CONTROLLER REMOTE
(TIPIU FILA)
MANUALE DI INSTALLAZIONE
PART N ° 9373328629-01
Solu per u persunale di serviziu autorizatu.
Type RVRU
L'installazione da parte di l'utenti finali o di e persone micca qualificate pò causà danni à a sicurità persunale, pò causà danni severi à l'edificiu è u produttu, pò purtà à un funziunamentu impropriu o una vita ridotta di l'equipaggiu.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
1.1. Precauzioni di sicurità
- I "PRECAUZIONI DI SICUREZZA" indicati in u manuale cuntenenu infurmazioni impurtanti riguardanti a vostra sicurità. Assicuratevi di osservà elli.
- Per i dettagli di u metudu di operazione, riferite à u manuale di operazione.
- Richiede à l'utilizatori di mantene u manuale in manu per l'usu futuru, cum'è per rilocà o riparà l'unità.
ATTENZIONE
Indica una situazione potenzialmente o imminente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare la morte o lesioni gravi.
L'installazione di stu pruduttu deve esse fatta da tecnichi di serviziu espertu o installatori prufessiunali solu in cunfurmità cù stu manuale.
A stallazione da una stallazione micca prufessiunale o impropria di u pruduttu pò causà accidenti gravi, cum'è ferite, perdite d'acqua, scossa elettrica o incendi. Se u pruduttu hè stallatu in rispettu di l'istruzzioni in stu manuale, annullerà a garanzia di u fabricatore.
A stallazione deve esse realizatu in cunfurmità cù i regulamenti, i codici o i normi per i filamenti elettrici è l'equipaggiu in ogni paese, regione o locu di stallazione.
Ùn operate micca sta unità quandu e vostre mani sò bagnate. Toccu l'unità cù e mani bagnate pruvucarà una scossa elettrica.
Quandu i zitelli ponu avvicinà l'unità o toccu l'unità, pigliate misure preventive.
Eliminate i materiali di imballu in modu sicuru. Lacrime è ghjetta i sacchetti di imballaggio in plastica per chì i zitelli ùn possinu micca ghjucà cun elli. Ci hè u periculu di soffocazione se i zitelli ghjucanu cù i sacchetti di plastica originali.
ATTENZIONE
Indica una situazione potenzialmente periculosa chì pò risultà in ferite minuri o moderate o danni à a pruprietà.
Quandu si rileva a temperatura di l'ambienti cù u telecomando, cunfigurà u telecomandose secondu e seguenti cundizioni. Se u telecomando ùn hè micca bè stabilitu, a temperatura di l'ambienti curretta ùn serà micca rilevata, è cusì e cundizioni anormali cum'è "micca fresche" o "micca calore" saranu ancu se l'aria condizionata funziona normalmente. :
- Un locu cù una temperatura media per a stanza chì hè climatizzata.
- Localizà induve ùn hè micca affettatu da l'influssu di l'aria esterna, cum'è causatu da l'apertura è a chjusa di una porta.
- Ùn hè micca direttamente esposta à l'aria di uscita da l'aria condizionata.
- Fora di u sole direttu.
- Luntanu da l'influenza di altre fonti di calore.
- Ùn installate micca l'unità in e seguenti zone:
- Ùn installate micca l'unità in e seguenti zone:
- Ùn installate micca l'unità vicinu à una fonte di calore, vapore o gas infiammabile.
- Altrimenti, u focu pò esse risultatu.
- Zona piena d'oliu minerale o chì cuntene una grande quantità d'oliu splashed o vapore, cum'è una cucina. Deteriorerà e parti di plastica, facennu a caduta di e parti.
- Zona chì cuntene l'equipaggiu chì genera interferenza elettromagnetica. Si farà u sistema di cuntrollu di malfunction, è causari funziunamentu erronee.
- Installa l'unità in un locu ben ventilatu evitendu e piove è u sole direttu.
- Ùn toccu l'area di u touch screen cù l'uggetti puntati, altrimenti pò causà scossa elettrica o malfunzionamentu.
- Per evitari ferite per frammenti di vetru rottu, ùn applicate micca forza eccessiva à l'area di u touch screen.
- Ùn espone micca sta unità direttamente à l'acqua. Fate cusì pruvucarà prublemi, scossa elettrica, o riscaldamentu.
- Ùn mette micca vasi chì cuntenenu un liquidu nantu à sta unità. Fate cusì pruvucarà riscaldamentu, focu, o scossa elettrica.
1.2. Precauzioni per l'usu di l'onde radio
ATTENZIONE
Cambiamenti o mudificazioni chì ùn sò micca appruvati espressamente da a parte rispunsevuli di u cumplimentu puderanu annullà l'autorità di l'utilizatore per operà l'equipaggiu.
Stu trasmettitore ùn deve micca esse situatu o operatu in cunghjunzione cù qualsiasi altra antenna o trasmettitore.
Stu equipamentu hè in cunfurmità cù i limiti di esposizione à a radiazione FCC / IC stabiliti per un ambiente micca cuntrullatu è risponde à a frequenza radio FCC (RF)
Linee di esposizione è RSS-102 di e regule di esposizione di frequenza radio IC (RF). Stu equipamentu deve esse stallatu è operatu mantenendu u radiatore almenu 20 cm o più luntanu da u corpu di una persona. (U mudellu UTY-RVRU hè conforme à u standard IC (Industria Canada).
NOTE
Stu dispusitivu hè conforme à a Parte 15 di e Regule FCC è u standard RSS esente da licenza di Industry Canada.
U funziunamentu hè sottumessu à i seguenti dui cundizioni:
(1) stu dispusitivu ùn pò causari interferenza dannusu, è
(2) stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuta, cumpresi l'interferenza chì pò causà operazione indesiderata.
(U mudellu UTY-RVRU hè conforme à u standard IC (Industria Canada).
Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu cum'è i limiti per un dispositivu digitale di Classe B, in cunfurmità cù a parte 15 di e Regule FCC.
Ùn aduprate micca stu pruduttu in i seguenti lochi. L'usu di stu pruduttu in tali lochi pò causà cumunicazioni à diventà inestabile o micca pussibule.
Vicinu à l'equipaggiu di cumunicazione wireless chì usa a stessa banda di frequenza (2.4 GHz) cum'è stu pruduttu.
Lochi induve ci sò campi magnetichi da l'equipaggiu cum'è i forni à micru, o l'elettricità statica o l'interferenza d'onda radiu si verificanu.
(Onde radio ùn ponu micca ghjunghje secondu l'ambiente.)
A marca è i loghi Bluetooth® sò marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. è qualsiasi usu di tali marchi da FUJITSU GENERAL LIMITED hè sottu licenza. Altri marchi è nomi di cummerciale sò quelli di i so rispettivi pruprietarii.
PRINCIPALE UNITÀ È ACCESSORI
E seguenti parti di installazione sò furnite. Aduprà li cum'è necessariu.
Nome è forma | Qty | Nome è forma | Qty |
Controller à distanza cablatu![]() |
1 | Vite autofilettante (M4 x 16 mm)![]() |
2 |
Manuale di installazione (Stu manuale)![]() |
1 | Fascia per cable Per ubligatoriu di telecomando è cable di telecomando ![]() |
1 |
Manuale di operazione![]() |
1 |
REQUISITI ELECTRICI
Quandu cunnessu u telecomandore, aduprate i seguenti cablaggi.
Dimensione di u cable | Tippu di filu | Rimarche |
18 à 16 AWG (0.75 à 1.25 mm2) | 2 core non polari | Aduprate un cable di coppia intrecciata |
18 AWG | Cavu di termostat 2 core | Aduprate un cable inguainatu non intrecciatu |
Selezziunate un cable flexible chì pò esse ligatu cù fascette da sopra à a guaina di u cable in questa unità.
VRF | PAC/RAC | |
Max. numeru cunnettabile di cuntrolli remoti | 2 | 1 |
Lunghezza tutale di u cavu | Max. 229 ft (70 ni) |
SELEZIONE DI UN LOCALIZZAZIONE DI INSTALLAZIONE
4 .1. Dimensioni è nome di e parti
Unità di cuntrollu remota(a) Touch screen
(b) Capteur de lumière ambiante (intérieur)
(c) Operazione lamp
(d) Sonde de température ambiante (intérieure)
Stu pruduttu hè fabricatu à unità metriche è tolleranze. L'unità abituali di i Stati Uniti sò furnite solu per riferimentu.
In i casi induve dimensioni precise è tolleranze sò richieste, riferite sempre à unità metriche.
4.2. Impostazione di u locu di rilevazione di a temperatura di a stanza
ATTENZIONE
Cum'è u sensoru di temperatura di u telecomando detecta a temperatura vicinu à u muru, quandu ci hè una certa differenza trà a temperatura di a stanza è a temperatura di u muru, u sensoru ùn detecterà micca a temperatura di a stanza currettamente qualchì volta. In particulare quandu u latu esternu di u muru nantu à quale u sensoru hè posizionatu hè espostu à l'aria aperta, hè cunsigliatu di utilizà u sensor di temperatura di l'unità interna per detectà a temperatura di l'ambienti quandu a differenza di temperatura interna è esterna hè significativa.
U locu di rilevazione di a temperatura di l'ambienti pò esse sceltu da i seguenti 2 metudi. Sceglite u locu di rilevazione chì hè megliu per u locu di stallazione. U sensoru di temperatura di l'unità interna o u telecomando pò esse usatu per detectà a temperatura di a stanza.Quandu u sensoru di temperatura di u telecomando ùn hè micca usatu, e seguenti funzioni ùn ponu micca esse aduprate.
- [Custom Auto] di i modi di funziunamentu: Consultate u manuale di operazione.
- [Impostazione Away]: Consultate u manuale di operazione.
- [Inizio ottimale]: Consultate u manuale di operazione.
4.3. Spaziu di stallazione
- Ùn incrustate micca stu telecomando in un muru.
- Ancu quandu installate un cuntrollu remoto à unu di una scatula di switch è a superficia di un muru, assicurate u spaziu mostratu in a figura seguente. Quandu ci hè spaziu insufficiente, pò esse misdetections di sensori di u cuntrollu remotu è a rimozione di u cuntrollu remoto pò esse difficiule.
(a) Secure abbastanza spaziu induve un cacciavite flat-blade, etc. à caccià un casu pò esse inseritu.
INSTALLAZIONE DI U CONTROLLER REMOTE
ATTENZIONE
Aduprate sempre l'accessori è e parti di travagliu di stallazione specificate. Verificate u statu di e parti di stallazione. Ùn aduprate micca e parti specificate pruvucarà a caduta di unità, perdite d'acqua, scossa elettrica, focu, etc.
Installa in un locu chì pò sustene u pesu di l'unità è stallate fermamente in modu chì l'unità ùn si chjappà o cascà.
Quandu stallate sta unità, assicuratevi chì ùn ci sò micca zitelli vicinu.
Inutili, puderanu ferite o scossa elettrica.
Prima di inizià u travagliu di stallazione, spegne l'equipaggiu à quale sta unità hè cunnessa. Ùn furnisce micca energia finu à chì u travagliu di stallazione hè finitu.
Altrimenti, pruvucarà scossa elettrica o focu.
Aduprate l'accessori o i cavi di cunnessione specificati. Ùn mudificate micca i cables di cunnessione altri chì quelli specificati, ùn utilizate micca estensione di cordone, è ùn utilizate micca cablaggio di branch indipendenti. U currente permessu serà superatu è pruvucarà scossa elettrica o focu.
ATTENZIONE
Installa i cavi di u telefuninu in modu sicuru à a terminale. Verificate chì a forza esterna ùn hè micca appiicata à u cable. Aduprate i cavi di u telefuninu fatti di u filu specificatu. Se a cunnessione intermedia o a fissazione di inserzione sò imperfette, pruvucarà scossa elettrica, focu, etc.
Quandu si cunnessu u cable di u telecomando, indirizzate i cavi in modu chì a carcassa posteriore di sta unità hè fermamente fissata. Se u casu posteriore hè imperfettamente fissatu, pò causà incendi o surriscaldamentu di i terminali.
Fissà sempre u rivestimentu esternu di u cable di cunnessione cù a fascetta. Se l'insulatore hè struitu, pò esse una scarica elettrica.
ATTENZIONE
Prima di apre u casu di sta unità, scaricate completamente l'elettricità statica caricata nantu à u vostru corpu. Ùn fate micca cusì causarà prublemi.
Ùn toccate micca u circuitu è e parti di u circuitu direttamente cù e vostre mani. Inutili, puderanu ferite o scossa elettrica.
Attentu chì u casu di fronte ùn cascà micca dopu chì i viti di u casu di fronte sò stati eliminati. Altrimenti, pò esse ferite.
Installa i cavi di u telecomando à 1 m di distanza da a televisione è a radio per evità l'imaghjini distorti è u rumore.
Cunfirmà u nome di ogni terminale di l'unità è cunnette u cablaggio in cunfurmità cù l'indicazioni date in u manuale. U travagliu di cablaggio impropriu dannerà e parti elettriche è pruvucarà fume è focu.
Cunnette i connettori in modu sicuru. Connettori sciolti causanu prublemi, riscaldamentu, focu, o scossa elettrica.
Mai unisce i cavi di u telecomando, u cable di alimentazione è u cable di trasmissione. Bundling sti cavi inseme pruvucarà miss operazione.
Quandu si stallanu u cable di cunnessione vicinu à una fonte di onde elettromagnetiche, utilizate un cable schermu. Altrimenti, un guastu o malfunzionamentu pò esse risultatu.
5.1. Tipi di cablaggio
5.1.1. Unicu cuntrollu5.1.2. U cuntrollu di u gruppu
Cù un unicu cuntrollu remoto, finu à 16 unità ponu esse operate simultaneamente.5.1.3. Control remoto multiplu
Numero di cuntrolli remoti cunnessibili. VRF: 2, RAC/PAC: 1
U metudu di stallazione multiplu descrittu sopra hè pruibitu di cumminà 3
Tipu cablatu cù 2 Tipu cablatu.
In parechje installazioni, e seguenti funzioni sò limitate.
Funzioni chì ponu esse aduprate solu cù un Controller Remote Primariu:
- Impostazione di u timer di spegnimentu automaticu *1
- Impostazione di u timer settimanale *1
- Set Temp. Ritornu automaticu *1
- Configurazione di partenza ottima *1
- I.U. Verificazione di l'indirizzu
- Impostazione di funzione
(*1: Consultate u manuale di operazione)U cuntrollu di u gruppu è u cuntrollu remoto multipli ponu esse aduprati inseme.
NOTA:
Ci sò alcune restrizioni quandu u cuntrollu remotu 3-wire è u 2-wire remote controller sò cunnessi à u stessu gruppu. Per i dettagli, riferite à u manuale di operazione di stu telecomando.
5.2. Preparazione per a stallazione
5.2.1. Strip of the remote control cableA: 1/2 in (12 mm)
B: 1/4 in (7 mm)
5.2.2. Eliminate u casu di fronte
- Inserite u cacciavite flat-bladed, etc. à u pirtusu di a superficia di u fondu è alzate ligeramente u casu di fronte.
- Scollegate u connettore di u cable di cunnessione da u cunnessu di a scheda di PC di u casu frontale (circuit stampatu).
NOTE:
- Quandu apre u telecomandore, sguassate u connettore da u casu frontale. I cables ponu rompe se u connettore ùn hè micca sguassatu è u casu frontale pende.
- Quandu si stallanu u casu di fronte, cunnette u cunnessu à u casu di fronte.
- Quandu sguassate è cunnette u connettore, fate cura di ùn rompe micca i cavi.
- Per evitari danni à u corpu di u telecomando, travaglià nantu à un pannu suave, etc.
- Attentu à ùn graffià u corpu di u telefuninu cù un cacciavite flat-blade, etc.
5.2.3. Impostazione di u switch
Prima di utilizà stu pruduttu, mette sempre l'interruttore à "ON". Se ùn hè micca stabilitu, quandu a putenza principale hè attivata di novu, i dati stabiliti per u funziunamentu di u menu seranu sguassati è causanu operazione errata.
[Cambia]
- Esegue l'attivazione / disattivazione di a funzione di salvezza da a bateria interna.
- Hè disattivatu quandu hè speditu da a fabbrica per impedisce u cunsumu di a carica.
5.3. Installazione
ATTENZIONE
Eseguite i cablaggi in modu chì l'acqua ùn entre in sta unità longu u cablatu esternu. Installa sempre una trappula à u cablaggio o pigliate altre contramisure.
Inutile causerà prublemi o scossa elettrica o focu.
5.3.1. Installa u casu posteriore
A. Quandu attache à a scatula di switch:B. Quandu attache direttamente à u muru:
C. Quandu stende u cable nantu à u muru:
5.3.2. Cunnettendu u cable di u telecomando
ATTENZIONE
Quandu si cunnessu un cable di u telefuninu à u bloccu terminale di u telefuninu, utilizate u torque specificatu per stringe i viti. Se stringe i viti, romperanu l'unità terminale.
Attenti à evità di rompe u cable stringendu eccessivamente a fascetta.
Couple de serrage 7.1 à 10.6 lbf•in (0.8 à 1.2 N•m)
Fissate a cupertura esterna di u cable di cunnessione cù a fascetta.
Stringhje fermamente a fascetta di cable per chì a forza di trazione ùn si propaga à a cunnessione terminale ancu se a forza di 30 N hè applicata à u cable.
Selezziunate un cable flexible chì pò esse ligatu cù fascette da sopra à a guaina di u cable in questa unità.5.3.3. Attach the front case
- Quandu u cable hè disconnected from the clamp, attache u cable à u clamp.
- Cunnette u cunnessu di u cable di u telefuninu à u cunnessu di a scheda di PC di u casu frontale.
- Attaccà a parte superiore di u casu di fronte à a parte superiore di u casu posteriore.
- Spingete a parte inferiore di u casu frontale è fate l'artiglia nantu à a superficia di fondu.
NOTE:
- Quandu si mette a griffa nantu à a superficia di u fondu di u casu frontale, fate attenzione à ùn caccià i cavi in u casu frontale.
- Verificate chì ùn ci hè micca spaziu trà i caschi di fronte è posteriore è chì i griffe nantu à a superficia di u fondu ponu esse vistu à traversu u pirtusu.
- S'ellu hè difficiuli di verificà l'apertura o l'artigli, tirate a parte inferiore di u casu frontale versu voi per verificà chì i caschi frontali è posteriori sò stallati in modu sicuru.
5.4. Cunnessu à l'unità interna
ATTENZIONE
Quandu si cunnette u cavu di u cuntrollore remotu à l'unità interna, ùn la cunnette micca à l'unità esterna o à u bloccu di terminale di alimentazione. Pò causà un fallimentu.
Quandu si cambia l'interruttore DIP (SW1) nantu à a scheda di PC di l'unità interna, assicuratevi di spegne l'alimentazione di l'unità interna. Altrimenti, a scheda PC di l'unità interna pò esse dannata.
Ci hè 2 metudi per cunnette u cable di u telefuninu à l'unità interna. Unu hè a cunnessione cù u cable di cunnessione (Inclusu in l'unità interna), è l'altru hè a cunnessione chì u cable di u telecomando hè cunnessu à u bloccu terminal exclusivu di l'unità interna.
(Per i dettagli, fate riferimentu à u manuale di installazione di l'unità interna da esse utilizata.)
5.4.1. Quandu si cunnette à u cunnessu
- Aduprate un strumentu per cut off the terminal in the end of the remote control cable, and then remove the insulation from the cut end of the cable as shown in Fig. 1. Connect the remote control cable and cable connecting as shown in Fig. 2. Assicuratevi di insulate a cunnessione trà i cavi.
- Cunnette u cable di cuntrollu remoto à u cable di cunnessione, è inserisci à u connettore. Réglez sur "2WIRE" l'interrupteur DIP (SW1) sur la carte PC de l'unité interne.
5.4.2. Quandu si cunnetta à u bloccu terminale esclusivu
- Cunnette l'estremità di u cable di u telecomando direttamente à u bloccu terminale exclusivu. Réglez sur « 2 FILS » l'interrupteur DIP (SW1) sur le PCB (circuit imprimé) de l'unité intérieure.
- A disposizione di u bloccu terminale è a scheda PC varia, secondu u tipu di unità interna.
Couple de serrage
vite M3 (Telecommande / Y1, Y2) |
4.4 à 5.3 lbf·in (0.5 à 0.6 N · m) |
Per "Controllu di gruppu" o "Controllu remoto multiplu", riferite à a figura seguente nantu à cumu cunnette à u terminal di l'unità interna.
SETTING THE REMOTE CONTROLLER
6.1. Funzionamentu basicu
1. Visualizà u screnu principale. A pantalla principale hà 3 schermi di funziunamentu di basa è 1 altre schermu di paràmetru.
2. U screnu "Altri paràmetri" hè mustratu da u funziunamentu di swiping horizontale.3. Tap [SETTINGS]. U screnu "Settings" hè visualizatu.
4-1. Tap [Impostazione iniziale]. A pantalla "Initial Setting" hè visualizata.4-2. Tap [Preferenza]. A pantalla "Preferenza" hè visualizata.
4-3. Tap [Serviziu]. A pantalla "Serviziu" hè visualizata.
(Oggetti chì l'unità interna ùn sustene micca ùn sò micca affissati.)
Per i dettagli nantu à u funziunamentu, riferite à u manuale di operazione.
Password
Quandu una password hè dumandata, inserite a password di l'installatore.
Questa unità hà dui tipi di password password per amministratori è password per installatori. A password per l'amministratori ùn pò esse usata per i paràmetri ligati à l'installazione di sta unità. A password di l'installatore pò esse usata per cunfigurà tutte e paràmetri di sta unità.
Quandu u screnu "Verifica di a password (Password di l'installatore)" hè visualizatu, inserite a password (password di l'installatore) è tocca [
]. A password predeterminata hè "0000" (4 cifre).
6.2. Procedura d'inizializazione
Dopu chì u travagliu di stallazione di u cuntrollu remoto hè cumpletu, eseguite l'inizializazione cù e seguenti prucedure prima di inizià à aduprà u sistema.
(Oggetti chì l'unità interna ùn sustene micca ùn sò micca affissati.)
6.3.1. Accende u putere
6.3.2. Impostazione di a lingua
6.3.3. R.C. Paràmetru primariu
6.3.4. Paràmetri predefinitu di password
6.4.1. Paràmetri Bluetooth
6.4.2. R.C. Impostazione di l'indirizzu
6.4.3. I.U. Display Number Settings
6.4.4. Impostazione di l'unità interna primaria
6.4.5. R.C. Paràmetru primariu
6.4.6. R.C. Impostazione di u nome di u gruppu
6.4.7. Cuntattu di serviziu di serviziu
6.4.8. Password amministratore
6.4.9. Impostazione di cambià a password di l'installatore
6.4.10. Mostra l'impostazione di l'elementu
6.4.11. Funzione Setting
6.4.12. Impostazione di banda morta
6.4.13. Set Temp. Setting Range
6.4.14. Tempu di stanza. Impostazione di currezzione
6.4.15. R.C. Impostazione di u sensoru
Fine di l'inizializazione
Preferenza
6.5.1. Impostazione di l'ora d'estate
6.5.2. Impostazione di a data
6.5.3. Impostazione di l'unità di temperatura
6.5.4. Impostazione di a lingua
6.5.5. Logo Display
6.5.6. Licenza
6.5.7. Impostazione di retroilluminazione
serviziu
6.6.1. Status
6.6.2. Impostazione Lista di Status
6.6.3. Monitor di Frigorifero
6.6.4. Inizializazione
6.6.5. F.S. Resettate
6.6.6. Test Run
6.6.7. Cuntattu di serviziu
6.6.8. Storia di errore
6.6.9. Versione
6.6.10. I.U. Verificazione di l'indirizzu
Dopu avè installatu sta unità, eseguite u test run per cunfirmà chì l'unità funziona bè. Allora, spiegà u funziunamentu di sta unità à u cliente.
6.3. Impostazione di u primu principiu
6.3.1. Accende u putere
ATTENZIONE
Ricontrollate u cablaggio. Un cablaggio incorrectu causarà prublemi.
Quandu l'iniziu iniziale di sta unità, u schermu di cunfigurazione seguente serà visualizatu. Paràmetri cunfigurati in questu stage pò esse cambiatu dopu.
Se un schermu d'errore hè visualizatu, chjude tutta a putenza di l'unità, è verificate e cunnessione. Dopu à risolve u prublema, accende u putere di novu.Se "Duplicazione di l'indirizzu in u sistema di cuntrollu remoto cablatu" hè visualizatu, toccu [Close], è u "R.C. A schermu "Parametri di l'indirizzu" (riferite à 6.4.2) serà visualizatu. Dopu à a cunfigurazione, riavvia sta unità.
6.3.2. Impostazione di a lingua
- Selezziunate è toccu a lingua per esse utilizata.
Quandu l'impostazione hè cumpleta, u "R.C. A schermu Primary Setting” hè visualizatu.
6.3.3. R.C. Paràmetru primariu
1 (a) Se u cuntrollu remoto hè una sola cunnessione, sta paràmetra hè omessa.
(b) Se un cuntrollu remoto hà parechje cunnessione, è se "Primariu" hè inizialmente stabilitu, tutte l'altri unità seranu impostate à "Secundaria".
2. Tap [Next]. A pantalla "Password Default Setting" hè visualizata.
Stabilite solu un cuntrollu remoto primariu. Unità diverse da Primary sò impostate automaticamente à Sicundaria.
Quandu i cuntrolli remoti sò impostati à "Secundariu", l'articuli di cunfigurazione seranu limitati.
6.3.4. Paràmetri predefinitu di password
1. Selezziunate è toccu [Commerciale] o [Residenziale] è toccu [Next].U valore iniziale in "Cambia Impostazione" di "Impostazione di password" hè diversu secondu a selezzione di l'usu cummerciale o l'usu residenziale. Riferite à a tavula sottu.
Funzione (*: L'articuli chì l'unità interna ùn sustene micca ùn sò micca affissati.) |
Cummerciale | Residenziale |
Timer settimanale | On | Off |
Settings | On | Off |
Ecunumia | On | Off |
Cunfigurazione di u sensoru d'occupazione | On | Off |
Fan Control per u risparmiu d'energia | On | Off |
Set Temp.Return | On | Off |
Antigelu' | On | Off |
Calore di Emergenza | On | Off |
Paràmetru luntanu | On | Off |
Filtru signu | On | Off |
2. Quandu u paràmetru iniziale di partenza hè cumpletu, u screnu nantu à a diritta serà visualizatu. Stu screnu hè u screnu principale, chì hè u screnu in casa di sta unità.6.4. Impostazione iniziale
6.4.1. Paràmetri Bluetooth
- Tap [Bluetooth] nant'à u screnu "Configurazione iniziale". A pantalla "Bluetooth" hè visualizata.
- Quandu sta unità è u smartphone sò cunnessi, tocca [Start] in u campu "Pairing". Quandu "Connect" appare in u campu "Status", a cunnessione hè cumpleta.
- Quandu i travaglii di cunfigurazione sò finiti da u smartphone, tocca [Stop] per piantà l'emissione di onde radio. "Off" hè visualizatu in u campu "Status".
- Tap [←] per vultà à a pantalla "Initial Setting".
NOTA:
Per i dettagli nantu à u funziunamentu, riferite à u manuale di operazione di l'applicazione smartphone.
Status di cumunicazione Bluetooth
Status | Descrizzione |
Off | Onde radio di cumunicazione Bluetooth ùn sò micca emessi. |
Cunnette | A cumunicazione Bluetooth trà sta unità è un smartphone hè cunnessu. |
Disconnect | A cumunicazione Bluetooth trà sta unità è un smartphone hè disconnected. L'onde radiu sò sempre emesse per riconnettersi à u smartphone digià accoppiatu. |
- Stu screnu permette à l'utilizatori view l'infurmazioni necessarii per cunnette un smartphone è sta unità via Bluetooth.
- U "Nome Device" è "Bluetooth Address" pò esse verificatu.
- U vostru smartphone supporta a versione Bluetooth 4.2 o più tardi.
Aprite u "AIRSTAGE Remo Set" app è seguitate e struzzioni da quì.
6.4.2. R.C. Impostazione di l'indirizzu
L'indirizzu di u cuntrollu remoto pò esse stabilitu automaticamente.
L'indirizzi saranu automaticamente stabiliti quandu si principia l'iniziu di sta unità.
Quandu un amministratore vole gestisce l'indirizzu di u telefuninu di l'unità interna, hè necessariu di realizà "Impostazione di l'indirizzu manuale" descritta quì sottu.
[Configurazione di l'indirizzu di u telecomandore à u latu di l'unità interna]
* Se l'indirizzu hè stabilitu automaticamente, stabilisce l'indirizzu di u telecomando di l'unità interna à "0". Per piacè ùn cambia micca sta paràmetra.
* Per cumu cunfigurà l'indirizzi di u telefuninu per l'unità interna, fate riferimentu à u so manuale di installazione.
Verificate l'indirizzu di u cuntrollu remoto
1. Tap [R.C. Indirizzu] nantu à a pantalla "Configurazione iniziale". U "R.C. A schermu "Address" hè visualizata.
L'"Indirizzu attuale" hè visualizatu cum'è [System-Unit]. U valore per "Unità" si riferisce à l'indirizzu di u cuntrollu remoto. Tap [←] per vultà à a pantalla "Initial Setting".

Impostazione manuale di l'indirizzu
L'indirizzu di u cuntrollu remoto pò esse stallatu manualmente à qualsiasi numeru.
[Configurazione di l'indirizzu di u telecomandore à u latu di l'unità interna]
- Un indirizzu di cuntrollu remoto per l'unità interna deve esse stabilitu.
- Définissez les adresses de la télécommande pour les unités intérieures connectées à l'aide du même câble de télécommande avec une plage de 1 à 9 et de A (10) à F (15), sans aucun doublon. (Ùn aduprate micca "0" per a cunfigurazione).
- Per sapè cumu cunfigurà l'indirizzi di u telefuninu per l'unità interna, riferite à u so manuale di installazione.
- Tocca [R.C. Indirizzu] nantu à a pantalla "Configurazione iniziale". U "R.C. A schermu "Address" hè visualizatu. Tap [Indirizziamentu manuale].
- Toccate u numeru di indirizzu per stabilisce l'indirizzu di sta unità.
Tap [←] per vultà à a pantalla "Initial Setting".
Se vulete fà a cunfigurazione di novu, toccu [Reset di l'indirizzu] nantu à u "R.C. Address "schermu.L'indirizzu per questa unità pò esse stabilitu da 1 à 32. Tuttavia, ùn stabilisce micca u stessu numeru cum'è quellu per l'indirizzu di u telecomando di una unità interna cunnessa cù u stessu cable di telecomando.
6.4.3. I.U. Display Number Settings
À l'iniziu iniziale, i numeri di visualizazione (Unità X) di l'unità interne affissate à l'impostazione "Individual Hold" di stu telecomandore sò automaticamente attribuiti in ordine crescente di u valore di l'indirizzu. Per u numeru di visualizazione di l'unità interna (Unità X), riferite à "Mantenimentu individuale" di u manuale di operazione.
L'unità interni (indirizzi currispundenti) ponu esse riarrangati in ordine arbitrariu in quale vulete currisponde à u numeru di visualizazione (Unità X) in questa paràmetra. Decide l'unità interna (indirizzu) chì currisponde à u numeru di visualizazione (Unità X) cunsultendu l'utilizatori.
- Toccare [I.U. Display Number] nantu à a pantalla "Initial Setting".
- "I.U. Display Number” hè visualizatu. L'indirizzu (System- Unit) attribuitu à u numeru di visualizazione attuale (Unità X) hè visualizatu.
L'indirizzu di u sistema di refrigerazione (Ref.-in.) hè visualizatu solu quandu stu cuntrollu remoto hè cunnessu à un sistema VRF. Toccate i numeri di visualizazione (Unità X) chì l'indirizzu vulete scambià. - Selezziunate è toccu l'indirizzu di l'unità interna chì vulete currisponde à u numeru di visualizazione sceltu à u passu 2 cù
or
. L'indirizzu hè scambiatu cù u numeru di visualizazione sceltu (Unità X). Repetite i passi 2 è 3 finu à l'ordine desideratu.
Tap [←] per vultà à a pantalla "Initial Setting".
6.4.4. Impostazione di l'unità interna primaria
- Una di e multiple unità interne cunnesse à u stessu sistema di refrigerante o unità RB pò esse stabilita cum'è "unità primaria".
- L'unità interna definita cum'è "unità primaria" determina u modu di priorità (fresco o calore) in u sistema di refrigerante o gruppu RB.
- Cambia u paràmetru nantu à l'unità esterna o l'unità RB chì hè cunnessa à l'unità interne. Vede u manuale di installazione di unità esterna o unità RB.
- Tap [Unità Indoor Primaria] nantu à a pantalla "Setting Initial". A pantalla "Unità interna primaria" hè visualizata.
Per stabilisce una unità cum'è unità interna primaria, tocca [Set]. - Tap [←] per vultà à a pantalla "Initial Setting".
Quandu si cambia l'unità interna primaria, un'altra unità interna ùn pò esse fatta da unità interna primaria, salvu chì i paràmetri di l'unità interna primaria attuale sò annullati prima.
("Reset" ùn pò micca esse realizatu mentre l'unità interna funziona.)
6.4.5. R.C. Paràmetru primariu
Se parechji cuntrolli remoti sò stallati per un gruppu di cuntrollu remotu o per una sola unità interna, hè necessariu di stabilisce u telecomando primariu. Stu paràmetru serà necessariu à u mumentu di l'iniziu iniziale durante a stallazione.
Tuttavia, stu paràmetru pò esse cambiatu dopu. Nisun cuntrolli remoti primari seranu automaticamente stabilitu per esse secundariu. E seguenti funzioni ponu esse aduprate cù cuntrolli remoti secundarii.
- Tocca [R.C. Primary Setting] nantu à a pantalla "Initial Setting". U "R.C. A schermu Primary Setting” hè visualizatu.
- Selezziunà è toccu u paràmetru per esse usatu.
Ùn eseguite micca sta paràmetra durante a cunfigurazione o l'operazione da l'unità primaria.
6.4.6. R.C. Impostazione di u nome di u gruppu
- Tocca [R.C. Nome di u gruppu] nantu à a pantalla "Configurazione iniziale". U "R.C. U screnu "Nome di u gruppu" hè visualizatu.
- Toccate a chjave pertinente è inserite un nome. Tap per vultà à u screnu "Setting iniziale".
(a) Zona di input: U numeru massimu di caratteri per esse inseriti hè 12.
(b) Chjavi di caratteri
(c) Tasti Shift
(d) Tasti backspace
(e) Inserite a chjave
(f) Chjave di frase: Pianu, Corridor, Uffiziu, Sala Conf, Sala di Reception, Sala, Sala No., Fronte, Latu, Entrata, Outlet, Est, Ovest, Sud, Nord, Finestra sò registrati. Toccate [Frase] finu à chì a fase chì vulete utilizà appare. Quandu [Frase] hè toccu, a frasa chì hè stata visualizata finu à avà sparisce.
(g) Entre in a chjave di cambiamentu di modu
(h) Tasti spaziali
(i) Tasti cursore
6.4.7. Cuntattu di serviziu di serviziu
Registrate u nome, u telefunu è l'indirizzu E-mail di u tecnicu di serviziu.
- Tap [Contattu di serviziu] nantu à a pantalla "Setting iniziale".
- Tap [Nome] per inserisce u nome.
Nome: Massimu 50 caratteri - Tap [Phone] per inserisce u numeru di telefunu.
Telefono: Massimu 20 caratteri
- Tap [E-mail] per entre in l'indirizzu E-mail.
Indirizzu e-mail: Massimu 50 caratteri - Tap [←] per vultà à a pantalla "Initial Setting".
6.4.8. Password amministratore
Cambia Password
Stabilisci o cambia a password di l'amministratore.
- Tap [Admin Password] nant'à u screnu "Configurazione iniziale". A schermu "Setting Password" hè visualizata.
Dopu tocca [Cambia Password] nant'à u screnu "Setting Password". - Inserite a password di l'amministratore, dopu tocca
.
A password predeterminata hè "0000" (4 cifre). - Inserite a nova password, dopu tocca
. Ritorna à u screnu "Setting Password".
Cambia l'impostazione
Prima di uperà i seguenti elementi, stabilisce se u screnu di ingressu di password hè visualizatu o micca.
Elementi di cunfigurazione: Timer settimanale, Impostazione, Ecunumia, Sensore d'occupazione, Fan di risparmiu d'energia, Set Temp. Ritornu autumàticu, Antigelu, Calore d'emergenza, Away, Reset di u segnu di filtru
- Toccate [Cambia l'impostazione] in a schermata "Impostazione di password". A schermu "Setting Password" hè visualizata.
L'articuli chì l'unità interna ùn sustene micca ùn sò micca visualizati. - Toccate i buttoni di commutazione di l'articuli appropritati per stabilisce se l'articuli sò visualizati o micca.
- Tap [←] per vultà à u screnu "Setting Password". È dopu, toccu [←] per vultà à u screnu "Configurazione iniziale".
6.4.9. Impostazione di cambià a password di l'installatore
Cambia a password di l'installatore.
- Tap [Change Installer Password] nant'à u screnu "Initial Settings". A pantalla "Enter Password Installer" hè visualizata.
Inserite a password di l'installatore, dopu tocca.
A password predeterminata hè "0000" (4 cifre). - A pantalla "Enter New Password" hè visualizata.
Inserite a nova password, dopu tocca. Si torna à u screnu "Setting iniziale".
6.4.10. Mostra l'impostazione di l'elementu
Stabilite se l'elementi di cunfigurazione "Temp. Ambiente", "Segnu di Filtru", "On/Off", "Mode", "Velocità di u Ventilatore" è "Direzzione di u Flussu d'Air" sò visualizati nantu à u screnu di u menu.
- Tap [Display Item] in u screnu "Initial Setting". U screnu "Display Item" hè visualizatu.
- Toccate i buttoni di commutazione di l'articuli chì vulete vede nantu à a pantalla di menu per stabilisce se l'articuli sò visualizati o micca.
- Tap [←] per vultà à a pantalla "Initial Setting".
6.4.11. Funzione Setting
Questa prucedura cambia i paràmetri di funzione utilizati per cuntrullà l'unità interna secondu e cundizioni di stallazione. I paràmetri sbagliati ponu causà malfunzionamenti di l'unità interna. Eseguite a "Setting Function" secondu e cundizioni di stallazione cù u telecomandore.
• Consultate u manuale di stallazione di l'unità interna per i dettagli nantu à i numeri di funzione è i numeri di impostazione, prima di l'iniziu di l'impostazione di a funzione.
- Toccate [Impostazione di funzione] nantu à a pantalla "Impostazione iniziale". A pantalla "Setting Function" hè visualizata.
- "Tap a parte numerica di "Address" per selezziunà è toccu l'indirizzu di l'unità interna per esse stabilitu. Tap [×]. (Per stabilisce tutte e unità interne à u stessu tempu, tocca [Tutti].)
- Toccate a parte numerica di "Function No". per selezziunà è toccu u numeru di funzione. Tap [×].
- Toccate a parte numerica di "Setting No". per selezziunà è toccu u numeru di paràmetru. Tap [×].
- Tap [Set].
- Tap [←] per vultà à a pantalla "Initial Setting".
6.4.12. Impostazione di banda morta
- Tap [Deadband] nant'à u screnu "Setting iniziale". A pantalla "Deadband" hè visualizata.
Aghjustate a banda morta cù ∧ o ∨.
Tap [←] per vultà à a pantalla "Initial Setting".
Quandu u "Tipu di modalità Auto" (n. 68) di u paràmetru di funzione nantu à l'unità interna hè stabilitu à "Doppiu setpoint", a banda morta ùn pò micca esse impostata in questa unità. (U Configurazione di a banda morta ùn hè micca visualizata.) Per piacè mette in u "Valore di banda morta" (n. 69) di u paràmetru di funzione nantu à l'unità interna.
6.4.13. Set Temp. Setting Range
- Tap u buttone basculà di "Set Temp. U campu "Range" nantu à a pantalla "Initial Setting" per fà u paràmetru attivatu.
- Tap [Set Temp. Range] nantu à a pantalla "Configurazione iniziale". U "Set Temp. Limite" hè visualizatu u screnu.
- Tap [Cool / Dry] nant'à u "Set Temp. Limite "schermu. A pantalla "Limite di Cool/Dry" hè visualizata. Definite "Limite superiore" è "Limite inferiore". Tap [OK] per vultà à u "Set Temp. Limite "schermu.
- Tap [Heat] nant'à u "Set Temp. Limite "schermu. A pantalla "Limit of Heat" hè visualizata. Definite "Limite superiore" è "Limite inferiore". Tap [OK] per vultà à u "Set Temp. Limite "schermu.
- Tap [←] per vultà à a pantalla "Initial Setting".
6.4.14. Tempu di stanza. Impostazione di currezzione
- Corrige uniformemente variazioni di rilevazione in u sensoru di temperatura di u telecomandore filatu.
- Corrige uniformement les différences entre la température réelle et la température détectée par le contrôleur à distance filaire.
NOTE:
E seguenti situazioni induve a correzione uniforme ùn hè micca pussibule ùn sò micca cuparti da a garanzia per a correzione di a temperatura di l'ambienti.
- Si la variation de mesure entre la température détectée par le capteur de température et la température réelle autour de la télécommande filaire se produit à cause de l'effet de la lumière directe du soleil
- Se a variazione di a misurazione trà a temperatura rilevata da u sensoru di temperatura è a temperatura reale intornu à u telecomando filatu hè dovutu à l'effetti di a temperatura di u muru.
- Se una differenza si trova trà a temperatura rilevata da u sensor di temperatura è a temperatura in è intornu à u centru di a stanza per l'effetti di i currenti d'aria
1. Toccate [] per 5 seconde o più nantu à a pantalla "Configurazione iniziale". U "Temp.
A pantalla "Correction" hè visualizata. Fighjate a temperatura di correzione toccu A o V. A temperatura di currezzione pò esse stabilita da -8 °F à 8 °F in incrementi di 1 °F.
2. Tap [-] per vultà à u screnu "Setting iniziale".6.4.15. R.C. Impostazione di u sensoru
- Toccate u buttone di basculazione di "R.C. Sensor Setting" in u screnu "Initial Setting" per stabilisce se R.C. U sensoru hè utilizatu o micca.
Quandu R.C. L'impostazione di u sensore hè disattivata, e seguenti funzioni ùn ponu micca esse aduprate: (Consultate u manuale di operazione.)
- Custom Auto in u modu di operazione
- Paràmetru luntanu
- Configurazione ottima di partenza
6.5. Preferenza
6.5.1. Impostazione di l'ora d'estate
Cambia trà Abilitatu o Disabilitatu per l'ora di l'ora legale.
- Toccate u buttone di basculazione di u campu "Daylight Saving Time" in u screnu "Preference" per stabilisce se l'articulu hè attivatu o micca.
6.5.2. Impostazione di a data
Impostate "Data", "Ora", "Formattu di data" è "Formattu di l'ora".
- Tap [Impostazione di data] nantu à a pantalla "Preferenza". A pantalla "Setting Data" hè visualizata. Selezziunà è toccu "Data", "Ora", "Formato di data", o "Formattu di l'ora".
- Quandu i paràmetri per tutti l'articuli sò cumpleti, toccu [←] per vultà à a pantalla "Preferenza".
Impostazione di a data
- Tap [Data] nant'à u screnu "Setting Data". A pantalla "Data" hè visualizata.
- Toccate a parte numerica di "Day" è poi stabilisce u ghjornu.
- Definite "Mesi" è "Annu" in u listessu modu.
- Stabilite tutti l'articuli richiesti, è toccu [OK] per vultà à a pantalla "Setting Data".
Impostazione di u tempu - Tap [Time] nant'à u screnu "Setting Data". A pantalla "Time" hè visualizata.
- Toccate a parte numerica di "Ora" è poi stabilisce l'ora.
- Set "Minute" è "AM / PM" in u listessu modu.
- Stabilite tutti l'articuli richiesti, è toccu [OK] per vultà à a pantalla "Setting Data".
Impostazione di u Format di Data - Tap [Format data] nant'à u screnu "Setting Data". A schermu "Format Data" hè visualizatu.
- Selezziunate è toccu u furmatu di visualizazione di a data. Tap [←] per vultà à u screnu "Setting Data".
Impostazione di u Formatu di u Tempu
- Tap [Format d'ora] nant'à u screnu "Setting Data". A schermu "Formato di u tempu" hè visualizatu
- Selezziunate è toccu u formatu di visualizazione di u tempu. Tap [←] per vultà à u screnu "Setting Data".
6.5.3. Impostazione di l'unità di temperatura
Definite l'unità di temperatura.
- Tap [Unità di temperatura] nantu à u screnu "Preferenza". A schermu "Unità di temperatura" hè visualizata.
- Sceglite è tocca [°F] o [°C].
- Tap [←] per vultà à u screnu "Preferenza".
6.5.4. Impostazione di a lingua
Definite a lingua per esse affissata.
- Tap [Lingua] nantu à a pantalla "Preferenza". A pantalla "Lingua" hè visualizata.
- Selezziunate è toccu a lingua per esse utilizata.
- Tap [←] per vultà à a pantalla "Preferenza".
6.5.5. Logo Display
Stabilite se u logu mandatu da u smartphone hè visualizatu o micca.
- Toccate u buttone di basculazione di u campu "Logo Display" in u screnu "Preference" per stabilisce se u logu hè visualizatu o micca.
NOTA:
Quandu vulete vede l'imaghjini logu nantu à u screnu in standby, stabilisce "Time After Lighting" à "Dimming" in "6.5.7. Impostazione di retroilluminazione".
6.5.6. Licenza
Mostra l'infurmazioni di Licenza.
- Tap [Licenza] nant'à u screnu "Preferenza". A pantalla "Licenza" hè visualizata.
- L'infurmazione di Licenza pò esse verificata.
- Tap [ ← ] per vultà à a pantalla "Preferenza".
6.5.7. Impostazione di retroilluminazione
- Tap [Backlight] nant'à u screnu "Preferenza". A pantalla "Setting Backlight" hè visualizata.
Selezziunate è toccu u "Controllu Sensore di Luminosità", "Luminosità", "Tempu dopu à l'illuminazione", o "Tempu di spegnimentu automaticu". - Quandu i paràmetri per tutti l'articuli sò cumpleti, toccu [←] per vultà à a pantalla "Preferenza".
Paràmetru di cuntrollu di u sensoru di luminosità
Ajusta automaticamente a luminosità di u screnu secondu a luminosità di a stanza.
- Toccate u buttone di basculazione di u campu "Controllu Sensore di Luminosità" nantu à a pantalla "Retroilluminazione" per stabilisce se u sensoru di luce ambientale hè utilizatu o micca.
- Tap [←] per vultà à u screnu "Preferenza".
Status | Descrizzione |
Attivà | A retroilluminazione hè cuntrullata secondu a luminosità ambientale rilevata da u sensoru di luce ambientale nantu à stu controller. |
Disattivà | Conforme à l'impostazione "Luminosità". |
Impostazione di luminosità
Fighjate a luminosità di a retroilluminazione.
- Tap [Luminosità] nantu à u screnu "Backlight". A pantalla "Luminosità" hè visualizata.
- Selezziunate è tocca [1: Dark], [2: Normal], o [3: Bright].
- Tap [←] per vultà à u screnu "Backlight".
Tempu dopu à l'illuminazione
Sceglite s'ellu si spegne o diminuisce a retroilluminazione dopu avè operatu stu telecomandore
- Tap [Time After Lighting] nant'à u screnu " Retroilluminazione ". U screnu "Time After Lighting" hè visualizatu.
- Selezziunate è tocca [OFF] o [Dimming].
- Tap [←] per vultà à u screnu "Backlight".
Status | Descrizzione |
Off | Dopu chì u tempu stabilitu in "Tempu di spegnimentu automaticu" hè passatu, a retroilluminazione si spegnerà. (L'operazione lamp si accende mentre l'aria condizionata funziona.) |
Dimming | Dopu chì u tempu stabilitu in "Tempu di spegnimentu automaticu" hè passatu, a luminosità di a retroilluminazione serà ridutta è unu di i seguenti serà visualizatu: • Quandu u paràmetru "Logo Display" hè attivatu, l'imaghjini arregistrati hè visualizatu. (Solu se una maghjina hè stata registrata durante l'installazione.) • Quandu l'impostazione "Logo Display" hè off, u screnu "Modu Standby" hè visualizatu. |
NOTA:
Per prevene u schermu brusgiatu, si spegne una volta ogni 30 minuti.
Tempu di spegnimentu automaticu
Fighjate u tempu finu à chì a retroilluminazione si spegne automaticamente quandu l'operazione ùn hè micca stata realizata per un certu periodu di tempu.
- Tap [Automatic Off Time] nant'à u screnu "Backlight". A pantalla "Automatic Off Time" hè visualizata.
- Selezziunate è tocca [120 sec.], [90 sec.], [60 sec.], o [30 sec.].
- Tap [←] per vultà à u screnu "Backlight".
6.6. Service
6.6.1. Status
U statu di u funziunamentu di l'unità interna pò esse verificatu.
- Tap [Status] in u campu "Maintenance" in u screnu "Service". A schermu "Status" hè visualizata.
- Tap [←] per vultà à u screnu "Service".
6.6.2. Impostazione Lista di Status
U statu di cunfigurazione di u cuntrollu remoto pò esse verificatu.
- Tap [Setting Status] in u campu "Maintenance" in u screnu "Service". U screnu "Setting Status" hè visualizatu.
- Tap [←] per vultà à u screnu "Service".
6.6.3. Monitor di Frigorifero
- Tap [Refrigerator Monitor] in u campu "Maintenance" in u screnu "Service". U screnu "Monitoru Frigorifero" hè visualizatu. Selezziunate è Tap l'indirizzu di l'unità interna chì vulete monitorà.
- A categuria chì vulete monitorà hè visualizata.
- Se selezziunate [Sensor ID], inserite l'ID di l'elementu di monitoraghju.
- L'infurmazione nantu à a categuria scelta hè visualizata.
- Tap [←] per vultà à u screnu precedente. È toccu [←] per vultà à u screnu "Serviziu".
6.6.4. Inizializazione
Ripristina tutti l'elementi di cunfigurazione à i valori predefiniti di fabbrica Richiede una password di l'installatore.
- Tap [Reset] di u campu "Initialization" in u screnu "Service". Inserite a password di l'installatore. A pantalla di inizializazione hè visualizata.
- Tap [OK] per riavvia automaticamente dopu l'inizializazione, è eseguite ogni paràmetru.
Quandu si trasferisce u telecomandole stabilitu, inizializzalu.
6.6.5. F.S. Resettate
Richiede una password di l'installatore.
- Toccate [Reset] di "F.S. Resettate" campu nantu à u screnu "Service". Inserite a password di l'installatore. A schermu di reset di u segnu di filtru hè visualizata.
- Tap [OK] à resetten u signu filtru, è vultà à u screnu "Service".
6.6.6. Test Run
Eseguite una corsa di prova dopu avè finitu a cunfigurazione.
- Tap [Test Now] di u campu "Test run" in u screnu "Service". U screnu "Test Run" hè visualizatu. Toccate [OK] è cuminciate a prova. A corsa di prova finisce automaticamente in circa 60 minuti.
A fine di a prova
- Se a prova di prova principia mentre l'operazione hè spenta, appughjà u buttone d'alimentazione duie volte per finisce a prova.
- Se a prova di prova principia mentre l'operazione hè attivata, appughjà u buttone d'alimentazione una volta per finisce a prova.
- In ogni casu, quandu a visualizazione di u circhiu nantu à a pantalla principale ùn hè micca gialla, a prova hè finita.
6.6.7. Cuntattu di serviziu
U cuntenutu inseritu in "6.4.7. "Configurazione di u Cuntattu di serviziu" hè visualizatu.
6.6.8. Storia di errore
- Tap [Error History] in u campu "Troubleshooting" in u screnu "Service". Sin'à un massimu di 32 errori ponu esse salvati. Quandu ci sò più di 32 errori, u più anticu serà sguassatu. Tap [←] per vultà à u screnu "Service".
- Per sguassà a storia di l'errore, tocca [Erase All] è dopu [OK] nantu à a pantalla di cunferma.
6.6.9. Versione
A versione di u software di stu controller hè visualizata.
6.6.10. I.U. Verificazione di l'indirizzu
Verificate l'indirizzu è a pusizione di l'unità interna.
- Toccare [I.U. Verificazione di l'indirizzu] in u campu "Risoluzione di prublemi" in u screnu "Serviziu". L'"I.U. A schermu di Verificazione di l'indirizzu" hè visualizata.
- Toccate l'indirizzu di l'unità interna per inizià u prucessu di cuntrollu. L'unità interna selezziunata cumminciarà à soffià aria è lampà un LED*. (* Solu quandu l'unità interna hà e funzioni pertinenti)
- Tap [←] per piantà u prugressu di cuntrollu è vultà à u screnu "Service".
CORSA TEST
- Vede u manuale di installazione di l'unità interna.
Per sapè cumu fà una corsa di prova, riferite à "6.6.6. Test Run".
CODICI DI ERRORE
Verificate l'errore
- Se si verifica un errore, un icona di errore "
"Aparisce nantu à u screnu principale. Tap "
"In u screnu principale. U screnu "Informazioni Errore" hè visualizatu.
- Top numeri di 2 cifri currispondenu à u codice d'errore in a tabella sottu.
Per i dettagli di l'errore di l'unità interna o di l'unità esterna, riferite à i codici d'errore in ogni manuale di installazione.
Codice di errore | Cuntenuti |
CC.1 | Errore di u sensoru |
CJ.1 | Errore di altre parti (modulu BLE). |
C2.1 | Errore di trasmissione PCB |
12. | Errore di cumunicazione di u telecomando cablatu |
12. | U numeru eccessiva di u dispusitivu in u sistema di cuntrollu remota cablatu |
12. | Errore di start-up di u sistema di cuntrollu remoto cablatu |
26. | Duplicazione di l'indirizzu in u sistema di cuntrollu remoto cablatu |
27. | Errore di impostazione di l'indirizzu in u sistema di cuntrollu remoto cablatu |
15. | Errore di acquisizione di dati |
Documenti / Risorse
![]() |
Telecomandore FUJITSU RVRU Tipu filatu [pdfManuale d'istruzzioni RVRU Controller Remote Wired Type, RVRU, Controller Remote Wired Type, Controller Wired Type, Wired Type, Type |