magia-LOGO

magic bullet MBF04 Frullatore multifunzione ad alta velocità

magic-bullet-MBF04-Blender-Multi-Function-Alta-Speed-Speed ​​-PRODUC

salvaguardi impurtanti.
Quandu operate u vostru magic bullet® Blender, ricordate: a sicurità hè prima. Quandu s'utilice qualsiasi apparecchiu elettricu, e precauzioni basi di sicurezza sò sempre osservate, cumprese i seguenti:
avvisu ! Per evità u risicu di ferite gravi, morte, danni à a pruprietà, o danni à u vostru dispositivu, leghjite attentamente tutte l'istruzzioni in questa Guida d'Usuariu prima di operare u vostru magic bullet® Blender.
Se lasciate à qualcunu altru aduprà u vostru magic bullet®, assicuratevi chì capiscenu l'infurmazioni nantu à a salute è a sicurità in questa Guida d'Usuariu, è ancu tutte e struzzioni supplementari di sicurezza o d'usu furnite. Ogni persona chì usa un dispositivu deve leghje a Guida di l'Usuariu in tuttu per familiarizà cù u funziunamentu sicuru di l'unità.
Salvate queste istruzioni! solu per l'usu domesticu

LEGGI TUTTE LE ISTRUZIONI ATTENTAMENTE E RIGUARDAMENTE PRIMA DI OPERARE.

Usu generale è sicurità:
A mancanza di seguità tutte l'istruzzioni in quantu à l'usu di u vostru magic bullet® Blender pò causà gravi ferite, morte o danni à a pruprietà. Siate cuscenti di i pussibuli periculi durante l'usu o u almacenamentu di u vostru magic bullet® Blender. avvisu ! A CAUTION EXTREME SI DEVA ESSERE ESERCIZIATA QUANDU UTILIZZI INGREDIENTI CALDI, CALDI O CARBONATI IN LA BROCCA. ASSICURAR SEMPRE CHE U COPERCHIO VENTILATO DEL BROCCHETTO SIA FIGURA SULLA BROCCA PRIMA DI UTILIZZARE U BLENDER CU A BROCCA ACCESSATA. avvisu ! MAI MISCELARE INGREDIENTI CALDI, CALDI O CARBONATI IN A TAZZA DI MISCELAZIONE! L'ATTRITO DA E LAME ROTANTI POSSIBILI CAUSARE IL CALORE E LA PRESSIONE DEL CONTENUTO, CHE PUÒ CAUSARE A SEPARARE A COPA IN APERTURA O SMONTAGGIO DA A BASE DEL MOTORE ELIMINANDO CONTENUTI CALDI E/O ESPOSANDO A LAMA RISULTANTE IN FERITI CORPORALI GRAVI O PROPRIETÀ.

  • Ùn aduprate micca u magic bullet® Blender per altri scopi da u so scopu.
  • Assicuratevi sempre chì tutti l'articuli non alimentari (per esempiu, cucchiara o forchetta) sò eliminati prima di mischjà. L'articuli non alimentari lasciati in a brocca ponu crack o sfracicà l'attaccamentu risultatu in ferite o danni corporali.
  • A vigilazione stretta hè necessaria quandu qualsiasi apparecchiu hè utilizatu da o vicinu à i zitelli per assicurà chì ùn ghjucanu micca cù l'apparechju. Mantene u cordone fora di a portata di i zitelli.
  • Stu apparecchiu ùn hè micca destinatu à l'usu di e persone (cumpresi i zitelli) cù capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o mancanza di sperienza è cunniscenze, salvu ch'elli sò strettamente vigilati è istruiti in quantu à l'usu di l'apparechju da una persona rispunsevuli di a so sicurità.
  • MAI LASCIATE U BLENDER MAGIC BULLET® SENZA ATTIVITÀ MENTRE ESTÀ IN USU.
  • Ùn mette micca o operate u vostru magic bullet® Blender nantu à superfici irregolari o instabili.
  • U risicu di incendi, scossa o danni à magic bullet® Blender durante a pulizia pò esse ridutta cù e seguenti precauzioni:
    • Scollegate è spegne u vostru dispositivu prima di pulisce.
    • Pulite solu l'esterno di u vostru dispositivu.
    • Pulite u vostru dispositivu cù un pannu seccu.
  • Ùn pruvate micca di pulisce a Motor Base immerse in acqua o altri liquidi di pulizia. Asciugà è asciugate a Base di Motore solu cù un pannu pulitu. Ùn mette micca parte o accessori magic bullet® in un microonde, un fornu convenzionale, una friggitrice d'aria, o una pignatta di stufa, o immerse in acqua bollente, perchè dannerà a parte.
  • Ùn mette micca o operate u vostru magic bullet® Blender sopra o vicinu à un bruciatore à gas o elettricu caldu, o in un fornu riscaldatu.
  • MAI lavate e vostre parti o accessori magic bullet® cù u ciclu di sanitizazione o calore di a vostra lavastoviglie. Fendu cusì pò deformazione di a parte, chì pò creà cundizioni periculose durante l'usu chì pò esse risultatu in ferite corporale o danni à a pruprietà.
  • MAI mette alcuna parte o accessori magic bullet® in u congelatore o aduprate cum'è contenitore di almacenamento in u congelatore.
  • Assicuratevi chì u vostru magic bullet® Blender hè spento, scollegatu, è chì u mutore è e lame sò completamente fermati prima di caccià o di pulisce l'unità.
  • Eliminate è scartate in modu sicuru qualsiasi materiale di imballaggio o etichette promozionali prima di utilizà l'apparechju per a prima volta.
  • Ùn operate micca se qualcunu di e parti è l'accessori sò danati in ogni modu chì ponu impedisce u funziunamentu propiu o creanu un periculu per a sicurità. Cuntattate u Serviziu Clienti per assistenza à: 800-NBULLET (800-6285538).
  • Ùn aduprate micca pezzi o accessori di altri fabricatori o mudelli diffirenti di prudutti magic bullet®. L'usu di parti è accessori NON furnuti da magic bullet® pò dannà a vostra unità o causà ferite gravi.
  • Aduprate solu accessori / accessori magic bullet® genuini apposta per u vostru magic bullet® Blender. I pezzi aftermarket ùn sò micca fatti cù e specificazioni magic bullet® è ponu dannà a vostra unità o causà ferite gravi.
  • Ùn circate micca di scunfighja qualsiasi meccanismi di interblocco di sicurezza.
  • Ùn aduprate micca à l'esternu. SCONNETTE SEMPRE IL BLENDER MAGIC BULLET® QUANDO NON IN USU.

Utilizà a brocca di mistura:

  • avvisu ! PRIMA DI INIZIARE UN CICLU DI MISCELAZIONE, FISSA SEMPRE U COPERCHIO VENTILATO DELLA BROCCA DI MISCELAZIONE CU CAPPUCCIO TORCIATO CHIUSO. QUESTU IMPEDIRÀ L'INGREDIENTI DA SPLASHING E HOT INGREDIENTI DA SPLATTERING, CHE POTREBBE CAUSAR BURNS, CORPOLE, O DANNI A PROPRIETÀ.
  • Dopu avè mischjatu ingredienti caldi o liquidi, fate prudenza quandu apre u Pitcher Lid; vapore caldu pò scappà, o ingredienti caldi pò splatter.
  • Ùn riempite micca eccessivamente u Blending Pitcher oltre a linea MAX. avvisu ! ATTENZIONE DEVE ESSERE OBSERVATA SE VERSA DI LIQUIDO CALDO IN U BLENDER PUBBLICU ESSERE ESPULSO DA L'APPARECCHIATURA A CAUSA DI UNA VAPORE BRUTA. A VAPORE PRESSURIZZATA RILASCIATA DA I LIQUIDI CALDI DURANTE A MISCELAZIONE PUDE CAUSARE U COPERCHIU A ERUPT DA A BROCCA DI MISCELAZIONE. PER PREVENIR PUSSIBILI BURN
    FERITI, NON FILL THE PITCHER BEYOND THE MAX LINE.

avvisu ! PER INCORPORARE L'INGREDIENTI DURANTE LA MISCELA, APRI U TAPPU VENTILATE E VERSARE O GASSARE ATTENTAMENTE GLI INGREDIENTI IN A MISCELA.
avvisu ! UTILIZZARE SEMPRE ATTENZIONE QUANDO APERTE IL TAPPO VENTILATO SE LA MISCELA MISURA È CALDA O CALDA, E ATTENZIONE CHE ESCAGGIA DI VAPORE O GLI INGREDIENTI CALDI. SEMPRE ATTACCA IN SECURITA U TAPPU DI COPERCHIA VENTILATA DOPU AGGUNGIU INGREDIENTI.

Quandu aduprate a velocità manuale, cuminciate sempre à mischjà nantu à l'impostazione LOW per integrà l'ingredienti, poi aumentate a velocità cum'è necessariu.

Sicurezza di Pitcher Blending:
L'usu propiu di u Blending Pitcher hè impurtante per u funziunamentu sicuru di u vostru magic bullet® Blender. L'usu di Blending Pitcher inconsistente cù queste struzzioni pò causà ferite corporale, danni à a pruprietà o danni à a vostra unità.

  • Operate sempre u Pitcher Blending cù u Coperchio Pitcher fermamente chjusu in u locu.
  • Prima di mischjà, verificate chì i slot di ventilazione nantu à u Coperchiu di Pitcher sò chjaru è senza ostaculi. Slots di ventilazione intasati o ostruiti ponu pressurizà u cuntenutu, espulsendu potenzialmente a Copertura da a Brocca di miscelazione, chì pò esse risultatu in ferite persunale è danni à a pruprietà da a fuga di vapore o ingredienti caldi.
  • Per e ricette chì necessitanu certi ingredienti per esse incorporati durante u blending, aghjunghje prima l'ingredienti di basa, dopu aghjunghje a Pitcher Lid è cuminciate à mischjà. Una volta chì l'ingredienti sò ben mischiati, apre u Cappucciu Vented Lid è versà cù cura o lasciate l'ingredienti in u mischju mischju. Se u mischju mischju hè caldu o caldu, fate prudenza è apre u Cappucciu Vented Lid lentamente, tenendu cura di scappà di vapore o splattering di ingredienti caldi. Riattaccate sempre in modu sicuru u Cappucciu Vented Lid quandu avete finitu di aghjunghje ingredienti.
  • Ùn mette micca e mani o utensili à l'internu di a brocca di mistura. Questu pò esse risultatu in ferite gravi o danni à u corpu.
  • MAI UTILIZZA spatule, cucchiai, o altri arnesi chì ponu esse in cuntattu cù a lama di filatura durante l'usu. Facendu cusì pò dannà l'unità, sfracicà a brocca di mistura, è pruvucarà ferite gravi o danni à a pruprietà.

Sicurezza generale di a lama:

avvisu ! LE LAME SONO AFFILIATE! CURA VERU PUBBLICATA QUANDU MANIGANZE E LAME DI TAGLIA AFFILATE, SVIUTATE LA BROCCA E LA CUCINA E DURANTE A PULIZIA. MANIPULE CU CURA PER EVITÀ DANNI CORPORALI. ARTIGI NON ALIMENTARI O INGREDIENTI DURI POSSONI DANNEGGIU E LAME DI U VOSTRE BLENDER MAGIC BULLET®. ISPEZIONA RUTINAMENTE E LAME E interrompe l'uso SE DANNEGGIATE. L'UTILIZZO DI U BLENDER CON LAME DANNEGGIATE O IN QUALSIASI MANIERA INCONSISTENTE CON STE ISTRUZIONI POTREBBE RISULTARE IN LESIONI CORPORALI, DANNI A LA PROPRIETA' O DANNI A A VOSTRA UNITÀ. ÙN TUCCHEU I BORDI AGULI DI E LAME. PER EVITÀ FERITI DA LACERAZIONE, NON MANIPALITÀ O TUCCA CUN COMPONENTI AGUSTATU DI A LAMA.
MAI STARE LES LAME ESPOSE SULLA BASE DEL MOTORE. I BLADES EXPOSITI POSSONI PRESENTA U RISCHIU DI LACERAZIONE E LESIONI PERSONALI SEVERE. ATTACHEZ SEMPRE LA LAMA A LA BROCCA DI MISURA QUANDO A CONSERVARE.

  • Ùn sguassate micca u Pitcher Blending finu à chì e lame sò ghjunte à un arrestu cumpletu. L'eliminazione prima chì e lame venenu à un arrestu cumpletu pò causà danni à l'attacheti o unità.
  • Spegnere sempre l'unità è SPEGNERE l'unità è aspittà finu à chì a Lama si ferma completamente prima di assemblea, smontarà, cambià l'accessori o pulisce.
  • Serrate SEMPRE fermamente a Cross Blade à u Pitcher Blending per impedisce a fuga.
  • Ùn pruvate micca di disimpegnate u Pitcher Blending da a basa di u Motore se cumencia à fuite durante u mischju. Se si verifica una fuga, spegnere o scollegare l'unità è permette à u mutore di vene à un arrestu cumpletu prima di caccià u Pitcher Blending. Questu prevene u risicu di separazione è esposizione à a lama di filatura.
  • NON sfracicà u ghjacciu. U vostru magic bullet® Blender ùn hè micca pensatu à esse usatu cum'è un trituratore di ghiaccio, chì pò sfracicà u Blending Pitcher, causendu ferite o danni.
  • NE PAS mélanger les fruits à noyau dans cet appareil à moins que les noyaux/semences ne soient retirés. I pozzi di frutta ponu dannà u Blending Pitcher, putenzialmente risultatu in frammenti è ferite persunale. Inoltre, i graneddi di mela è i fossi di ciliegie, prugne, pesche è albicocche cuntenenu una chimica cunnisciuta per liberà u cianuru in u corpu quandu hè ingeratu.
  • Ùn sovraccaricate u Pitcher Blending, perchè questu puderia impedisce a Lama di spinning. Se questu accade, spegne l'unità, sviutate un pocu di u cuntenutu, riattaccate è ripiglià.
  • Ùn pruvate micca di macinà ingredienti secchi cum'è grani, cereali o caffè, perchè questu pò dannà u mutore è / o Blade. L'usu d'ingredienti secchi pò causari u surriscaldamentu di u mutore.
  • EVITE U CONTATTU CU PARTI IN MOVIMENTU! Mantene e mani è utensili fora è luntanu da a Lama per riduce u risicu di ferite gravi o danni à l'unità.
  • MAI mette a Blade o qualsiasi parte magic bullet® o accessori nantu à u rack inferiore di a lavastoviglie o aduprate u ciclu di calore / sanitizazione.
  • Inspeccione periodicamente a vostra Cross Blade. Se e lame ùn giranu micca liberamente o sò danate, interrompe immediatamente l'usu è cuntattate u Serviziu Clienti. Se a guarnizione à a Lama hè mancante o dannata, interrompe l'usu è cuntattate u Serviziu Clienti. Hè ricumandemu di rimpiazzà a Blade ogni 6 mesi (secondu l'usu), o quantu necessariu per un rendiment ottimali.
  • Ùn aduprate micca pezzi di ricambio aftermarket per u vostru magic bullet® Blender. I pezzi di rimpiazzamentu dopu à u mercatu ponu causà danni à u vostru magic bullet® Blender o creanu periculi per a sicurità chì ponu esse ferite o danni à u corpu. Ordine solu pezzi di ricambio da nutribullet.mx o cuntattendu u serviziu di u cliente à 800-NBULLET (800-6285538). Quandu chjamate, per piacè specificate u mudellu di u produttu per ordini parti cumpatibili.

Sicurezza elettrica:
A mudificazione, l'usu impropriu è u fallimentu di seguità l'istruzzioni per a stallazione, l'usu è a cura curretta di u vostru magic bullet® Blender ponu aumentà u risicu di ferite seriu, morte o danni à a pruprietà.

  • Per evità un periculu dovutu à un reset inadvertitu di u cut-out termicu, stu appliance ùn deve esse furnitu da un dispositivu di commutazione esternu, cum'è un timer, o cunnessu à un circuitu chì hè regularmente attivatu è disattivatu da l'utilità.
  • Ùn aduprate micca l'unità in paesi o lochi cù diverse specificazioni elettriche o tipi di plug.
  • Ùn aduprate micca l'unità cù un voltagu dispusitivu di cunvertitore, postu chì pò causà cortocircuiti elettrichi, incendi o scosse elettriche, risultatu in ferite persone o danni à u pruduttu o a pruprietà.
  • Ùn aduprate micca l'unità in una zona chì hè bagnata, o in ogni locu chì puderia esse bagnatu.
  • Se u cordone di fornitura hè dannatu, deve esse rimpiazzatu da u fabricatore, u so agentu di serviziu o persone simili qualificate per evità un periculu.
  • Ùn pruvate micca di cunnette l'unità in una presa elettrica cù e mani bagnate.
  • Ùn aduprate micca u cordone, u plug, o Motor Base s'ellu hè statu immersa in acqua o altri liquidi. Qualchese sversamentu significativu nantu, sottu, o intornu à a Base di u Motore deve esse pulita è secca prima di cunnette è aduprà l'unità.
  • Ùn mudificà micca u cordone elettricu in ogni modu.
  • Ùn operate micca unità cù un cordone elettricu o plug dannatu. U cordone elettricu è u plug ùn sò micca adattati per rimpiazzà. In casu di danni, l'apparechju deve esse rimpiazzatu. Cuntattate u Serviziu Clienti per assistenza à: 800-NBULLET (800-6285538).
  • Ùn permettenu micca o mette u cordone elettricu vicinu o toccu qualsiasi superfici calde, fonte di calore, o fiamma, cumpresa a stufa.
  • Ùn permettenu micca chì u cordone elettricu pende nantu à u bordu di una tavula o un bancu.
  • Ùn tirate, torce o dannu u cordone di alimentazione.
  • A sovraccarica di l'unità pò surriscaldarà u mutore è impegnà l'interruttore termicu. Se l'interruttore termale internu chjude u mutore, scollega a Motor Base è lasciate rinfriscà per un'ora prima di pruvà à aduprà di novu. L'interruttore termicu si resettarà quandu l'unità hè scollegata è l'interruttore termicu si raffredda.
  • Scollegate sempre u vostru magic bullet® Blender quandu ùn hè micca in usu, è quandu assemblate, smontate, cambiate accessori o pulite.
  • MAI tirate da u cordone di alimentazione per staccate. Per disinserisce, pigliate u plug è tira da a presa.
  • L'usu di parti incompatibili o di pezzi aftermarket pò causà danni à u vostru magic bullet® Blender o crea periculi per a sicurità chì ponu causà ferite o danni persunali. Quandu urdinate pezzi di ricambio, utilizate sempre pezzi è accessori magic bullet® genuini da nutribullet.mx o cuntattate u Serviziu Clienti à: 800- NBULLET (800-6285538).

ventilazione

  • MAI ostruisce l'apertura di ventilazione in u fondu di u Motor Base di u vostru magic bullet® Blender. L'apertura in u fondu di a Base di u Motore deve esse libera di polvera è filu è mai ostruita. L'ostruzzione di l'apertura di ventilazione pò surriscaldarà u mutore, prisintendu un periculu d'incendiu chì pò causà gravi ferite, morte o danni à a pruprietà.
  • Opere SEMPRE u Magic Bullet® Blender nantu à una superficia piana, lascendu un spaziu senza ostaculi sottu è intornu à a Base di Motore per permette a circulazione d'aria curretta. Slots in u fondu di u Motor Base sò furniti per a ventilazione per assicurà un funziunamentu affidabile è per impediscenu u surriscaldamentu di u mutore.
  • MAI mette u vostru magic bullet® Blender sopra materiali infiammabili cum'è ghjurnali, tovaglie, tovaglioli, strofinacci, tovagliette o altri materiali simili.

Sicurezza medica

  • Sempre cunsultate u vostru duttore in quantu à i prublemi di salute è nutrimentu è cunsiglii. L'infurmazioni cuntenute in sta Guida d'Usuariu ùn sò micca destinate à rimpiazzà i cunsiglii di u vostru duttore.
  • Segui SEMPRE l'istruzzioni di mantenimentu è cura cunsigliate in a Guida d'Usuariu. MAI operate u vostru magic bullet® Blender cù cumpunenti danneggiati. Se u vostru magic bullet® Blender malfunziona o hè dannatu in ogni modu, interrompe immediatamente l'usu è cuntattate u Serviziu Clienti à: 800-NBULLET (800-6285538). Sì avete qualchì cumentu, dumande o preoccupazioni, andate à nutribullet.mx o chjamate u Serviziu Clienti.

Salvate queste istruzioni!

Ciò chì hè inclusu

magic-bullet-MBF04 Frullatore multifunzione ad alta velocità (2)

Guida di assemblea

magic-bullet-MBF04 Frullatore multifunzione ad alta velocità (3)

Interfaccia d'utilizatore

magic-bullet-MBF04 Frullatore multifunzione ad alta velocità (4)Utilizendu a brocca di u blender

avvisu !

  • Operate solu u Pitcher Blending cù u Coperchiu Pitcher attaccatu in modu sicuru.
  • Ùn accende mai a putenza mentre aduprate u Pitcher senza u Cappucciu Vented Lid inseritu è ​​chjusu in u locu!
  • Aduprate sempre estrema cura è attenzione quandu mischjà ingredienti caldi!
  • Fate sempre prudenza quandu apre u Coperchiu di Pitcher dopu avè mischjatu ingredienti caldi!
  1. Pone a Motor Base nantu à una superficia pulita, asciutta è livellu.
  2. Inspeccione u Pitcher è assicuratevi chì u Pitcher è a Lama sò assicurati. Per stringhje a Lama, torcela in senso antiorario in u fondu di u Pitcher. Per scioglie / liberate a Lama, torcela in u sensu orariu finu à chì si stacca da u Pitcher.magic-bullet-MBF04 Frullatore multifunzione ad alta velocità (5)
  3. Aghjunghjite ingredienti à u Pitcher. avvisu ! NON trapassa a linea MAX!
  4. Pone u Coperchiu nantu à u Pitcher è appughjà fermamente per appughjà in u locu. Pone u Lid Cap sopra l'apertura di u Lid, dopu appughjà è torce per chjudelu in u locu. magic-bullet-MBF04 Frullatore multifunzione ad alta velocità (6)
  5. Pone u Pitcher in verticale nantu à a Base di u Motore in modu chì a Lama incontra u Motore
    Basa è torce delicatamente in u sensu orariu per chjude in u locu.
    Senterete un "cliccate" quandu u blender hè assicuratu.
    Inserite u cordone di alimentazione in una presa.
  6. Eseguite u prugramma di blending desideratu: girate a Manetta di cuntrollu di l'energia à LOW o
    HIGH o mantene in a pusizione HOME è appughjà u buttone di dial per PULSE.
    Se u blender ùn funziona micca, verificate duie volte per assicurà chì u Pitcher hè chjusu in u locu. magic-bullet-MBF04 Frullatore multifunzione ad alta velocità (7)
  7. Sè aduprate u ciculu di mistura ALTA o BASSA, rinviate a Manetta di cuntrollu di l'energia in a pusizione HOME dopu chì u ciculu hè finitu. Se l'ingredienti necessitanu più mischju, rinvià a Manetta di Controlu di Potenza à a pusizione HOME prima di inizià u prossimu ciclu di mistura (HIGH, LOW, o PULSE).
  8. Twist the Knob to HOME una volta chì avete finitu di mischjà. magic-bullet-MBF04 Frullatore multifunzione ad alta velocità (8)
  9. Twist the Pitcher in senso antiorario è sollevate da a Motor Base. avvisu ! I lame sò affilati. Ùn inserite mai e vostre mani in u Pitcher.
  10. Sollevate a tabulazione di u coperchiu cù u to pollice per alluntanassi è sguassate a Tappa. Trasferisce u cuntenutu à u vostru vasu di serve desideratu è divertite! magic-bullet-MBF04 Frullatore multifunzione ad alta velocità (9)

Pulisce u magic bullet® Blender hè faciule. Tutti i cumpunenti, eccettu u Motor Base, sò in lavapiatti.

avvirtimentu!
E lame sò affilate! Manipulate cun cura.
Ùn immergete mai a Motor Base! Mantene luntanu da l'acqua è altri liquidi.

  1. POWER OFF è UNPLUG
  2. Separate u Pitcher da a Motor Base. u Motor Base.magic-bullet-MBF04 Frullatore multifunzione ad alta velocità (10)
  3. Sollevate a tabulazione di u coperchiu cù u vostru.
  4. Eliminate / trasferisce ogni pollice per alluntanà è sguassate u Lid. ingredienti rimanenti da u Pitcher. magic-bullet-MBF04 Frullatore multifunzione ad alta velocità (11)
  5. Twist the Blade in senso orario per caccià da u Pitcher.
  6. Pudete lavà a manu u Pitcher o qualsiasi altri accessori. Pudete ancu mette nantu à u rack superiore di a lavastoviglie. avvisu ! MAI aduprà u ciclu di sanitizazione per u risicu di deformazione di l'accessori. magic-bullet-MBF04 Frullatore multifunzione ad alta velocità (12)
  7. Pudete pulizziari lu Motor Base da asciugà a superficia cù adamp spugna o tela.
    avvisu ! MAI immergete a Motor Base in un liquidu O sguassate pezzi da a Motor Base. magic-bullet-MBF04 Frullatore multifunzione ad alta velocità (13)
  8. Pudete pulisce l'attuatore cù una piccula spazzola secca.
    avvisu ! MAI pruvà à pulisce a Motor Base mentre hè inserita.
    magic-bullet-MBF04 Frullatore multifunzione ad alta velocità (1)

Soring

u vostru blender. Mantene tutti i cumpunenti di l'unità inseme in un locu sicuru induve ùn saranu micca danati o dannu. Ùn lasciate mai e lame esposte durante u almacenamentu.

Pezzi di sustituzione

Ordine di pezzi novi è di rimpiazzamentu à nutribullet.mx o chjamate u serviziu di u cliente à 800-NBULLET (800-6285538). Aduprate solu pezzi è accessori Magic Bullet® genuini apposta per u vostru magic bullet® Blender. I pezzi aftermarket ùn sò micca fatti cù e specificazioni magic bullet® è ponu dannà a vostra unità o causà ferite o danni à u corpu.

LICUADORA
MARCA: MAGIC BULLET®
MODÈLU: MBF04
SPECIFICAZIONI ELETTRICE: 120 V ~ 60 Hz 500 W

Capital Brands Distribution, LLC | Tutti i diritti riservati. magic bullet® hè a marca di CapBran Holdings, LLC registrata in i Stati Uniti è in u mondu sanu. L'illustrazioni ponu differisce da u pruduttu propiu. Ci sforzemu constantemente di migliurà i nostri prudutti, dunque e specificazioni cuntenute quì sò sottumesse à cambià senza avvisu. 240718_MBF04100-DL

Documenti / Risorse

magic bullet MBF04 Frullatore multifunzione ad alta velocità [pdfGuida di l'utente
MBF04100-DL, F240719, MBF04 Frullatore ad alta velocità multifunzione, frullatore ad alta velocità multifunzione, frullatore ad alta velocità funzione, frullatore ad alta velocità, frullatore veloce

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *