione di u CoreSmartBERT
I seguenti figuri mostranu cumu l'istanza core pò esse cunfigurata cù a so GUI di cunfigurazione.

Figura 4-2. CoreSmartBERT SmartDesign Configuration GUI
CoreSmartBERT

Sintesi in Libero SoC
Per eseguisce a sintesi cù a cunfigurazione scelta in a GUI di cunfigurazione, fate i seguenti passi:

  1. Pone a radica di u disignu in modu adattatu.
  2. Sottu Implement Design, in a tabulazione Design Flow, cliccate right-click Synthesize, è dopu cliccate Run.

Running Place-and-Route in Libero SoC
Per eseguisce u locu è u percorsu, fate u passu seguente:

  • In a tabulazione Flussu di Disegnu, selezziunate Implementa Disegnu, cliccate right-click Place and Route, è dopu da u menù di cuntestu, selezziunate Run.

Storia di rivisione

A storia di rivisione descrive i cambiamenti chì sò stati implementati in u documentu. I cambiamenti sò listati per rivisione, cuminciendu cù a publicazione più attuale.

Revisione Data Descrizzione
A 07/2022 Questa hè a lista di i cambiamenti in a rivisione A di u documentu:• U documentu hè statu migratu à u mudellu Microchip• Aghjurnatu per CoreSmartBERT v2.9• U numeru di documentu hè aghjurnatu à DS50003362A da 50200788.
9.0 03/2021 Aghjurnatu per CoreSmartBERT v2.8.
8.0 06/2020 Aghjurnatu per CoreSmartBERT v2.7.
7.0 03/2020 Aghjurnatu per CoreSmartBERT v2.6.
6.0 08/2019 Aghjurnatu per CoreSmartBERT v2.5.
5.0 03/2019 Aghjurnatu per CoreSmartBERT v2.4.
4.0 12/2018 Aghjurnatu per CoreSmartBERT v2.3.
3.0 08/2018 Aghjurnatu per CoreSmartBERT v2.2.
2.0 05/2018 Aghjurnatu per CoreSmartBERT v2.1.
1.0 08/2017 Liberazione iniziale.

Supportu Microchip FPGA

U gruppu di prudutti Microchip FPGA sustene i so prudutti cù diversi servizii di supportu, cumpresu u serviziu di u cliente, u centru di supportu tecnicu di u cliente, un websitu, è uffizii di vendita in u mondu. I clienti sò suggeriti à visità
Risorse in linea di Microchip prima di cuntattà l'assistenza postu chì hè assai prubabile chì e so dumande sò digià rispostu.

Cuntattate u Centru di Assistenza Tecnica attraversu u websitu à www.microchip.com/support. Mencione u Dispositivu FPGA
U numeru di parte, selezziunate a categuria di casu adatta è carica u disignu files mentre crea un casu di supportu tecnicu.

Cuntattate u Serviziu Clienti per un supportu di produttu micca tecnicu, cum'è u prezzu di u produttu, l'aghjurnamenti di u produttu, l'infurmazioni di l'aghjurnamentu, u statu di l'ordine è l'autorizazione.

  • Da l'America di u Nordu, chjamate 800.262.1060
  • Da u restu di u mondu, chjamate 650.318.4460
  • Fax, da ogni locu in u mondu, 650.318.8044

Infurmazioni Microchip

U Microchip Websitu

Microchip furnisce supportu in linea via u nostru websitu à www.microchip.com/. Questu website hè usatu per fà files è l'infurmazioni facilmente dispunibili à i clienti. Alcune di u cuntenutu dispunibule include:

  • Supportu di produttu - Schede tecniche è errata, note d'applicazione è sampi prugrammi, risorse di cuncepimentu, guide d'utilizatori è documenti di supportu hardware, l'ultime versioni di u software è u software archiviatu
  • Assistenza tecnica generale - Domande Frequenti (FAQs), richieste di supportu tecnicu, gruppi di discussione in linea, lista di membri di u prugramma di partner di design Microchip
  • Affari di Microchip - Selettore di prudutti è guide d'ordine, l'ultimi comunicati di stampa Microchip, elencu di seminarii è avvenimenti, liste di uffizii di vendita di Microchip, distributori è rapprisentanti di fabbrica

Serviziu di Notificazione di Cambiamentu di Produttu

U serviziu di notificazione di cambiamentu di produttu di Microchip aiuta à mantene i clienti attuali nantu à i prudutti Microchip. L'abbonati riceveranu una notificazione per e-mail ogni volta chì ci sò cambiamenti, aghjurnamenti, rivisioni o errata in relazione à una famiglia di prudutti specifica o strumentu di sviluppu d'interessu.

Per registrà, andate à www.microchip.com/pcn è seguitate l'istruzzioni di registrazione.

Assistenza Clienti

L'utilizatori di i prudutti Microchip ponu riceve assistenza attraversu parechji canali:

  • Distributore o Rappresentante
  • Uffiziu di Vendita Locale
  • Ingegnere di soluzioni integrate (ESE)
  • Assistenza tecnica

I clienti anu da cuntattà u so distributore, rappresentante o ESE per supportu. L'uffizii di vendita lucali sò ancu dispunibili per aiutà i clienti. Una lista di l'uffizii di vendita è i lochi hè inclusa in stu documentu.

U supportu tecnicu hè dispunibule attraversu u websitu à: www.microchip.com/support

Funzione di prutezzione di codice di i dispositi Microchip

Nota i seguenti dettagli di a funzione di prutezzione di codice nantu à i prudutti Microchip:

  • I prudutti Microchip rispondenu à e specificazioni cuntenute in a so specifica Scheda di Dati Microchip.
  • Microchip crede chì a so famiglia di prudutti hè sicura quandu s'utilice in a manera prevista, in e specificazioni operative, è in cundizioni normali.
  • Microchip valorizza è prutegge in modu aggressivu i so diritti di pruprietà intellettuale. I tentativi di violazione di e funzioni di prutezzione di u codice di u produttu Microchip sò strettamente pruibiti è ponu violà a Digital Millennium Copyright Act.
  • Nè Microchip nè un altru fabricatore di semiconductor pò guarantisci a sicurità di u so codice. A prutezzione di u codice ùn significa micca chì guarantimu chì u pruduttu hè "unbreakable". A prutezzione di u codice hè in constante evoluzione. Microchip hè impegnatu à migliurà continuamente e funzioni di prutezzione di codice di i nostri prudutti.

Avvisu Legale

Questa publicazione è l'infurmazioni quì ponu esse aduprate solu cù i prudutti Microchip, cumpresu per cuncepisce, pruvà è integrà i prudutti Microchip cù a vostra applicazione. L'usu di sta infurmazione in ogni altra manera viola questi termini. L'infurmazioni riguardanti l'applicazioni di u dispositivu sò furnite solu per a vostra comodità è ponu esse rimpiazzate da l'aghjurnamenti. Hè a vostra rispunsabilità per assicurà chì a vostra applicazione risponde à e vostre specificazioni. Cuntattate u vostru uffiziu di vendita Microchip locale per supportu supplementu o, uttene supportu supplementu à www.microchip.com/en-us/support/design-help/client-support-services.

QUESTA INFORMAZIONE hè furnita da u microchip "AS IS". MICROCHIP NON FACCIA RIPRESENTAZIONI O GARANTIE DI ALCUNA TIPI, SIA ESPRESSA O IMPLICITA, SCRITTA O ORALE, STATUTARIA O ALTRE, RELATIVA À L'INFORMAZIONI INCLUSI, MA NON LIMITATE A ALCUNA GARANZIA IMPLICITA DI NON VIOLAZIONE, POSSIBILITÀ E GARANTIA DI PARTECIPAZIONE PER UNA MERCANCIA, GARANTIA E GARANTIA. RELATATI À A SO CONDIZIONE, QUALITÀ, O PRESTAZIONI

IN NESSUN CASU MICROCHIP SERA RESPONSABILE PER QUALSIASI PERDITA INDIRETTA, SPECIALE, PUNITIVE, INCIDENTALE, O CONSEGUENTE, DANNI, COSTO, O SPESE DI QUALUNQUE TIPI RELATATI À L'INFORMAZIONI O U U U U U SO, IN QUANTO CAUSATE, ANCHE QUANTO ESE ADVERTIMENTO. PUSSIBILITÀ OR I DANNI SONT PREVISIBILI. À LA MESSA ALTERNATA PERMISSATA DA LEGGE, A RESPONSABILITÀ TOTALE DI MICROCHIP PER TUTTE LE RECLAMAZIONI IN QUALSIA MANIERA RELATATA À L'INFORMAZIONI O U U SO USU NON SUPERARÀ L'IMPORTU DI TARIFFE, SE CUALQUIE, CHE AVRAI PAGATA DIRETTAMENTE À MICROCHIP PER L'INFORMAZIONI.

L'usu di i dispositi Microchip in l'applicazioni di supportu di vita è / o di sicurezza hè interamente à u risicu di u cumpratore, è u cumpratore accetta di difende, indemnizà è mantene innocu Microchip da qualsiasi danni, rivendicazioni, vestiti, o spese risultanti da tali usu. Nisuna licenza hè trasmessa, implicitamente o altrimenti, sottu à alcunu diritti di pruprietà intellettuale di Microchip, salvu s'ellu ùn hè micca dichjaratu altrimenti.

Marchi

U nome è u logu Microchip, u logu Microchip, Adaptec, AVR, logo AVR, AVR Freaks, BesTime, BitCloud, CryptoMemory, CryptoRF, dsPIC, flexPWR, HELDO, IGLOO, JukeBlox, KeeLoq, Kleer, LANCheck, LinkMD, maXStyluuchs, MediaLB, megaAVR, Microsemi, Microsemi logo, MOST, MOST logo, MPLAB, OptoLyzer, PIC, picoPower, PICSTART, PIC32 logo, PolarFire, Prochip Designer, QTouch, SAM-BA, SenGenuity, SpyNIC, SST, SST Logo, SuperFlash, Symmetricom , SyncServer, Tachyon, TimeSource, tinyAVR, UNI/O, Vectron è XMEGA sò marchi registrati di Microchip Technology Incorporated in i Stati Uniti è in altri paesi.

AgileSwitch, APT, ClockWorks, The Embedded Control Solutions Company, EtherSynch, Flashtec, Hyper Speed ​​Control, HyperLight Load, Libero, motorBench, mTouch, Powermite 3, Precision Edge, ProASIC, ProASIC Plus, ProASIC Plus logo, Quiet- Wire, SmartFusion, SyncWorld, Temux, TimeCesium, TimeHub, TimePictra, TimeProvider, TrueTime è ZL sò marchi registrati di Microchip Technology Incorporated in i Stati Uniti.

Suppressione Chjave Adjacente, AKS, Analogicu per l'Età Digitale, Qualchese Capacitor, AnyIn, AnyOut, Switching Augmented, BlueSky, BodyCom, Clockstudio, CodeGuard, CryptoAuthentication, CryptoAutomotive, CryptoCompanion, CryptoController, dsPICDEM, dsPICDEM Matching, Dynamic Average. , DAM, ECAN, Espresso T1S, EtherGREEN, GridTime, IdealBridge, Programmazione Seriale In-Circuit, ICSP, INICnet, Parallelazione Intelligente, IntelliMOS, Connettività Inter-Chip, JitterBlocker, Knob-on-Display, KoD, maxCrypto, maxView, memBrain, Mindi, MiWi, MPASM, MPF, MPLAB Certified logo, MPLIB, MPLINK, MultiTRAK, NetDetach, Omniscient Code Generation, PICDEM, PICDEM.net, PICkit, PICtail, PowerSmart, PureSilicon, QMatrix, REAL ICE, Ripple Blocker, , RTG4, SAM-ICE, Serial Quad I/O, simpleMAP, SimpliPHY, SmartBuffer, SmartHLS, SMART-IS, storClad, SQI, SuperSwitcher, SuperSwitcher II, Switchtec, SynchroPHY, Total Endurance, Trusted Time, TSHARC, USBCheck, VariSense, VectorBlox, VeriPHY, ViewSpan, WiperLock, XpressConnect è ZENA sò marchi di Microchip Technology Incorporated in i Stati Uniti è in altri paesi.

SQTP hè una marca di serviziu di Microchip Technology Incorporated in i Stati Uniti

U logu Adaptec, Frequency on Demand, Silicon Storage Technology è Symmcom sò marchi registrati di Microchip Technology Inc. in altri paesi.

GestIC hè una marca registrata di Microchip Technology Germany II GmbH & Co. KG, una filiale di Microchip.
Technology Inc., in altri paesi.

Tutti l'altri marchi citati quì sò pruprietà di e so cumpagnie rispettive.

© 2022, Microchip Technology Incorporated è e so filiali. Tutti i diritti riservati.

ISBN: 978-1-6683-0763-2

Sistema di Gestione di Qualità

Per infurmazione nantu à i Sistemi di Gestione di Qualità di Microchip, visitate www.microchip.com/quality.

Vendite è serviziu in u mondu sanu

AMERICA

Uffiziu Corporate
2355 West Chandler Blvd.
Chandler, AZ 85224-6199
Tel: 480-792-7200
Fax: 480-792-7277
Assistenza tecnica:
www.microchip.com/support
Web Indirizzu:
www.microchip.com
Atlanta
Duluth, GA
Tel: 678-957-9614
Fax: 678-957-1455
Austin, TX
Tel: 512-257-3370
Boston
Westborough, MA
Tel: 774-760-0087
Fax: 774-760-0088
Chicago
Itasca, IL
Tel: 630-285-0071
Fax: 630-285-0075
Dallas
Addison, TX
Tel: 972-818-7423
Fax: 972-818-2924
Detroit
Novi, MI
Tel: 248-848-4000
Houston, TX
Tel: 281-894-5983
Indianapolis
Noblesville, IN
Tel: 317-773-8323
Fax: 317-773-5453
Tel: 317-536-2380
Los Angeles
Mission Viejo, CA
Tel: 949-462-9523
Fax: 949-462-9608
Tel: 951-273-7800
Raleigh, NC
Tel: 919-844-7510
New York, NY
Tel: 631-435-6000
San Jose, CA
Tel: 408-735-9110
Tel: 408-436-4270
Canada - Toronto
Tel: 905-695-1980
Fax: 905-695-2078

ASIA / PACIFIC
Australia - Sydney
Tel: 61-2-9868-6733
Cina - Pechino
Tel: 86-10-8569-7000
Cina - Chengdu
Tel: 86-28-8665-5511
Cina - Chongqing
Tel: 86-23-8980-9588
Cina - Dongguan
Tel: 86-769-8702-9880
Cina - Guangzhou
Tel: 86-20-8755-8029
Cina - Hangzhou
Tel: 86-571-8792-8115
Cina - Hong Kong SAR
Tel: 852-2943-5100
Cina - Nanjing
Tel: 86-25-8473-2460
Cina - Qingdao
Tel: 86-532-8502-7355
Cina - Shanghai
Tel: 86-21-3326-8000
Cina - Shenyang
Tel: 86-24-2334-2829
Cina - Shenzhen
Tel: 86-755-8864-2200
Cina - Suzhou
Tel: 86-186-6233-1526
Cina - Wuhan
Tel: 86-27-5980-5300
Cina - Xian
Tel: 86-29-8833-7252
Cina - Xiamen
Tel: 86-592-2388138
Cina - Zhuhai
Tel: 86-756-3210040

ASIA / PACIFIC
India - Bangalore
Tel: 91-80-3090-4444
India - New Delhi
Tel: 91-11-4160-8631
India - Pune
Tel: 91-20-4121-0141
Giappone - Osaka
Tel: 81-6-6152-7160
Giappone - Tokyo
Tel: 81-3-6880- 3770
Corea - Daegu
Tel: 82-53-744-4301
Corea - Seoul
Tel: 82-2-554-7200
Malasia - Kuala Lumpur
Tel: 60-3-7651-7906
Malasia - Penang
Tel: 60-4-227-8870
Filippine - Manila
Tel: 63-2-634-9065
Singapore
Tel: 65-6334-8870
Taiwan - Hsin Chu
Tel: 886-3-577-8366
Taiwan - Kaohsiung
Tel: 886-7-213-7830
Taiwan - Taipei
Tel: 886-2-2508-8600
Tailanda - Bangkok
Tel: 66-2-694-1351
Vietnam - Ho Chi Minh
Tel: 84-28-5448-2100

Documenti / Risorse

MICROCHIP CoreSmartBERT v2.9 Software [pdfGuida di l'utente
CoreSmartBERT, CoreSmartBERT v2.9 Software, Software

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *