KOBALT-logo

KOBALT KMS 1040-03 Accessori per tagliatore a corda

KOBALT-KMS-1040-03-String-Trimmer-Attachment-prodottu

SPECIFICHE DI PRODUTTU

COMPONENTE SPECIFICATION
Meccanismu di taglio Bump Head
Cutting-Line Type 0.08 in. linea di nylon ritorta
Larghezza di taglio 15 in. (38 cm)
Temperature di funziunamentu 32 ° F (0 ° C) - 104 ° F (40 ° C)
Temperature di almacenamiento 32 ° F (0 ° C) - 104 ° F (40 ° C)

Cuntenutu di u pacchettu

KOBALT-KMS-1040-03-String-Trimmer-Attachment-fig1

PART DESSCRIPTION
A Bump head
B Lama di taglio di linea
C Guardia
D Arbu di l'attache di trimmer
E Testa di trimmer
PART DESSCRIPTION
F Chjave Hex
G Bolt (2)
H rondella primavera (2)

ATTENZIONE

  • Eliminate u strumentu da u pacchettu è esaminà cù cura. Inspeccione l'attrezzatura cù cura per assicuratevi chì ùn ci hè micca rottura o dannu durante u trasportu. Se alcune parti sò danate o mancanti, rinviate u pruduttu à u locu di compra. Ùn scartate micca u cartone o qualsiasi materiale di imballaggio finu à chì tutte e parte sò state esaminate.
  • Sì una parte di l'uttellu manca o dannatu, ùn aghjunghje micca a bateria per utilizà l'uttellu finu à chì a parte hè stata riparata o rimpiazzata. A mancata osservazione di sta avvertimentu pò causà ferite gravi.

INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Per piacè leghjite è capisce stu manuale sanu prima di pruvà à assemble o operà stu pruduttu. Sì avete qualchì quistione nantu à u pruduttu, chjamate u serviziu di u cliente à 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), 8 am - 8 pm, EST, luni à dumenica. Pudete ancu cuntattateci à partsplus@lowes.com o visita www.francescoparis.com.

ATTENZIONE

  • U funziunamentu di qualsiasi arnesi di putenza pò esse risultatu in l'uggetti stranieri chì sò ghjittati in i vostri ochji, chì ponu esse dannu severi à l'ochji. Prima di inizià u funziunamentu di l'utensili elettrici, porta sempre occhiali di sicurezza o occhiali di sicurezza cù scudi laterali è un scudo full-face, quandu hè necessariu. Hè ricumandemu d'utilizà una maschera di sicurezza di visione larga sopra l'occhiali o occhiali di sicurezza standard cù scudi. Aduprate sempre a prutezzione di l'ochji marcata per cunfurmà cù ANSI Z87.1.
  • Qualchì polvera creata da sabbiatura, serratura, triturazione, perforazione è altre attività di custruzzione cuntene chimichi cunnisciuti da u statu di California per causà cancer, difetti di nascita, o altri danni riproduttivi. Certi exampI menu di sti chimichi sò:
    • Piombo da vernici a base di piombo
    • Silice cristallina da brique, cimentu è altri prudutti di muratura
    • Arsenicu è cromu da legnu trattatu chimicamente
  • U vostru risicu da queste esposizioni varieghja, secondu quantu spessu fate stu tipu di travagliu.
    Per riduce a vostra esposizione à sti chimichi:
    • U travagliu in una zona ben ventilata.
    • U travagliu cù l'equipaggiu di sicurezza appruvatu, cum'è e maschere di polvera chì sò apposta per filtrà e particelle microscopiche.
    • Evite u cuntattu prolongatu cù a polvera da a sabbiatura, a sega, a macinazione, a perforazione è altre attività di custruzzione. Purtate vestiti protettivi è lavate e zone esposti cù acqua è sapone. Permettenu à a polvera per entra in bocca o in l'ochji o per stende nantu à a pelle pò prumove l'assorbimentu di sustanzi chimichi dannosi.

Sapete u Strumentu
Per uperà stu strumentu, leghjite attentamente stu manuale è tutte e etichette appiccicate à u strumentu prima di usà. Mantene stu manuale dispunibule per riferimentu futuru.
Impurtante
Stu strumentu deve esse servitu solu da un tecnicu di serviziu qualificatu.
Leghjite attentamente tutte l'istruzzioni

Qualchidunu di i seguenti simboli pò esse usatu in questu strumentu. Per piacè studià elli è u so significatu. L'interpretazione curretta di sti simboli vi permetterà di uperà u strumentu megliu è più sicuru.

SIMBOLU DEFINIZIONE SIMBOLU DEFINIZIONE
V Volti n

0

Velocità senza carica
       Corrente diretta RPM Rivuluzioni per Minutu
KOBALT-KMS-1040-03-String-Trimmer-Attachment-fig2 Periculu, avvertimentu o prudenza. Significa 'Attenzione! A vostra sicurità hè implicata. KOBALT-KMS-1040-03-String-Trimmer-Attachment-fig3  

Per riduce u risicu di ferite, l'utente deve leghje u manuale di struzzioni.

ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA

ATTENZIONE

  • Quandu si usanu trimmers elettrici, i precauzioni basi di sicurezza sò sempre seguite per riduce u risicu di focu, scossa elettrica è ferite persunale, cumprese i seguenti:

LEGGIU TUTTE ISTRUZIONI

PERICULU

  • Ùn fiate micca à l'insulazione di l'uttellu contr'à scossa elettrica. Per riduce u risicu di l'elettrocuzione, mai operate l'attrezzu in prossimità di fili o cavi chì ponu purtà corrente elettrica.

ATTENZIONE

  • Purtate una prutezzione personale adatta per l'udizione durante l'usu. In certi cundizioni è durazioni d'usu, u rumore di stu pruduttu pò cuntribuisce à a perdita di l'audizione.
  • Evite ambienti periculosi - Ùn aduprate micca l'apparecchi in damp o locu umitu.
  • Ùn aduprate micca in a pioggia.
  • Mantene i zitelli alluntanati - Tutti i visitori sò tenuti à almenu 100 ft. (30.5 m) da l'area di travagliu.
  • Vestite bè - Ùn portate micca vestiti o ghjuvelli. Puderanu esse chjappu in parti in muvimentu. L'usu di guanti di gomma è di calzature sustanziali hè cunsigliatu per travaglià fora. Aduprate una copertura protettiva di capelli per cuntene i capelli longu.
  • Aduprate occhiali di sicurezza. Aduprate sempre a faccia o a maschera di polvere se l'operazione hè polverosa.
  • Aduprate l'apparechju ghjustu - Ùn aduprate micca l'uttellu per qualsiasi travagliu eccettu quellu per quale hè destinatu.
  • Ùn forza micca l'apparechju - Fara u travagliu megliu è cù menu probabilità di risicu di ferita à a tarifa per quale hè statu cuncepitu.
  • Ùn overreach - Mantene u pede è l'equilibriu in ogni mumentu.
  • Stà alerta - Fighjate ciò chì fate. Aduprate u sensu cumunu. Ùn operate micca l'apparechju quandu site stancu.
  • Mantene e guardie in locu è in ordine di travagliu.
  • Mantene e mani è i pedi luntanu da a zona di taglio.
  • Guardà l'apparecchi inattivi in ​​casa - Quandu ùn sò micca in usu, l'apparecchi deve esse guardatu in casa in un locu seccu è altu o chjusu cù a batteria rimossa è fora di a portata di i zitelli.
  • Mantene l'apparechju cù cura - Mantene u tagliu affilatu è pulitu per u megliu rendimentu è per riduce u risicu di ferite. Segui l'istruzzioni per a lubricazione è u cambiamentu di l'accessori. Mantene i manichi secchi, puliti è liberi da oliu è grassu.
  • Verificate e parti danneggiate - Prima di l'utilizazione ulteriore di u trimmer, una guardia o una altra parte chì hè dannata deve esse verificata currettamente per determinà chì operarà bè è eseguisce a so funzione prevista. Verificate l'allineamentu di e parti in muvimentu, u ligame di e parti in muvimentu, a rottura di e parti, u muntamentu, è qualsiasi altra cundizione chì pò influenzà u so funziunamentu. Una guardia o una altra parte chì hè dannata deve esse riparata currettamente o rimpiazzata da un centru di serviziu autorizatu, salvu s'ellu hè indicatu in altrò in stu manuale.
  • Ùn caricate u pacchettu di bateria in a pioggia o in i lochi umidi.
  • Impedisce l'iniziu involontariu. Assicuratevi chì l'interruttore hè in a pusizione "off" prima di cunnette à u pacchettu di batteria, di piglià o di portà l'apparechju. Portà l'apparechju cù u dito nantu à l'interruttore o l'energia di l'apparecchi chì anu l'interruttore attivatu invita à accidenti.
  • Scollegate a batteria da l'apparechju prima di fà qualsiasi aghjustamenti, cambià l'accessori, o almacenà l'apparechju. Tali misure di sicurezza preventive riducenu u risicu di inizià l'apparechju accidentalmente.
  • Aduprate u trimmer à batteria solu cù un pacchettu di batterie specificamente designatu. L'usu di altre batterie pò creà un risicu di focu.
  • Aduprate solu cù i pacchetti di batterie è i caricatori elencati quì sottu:
    CARICATORE PACK BATTERY
    KB 240-03; KB 440-03; KB 640-03; KRC 840-03
  • Ùn aduprate micca una batteria o un apparecchiu chì hè dannatu o mudificatu. Batterie danneggiate o mudificate ponu esibisce un cumpurtamentu imprevisible chì risulta in una splusione di focu o risicu di ferite.
  • Ùn espone micca una batteria o un appliance à u focu o à una temperatura eccessiva. L'esposizione à u focu o a temperatura sopra 212 °F (100 °C) pò causà splusioni.
  • Segui tutte l'istruzzioni di carica è ùn caricate micca a batteria o l'apparechju fora di a gamma di temperatura specificata in l'istruzzioni. Una carica impropria o à una temperatura fora di a gamma specificata pò dannà a bateria è aumenta u risicu di focu.
  • Fate eseguite l'assistenza da una persona di riparazione qualificata cù solu pezzi di ricambio identici. Questu hà da assicurà chì a sicurità di u pruduttu hè mantinuta.
  • Ùn mudificà micca o tentativu di riparà l'apparechju o u pacchettu di batterie, salvu ciò chì hè indicatu in l'istruzzioni per l'usu è a cura.
  • Ùn sguassate micca a bateria in u focu. I celluli ponu esplusioni. Verificate cù i codici lucali per pussibuli struzzioni speciali di eliminazione.
  • Ùn apre o mutilate a bateria. L'elettrolitu liberatu hè corrosivu è pò causà danni à l'ochji o a pelle. Pò esse tossicu s'ellu hè inghjustu.
  • Prufittate di cura in manighjà e batterie per ùn scurzà a batteria cù materiali cunduttori cum'è anelli, braccialetti è chjavi. A bateria o u cunduttore pò surriscaldarà è causà brusture.
  • Aduprà solu cù u 40V Lithium-Ion Power Head KMH 1040-03.
  • Ùn operate micca u trimmer sottu à l'influenza di l'alcohol o di droghe.
  • Pulisce l'area per esse tagliata prima di ogni usu. Eliminate tutti l'uggetti cum'è rocce, vetru rottu, unghie, filu, o stringa chì ponu esse ghjittati o esse intricati in l'attache di taglio. Assicuratevi chì altre persone è animali domestici sò almenu 100 ft. (30.5 m) di distanza.
  • Mantene sempre u trimmer fermamente, cù e duie mani nantu à i manici, mentre opera. Avvolgi i vostri dita è i pollici intornu à i manici.
  • Per riduce u risicu di ferite da a perdita di cuntrollu, mai travaglià nantu à una scala o nantu à qualsiasi altru sustegnu inseguru. Ùn tenite mai l'attrezzu di taglio sopra l'altezza di a cintura.
  • Ùn operate micca u trimmer in atmosfere gassose o esplosive. I mutori in questi apparecchi normalmente sparghjenu, è e scintille puderanu accende fumi.
  • Purtate pantaloni lunghi pesanti, maniche lunghe, stivali è guanti. Evite vistimenti o gioielli sciolti chì puderanu chjappà in parti in muvimentu di a macchina o di u so mutore.
  • Dannu à u trimmer - Se colpite un oggettu straneru cù u trimmer o si intricatu, fermate immediatamente l'attrezzatura, verificate per danni è fate riparare qualsiasi dannu prima di più operazione. Ùn operate micca cù una guardia rotta o una bobina.
  • Se l'equipaggiu deve cumincià à vibrà anormalmente, ferma u mutore è verificate immediatamente a causa. A vibrazione hè generalmente un avvisu di prublemi.
  • Una testa liberata pò vibrà, crack, rompe o esce da u trimmer, chì pò esse risultatu in ferite gravi o fatali. Assicuratevi chì l'attrezzu di taglio hè stallatu bè in a pusizione. Se a testa si allunta dopu a fissazione in a pusizione, rimpiazzà immediatamente.
  • Ùn aduprate mai un trimmer cù un attache di taglio scioltu.
  • Sustituisci immediatamente una testa di taglio screpolata, dannata o usurata, ancu s'è u dannu hè limitatu à crepe superficiali. Tali attache ponu sfracicà à alta velocità è causanu ferite gravi o fatali.
  • Verificate l'attache di taglio à intervalli brevi regularmente durante u funziunamentu, o immediatamente s'ellu ci hè un cambiamentu notevuli in u cumpurtamentu di taglio.
  • Quandu rimpiazzà a linea di taglio, aduprate una linea di tagliu di nylon torciata in forma di triangulu cù una dimensione chì ùn supera 0.08 in. (2.0 mm); L'usu di fili più pesanti di quelli cunsigliati da u fabricatore aumenta a carica di u mutore è riduce a so vitezza operativa. Questu risultatu in surriscaldamentu è danni à u trimmer.
  • Per riduce u risicu di ferite gravi, ùn aduprate mai fili o linee rinfurzate in metallo o altru materiale in u locu di e linee di tagliu in nylon. Pezzi di filu puderianu rompe è esse ghjittati à grande velocità versu l'operatore o i passanti.
  • Durante a manutenzione, aduprate solu pezzi di ricambio identici. L'usu di qualsiasi altru accessori o attache chì ùn hè micca cunsigliatu per l'usu cù questu strumentu pò aumentà u risicu di ferite.
  • Ùn lavate micca cù una manguera; Evite di piglià l'acqua in u mutore è e cunnessione elettriche.
  • Salvà sti struzzioni. Riferite à elli friquintimenti è l'utilizanu per istruisce à l'altri chì puderanu aduprà stu strumentu. Se prestate stu strumentu à qualcunu altru, prestate ancu queste struzzioni à elli per prevene l'abusu di u pruduttu è e pussibuli ferite.

NOTA: VEDE U MANUALE DI L'OPERATORE PER A TESTA KOBALT KMH 1040-03 POWER HEAD PER REGULI SPECIFICI DI SICUREZZA.

PREPARAZIONE

Cunniscite u vostru String Trimmer
Stu pruduttu richiede assemblea. Sollevate cù cura l'utillita da u cartone è mette nantu à una superficia di travagliu livellu. Prima di pruvà à utilizà l'attache trimmer, familiarizàvi cù tutte e so funzioni di funziunamentu è i requisiti di sicurezza.
ATTENZIONE

  • Ùn permettenu micca familiarità cù l'uttellu per causà trascuranza. Ricurdativi chì un mumentu trascuratu hè abbastanza per causà ferite severi. Prima di pruvà à utilizà qualsiasi strumentu, assicuratevi di familiarizà cù tutte e funzioni di u funziunamentu è e istruzioni di sicurezza.
  • Ùn pruvate micca di mudificà stu strumentu o di creà accessori chì ùn sò micca raccomandati per l'usu cun questu strumentu. Ogni alterazione o mudificazione hè un abusu è puderebbe resultà in una cundizione periculosa chì cunduce à una pussibile ferita persunale seria.

ISTRUZIONI DI ASSEMBLEA

ATTENZIONE: Stu pruduttu richiede assemblea. Per riduce u risicu di ferite à e persone, mai operate senza a guardia in u locu. A guardia deve esse sempre nantu à l'uttellu per prutege l'utilizatori.

Muntà a Guardia

ATTENZIONE

  • Installa a guardia prima chì l'attache hè cunnessu à a testa di putenza.
  • Per riduce u risicu di ferite à e persone, ùn operate micca senza una guardia in u locu.
    • Desserrez les deux boulons (G) du protecteur avec la clé hexagonale (F) fournie. Eliminate i bulloni è i rondelle elastiche (H) da a guardia (C) (Fig. 1a).KOBALT-KMS-1040-03-String-Trimmer-Attachment-fig4
    • Soulevez la tête de coupe (E) et faites-la face vers le bas ; allineate i dui buchi di muntatura in a guardia cù i dui fori di assemblea in a basa di l'arbulu. Assicuratevi chì a superficia interna di a guardia face versu a testa di trimmer (Fig. 1b).KOBALT-KMS-1040-03-String-Trimmer-Attachment-fig5
    • Aduprate a chjave esagonale furnita per assicurà a guardia in u locu cù e rondelle è i bulloni.

Cunnessu l'Attrezzatura di Trimmer à Corda à a Testa Power (KMH 1040-03)

Installazione di l'attache
  • Eliminate u pacchettu di bateria da a testa di putenza.
  • Loosen the wing knob on the power-head shaft (Fig. 2a).KOBALT-KMS-1040-03-String-Trimmer-Attachment-fig6
  • U capu di putenza hà duie scanalature nantu à l'accoppiatore, SOLO groove 1 hè aduprata per cunnette l'attache: KMS 1040-03 è KEG 1040-03.
  • Allineate u pin di primavera nantu à l'attaccu cù a scanalatura nantu à l'accoppiatore è spinghje l'arburetu di l'attache in l'arburu di a testa di putenza finu à chì u pin esce da a groove è si sente un sonu audible "click" à u stessu tempu (Fig. 2b). ).KOBALT-KMS-1040-03-String-Trimmer-Attachment-fig7
  • Tire l'arbulu di l'attache per verificà chì hè fermamente chjusu in l'accoppiatore.
  • Stringhje fermamente u pomo di l'ala.

Eliminazione di l'attache

  • Eliminate u pacchettu di bateria da a testa di putenza.
  • Allentate u pomo di l'ala.
  • Press down the spring-loaded pin and pull the attachment shaft out of the coupler (Fig. 2c).KOBALT-KMS-1040-03-String-Trimmer-Attachment-fig8

ISTRUZIONI OPERATIVA

Tenendu u Trimmer StringKOBALT-KMS-1040-03-String-Trimmer-Attachment-fig9

ATTENZIONE

  • Vestite bè per riduce u risicu di ferite quandu operate stu strumentu. Ùn portate micca vistimenti o ghjuvelli. Purtate a prutezzione di l'ochji è l'orechja / l'audizione. Purtate pantaloni pisanti, longu, stivali è guanti. Ùn porta micca pantaloni curti è sandali o andate scalzi. Prima di funziunà l'unità, stà in a pusizione operativa è verificate chì:
  • L'operatore porta a prutezzione di l'ochji è vestiti adattati.
  • Un bracciu hè ligeramente curvatu. A manu di quellu bracciu tene u manicu posteriore.
  • L'altru bracciu hè drittu. A manu di quellu bracciu tene u manicu di assistenza frontale.
  • A testa di trimmer hè parallella à a terra è cuntatta facilmente u materiale per esse tagliatu senza chì l'operatore hà da piegà.

Per Start / Stop the String Trimmer
Vede a sezione "STARTING/STOPING THE POWER HEAD" in u manuale di l'operatore KMH 1040-03 power head.

Utilizendu u Trimmer String

Cunsiglii per u megliu risultati di trimming (Fig. 5a)KOBALT-KMS-1040-03-String-Trimmer-Attachment-fig10
ATTENZIONE

  • Verificate e parti danneggiate/usate prima di ogni usu.
  • Per evità di ferite gravi, portate sempre occhiali di protezione o occhiali di sicurezza durante l'operazione di questa unità. Purtate una maschera facciale o una maschera di polvera in i lochi polverosi. Purtate vestiti è calzature adattati durante l'operazione per riduce u risicu di ferite chì pò esse causatu da i detriti volanti.
  • Pulisce l'area per esse tagliata prima di ogni usu. Eliminate tutti l'uggetti, cum'è scogli, vetru rottu, unghie, filu, o stringa chì ponu esse ghjittati o esse intricati in l'attache di taglio. Sguassate l'area di i zitelli, i passanti è l'animali. À u minimu, mantene tutti i zitelli, aspittanti è animali di l'animali à almenu 100 ft. (30.5 m) di distanza. Ci pò ancu esse risicu per i passanti da l'uggetti lanciati.
  • I passanti deve esse incuraghjiti à portà a prutezzione di l'ochji. Se vi avvicinate, fermate immediatamente u mutore è l'attache di taglio.
  • L'angolo currettu per l'attache di cutting hè parallelu à a terra.
  • Stu trimmer di corda permette di riposà a testa di bump (A) nantu à a terra per un funziunamentu più còmode.
  • Ùn forza micca u trimmer. Permette à a punta di a linea per fà u tagliu (in particulare longu i muri). Taglià cù più di a punta riducerà l'efficienza di taglio è pò sovraccaricare u mutore.
  • L'altezza di tagliu hè determinata da a distanza di a linea di tagliu da a superficia di u prato.
  • L'erba di più di 8 in. (200 mm) deve esse tagliata da u cima à u fondu in picculi incrementi per evità l'usura prematura di a linea o l'arrampicata di u mutore.
  • Sposta lentamente u trimmer in e fora di l'area chì hè tagliata, mantenendu a pusizione di a testa di taglio à l'altezza di taglio desiderata. Stu muvimentu pò esse un muvimentu avanti-indiettu o un muvimentu laterale. Taglià lunghezze più brevi produce i migliori risultati.
  • Trimate solu quandu l'erba è l'erba sò secche.
  • U filu di filu è di picchetti pò causà usura extra o rottura di corde. I mura di petra è di brique, i curbs, è u legnu ponu portà stringhe rapidamente.
  • Evite l'arburi è l'arbureti. A cortezza di l'arburu, moldings di legnu, siding, è i posti di fence ponu esse facilmente danucati da e corde.

Réglage de la longueur de la ligne de coupe (Fig 5b)KOBALT-KMS-1040-03-String-Trimmer-Attachment-fig11
A testa di trimmer permette à l'operatore di liberà più linea di taglio senza fermà u mutore. Quandu a linea diventa frayed o purtata, a linea supplementaria pò esse liberata da un ligeru toccu u bump head (A) in terra mentre opera u trimmer (Fig.5b). Per u megliu risultati, tocca a testa di bump in terra nuda o terra dura. Se si tenta di liberare a linea in erba alta, u mutore pò surriscaldarà. Mantene sempre a linea di trimming cumpletamente estesa. A liberazione di a linea diventa più difficiule cum'è a linea di taglio diventa più corta.

ATTENZIONE

  • Ùn sguassate micca o alterate l'assemblea di lame di taglio di linea. A lunghezza eccessiva di a linea pruvucarà u surriscaldamentu di u mutore è pò causà gravi ferite.

CURA E MANUTENZIONE

ATTENZIONE
Tuttu u mantenimentu deve esse realizatu solu da un tecnicu di serviziu qualificatu.
Pulite u trimmer dopu ogni usu
ATTENZIONE

  • Per prevene ferite seriu, sguassate u pacchettu di batterie da l'utillita prima di servà, pulisce, cambia l'accessori o caccià u materiale da l'utillita.
    • Eliminate l'erba chì pò esse avvolta attornu à l'arbre di u mutore o a testa di trimmer.
    • Aduprate solu un pannu pulitu, seccu è suave per pulizziari l'utillita. Ùn lasciate mai chì ogni liquidu entra in u strumentu; mai immerse ogni parte di u strumentu in un liquidu.
    • Mantene i ventilatori di l'aria libera da i detriti in ogni mumentu.

AVVISO: L'ostruzzione di i ventilatori impediscenu chì l'aria scorri in u carcassa di u mutore è pò esse risultatu in surriscaldamentu o danni à u mutore.

ATTENZIONE

  • Ùn aduprate mai l'acqua per pulisce u vostru trimmer. Evite l'usu di solventi durante a pulizia di parti di plastica. A maiò parte di i plastichi sò suscettibili à danni da diversi tipi di solventi cummerciale. Aduprate robba pulita per sguassà a terra, a polvera, l'oliu, u grassu, etc.

Sustituzione di linea
AVVISO: Aduprate sempre una linea di taglio di nylon ritorta in forma di triangulu cù una dimensione chì ùn supera 0.08 in. (2.0 mm). L'usu di una linea diversa da quella specificata pò causari u surriscaldamentu di u trimmer à corda o esse dannatu.

ATTENZIONE

  • Ùn aduprate mai a linea rinfurzata di metalli, filu, o corda, etc.. Quessi ponu rumpiri è diventanu projectiles periculosi.

Wind the spool with new line
ATTENZIONE

  • Per prevene ferite seriu, sguassate u pacchettu di batteria da l'attrezza prima di servà, pulizziari, cambià l'accessori, o caccià u materiale da l'unità.
    • Appughjà e duie linguette di liberazione nantu à a basa di a bobina è sguassate u retinu di bobina tirandolu drittu fora (Fig. 6a).KOBALT-KMS-1040-03-String-Trimmer-Attachment-fig12
    • Aduprate un pappu pulitu per pulisce a superficia interna di u supportu di bobina è a basa di a bobina.
      AVVISO: Pulite sempre u supportu di bobina è a basa di a bobina prima di rimuntà a testa di trimmer.
    • Verificate u supportu di bobina è a basa di a bobina per i pezzi usurati o danneggiati.
    • Piegate a linea di cutting in a mità è agganciate l'estremità plegata di a linea di cutting, cum'è mostra in Fig. 6b.KOBALT-KMS-1040-03-String-Trimmer-Attachment-fig13
    • Ventu a fila, in dui strati uniformi è stretti, nantu à u spool retainer.
      AVVISO: A mancanza di avvolgimentu di a linea in a direzzione indicata farà chì a testa di trimmer funziona incorrectamente.
    • Pone l'estremità di a linea in dui ochju opposti (Fig. 6c).KOBALT-KMS-1040-03-String-Trimmer-Attachment-fig14
    • Align the two tabs on the spool base with the slots on trimmer head and press it until it snaps in place (Fig. 6d).KOBALT-KMS-1040-03-String-Trimmer-Attachment-fig15

AVVISU: Assicuratevi chì e tabulazioni nantu à a basa di u spool snap in u locu, altrimente u spool esce durante l'operazione.

Pudete rimpiazzà a nova linea in un altru modu:

ATTENZIONE

  • Per prevene ferite seriu, sguassate u pacchettu di batteria da l'attrezza prima di a manutenzione, a pulizia, u cambiamentu di l'accessori o l'eliminazione di materiale da l'unità.
    • Preme e duie linguette di liberazione nantu à a basa di a bobina è sguassate u fermu di bobina.
    • Reinstall the spool retainer in such way that the threading hole on the spool retainer is aligned with one of the eyelets (Fig. 6e).KOBALT-KMS-1040-03-String-Trimmer-Attachment-fig16
    • Inserite a nova linea in l'ochju. Alimentate a linea finu à a fine di a linea esce da l'ochju di l'altru latu di a basa di spool (Fig. 6f).KOBALT-KMS-1040-03-String-Trimmer-Attachment-fig17
    • Tire a linea da l'altra parte finu à chì quantità uguali di linea appariscenu in i dui lati.
    • Mantene a basa di u spool è rotate u bump head in a direzzione indicata da a freccia per ventu a linea di cutting in u trimmer head (Fig. 6g).
  • Pulsà a testa di bump è verificate l'installazione curretta di a linea di taglio.

Lubrificazione di ingranaggi di trasmissione
L'ingranaggi di trasmissione in u casu di ingranaggi deve esse lubrificati periodicamente cù grassu per ingranaggi. Verificate u nivellu di grassu di l'ingranaggi circa ogni 50 ore di funziunamentu, rimuovendu a vite di sigillatura à u latu di u casu. Se ùn si vede micca grassu nantu à i lati di l'ingranaggio, seguite i passi sottu per riempie cù grassu di l'ingranaggio finu à a capacità di 3/4. Ùn riempite micca cumplettamente a cassa di trasmissione.

  • Mantene l'accessoriu di trimmer in u so latu in modu chì a vite di sigillatura hè rivolta in sopra (Fig. 7).KOBALT-KMS-1040-03-String-Trimmer-Attachment-fig18
  • Usare la chiave multifunzione (I) per allentare e rimuovere la vite di tenuta.
  • Aduprate una siringa di grassu (micca inclusa) per injectà un pocu di grassu in l'apertura di lubrificazione, avendu cura di ùn superà 3/4 di capacità.
  • Stringhje a vite di sigillatura dopu l'iniezione.

Storage
Pulite bè l'utillita prima di guardà. Conservate l'unità in un locu seccu, ben ventilatu, chjusu o altu, fora di a portata di i zitelli. Mantene luntanu da l'agenti corrosivi, cum'è i sustanzi chimichi di u giardinu è i sali di icing.

SOLUZIONE DI PROBLEMI

ATTENZIONE:

  • Relâcher l'interrupteur de déclenchement (B) à la position OFF et retirer la batterie avant d'effectuer les procédures de dépannage.
PROBLEMA CAUSA POSSIBILE ACTION CORRECTIVE
 

U strumentu ùn funziona micca.

1. Low capacità di batterie batterie. 1. Charge u pacchettu batterie.
2. U pacchettu di batterie ùn hè micca attaccatu à u capu di putenza. 2. Attach the battery pack à u capu di putenza.
 

 

 

 

 

 

Il trimmer si ferma durante il taglio.

1. L'arburu di u mutore o a testa trimmer hè ligatu cù erba. 1. Ferma u trimmer, sguassate u pacchettu di batterie, è sguassate l'erba da l'arburu di u mutore è a testa di trimmer.
2. U mutore hè overloaded. 2. Move a testa di trimmer per taglià l'erba micca più di 8 in. (20 cm) di lunghezza in un solu cut. Eliminate a testa di trimmer da l'erba è ripigliate l'utillita.
3. U pacchettu di batterie o trimmer di stringa hè troppu caldu. 3. Rilascia u switch trigger, aspittà di u strumentu à rinfriscà, è poi principiatu u strumentu novu.
4. U guardia ùn hè micca muntatu nantu à u trimmer, risultatu in una linea di cutting overly long and overload. 4. Sguassate u pacchettu di batterie è muntate a guardia nantu à u trimmer.
 

A testa di trimmer ùn avanzarà micca a linea di taglio.

1. U capu di trimmer hè ligatu cù grass. 1. Ferma u trimmer, sguassate u pacchettu di batterie, è pulisce a testa di trimmer.
2. Ùn ci hè micca abbastanza linea nantu à a bobina. 2. Sguassate u pacchettu di batterie è rimpiazzà a linea di taglio seguendu a sezione "Replacement Line" in stu manuale.

GARANTIA

Per 5 anni da a data di compra, stu pruduttu hè garantitu per l'acquirente originale per esse senza difetti in materiale è manufatti. Questa guaranzia ùn copre micca i danni causati da abusu, usura normale, mantenimentu impropriu, negligenza, riparazione / alterazione non autorizata, o parti dispendibili è accessori previsti per esse inutilizabili dopu un periudu raghjone di usu. Questa garanzia hè limitata à 90 ghjorni per usu cummerciale è affittu. Se pensate chì u vostru pruduttu risponde à i criterii di garanzia sopra, rinviate à u locu di compra cù una prova valida di compra è u pruduttu difettu serà riparatu o rimpiazzatu senza costu. Sta guaranzia vi dà diritti legali specifichi, è pudete ancu avè altri diritti chì varienu da statu à statu.
Lowe's Home Centers LLC.
Mooresville, NC 28117
Stampatu in Cina

KOBALT è u logo design sò marchi o
marchi registrati di LF, LLC. Tutti i diritti riservati.

ATTACH QUI A VOSTRA RICEVUTA

  • Numeru d'ordine
  • Data di compra

Dumande, prublemi, pezzi mancanti? Prima di vultà à u vostru rivenditore, chjamate u nostru dipartimentu di serviziu di u cliente à 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), 8 am - 8 pm, EST, luni à dumenica. Pudete ancu cuntattateci à partsplus@lowes.com o visita www.francescoparis.com.

Documenti / Risorse

KOBALT KMS 1040-03 Accessori per tagliatore a corda [pdfManuale d'usu
KMS 1040-03 Attachment Trimmer, KMS 1040-03, Attachment Trimmer, Attachment Trimmer, Attachment

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *