CKS1507 SmartSet Clock Radio cù Sistema di Impostazione di l'ora Auto
SmartSet Clock Radio cù Sistema di Impostazione di l'ora Auto
Manuale di u pruprietariu
Display Jumbo Blu da 1.4″, Doppiu Allarmi, Radio FM, Carica USB, Luce Notturna è Speaker Bluetooth
(SmartSet Patent No. 6,567,344)
CKS 1507
Alarm Clock Radio cù Bluetooth, USB
Visita i nostri websitu à www.emersonradio.com
ATTENZIONE
PER PREVENIR I PERICOLI DI INCENDI O SCOSSE, NON UTILIZZARE QUESTA SPINA CON UN CORDONE DI PROLUNGA, RECEPTACLE O ALTRA OUTLET, A MENO CHE E LAME POSSANO ESSERE INSERITE COMPLETAMENTE E NON C'È NESSUNA ESPOSIZIONE A LAME. PER PREVENIR RISCHI DI INCENDI O SCOSSE, NON EXPOSE QUEST APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ.
![]() Un fulmine cù una freccia, simbulu di l'annunziu, in un triangulu equilateru hè destinatu à avvisà l'utilizatori à a prisenza di "vol periculosi" non isolati.tage' in l'armadiu di u pruduttu chì pò esse di grandezza suffirenzi o custituiscenu un risicu di scossa elettrica per a persona. |
ATTENZIONE RISCHIU DI SHOCK ELECTRIC NON APERTE ATTENZIONE: A SCOSSA ELECTRICA NON RIMUOVERE LA COPERTURA POSTERIORE), NESSUN PARTI D'UTILIZZATORE IN SERVIZIO PER SERVIZIO QUALIFICATO persunale |
![]() |
- ATTENZIONE: PERICOLO DI SHOCK - NON APERTE.
- Pruduzione Marcatura è piastra di classificazione sò stati situati in a custodia posteriore di l'apparecchiatura.
- L'attenzione deve esse attirata à l'aspettu ambientale di l'eliminazione di a bateria;
- Distanze minime 10cm intornu à l'apparecchiu per una ventilazione sufficiente;
- A ventilazione ùn deve esse impedita da copre l'apertura di ventilazione cù articuli, cum'è ghjurnali, tovaglie, cortini, etc.;
- Nisuna fonti di fiamme nude, cum'è candele illuminate, deve esse postu nantu à l'apparechju; it convenient de ne pas placer
- L'usu di l'apparecchi in u clima moderatu
- Per riduce u risicu di focu o scossa elettrica, ùn espone micca stu apparatu à a pioggia o l'umidità.
- ATTENZIONE Ùn ingerite micca a batteria, Periculu di brustione chimica 8,- Stu pruduttu cuntene una pila di munita / buttone. Se a pila di munita / buttone hè inghittata, pò causà brusture interne severi in solu 2 ore è pò purtà à a morte. Mantene e batterie novi è usate luntanu da i zitelli. Se u compartmentu di a batteria ùn si chjude micca in modu sicuru, cessate d'utilizà u pruduttu è tene lu luntanu da i zitelli. Se pensate chì e batterie anu pussutu esse inghiottite o pusate in ogni parte di u corpu, cercate assistenza medica immediata.
- Quandu un plug in l'unità hè utilizatu cum'è un dispositivu di scollegamentu, sta unità deve esse facilmente accessibile.
- E batterie (batterie o batterie installate) ùn sò micca esposte à un calore eccessivo cum'è u sole, u focu o simili. les batteries (bloc de batteries ou batteries installers)
- ATTENZIONE Periculu d'esplosione se a batteria ùn hè micca rimpiazzata currettamente. Sustituisce solu cù u listessu tipu o tipu equivalente
- L'apparechju ùn deve esse espostu à l'acqua chì sbuccia o spruzza è ùn deve esse pusatu nantu à l'apparechju un oggettu pienu di liquidi, cum'è vasi.
Avvisu IC:
Stu dispusitivu hè in cunfurmità cù i standard RSS esenti da Licenza di Industry Canada. U funziunamentu hè sottumessu à e duie cundizioni seguenti: (1) stu dispusitivu ùn pò micca pruvucà interferenza, è (2) stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza, cumpresa l'interferenza chì pò causà un funziunamentu indesideratu di u dispusitivu.
Dichjarazione d'avvertimentu RF: U dispusitivu hè statu valutatu per risponde à i requisiti generali di esposizione RF. Per mantene u rispettu di RSS-102 - Linee di Esposizione di Radio Frequency (RF), stu equipamentu deve esse installatu è operatu cù una distanza minima di 20 cm trà u radiatore è u vostru corpu.
Nota FCC:
FCC Part 15.19 Dichjarazione d'avvertimentu
QUEST DISPOSITIVO CONFORME À A PARTE 15 DI E REGULE FCC. L'OPERAZIONE È SUGGETTATA AI SEGUENTI DUE CONDIZIONI: (1)STU DISPOSITU PUBBLICU ÙN CAUSARE INTERFERENZI PREGUSIBILI, E (2)STU DISPOSITU DEVI ACCETTA QUALSIASI INTERFERENZA RICEVUTA, INCLUSI INTERFERENZE CHE PUBBLI CAUSARE OPERAZIONI INDESIDERATE.
FCC Part 15.21 Dichjarazione d'Avvertimentu NOTA: U GRANDEE NON È RESPONSABILE PER ALCUN CAMBIO O MODIFICAZIONE NON APPROVATA ESPRESSAMENTE DA U PARTI RESPONSABILE DI U CONFORMITÀ. TALI MODIFICAZIONI PUERENNI VOID L'AUTORITÀ DI L'UTILIZZATORE PER OPERARE L'EQUIPAMENTE. FCC Part 15.105
Dichjarazione d'avvertimentu
Nota: Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu cum'è i limiti per un dispositivu digitale di Classe B, in cunfurmità cù a parte 15 di e Regule FCC. Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa in una stallazione residenziale. Stu requisitu genera, usa è pò irradià energia di freccia radio è, s'ellu ùn hè micca stallatu è utilizatu in cunfurmità cù l'istruzzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio. Tuttavia, ùn ci hè micca guarantisci chì l'interferenza ùn accade micca in una stallazione particulare. Se stu equipamentu causa interferenze dannusu à e cumunicazioni radio. Tuttavia, ùn ci hè micca guaranzia chì interferenza à a cumunicazione radio. Se questu requisitu provoca interferenza dannosa à a ricezione di a radio o di a televisione, chì pò esse determinata spegnendu è accende l'apparecchiatura, l'utente hè incuraghjitu à pruvà à curregà l'interferenza cù una o più di e seguenti misure:
- Riorientate o rilocate l'antenna di ricezione.
- Aumente a separazione trà l'equipaggiu è u ricevitore.
- cunnette l'equipaggiu in una presa in un circuitu diversu da quellu à quale hè cunnessu u ricevitore.
- cunsultate u rivenditore o un tecnicu espertu di radio/TV per aiutu.
Dichjarazione d'avvertimentu RF
U dispusitivu hè statu valutatu per risponde à i requisiti generali di esposizione RF. Per mantene a rispettu di e linee di esposizione RF di FCC, stu equipamentu deve esse installatu è operatu cù una distanza minima di 20 cm trà u radiatore è u vostru corpu.
Importanti Istruzzioni di Sicurezza
- Leghjite sti struzzioni. Mantene queste istruzioni. Segui tutte e struzzioni. Ascoltate tutti i avvisi.
- Ùn aduprate micca stu apparatu vicinu à l'acqua.
- Pulite solu cù un pannu seccu.
- Ùn bluccà ogni apertura di ventilazione. Installa in cunfurmità cù e struzzioni di u fabricatore.
- Ùn installate micca vicinu à fonti di calore, cum'è radiatori, riscaldatori, stufe, o altri apparecchi (cumpresu amplifiers) chì producenu calore.
- Ùn scunfighja micca u scopu di sicurità di u plug polarizatu o di terra. Un plug polarizatu hà duie pale una più larga di l'altru. Un plug di tipu di terra hà duie lame è una terza punta di terra. A lama larga o a terza punta hè furnita per a vostra sicurità. Se a presa furnita ùn si mette micca in a vostra presa, dumandate à un electricista per rimpiazzà a presa obsoleta.
- Prutegge u cordone di alimentazione da esse camminatu o pizzicatu in particulare in i tappi, i recipienti di cunvenzione, è u puntu induve esce da l'apparechju.
- Aduprate solu accessori / accessori specificati da u fabricatore.
- Scollegate stu apparatu durante e tempeste di fulmini o quandu ùn hè micca utilizatu per longu periodi di tempu.
- Riferite tutte l'assistenza à u persunale di serviziu qualificatu. U serviziu hè necessariu quandu l'apparechju hè statu danatu in ogni modu, cum'è u cordone di l'alimentazione o u plug hè dannatu, u liquidu hè statu versatu o l'uggetti sò caduti in l'apparechju, l'apparechju hè statu espostu à a pioggia o l'umidità, ùn funziona micca nurmale. , o hè stata abbandunata.
- Aduprà solu cù u carrettu, u stand, u tripode, u supportu o a tavola specificata da u fabricatore, o vindutu cù l'apparechju. Quandu si usa un carrettu, fate prudenza quandu si move a combinazione carrettu / apparatu per evità ferite da ribalta.
L'adattatore AC ùn deve esse espostu à gocce o spruzzi, è ùn deve esse pusatu nantu à l'apparechju alcun ughjettu pienu di liquidi, cum'è vasi.
- L'adattatore AC hè adupratu cum'è un dispositivu di scollegamentu è deve esse facilmente accessibile durante l'usu previstu. Per disconnect completamente l'apparechju da l'alimentazione AC, l'adattatore AC deve esse eliminatu cumplettamente da a presa AC.
- A batteria ùn deve esse esposta à calore eccessivu cum'è sole, focu, ecc.
ATTENZIONE: Periculu di splusione se a batteria hè rimpiazzata in modu incorrectu. Sustituisce solu cù u listessu tipu o equivalente.
Preparazione per l'usu
Imballà è Configurà
- Eliminate a radio da u cartone è sguassate tuttu u materiale di imballaggio da a radiu. Salvà u materiale di imballaggio, s'ellu hè pussibule, in casu chì a radiu hà sempre bisognu di serviziu o trasportu. U cartone uriginale è u materiale di imballaggio hè l'unicu modu sicuru per imballà a vostra radio per pruteggila da danni in transitu.
- Eliminate qualsiasi etichette descrittive o stickers nantu à a fronte o in cima di l'armadiu. Ùn sguassate micca etichette o stickers da a parte posteriore o fondu di l'armadiu.
- Nota u numeru di serie in fondu à a vostra radiu è scrivite stu numeru in u spaziu furnitu in a pagina di Garanzia di stu manuale.
- Piazzate a vostra radiu nantu à una superficia pianu cum'è una tavula, scrivania o scaffale, cunveniente per una presa AC, fora di u sole direttu, è luntanu da fonti di calore in eccessu, sporcizia, polvere, umidità, umidità o vibrazioni.
- Unwind the Line cord chì culliga l'adattatore AC è allargate à a so longa. L'antenna FM hè integrata in questu cordone.lt deve esse allargata cumplettamente per furnisce a megliu ricezione FM.
Prutegge i vostri mobili
Stu mudellu hè dotatu di "piedi" di gomma antiscivolo per impedisce u pruduttu di muvimenti quandu operate i cuntrolli. Questi pedi sò fatti di materiale di gomma non migrante apposta per evità di lascià alcuna marca o macchia nantu à i vostri mobili. Tuttavia, certi tipi di pulitura per mobili, cunsirvatori di lignu, o sprays di pulizia pò causari i "piedi" di gomma per ammorbidissi, è lascianu marchi o un residu di gomma nantu à u mobili. Per prevene qualsiasi dannu à i vostri mobili, ricumandemu fermamente di cumprà picculi cuscinetti in feltro autoadesivi, dispunibili in ferreteria è centri di migliuramentu di casa in ogni locu, è appricà questi pads à u fondu di i pedi di gomma prima di mette u pruduttu nantu à mobili di legnu fini. .
Fonte d'energia
Questa radiu hè pensata per funziunà solu cù l'alimentazione normale di 120V 60Hz AC. Ùn pruvate micca di uperà a radiu nantu à qualsiasi altra fonte di energia. Pudete causà danni à a radiu chì ùn hè micca cupartu da a vostra garanzia. Questa radiu deve esse cunnessu à una presa AC chì hè sempre in diretta. Ùn cunnette micca à una presa chì hè cuntrullata da un interruttore murale. Quandu a putenza à a radiu hè interrotta, a bateria di lithium integrata piglia a manu per mantene l'ora è l'alarma. Per maximizà a vita di a bateria di lithium mantene a radio cunnessa à una presa AC "live" in ogni mumentu.
Note impurtanti
- Evite installà sta unità in lochi esposti à a luce diretta di u sole o vicinu à l'apparecchi radianti di calore, cum'è riscaldatori elettrici, sopra à altri apparecchi stereo chì irradianu calore, lochi mancanti di ventilazione, spazii polverosi, lochi sughjetti à vibrazione constante, è / o umidi o umidi. zoni.
- Operate i cuntrolli è i switches cum'è descrittu in u manuale.
- Prima di accende l'alimentazione, assicuratevi chì l'adattatore AC sia installatu bè.
- Quandu si move u gruppu, assicuratevi di prima disconnect l'adattatore AC.
Cuntenutu di u pacchettu
![]() |
![]() |
CKS1507 Clock Radio x 1 | Manuale di u pruprietariu |
Locu di cuntrolli è indicatori
PANNELLO FRONTALE
PANNELLU TOP
1. ALARM 1 Indicatori Radio/Buzzer 2. Indicatore AM ('On'=AM, 'Off=PM) 3. Indicatore AUX 4. Indicatori DAY of WEEK 5. Indicatore BATTERIA BASSA 6. Indicatore MHZ (Radio FM). 7. Indicatore BT (Bluetooth). 8. ALARM 2 Indicatori Radio/Buzzer 9. POWER ('On'/Standby) Button 10. Pulsante ALARM 1/STORE (stazione FM). 11. Button SLEEP/TIME ZONE 12. Pulsante PAUSE/SNOOZE/DIMMER 13. Pulsanti SET/TUNE DOWN 14. Pulsante VOLUME-DOWN 15. Pulsante SET/TUNE UP |
16. SOURCE (FM, Bluetooth, AUX) Button 17. Pulsante VOLUME+ UP 18. Adattatore AC 19. Antenna FM (cavu) 20 Compartimentu di BACKUP BATTERY (situatu à u spinu di l'unità) 21. Night Light On/Off Button 22. USB Charge Out 23. Jack AUX IN 24. ALARM 2/MEMORY (stazione FM) 25. TIME SET / FM Frequency Display |
Configurazione di u fusu orariu
Impostazione predefinita iniziale in Modu Clock
A prima volta chì cunnette a vostra nova radio clock SmartSetR à l'outlet AC, l'urdinatore internu stabiliscerà automaticamente l'ora currettamente per a Zona Oraria Orientale, chì hè u paràmetru iniziale predeterminatu. A visualizazione scansarà per uni pochi di seconde è poi mostrarà u ghjornu è l'ora curretti in a zona orientale. Sè vo campate in u fusu orariu orientali, ùn ci hè nunda di fà. U vostru clock hè stallatu bè è funziona.
Se ùn vivi micca in u fusu orariu orientale, duvete cambià a visualizazione di a zona predeterminata in a vostra zona. Fate questu solu una volta è u SmartSetK ricurdarà u novu paràmetru di a zona predeterminata è tornerà sempre à quellu paràmetru dopu l'interruzzione di energia.
Ci sò 7 fusi orari programati in u vostru radio clock SmartSete cum'è seguente:
ZONA 1 -Tempu Atlanticu
ZONA 2 -Ora Est (Impostazione predefinita)
ZONA 3 -Tempu Centrale
ZONA 4 -Ora di Montagna
ZONA 5 -Tempu Pacificu
ZONA 6 -Ora di u Yukon
ZONA 7 -Hora hawaiana
Nota: U fusu orariu è l'impostazione di l'ora ponu esse aghjustati solu in modu standby, induve a funzione di Radio, Bluetooth è AUX sò disattivate (l'indicatori di "MH", "81- è "AUX" sò OFF).
Stabbilimentu di u tempu
Display di l'annu, a data è l'ora
Per visualizà l'annu, a data è l'ora in sequenza, appughjà brevemente TIME SET una volta per ognunu.
Ajustamenti Manuale di u Tempu
• Annu →
• Data →
• Tempu
- Mantene premutu "TIME SET" finu à chì u Display di l'annu lampeggia. Allora liberate u buttone.
- Press
per aghjustà l'annu
- Press "TIME SET" è u Display Month lampeggia
- Press
per aghjustà u mese
- Press "TIME SET" è u Display di a Data lamperà
- Press "14" o "H" per aghjustà a Data
- Press
è u Display di l'ora lamperà
- Press
per aghjustà l'Ora
- Press
è u Display Minutes lamperà
- Press
per aghjustà i minuti
- Press
per finisce a sessione di aghjustamenti di u tempu
Nota: Per saltà l'aghjustamenti manuali, mantene a idle per 5 seconde per ripiglià u modu di visualizazione di u clock.
Aghjustamenti di l'ora legale è l'annu bisestile
Tuttu l'aghjustamentu di l'ora legale è l'annu bisestile hè fattu automaticamente da l'urdinatore internu SmartSetR cum'è seguente:
Principiu di l'ora di ghjornu:
À 2:00 AM a 2a dumenica di marzu, l'ora avanzerà automaticamente à 3:00 AM
Fine di l'ora di ghjornu:
A 3:00 AM a prima dumenica di nuvembre, l'ora serà resettata automaticamente à 1:2 AM
Annu bisestile:
À 12:00 Midnight u 28 di ferraghju, a visualizazione di u calendariu cambierà in "2 29".
Stabbilimentu di l'Alarma
L'alarma pò esse stallata solu in modu standby induve a funzione di Radio. Bluetooth è AUX sò disattivati (ie l'indicatori di "MHz", BT, è "AUX" sò OFF)
Ajuste l'ora di sveglia
Ajuste u Modu di a Settimana di l'Alarma
Mantene premutu "AU" o "AL2", poi pressu or
"per aghjustà: i ghjorni di a settimana (lu luni à u vennari), i fine di settimana (sàbatu è dumenica) o ogni ghjornu (luni à dumenica)
Pressione breve AL1 o AL2 per accende u Modu d'Alarma:
Quandu Buzzeri luci sò accesi, l'alarma di sveglia Buzzer sarà ON.
Quandu u L'illuminazione di musica si accende, l'alarma radio di sveglia sarà ON.
Per disattivà completamente l'alarma, appughjà brevemente AL1 o AL2 finu à u Buzzero a luce Radio /7 hè spenta.
Svegliu à Radio è Impostazione di u Volume di l'Allarme
- Press u buttone POWER per accende l'unità.
- Press u buttone SOURCE per selezziunà u modu Radio FM.
- Intunate o ricurdate da Memoria a stazione chì vulete sente quandu l'alarma accende.
- Press Vol+ o Vol- per stabilisce u voluminu massimu di radio à quale l'alarma ghjunghje gradualmente à l'ora di sveglia.
- U voluminu di l'alarma predeterminatu hè U08 per u voluminu di a radio cunfiguratu trà U00-U08 (prima chì l'unità si spegne in modalità standby). Per una alarme più forte, cunfigurà u voluminu di a radio sopra U08 prima chì l'unità hè spenta.
Snooze Alarm
Quandu l'Alarm si accende, appughjà u buttone SNOOZE z='* per mette in pausa durante 9 minuti. L'alarma snooze \ ùn si ripeterà dopu una ora. Per disattivà u modu Snooze Alarm, appughjà u buttone POWER una volta.
Ascolta a radiu FM
Press u buttone Power per accende l'unità è appughjà u buttone SOURCE
→
per cambià à u Modu Radio ("MHz") On
![]() |
|
A: Cambia à u Modu Radio (Preme u buttone SOURCE) | B: Sintonizza a stazione FM (Preme Tune Up o Tune Down à a vostra stazione desiderata) |
C: Ricerca automatica / Scansione di stazioni FM (Preme u buttone Tune-Up o Turn Down per 2 seconde è liberate) A ricerca si ferma in una stazione cun una ricezione accettabile
D: Archiviazione di una stazione favurevule in memoria (20 stazioni ponu esse guardate)
- In Modu Radio, Press Tune Down
o Tune Up
buttone per circà a vostra stazione desiderata.
- Press u AL1/STO. buttone, u numeru di prugramma "P01" lamperà nantu à u display, appughjà Tune Down
o Tune Up
Per cambià u numeru di prugramma da "P01" à "P20", una volta sceltu u numeru di prugramma desideratu, appughjà u AL 1/STO. novu è a stazione favurevule serà guardatu à u numeru di prugramma sceltu.
E: Rappelez Station Favorable à Mémoire
- Appughjà u buttone AL2/MEM, u numeru di prugramma serà mostratu nantu à u display, pressione Down
o Tune Up
per selezziunà u vostru numeru di prugramma cullucatu è ascolta a vostra stazione favurevule. Nota: Mantene a radio clock luntanu da altri apparecchi elettronichi per evità interferenze radio. Per una megliu ricezione, estende cumplettamente è aghjustate a pusizione di l'antenna FM (cavu)
Abbinamentu di Speaker Bluetooth
- Pulsà u buttone POWER per accende l'unità
- Pulsà u buttone SOURCE per selezziunà u modalità Bluetooth (bt) (lampa "BT" per u pairing)
- Attivate u vostru dispositivu Bluetooth è selezziunate CKS1507 da a so lista di dispusitivi dispunibuli / accoppiati. Dopu à l'accoppiamentu successu, l'unità vi invià è "BT" diventerà solidu
- A cunnessione automatica cù i vostri dispositi Bluetooth hè pussibule s'ellu sò stati accoppiati bè cù sta unità prima.
- Dopu avè accoppiatu, pudete ghjucà a vostra musica attraversu stu Speaker Bluetooth Bass Boosted.
Durmendu à Musica Timer
Pulsà u buttone d'alimentazione C) per accende l'unità, è appughjà u buttone SOURCE per selezziunà u modu di Radio FM, Bluetooth o AUX per riproduce a radio o musica.
- Mantene premutu u buttone SLEEP. U display mostrarà u timer di sonnu.
- Press Up o Down buttone per sceglie u vostru timer di sonnu desideratu (02-90 minuti).
- Rilasciate tutti i buttoni, u timer di sonnu cumminciarà à cuntà è spegne l'unità quandu u timer di sonnu desideratu hè passatu.
- Per visualizà u cronometru di sonnu durante u prucessu di cunti, appughjà u buttone SLEEP.
- Per annullà u cronometru di sonnu durante u prucessu di conteggio, premete u buttone POWER per spegne l'unità.
3- Livellu Dimmer Control
A luminosità di a visualizazione di u clock pò esse stabilita à u livellu High / Medium / Low in standby. Modi Radio è AUX cù una pressa di u buttone Hizilk
Illuminazione Notturna
Pulsà u buttone NIGHT LIGHT per accende o spenghje a luce di notte turchina quandu hè necessariu
Prufittate di a fonte audio via AUX IN Jack
Preme u buttone POWER per accende l'unità Premete u buttone SOURCE finu à chì "AUX" appare nantu à u display, cunnette u vostru audio o un dispositivu mobile è riproduce musica attraversu l'unità cù u jack per l'auriculare 3.5mm.
USB per a carica
Uscita 5V finu à 1.5A per carica di telefuninu o lettore audio digitale portatile.
Nota: A corrente di carica tirata da l'unità pò varià per via di e diverse cundizioni di u cable di carica USB o e caratteristiche di carica di a batteria
Cambià a Batteria à u Litiu
- Quandu u
L'indicatore LOW BATT "Lampeggia". tu avissi a canciari la batterie chì veni usatu di u clock di salvezza è alarme setting as
- Serà 'Oft' quandu avete cambiatu a bateria in l'istruzzioni curretta.
A copia di salvezza di a batteria hè destinata à una putenza brevetages solu. E funzioni primarie di l'unità ùn ponu micca funzionà solu cù a copia di salvezza di a batteria. Questa unità utilizza una batteria di buttone chì durerà finu à 1 annu è mantene u tempu.
ATTENZIONE
RISCHIO DI ESPLOSIONE SE A BATTERIA SOSTITUITA INCORRECTAMENTE. SOSTITUISCE SOLAMENTE CU U TIPU STESSU O EQUIVALENTE. NON INGESTI BATTERIA RISCHIO CHEMICAL BURN
U so pruduttu cuntene un coickbutto celthalleattbesstioluttoseMatlffyis inghjustu, pò causà brusture internu severi in solu 2 ore è pò purtà à a morte. Mantene e batterie novi è usate luntanu da i zitelli, u compartmentu di a batteria ùn si chjude micca in modu sicuru, cessate di utilizà u pruduttu luntanu da i zitelli. Se pensate chì e batterie anu pussutu esse inghiottite o pusate in ogni parte di u saccheghju, cercate assistenza medica immediata.
L'apparecchiatura ùn deve micca esse esposta à gocciolamenti o schizzi è l'oggetti pieni di liquidi, cume i vasi, ùn devenu micca esse messi nantu à l'apparecchiatura.
Questa marca indica chì stu pruduttu ùn deve micca esse eliminatu cù altri rifiuti domestici in tuttu u paese. Per prevene un eventuale dannu à l'ambiente o à a salute umana da una eliminazione incontrollata di rifiuti, riciclà sta unità in modu rispunsevule per prumove a riutilizazione di risorse materiali. Per rinvià u vostru dispositivu utilizatu. per piacè aduprate i sistemi di rinviu è di cullizzioni o cuntattate u rivenditore induve u pruduttu hè statu acquistatu perchè sanu cumu riciclà in modu sicuru stu pruduttu.
Cura è Mantenimentu
Cura di l'armarii
Se l'armadiu diventa polverosa, sguassate cù un pannu suave. Se l'armadiu si macchia o si sporca, puliscila cun un damptela finita. Ùn lasciate mai l'acqua o qualsiasi liquidu per entra in l'armadiu. Ùn aduprate mai detergenti abrasivi o tamponi di pulizia, perchè danneghjenu a finitura di a vostra radiu.
Precauzioni per a batteria di lithium
- Eliminate bè a vechja bateria. Ùn lasciate micca in giru induve un zitellu o un animale domesticu puderia ghjucà o inghjulà. Se a bateria hè inghjustata, cuntattate immediatamente un duttore.
- A bateria pò esplusione se maltrattata. Ùn pruvate micca di ricaricà o di disassemble. Ùn sguassate micca a vechja bateria in u focu.
GARANTIA LIMITATA
Emerson Radio Corp. garantisce chì stu pruduttu ùn sia micca difetti di fabricazione in u materiale originale, cumpresi i pezzi originali, è a manuvra in usu normale in casa è e cundizioni ("difettu di fabricazione") per un periudu di novanta (90) ghjorni da a data di uriginale. cumprà in, è se usatu in i Stati Uniti. Se u serviziu hè necessariu sottu à sta garanzia, Emerson furnisce i seguenti à u nostru stabilimentu di riparazione di ritornu, sempre chì u difettu di fabricazione hè verificatu cù a data di compra:
* Serviziu di riparazione per novanta (90) ghjorni da a data di compra originale senza costu per u travagliu è e parti. Per riceve l'autorizazione per rinvià un articulu difettu, cuntattate u Serviziu Clienti Emerson à 1-800-898-9020. Avè u vostru numeru di mudellu, u numeru di serie, è a prova di compra datata cun voi quandu chjamate. In l'eventu chì u pruduttu deve esse tornatu à Emerson:
* Imballate l'unità in una scatula ondulata pesante ben imbottita. Per piacè assicuratevi chì l'articulu hè ben imbottitu per evità danni mentre in transitu torna à a nostra facilità. Se l'articulu incorre danni, ùn serà micca rimpiazzatu è u cunsumadore serà rispunsevule per i costi di trasportu di ritornu per riceve a stessa unità.
* Includite u vostru sceccu o mandatu à pagà à Emerson Radio in quantità di $ 10 per copre i costi di spedizione è di gestione di ritornu.
* Aghjunghjite una nota cù u vostru nome, indirizzu, numeru di telefunu, numeru di Autorizazione di Ritornu, è un brevi motivu per rinvià l'unità.
* Aghjunghjite una copia di a vostra prova di compra (u serviziu di garanzia ùn serà micca furnitu senza prova di compra datata).
* Spedite l'unità prepagata via UPS o posta postale (NAVIGA ASSICURATA è uttene un numeru di traccia).
NOTA Questa guaranzia ùn copre micca
(a) Dannu à l'equipaggiu micca cunnessu bè à u pruduttu.
(b) Costu incurru in u trasportu di u pruduttu da è da u stabilimentu di ritornu di Emerson.
(c) Dannu o funziunamentu impropriu di l'unità causatu da abusu di u cliente, malusu, negligenza, o fallimentu di seguità l'istruzzioni di u funziunamentu (cumprese l'istruzzioni di pulizia) furnite cù u pruduttu.
(d) L'aghjustamenti ordinarii à u pruduttu pò esse realizatu da u cliente cum'è delineatu in u manuale di u pruprietariu.
(e) I prublemi di ricezione di u signale sò causati da antenne esterne o sistemi di cable.
(f) Prodotti micca acquistati in i Stati Uniti.
(g) Dannu à u pruduttu se usatu fora di i Stati Uniti.
STA GARANTIA NON È TRASFERIBILE È APPLICATA SOLAMENTE À L'ACQUIRANTE ORIGINALE È NON SI ESTENDE À I PROPRIETARI SUSSIGENTI DI U PRODUTTU. QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA APPLICABILE, INCLUSA A GARANTIA DI MERCHANTABILITÀ, SÒ LIMITATA IN DURATA À UN PERIODU DI A GARANTIA ESPRESSA COME PREVISTA QUI A PARTIR DA A DATA DI ACQUISTA ORIGINALE IN RETAIL E NESSUNA GARANZIA, CHE SIA ESPRESSAMENTE APPLICATA, O SHAREA. EMERSON NON GARANTISCE QUANT'À L'ADATTEZZA DI U PRODUTTU PER QUALSUN USU O USU PARTICULARI. A RESPONSABILITÀ DI EMERSON RADIO CORP SOTTU STA GARANTIA LIMITATA hè A REPARAZIONE O SOSTITUZIONE PREVISTA SOPRA E, IN NESSUN CASU, A RESPONSABILITÀ D'EMERSON RADIO CORP SUPERA U PREZZU DI COMPRA PAGATA DA U COMPRATORE DI U PRODUTTU. SOTTO NUN CIRCOSTANZA EMERSON RADIO CORP. ESSERE RESPONSABILE PER QUALSIASI PERDITA, DIRETTA, INDIRETTA, INCIDENTALE, SPECIALE, O CONSEGUENTI DANNI RISULTATI DA O IN CONNESSIONE CU L'USU DI STUS PRODUTTU. STA GARANTIA È VALIDA SOLAMENTE IN I STATI UNITI D'AMERICA. STA GARANTIA TI DETTA DIRITTI LEGALI SPECIFICI. Tuttavia, pudete avè altri diritti chì ponu varià da u statu à u statu. ALCUNI STATI NON PERMETTENU LIMITAZIONI DI GARANTIE IMPLICITE O ESCLUSIONI DI DANNI CONSEGUENTI, PERQUÈ QUESTE RESTRIZIONI POTREBBE NON APPLICARE A VOI.
10-90-1402A
U numeru di serie si pò truvà annantu à l'armariu posteriore Vi suggerimu di arregistrà u numeru di serie di a vostra unità in u spaziu sottu per riferenza futura Numeru di u mudellu: CKS1507
Numeru d'ordine:
SERVICE
ASSISTENZA OPERATIVA O ASSISTENZA SUPPLEMENTARIA
PER FAVU CHIAMATE:
1-800-898-9020
PER U SERVIZIU CLIENTI, PER FAVORE E-MAIL À:
internet@emersonradio.com
O SCRIVE À:
Emerson Radio Corp.
Dipartimentu di i Cunsumatori
3 Piazza Università,
Suite 405
Hackensack, NJ 07601
Emerson Part No CKS1507-20170323-03
Stampatu in Cina
Documenti / Risorse
![]() |
EMERSON CKS1507 SmartSet Clock Radio cù Sistema di Impostazione Automatica di u Tempu [pdfManuale di u pruprietariu CKS1507, Clock Radio SmartSet cù Sistema di Impostazione di l'Ora Auto, CKS1507 SmartSet Clock Radio cù Sistema di Impostazione Automatica di Ora |