Sensore di temperatura è vibrazione Dynamox HF Plus
Informazione di u produttu
Specificazioni:
- Modelli: HF+, HF+s, TcAg, TcAs
- Cumpatibilità: Android (version 5.0 or above) and iOS (version 11 or above)
- Dispositivi: Smartphones è tablette
Istruzzioni per l'usu di u produttu
Accessu à u Sistema
- Installazione di l'app mobile:
To configure the DynaLoggers, spots, and machines, download the DynaPredict app from the Google Play Store or App Store.
Nota: Ensure you are logged in with your Google account matching your Android device’s Play Store account. - Accessu à u Web Piattaforma:
Per accede à u sensoru gerarchicu è a struttura di gateway è view data, log in to https://dyp.dynamox.solutions with your credentials.
Structuring the Asset Tree:
Before placing sensors in the field, create a proper asset tree structure with standardized monitoring points. This structure should align with the company’s ERP software.
Introduzione
La soluzione DynaPredict include:
- DynaLogger with vibration and temperature sensors and internal memory for data storage.
- Application for data collection, parameterization, and analysis on the shop floor.
- Web Platform with data history and a Gateway, an automatic collector of data from the DynaLoggers, which can be used to automate data collection.
U diagramma di flussu quì sottu presenta un schema di base per l'usu è u funziunamentu di a suluzione cumpleta:
Accessu à u sistema
Installazione di l'App mobile
- Per cunfigurà i DynaLoggers, spots, e machines, hè necessariu di scaricà l'app "DynaPredict". L'app hè dispunibule nantu à i dispositi Android (versione 5.0 o sopra) è iOS (versione 11 o sopra), è hè cumpatibile cù smartphones è tablette.
- Per installà l'app, basta à circà "dynapredict" in l'app store di u vostru dispositivu (Google Play Store/App Store) è compie u scaricamentu.
- Hè dinù pussibule à scaricà a versione Android nant'à un urdinatore accede à u Google Play Store.
- Nota: duvete esse login in u vostru contu Google è deve esse u listessu cum'è quellu registratu in u Play Store di u vostru dispositivu Android.
- Per accede à l'app o à u Dynamox Web Platform, it is necessary to have access credentials. If you have already purchased our products and do not have credentials, please contact us via e-mail (support@dynamox.net) or via telephone (+55 48 3024-5858) and we will provide you with the access data.
- Questu modu, avete accessu à l'app è puderà interagisce cù u DynaLogger. Per sapè di più nantu à l'app è e so funziunalità, leghjite u manual "DynaPredict App".
Accessu à u Web Piattaforma
- Per creà u sensoru gerarchicu è a struttura di installazione di a porta, è ancu per accede à a storia sana di e misure di vibrazione è di temperatura raccolte da i DynaLoggers, l'utilizatori anu un cumpletu. Web Piattaforma à a so dispusizione.
- Simply accede à u ligame https://dyp.dynamox.solutions and log in to the system with your access credentials, the same ones used to access the app.
- Avà vi tuccherà à accede à u Web Piattaforma è puderà cunsultà i dati di tutti i DynaLoggers registrati.
- Per sapè di più nantu à u funziunamentu di a Piattaforma è e so funziunalità, leghjite u "DynaPredict Web"manuale.
A strutturazione di l'Arburu di l'Assi
- Before placing the sensors on the selected asset in the field, we recommend ensuring that the asset tree (hierarchical structure) is properly created, with the monitoring points already standard-ized, waiting to be associated with the sensor.
- Per amparà tutti i dettagli è capisce cumu fà u prucessu di strutturazione di l'arburu di l'attivu, leghjite a sezione di Gestione di l'Arburu di l'Assi.
- This facilitates work in the field and ensures that the monitoring points are registered in the correct structure.
- A struttura di l'arburu di l'attivu deve esse definita da u cliente è, preferibile, seguità u standard digià utilizatu da a cumpagnia in u software ERP (SAP, per ex.ample).
- Dopu avè creatu l'arburu di l'attivu via u Web Platform, the user should ideally also register the monitoring point (called spot) in the tree structure, before going into the field to perform the physical installation of the sensors.
- The figure below shows an example di un arbre di asset.
- Dopu avè finitu queste prucedure, l'utilizatore pò infine andà in u campu è eseguisce l'installazione fisica di i sensori nantu à e macchine è cumpunenti registrati in l'arburu di l'attivu.
- In l'articulu "Spots Creation", hè pussibule di ottene dettagli di u prucessu di creazione di ogni locu in u Web Platform, and in the article “User Management”, it is possible to obtain information about the creation and authorizations of different users.
- Dopu avè finitu queste prucedure, l'utilizatore pò infine andà in u campu è eseguisce l'installazione fisica di i sensori nantu à e macchine è cumpunenti registrati in l'arburu di l'attivu.
- Più dettagli riguardanti stu prucessu sò prisenti in u "Web Manuale di piattaforma".
Posizionamentu di i DynaLoggers
- Prima di fà a stallazione di i sensori nantu à e macchine, quì sò uni pochi di cunsiglii.
- The first step, in the case of explosive atmospheres, is to consult the product datasheet for possible restrictions.
- Regarding measurements of vibration and temperature parameters, they should be taken on rigid parts of the machinery. Installation on fins and in fuselage regions should be avoided, as these may present resonances, attenuate the signal, and dissipate heat. In addition, the device should preferably be positioned on a non-rotating part of the machine.
- Since each DynaLogger takes readings on three axes orthogo-nal to each other, it can be installed in any angular direction. How-ever, it is recommended that one of its axes (X, Y, Z) is aligned with the direction of the machine shaft.
- L'imaghjini sopra mostranu l'orientazione di l'assi DynaLogger. Questu pò ancu esse vistu nantu à l'etichetta di ogni dispusitivu. U posizionamentu currettu di u dispusitivu deve esse cunsideratu l'orientazione di l'assi è l'orientazione attuale in a stallazione nantu à a macchina.
- Elencate quì sottu sò alcune boni pratiche per a stallazione / muntatura di u dispositivu.
- The DynaLogger must be installed in a rigid part of the machine, avoiding regions that may present localized resonance.
- Preferably, the DynaLogger should be centered on the components, such as bearings.
- It is recommended to keep the DynaLogger at a fixed point, that is, to define a definite installation spot for each device to obtain repeatability in measurements and quality data history.
- It is recommended to verify that the surface temperature of the monitoring point is within the recommended limits (-10°C to 79°C) for use of the DynaLoggers. Using the DynaLoggers at temperatures outside the specified range will void the product warranty.
In quantu à i lochi di stallazione attuale, avemu creatu una guida di suggerimenti per i tipi di macchina più cumuni. Questa guida pò esse truvata in a sezione "Applicazioni di Monitoraghju è pratiche megliu" di u Support Dynamox websitu (support.dynamox.net).
- The DynaLogger must be installed in a rigid part of the machine, avoiding regions that may present localized resonance.
Muntà
- U metudu di muntatura hè unu di i fatturi più critichi per a misurazione di a vibrazione. Un attache rigidu hè essenziale per evità una lettura di dati incorrecta.
- Depending on the type of machine, the monitoring point, and the DynaLogger model, different mounting methods can be used.
Montatura in viti
Prima di sceglie stu metudu di muntatura, verificate chì u puntu di stallazione nantu à l'equipaggiu hè abbastanza grossu per a perforazione. Sì cusì, seguitate a prucedura passu per passu sottu:
- Fora a macchina
Perforà un foru tappatu cù un filettatu M6x1 (furnitu in kit cù 21 DynaLoggers) à u puntu di misurazione. Si consiglia una profondità di almeno 15 mm. - Pulizia
- Use a wire brush or fine sandpaper to clean any solid particles and incrustations from the surface of the measuring point.
- Dopu a preparazione di a superficia, u prucessu di muntazione di DynaLogger principia.
- Montatura di DynaLogger
Pone u DynaLogger à u puntu di misurazione in modu chì a basa di u dispusitivu hè cumplettamente supportata nantu à a superficia installata. Una volta fattu questu, stringe a vite è a rondella di molla * furnita cù u pruduttu, applicà un torque di 11 Nm.
*The use of a spring washer/self-locking is essential to obtain reliable results.
Muntamentu adesivo
A muntatura di cola pò esse avanzatatagin certi casi:
- Mounting on curved surfaces, that is, where the base of the DynaLogger will rest fully on the surface of the measurement point.
- Mounting in components that do not allow drilling of at least 15mm.
- Mounting in which the Z axis of the DynaLogger is not positioned vertically about the ground.
- TcAs and TcAg DynaLogger installation, as these models only allow glue mounting.
For these cases, in addition to the traditional surface preparation described above, chemical cleaning should also be carried out on-site.
Pulizia chimica
- Utilizendu un solvente adattatu, sguassate qualsiasi residu di oliu o grassu chì pò esse in u situ di stallazione.
- Dopu a preparazione di a superficia, u prucessu di preparazione di cola deve principià:
Preparazione di a cola
L'adesivi più adattati per stu tipu di muntatura, sicondu i testi realizati da Dynamox, sò 3M Scotch Weld Structural Adhesives DP-8810 o DP-8405. Segui l'istruzzioni di preparazione descritte in u manuale di l'adesivo stessu.
Montatura di DynaLogger
- Apply the glue so that it covers the entire base of the bottom surface of the DynaLogger, completely filling the center hole. Apply the glue from the middle to the edges.
- Press the DynaLogger on the measurement point, orienting the axes (drawn on the product label) most appropriately.
- Wait for the curing time indicated in the glue manufacturer’s manual to ensure good fixation of the DynaLogger.
Registering a DynaLogger (Getting Started)
- Dopu avè attaccatu u DynaLogger à u locu desideratu, u so numeru di serie * deve esse assuciatu cù u locu creatu prima in l'arburu di l'attivu.
* Ogni DynaLogger hà un numeru di serie per identificà: - The process of registering a DynaLogger in a spot must be done via the Mobile App. Therefore, make sure you have downloaded the App on your smartphone before going to the field to install the sensors.
- By logging in to the App with your access credentials, all sec-tors, machines, and their divisions will be visible, as previously cre-ated in the asset tree via the Web Piattaforma.
- To finally associate each DynaLogger in its respective monitoring site, simply follow the procedure detailed in the “Application Manual”.
- À a fine di sta prucedura, u DynaLogger hà da travaglià è raccoglie dati di vibrazione è temperatura cum'è cunfiguratu.
Informazioni supplementari
- "Stu pruduttu ùn hè micca intitulatu à prutezzione contr'à l'interferenza dannosa è ùn pò micca causà interferenza à un sistema degnamente autorizatu".
- “This product is not suitable for use in domestic environments because it may cause electromagnetic interference, in which case the user is required to take reasonable steps to minimize such interference.”
- Per più infurmazione, visitate Anatel's websitu: www.gov.br/anatel/pt-br
CERTIFICAZIONE
The DynaLogger is certified to operate in explosive atmospheres, Zone 0 and 20, according to INMETRO certification:
- Mudellu: HF+, HF+s TcAs and TcAg
- Certificate number: NCC 23.0025X
- Marcatura: Ex ma IIB T6 Ga / Ex ta IIIC T85°C Da – IP66/IP68/IP69
- Specific conditions for safe use: Care must be taken regarding the risk of electrostatic discharge. Clean with a damp solu pannu.
À propositu di a cumpagnia
- Dynamox – Exception Management Rua Coronel Luiz Caldeira, nº 67 Bloco C – Condomínio Ybirá
- Bairro ltacorubi – Florianópolis/SC CEP 88034-110
- +55 (48) 3024 - 5858
- support@dynamox.net
FAQ
- How can I access the DynaPredict app?
You can download the app from the Google Play Store or App Store on your Android (version 5.0 or above) or iOS (version 11 or above) device. - How do I create the asset tree structure?
To create the asset tree structure, follow the guidelines provided in the Asset Tree Management section of the manual.
Documenti / Risorse
![]() |
Sensore di temperatura è vibrazione Dynamox HF Plus [pdfGuida di l'utente HF, HF s, TcAg, TcAs, HF Plus Sensore di vibrazione è temperatura, HF Plus, Sensore di vibrazione è temperatura, Sensore di temperatura, Sensor |