me FS-2 v2 Manuale di istruzioni per il sistema di intercomunicazione wireless
me FS-2 v2 Sistema Intercom Wireless

DESSCRIPTION PRODUTTU

DESSCRIPTION PRODUTTU
DESSCRIPTION PRODUTTU

Grazie per l'acquistu di u mudellu di sistema di cumunicazione radio me FS-2 V2.

Cù stu sistema di cumunicazione radiu pudete cumunicà nantu à distanze finu à 2000 metri senza prublema. I cumpunenti individuali versatili ponu esse aduprati cum'è unità di tavulinu o muru in casa, in l'uffiziu o à u vicinu (per esempiu, per u monitoraghju di i pazienti) o mobili in u tempu di divertimentu o in l'agricultura cù u pacchettu di batterie di lithium-ion disponibile separatamente Mod.
Icona  'FS-2 Akku'. A causa di a funzione handsfree (VOX), pudete puru aduprà stu dispusitivu cum'è babyphone.

Icona U sistema di intercom pò esse allargatu cù dispositi supplementari FS-2 V2. Ùn hè micca cumpatibile cù i mudelli predecessori FS2 è FS-2.1.

LEGENDA

  1. Connettore per l'adattatore di alimentazione
  2. Connettore per cuffie o parlante attivu
  3. Interruttore ON/OFF
  4. Antenna
  5. Chjave "-"
  6. Chjave "VOL"
  7. Chjave Icona
  8. Chjave "CH"
  9. Chjave icona
  10. Chjave "VOX"
  11. Chjave "+"
  12. Mostra LC
  13. Speaker
  14. LED di cuntrollu "VOX"
  15. LED di cuntrollu "Invia / Riceve"
  16. LED POWER
  17. Compartimentu di batterie
  18. Chjave "RESET"
  19. Chjave "TONE"
  20. Slide Control per u voluminu di suoneria

ACCENDU

Pulsà l'interruttore (3) in "ON" per accende u dispusitivu.

PER CAMBIARE U CANALE

Appughjà a chjave "CH" (8) una volta. U display di u canali cumencia à lampassi. Cuntinuà à u prossimu canale superiore o inferjuri premendu i tasti "+" (11) o "-" (5). Avete 99 canali per sceglie (1-99). Quandu u canale desideratu hè visualizatu, appughjà a chjave "CH" (8) una volta di più o aspettate ca. 4 seconde finu à chì l'indicazione di u canale smette di lampassi.

Icona NOTA: Tutti i dispusitivi di cumunicazione chì vulianu parlà à ognunu
l'altru deve esse stabilitu à u listessu canale.

VOLUME

Appughjà a chjave "VOL" (6) una volta, i simboli LCD lampanu. Aumente o diminuite u voluminu cù i tasti "+" (11) è "-" (5). Quandu u voluminu desideratu hè stabilitu, appughjà brevemente a chjave "VOL" (6) o aspettate ca. 4 seconde finu à chì i simboli LCD fermanu di lampassi.

RING

Pudete attivà una suoneria nantu à l'altru dispusitivu premendu u Icona (7) chjave.

Per selezziunà u tonu di suoneria è u voluminu di suoneria
Per selezziunà una suoneria, svitate u compartmentu di a bateria, induve si trova a chjave "TONE" (19). Premete a batteria dispunibule separatamente in u compartmentu di a batteria cù u vostru pollice o cunnette l'adattatore di alimentazione per mantene u dispusitivu vivu. Utilizendu a chjave "TONE" (19), selezziunate una suoneria da a gamma di 5 suonerie dispunibili. U tonu sceltu l'ultimu serà ritenutu ancu quandu a bateria hè sguassata. Pone u voluminu di suoneria à unu di i trè livelli dispunibuli, usendu u cuntrollu scorrevule (20) in u compartmentu di a batteria. Quandu site cuntentu cù i vostri paràmetri, avvitate u compartimentu di a batteria di novu.

FUNZIONE INTERCOM

Press è mantene a chjave icona (9) mentre parlate.
Rilascia a chjave per permette à u vostru dispusitivu di riceve. U LED (15) mostra ancu stu statu.

FUNZIONE HANDSFREE VOX

Per attivà a funzione handsfree VOX, premete a chjave "VOX" (10) una volta. Mentre "VOX" lampeghja nantu à u display, pudete stabilisce a sensibilità à 4 livelli cù i tasti "+" (11) è "-" (5). Una sola linea in u display significa a sensibilità più bassa, 4 linee significa a sensibilità più alta. Aspettate finu à chì "VOX" cessà di lampà in u display. U LED blu "VOX" resta illuminatu. Quandu u dispusitivu rileva un sonu, per esempiu, a vostra voce, un zitellu chì pienghje, ecc., cumencia automaticamente a trasmissione è u LED.
(15) si accende in rossu. A trasmissione si ferma appena ùn hè micca rilevatu un sonu. Per disattivà a funzione handsfree, premete brevemente a chjave "VOX" duie volte in successione rapida, u LED blu "VOX" si spegne è "VOX" sparisce in u display.

icona NOTA: Quandu aduprate u dispusitivu cum'è un babyphone, mette u locu almenu un metru di distanza da u zitellu.

PARLANTE ESTERNU

Un cuffie o un parlante alimentatu pò esse cunnessu à u connettore 3.5mm (2). Questu hè particularmente utile in ambienti rumorosi o quandu si usa u dispusitivu cum'è un sistema di paginazione in sala.

Per carica (aduprendu u pacchettu di batteria di lithium-ion dispunibule separatamente) Per carica a batteria interna di lithium-ion, cunnette l'adattatore d'alimentazione furnitu à u sistema di cumunicazione radio. Per fà questu, inserite u plug di l'adattatore in u socket "6V" (1). A bateria hè carica ancu quandu u dispusitivu hè spenta. Se a bateria hè cumpletamente piatta, a carica dura circa 4 ore.

SOLUZIONE DI PROBLEMI

U dispusitivu ùn si accende >> Batteria scarica> Cunnette l'adattatore à u dispusitivu è carica a bateria

U dispositivu si accende ma ùn stabilisce micca una cunnessione cù l'altru dispositivu >> set di canali sbagliati> stabilisce u listessu canale in tutti i dispositi

Malfunzionamenti di u dispositivu >> Micru controller appiccicatu> appughjà a chjave Reset in u compartmentu di a batteria

Se questu ùn risolve micca u prublema, cuntattate i nostri tecnichi di serviziu.

DATI TECNICHE

  • Gamma di frequenza: 446.00625 à 446.09375 MHz
  • I canali PMR: 8 (+ canali sottu = 99 canali)
  • A separazione di i canali: 12.5 KHz
  • Deviazione di frequenza: 2.5 kHz
  • Modu di modulazione: FM
  • Gamma massima: 2000 m*
  • Massima pruduzzione radio: 500 MW

A gamma pò esse affettata da unu o più di i seguenti fatturi:
Meteo, interferenza radio, pruduzzione di bateria bassa di trasmissione è ostaculi trà trasmettitore è ricevitore.

CONFORMITÀ CE

A cumpagnia me GmbH cunfirma a conformità di i so dispositi cù e linee guida europee attualmente valide.

PULIZIA E MANUTENZIONE

Scollegate sempre l'unità alimentate da a rete prima di pulisce (scollegate a spina). A carcassa di l'unità pò esse pulita cù un pannu soffiu di sapone. Ùn aduprate micca materiali abrasivi o chimichi.

NOTE DI SICUREZZA

A garanzia sarà nulla è nulla in casu di danni derivanti da violazioni di queste istruzioni operative. Ùn simu rispunsevuli di danni cunsequenziali ! Ùn accettemu alcuna responsabilità per danni materiali o ferite derivanti da l'usu inappropriatu o a violazione di e istruzioni di sicurezza. In tali casi tutte e pretese di garanzia sò nulle è nulle!

icona Per ragioni di sicurezza è di licenza (CE), a cunversione è / o mudificazione micca autorizata di u pruduttu hè pruibita. Ùn pigliate micca u pruduttu!

Solu una presa di rete standard (230V~/50Hz) di l'alimentazione di rete publica pò esse usata per alimentà u dispusitivu.

Ùn lasciate micca u materiale di imballaggio dapoi u plasticu
fogli è sacchetti è parti di polistirene etc. puderanu esse letali
ghjoculi per i zitelli.

U dispusitivu hè adattatu solu per stanzi interni secchi (micca bagni è altri lochi umidi). Ùn permettenu micca chì u dispusitivu sia umitu o bagnatu.

Manipulate u pruduttu cù cura - hè sensibile à i colpi, colpi o cadute ancu da bassi alture.

GARANTIA LIMITATA 2 ANNI

Per dui anni dopu a data di compra, a cundizione senza difetti di u mudellu di u produttu è i so materiali hè garantita. Questa guaranzia hè valida solu quandu u dispusitivu hè utilizatu cum'è destinatu è hè sottumessu à cuntrolli di mantenimentu regulare. U scopu di sta guaranzia hè limitatu à a riparazione o a reinstallazione di qualsiasi parte di u dispusitivu, è hè validu solu s'ellu ùn hè statu fattu nisuna mudificazione o tentativa di riparazione micca autorizata. I diritti statutari di i clienti ùn sò micca affettati da sta garanzia.

Per piacè nutate!

Nisuna pretesa pò esse fatta in garanzia in e seguenti circustanze:

  • Malfunzione operativa
  • Batterie viote o accumulatore difettu
  • Codificazione erronee / selezzione di canali
  • Fallimentu per altra installazione radio (vale à dì operazione mobile)
  • Mudificazioni / azzioni micca autorizate
  • Dannu meccanicu
  • U dannu di umidità
  • Nisuna prova di garanzia (ricevuta di compra)

E rivendicazioni in garanzia seranu invalidate in casu di dannu causatu da u mancatu rispettu di l'istruzzioni operative. Ùn accettemu alcuna rispunsabilità per i danni conseguenti! Nisuna responsabilità serà accettata per danni materiali o ferite persunale causati da un funziunamentu inappropriatu o un mancatu rispettu di l'istruzzioni di sicurezza. In quessi casi, a garanzia serà annullata.

Icona Limitazione di responsabilità
U fabricatore ùn hè micca rispunsevule per pèrdite o danni di qualsiasi tipu, cumpresi danni incidentali o cunsequenziali chì sò u risultatu direttu o indirettu di una falla à stu pruduttu.

Queste istruzioni operative sò publicate da me GmbH Modern-Electronics, An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn/Germania

L'istruzzioni di u funziunamentu riflette e specificazioni tecniche attuali à u mumentu di a stampa. Riservemu u dirittu di cambià e specificazioni tecniche o fisiche.

Documenti / Risorse

me FS-2 v2 Sistema Intercom Wireless [pdfManuale d'istruzzioni
FS-2 v2, Sistema Intercom Wireless

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *