TFB-H5 Paquet di illuminazione d'inundazione
Manuale d'usu
MODELLU COPERTA: TFB-H5
3842 Redman Drive
1-800-797-7974
Fort Collins, CO 80524
www.CommandLight.com
TFB-H5 Paquet di illuminazione d'inundazione
GRAZIE
Per piacè permette di sprime un semplice ringraziu per avè investitu in un pruduttu COMMAND LIGHT.
Cum'è una cumpagnia, simu dedicati à pruduce u pacchettu di illuminazione d'inundazione più bellu è versatile dispunibule. Avemu assai orgogliu di a qualità di u nostru travagliu è spergu chì truverete parechji anni di satisfaczione da l'usu di stu equipamentu.
Sè avete qualchì prublema cù u vostru pruduttu, ùn esitate micca à cuntattateci.
PERICULU
CODE RESPONSABILITÀ PERSONALE
L'imprese membri di FEMSA chì furnisce l'equipaggiu è i servizii di risposta d'emergenza volenu chì i rispunsevuli cunnoscenu è capiscenu i seguenti:
- U Firefighting è a Risposta di Emergenza sò attività intrinsecamente periculose chì necessitanu una furmazione curretta in i so periculi è l'usu di estrema prudenza in ogni momentu.
- Hè a vostra rispunsabilità di leghje è capisce l'istruzzioni di l'utilizatori, cumprese u scopu è e limitazioni, furnite cù qualsiasi equipamentu chì pudete esse chjamatu à utilizà.
- Hè a vostra rispunsabilità di sapè chì avete statu addestratu bè in Firefighting è / o Risposta d'Urgenza è in l'usu, precautions, è cura di qualsiasi equipamentu chì pudete esse chjamatu à utilizà.
- Hè a vostra rispunsabilità di esse in cundizione fisica curretta è di mantene u livellu di cumpetenza persunale necessariu per uperà qualsiasi equipamentu chì pudete esse chjamatu à utilizà.
- Hè a vostra rispunsabilità di sapè chì u vostru equipamentu hè in cundizione operativa è hè statu mantinutu in cunfurmità cù l'istruzzioni di u fabricatore.
- A mancata osservazione di queste linee guida pò purtà à morte, ustioni o altre ferite gravi.
Fire and Emergency Manufacturers and Services Association, Inc. PO Box 147, Lynnfield, MA 01940 www.FEMSA.org
Copyright 2006 FEMSA. Tutti i diritti riservati
ATTENZIONE
Leghjite stu manuale prima di installà o di funziunà u Shadow™.
GARANTIA LIMITATA
Cinque anni
COMMAND LIGHT garantisce chì l'attrezzatura hè libera da difetti in i materiali è a manufattu quandu hè utilizatu è operatu per un periodu di cinque anni. A rispunsabilità di COMMAND LIGHT sottu sta garanzia limitata hè limitata à a riparazione è a sostituzione di qualsiasi parte trovata difettosa. I pezzi devenu esse rinviati à COMMAND LIGHT à 3842 Redman Drive, Ft Collins, Colorado 80524 cù spese di trasportu prepagate (spedizioni COD ùn saranu micca accettate).
Prima di rinvià e parti difettose à COMMAND LIGHT, l'acquirente originale farà una reclamazione per iscritto à COMMAND LIGHT à l'indirizzu sopra indicatu u numeru di mudellu, u numeru di serie è u tipu di difettu. Nessuna parte o equipaggiamento sarà ricevuto da COMMAND LIGHT per riparazione o sostituzione in virtù di questa garanzia senza l'autorizzazione scritta specifica da essa in anticipo.
Qualchese parte dannata da installazione impropria, sovraccarichi, abusi o accidenti di qualsiasi tipu o causa ùn sò micca cuparti da sta garanzia.
Tutti l'equipaggiu fabbricati da noi sò testati prima di lascià a nostra pianta, è sò spediti in boni cundizioni di funziunamentu è cundizione. Dunque estendemu à i cumpratori originali a seguente Garanzia limitata per u periodu di cinque anni da a data originale di compra:
- Questa guaranzia ùn hè micca applicata à i difetti causati da accidenti, abusu, negligenza, o usura, nè ùn pudemu esse ritenuti rispunsevuli di spese è pèrdite incidentali è cunsequenziali, nè sta garanzia si applica à l'equipaggiu induve alterazioni sò state eseguite senza a nostra cunniscenza o accunsentu. Queste cundizioni sò facilmente discernibile quandu l'equipaggiu hè tornatu à noi per l'ispezione.
- Nantu à tutti i cumpunenti chì ùn sò micca fabbricati da COMMAND LIGHT, a so guaranzia hè in quantu chì u fabricatore di tali cumpunenti li garantisce à COMMAND LIGHT, in ogni casu. Fighjate in u vostru annuariu telefuninu cummerciale locale per a stazione di riparazione più vicina per a marca di pezzi chì avete o scriviteci per l'indirizzu.
- Se l'equipaggiu ricivutu hè statu dannatu in u transitu, una reclamazione deve esse fatta contr'à u trasportatore in trè ghjorni, postu chì ùn assumemu micca rispunsabilità per tali danni.
- Qualchese serviziu altru da u nostru Serviziu Autorizatu annulla sta garanzia.
- Questa guaranzia hè in u locu è hè destinatu à escludiri tutte l'altri garanzii, espressi o impliciti, orali o scritti, cumprese qualsiasi garanzie di MERCANTIBILITÀ o FITNESS per un scopu particulare.
- U tempu di viaghju pagatu à un massimu di 50% è solu s'ellu hè pre-appruvatu.
Rottura o danni durante a spedizione
A cumpagnia di trasportu hè pienamente rispunsevuli di tutti i danni di u trasportu è risolverà i prublemi prontamente se u manighjate bè. Leghjite attentamente queste istruzioni.
Esaminà u cuntenutu di tutti i casi di spedizione. Se truvate danni, chjamate immediatamente u vostru agente di trasportu è fate una descrizzione nantu à u trasportu o una fattura espressa chì descrive u dannu è u numeru di pezzi. Allora cuntattateci è vi manderemu a polizza di carica originale. Cuntattate dinò immediatamente a cumpagnia di trasportu è seguite a so prucedura per presentà una reclamazione. Ogni cumpagnia hà da seguità una prucedura unica.
Per piacè nutate, ùn pudemu micca è ùn entremu micca richieste per danni. Sè noi filed pretende quì, serà mandatu à u vostru agente di trasportu lucale per verificazione è investigazione. Stu tempu pò esse salvatu da voi filing a dumanda direttamente. Ogni destinatariu hè in u pianu di a terra, in cuntattu cù l'agente lucale chì inspecciona i merchenzie danni, è cusì, ogni pretesa pò esse datu l'attenzione individuale.
Siccomu i nostri beni sò imballati per rispettà i regolamenti di tutte e cumpagnie ferroviarie, camioni è espresse, ùn pudemu micca permette di deduzzione da alcuna fattura per via di qualsiasi dannu, però, assicuratevi di file a vostra dumanda subitu. I nostri beni sò venduti in fabbrica FOB. Pigliamu u ricivutu da a cumpagnia di trasportu chì certifica chì e merchenzie li sò state consegnate in bonu ordine è a nostra rispunsabilità cessa.
Hè raramenti chì ogni rottura o dannu si trova in una di e nostre spedizioni è in nisun casu u cliente ùn sarà micca spesa s'ellu seguita l'istruzzioni sopra.
Assicuratevi di mantene tutte e merchenzie dannighjate sottumessu à esaminazione di u camionu o di l'ispettore di l'impresa espressa, chì puderà chjamà à voi qualchì tempu dopu. Questi beni dannighjati, sicuru, apparteneranu à elli, è vi informaranu di ciò chì fate cun elli. Sè vo disposti di sti beni dannatu, a vostra pretendenza ùn pò esse pagatu.
ATTENZIONE
Precauzioni di sicurità di u produttu
- Ùn mai operate u Command Light TFB-H5 vicinu à l'altu voltage linee elettriche. U Command Light TFB-H5 hè fabricatu da materiali cunduttivi elettricamente.
- Ùn aduprate micca u Command Light TFB-H5 per usi diversi da u so propiu scopu.
- Ùn move micca u veiculu d'emergenza cù a luce estesa. Verificate visualmente chì a luce hè cumpletamente nidificata prima di trasfurmà u veiculu.
- Ùn cambiate micca a pusizione di luce mentre a ghjente si trova in u so involucro operativu. Ci sò numerosi punti di pizzicu chì ponu causà gravi ferite corporale.
- Ùn aduprate micca una lavatrice à alta pressione o sottumette a luce à volumi elevati d'acqua durante a pulizia.
- Ùn aduprate mai u Command Light TFB-H5 cum'è un dispositivu di elevazione o un bracciu mobile.
- Ùn aduprate micca un Command Light TFB-H5 chì hè statu danatu o ùn hè micca cumplettamente funziunale, cumpresu l'indicatore chì ùn funziona micca.amps.
- Ùn tene mai alcuna parte di u Command Light TFB-H5 cù una manu o un pede mentre hè in muvimentu.
- U Command Light TFB-H5 hà numerosi punti di pinch. Mantene a ropa larga, e mani è i pedi fora di parti in muvimentu.
ATTENZIONE
Descrizzione generale è specificazioni
U TFB-H5 hè cuncepitu per furnisce un cuntrollu di trafficu versatile cù precisione rapida. Cum'è cù qualsiasi dispositivu elettromeccanicu, pigliate e misure di precauzione per assicurà un funziunamentu sicuru.
Model # | Descrizzione | Requisiti Minimu di Potenza |
TFB-H5 | 8 * LED | 16 Amps, 12 VDC |
U veiculu furnisce u putere per i circuiti 12 VDC. L'unità di cuntrollu di cordone umbilicale hè alimentata da 12 VDC eliminendu i volti periculositage livelli in a scatula di cuntrollu di manu.
U TFB-H5 hè fabricatu per furnisce anni di serviziu cù un minimu di mantenimentu.
Operazione
Raising the light da a pusizione nidificata
Utilizendu a casella di cuntrollu, alzate u bracciu di l'elevatore. L'interruttori di cuntrollu sò di stile d'azzione momentanea è deve esse tenuti in a pusizione "on" per attuà u stages.
U TFB-H5 hà un sistema di override chì impedisce a rotazione di a freccia finu à chì u bracciu di l'elevatore hè elevatu à circa 22 "da a pusizione nidificata. Quandu u bracciu di l'elevatore hè sottu à 22 "esistenu e seguenti cundizioni:
- A freccia hè impedita da a rotazione.
- Tutte e luci sò spente, cumpresa a luce stroboscopica se equipata, indipendentemente da e pusizioni di l'interruttore di luce.
- Impedisce à u bracciu di l'elevatore di scendere se a freccia ùn hè micca centrata.
Se l'approvvigionamentu da u veiculu hè marginale, pusà u TFB-H5 prima di accende e luci.
Riturnà a luce à a pusizione nidificata
U TFB-H5 hè dotatu di una funzione Aeropark cum'è una funzione standard. Rilasciare u buttone Aeropark agisce cum'è "Stop d'emergenza" è annullà a sequenza Aeropark.
Sequenza Autopark
Mantene premutu u buttone neru Aeropark nantu à u controller. A sequenza Aeropark principia:
- Arrow board principia a rotazione à a pusizione centrale.
- Una volta chì a freccia hè centrata, a rotazione si ferma, l'indicatore verde di u centru s'illumina, è u bracciu di elevazione principia à ritrazione.
- Dopu chì u bracciu di l'elevatore s'hè ritiratu cumplettamente, l'indicatore di nidu rossu si spegnerà è i baccelli LED si spegneranu.
Installazione
ATTENZIONE
U TFB-H5 deve esse stallatu da un stabilimentu d'installazione designatu o da un Tecnicu di Livellu FA4 certificatu EVT. Tutte e precauzioni di sicurezza deve esse capitu bè prima
installazione. Per piacè cunsultate a fabbrica per l'assistenza di informazioni supplementari per l'installazione.
A stallazione impropria pò causà un surriscaldamentu di i fili di l'energia elettrica chì puderia piglià u focu è annullà a garanzia.
Assicuratevi chì tutti i cablaggi sò prutetti bè cù interruttori è fusibili di taglia curretta prima di cunnette à a fonte di energia.
Verificate chì tutti i cumpunenti elettrici cunnessi sò capaci di gestisce a carica per questa torre di luce cum'è elencatu in e Specifiche Tecniche à a pagina 15.
In casu di dubbitu, cuntattate Command Light à 1-800-797-7974 or info@commandlight.com.
Kit d'installazione
Inclusu cù u TFB-H5 hè un kit di installazione. Verificate chì u kit cuntene i seguenti elementi:
(1) 25 piedi di 6 AWG cable d'alimentazione rossu è neru
(1) 25 piedi di cable cunduttore 22GA-20
(1) BOX HOLSTER BOX precablata cù coperchio
(1) Controller Handheld
(1) Piccola borsa di pezzi di hardware cù:
(4) distanziatori di muntatura
(4) 5⁄16-18 dadi di serratura di nylon
(4) rondelle piatte di grande diametru
(4) rondelle piatte da ¼”.
(3) Connettore di sigillatura ½” 90 ° cù nut
(4) bulloni 5⁄16-18 X 2 ½”.
(8) rondelle piatte da 5⁄16”.
(2) Viti da macchina Phillips da ¼-20 X 5⁄8 "
(2) ¼-20 dadi di serratura in nylon
Strumenti necessarii
Dispositivo di sollevamento (gru, carrelli elevatori, blocchi e attrezzi, ecc.)
Sling per l'elevazione
Trapanu
21 "/64 , " 17/64 drill bits
Perforatrice per metalli con capacità di diametro "7/8 e 1" 5/16
Cacciavite Phillips, #2
Tournevis à lame plate Command Light (inclus avec la lumière)
Chiavi da 7/16” ”1/2 e combinate e/o cricchetto e ”7/16” 1/2 e bussole Chiave regolabile da 8”
Pinze a linguetta e scanalatura
Spelafili o lama di rasoio
Strumentu di crimpatura di cunnettore di filu senza saldatura
Sigillante per guarnizioni à base di silicone, RTV™ cunsigliatu
Note d'installazione
ATTENZIONE
U TFB-H5 pesa circa 75 liri. Aduprate assistenza meccanica cum'è un carrettu elevatore o una gru per elevà a luce in a pusizione di stallazione.
Aduprate e rondelle di parafanghi furnite sottu a superficia di muntatura per distribuisce a carica di pesu uniformemente.
Durante l'instradamentu di i fili elettrici di cunnessione, fate cura di evità curve brusche, cumpunenti caldi o altri periculi per u filu.
U TFB-H5 ùn hè micca pensatu per esse operatu in una pusizione elevata mentre u veiculu hè in muvimentu. U TFB-H5 include un cablaggio di circuitu d'avvertimentu per attivà un dispositivu d'avvertimentu.
Requisiti di locu
U standard TFB-H5 pò esse muntatu in ogni locu chì hè 34 "x 22". A superficia deve esse plana o avè solu una corona ligera. Per una installazione incassata permette un minimu di 62 "x 44". Cunsultate cù a fabbrica prima di a custruzzione di l'installazione incassata. Verificate tutte e dimensioni prima di l'installazione per assicurà chì u funziunamentu propiu di a luce ùn infringisce micca l'altri cumpunenti installati. Per tutte l'altri installazioni riferite à u disegnu dimensionale inclusu in sta guida chì rapprisenta u vostru mudellu particulare di luce. I disegni riflettenu e dimensioni di u "bustu di travagliu" di una luce tipica. Sopporta spazii sufficienti sò incorporati in a vostra installazione per permette variazioni (flexu di a carrozzeria di u veiculu, cundizioni ambientali, bisogni futuri di serviziu, etc.)
Quattru bulloni di muntatura sò necessarii. Fori supplementari ponu esse perforati in l'estremità di u quadru, se necessariu, per sguassà l'ostruzzioni.
I buchi d'accessu per u cablaghju di u cordone di alimentazione duveranu esse vicinu à a scatula d'entrata nantu à a luce. L'installazione di i cordi cù una curvatura di 90 ° o 180 ° darà risultati megliu.
A funda di a scatula di cuntrollu deve esse muntata in una zona protetta da u clima. Permette un minimu di 10" di spaziu sopra à u locu di muntatura di a cassetta di cuntrollu per un accessu faciule à u controller.
Muntà
ATTENZIONE
Pone i distanziatori furniti in u locu di i buchi di muntatura di luce. I spacers ponu esse mudificate per cunfurmà à u contornu di u locu di muntatura.
Eliminate qualsiasi ostaculi sottu à a superficia di muntatura cum'è headliners.
Attaccà ogni attellu di elevazione necessariu à u TFB-H5. U centru di gravità (puntu di equilibriu) hè pocu sottu à l'assemblea di rotazione.
Solleva lentamente u TFB-H5 è verificate l'elevazione equilibrata. Abbassà è fate l'aghjustamenti necessarii à i punti di elevazione.
Sollevate è mette u TFB-H5 in posizione sopra i distanziatori. Prima di mette u pesu tutale di a torre di luce nantu à i spacers, align spacers cù i buchi in i castings di u quadru finale.
Perforà i buchi di 21/64 "in a superficia di muntatura utilizendu i fori di casting finale cum'è mudellu.
Fissate a luce cù u hardware furnitu. Per assicurà una stallazione resistente à l'intemperie, applicà un cordone sottile di sigillante di guarnizione à base di silicone à a basa di u distanziatore è a parte inferiore di a testa di u bullone.
Eliminate qualsiasi cinghie è dispositivi di sollevamentu da u TFB-H5.
Localisate è perforate i buchi di alimentazione di filu.
Muntamentu di Holster Box di cuntrollu
Utilizendu a funda cum'è mudellu, marcate i lochi di i buchi.
Perforà i fori di montaggio 17/64".
Perforà tutti i fori necessarii per indirizzà u filu di cuntrollu da a scatula di cuntrollu à u TFB-H5. Muntà a scatula di a funda cù hardware furnitu.
Cablaggio Elettricu
Per piacè Nota: Schema di cablaggio internu detallatu per a luce si trova in e pagine supplementari truvate à a fine di stu documentu.
Eseguite u filu di cuntrollu da a funda di a scatula di cuntrollu à u TFB-H5.
Eseguite u filu di putenza da a scatula di interruttore o generatore à u TFB-H5. A 30 Amp L'interruttore hè cunsigliatu per i mudelli DC.
Fate i cunnessi di u cable di cuntrollu in a scatula di relé TFB-H5 cumminendu ogni filu di cuntrollu à u so stessu culore nantu à u bloccu di connettori di a scatula di relè TFB-H5.
U mudellu TFB-H5 vene pre-cablatu per cunnette à 12 VDC.
12 VDC
Installazione di u Dispositivu di Avvertimentu
U sensoru di nidu TFB-H5 pò esse usatu per attivà un dispositivu d'avvertimentu quandu a luce hè allargata. Di genere, u veiculu hà una luce o un buzzer chì si attiva quandu e porte di u compartimentu sò aperte.
U connettore per attaccà un dispositivu d'avvertimentu si trova in a scatula di a funda chì cuntene l'unità di cuntrollu.
Mantenimentu
Pulizia
U TFB-H5 hè custruitu cù aluminiu resistente à a corrosione è fasteners in acciaio inox.
Per rinfurzà ancu a resistenza à a corrosione, tutte e superfici esposte ricevenu un finitu di vernice in polvere. Per assicurà anni di serviziu senza prublemi, pulite periodicamente tutte e superfici esterne cù una soluzione detergente delicata è un spruzzo d'acqua dolce. Ùn aduprate micca una lavatrice à alta pressione, chì forzarà l'acqua in circuiti elettrici sensibili.
Lamp I lenti ponu esse puliti cù qualsiasi detergente di vetru dispunibule in u cummerciu.
L'attuatore di bracciu di elevazione hè una unità sigillata è ùn hà micca bisognu di regulazione o lubrificazione. Hanu ancu un slip-clutch per cumpensà e tolleranze di corsa minore à i limiti di u so viaghju, è ancu i limiti interni. L'attuatore pò pruduce un sonu di ratcheting à ogni estremità di u colpu chì hè normale. L'attuatore ùn deve micca esse fattu à ratchet eccessivamente, questu pò purtà à un fallimentu prematuru di l'embrague di l'attuatore.
Tutti i punti di pivot in u TFB-H5 sò bushings di bronzu autolubrificanti. A pulizia periodica cù un pulitore chì sposta l'umidità è una spazzola di setole morbide, senza smontà, per caccià a terra accumulata è i detriti minimizzerà l'usura.
Fallu di putenza
U TFB-H5 pò esse ritiratu manualmente se a putenza à l'unità hè persa. Sè a perdita di putenza hè tempuranee, ristabilisce u putere pò esse più faciule ch'è manually retracting the light.
Scollegate a fonte di energia da u TFB-H5.
Girate à u centru
Pressione lentamente à a platina media per rotà manualmente à a pusizione centrata. Pruvate di rotà u midplate troppu rapidamente o cù troppu pressione pò rompe l'arburu di u mutore di rotazione. Assicuratevi di rotà a piastra media in a direzzione curretta, postu chì a tavola Arrow pò rotà solu 350˚.
Retract the Lift Arm
Truvate u plug d'argentu situatu nantu à l'attuatore sottu u mutore di l'attuatore. Aduprate l'attrezzo esagonale furnitu (bit hex 6mm) per caccià u plug d'argentu. Assicuratevi di ùn perde micca stu plug. Aduprate u stessu strumentu esagonale inseritu in l'apertura per guidà l'ingranaggi interni di l'attuatore. Assicuratevi di rimpiazzà u tappu d'argentu dopu chì questu attuatore hè cumpletamente ritiratu.
Risoluzione di prublemi
Prublemu | Causa Possibile | Soluzione |
L'unità ùn si estenderà | Nisuna putenza à l'unità | Verificate e cunnessione di l'ingressu di l'energia. Assicuratevi 30 Amp l'interruttore d'input ùn hè micca scattatu. |
Installazione sbagliata | Vede l'istruzzioni di stallazione. | |
superiore stage ùn girarà micca | U bracciu di elevazione ùn hè micca alzatu sopra à 22″ | Alzate u bracciu di elevazione più altu. |
fallimentu di u mutore di rotazione. | Cunsultate cù a fabbrica. | |
I luci ùn s'illuminanu micca. | U bracciu di elevazione ùn hè micca alzatu sopra à 22″ | Alzate u bracciu di elevazione più altu. |
Circuit breaker hà scattatu. | Verificate l'interruttore di circuitu à l'alimentazione. | |
Nisuna putenza à l'unità. | Verificate u funziunamentu di l'alimentazione / uscita. | |
L'unità ùn nidificarà | Tavola di freccia micca centrata | Alzate u bracciu di elevazione più altu di 22″. Centrale Arrow Board (luce verde illuminata) |
Unità operata nantu à una pendenza > 10 ° | Camione Livellu. Se u prublema persiste, girate a freccia à u centru, usendu un palu di luccio, mantene l'unità centrata mentre calate à a pusizione di nidu. | |
Nisuna luci o rotazione | Verificate u sensoru di limitu di sicurità, cattivu, etc. | Cuntattate a fabbrica per a parte di ricambio. |
Autoparking fora di u centru | Interruttore centrale fora di regolazione | Cuntattate a fabbrica per a parte di ricambio. |
Specificazioni tecniche - Modellu DC standard (TFB-H5, SL400D)
Dimensioni (cù stroboscopi è distanziatori di montaggio ½ ") - Pò varià per mudellu è opzioni:
Altezza (Profundità) | Lunghezza | Larghezza | ||
Ritrattu | 7" | 48" | 40" | I minimi |
Stendu | 52" | 70" | 40" | |
Installazione incassata | 10" | 57" | 44" |
Pesu: 75 liri
cablaggio:
Alimentazione principale VDC 6 AWG rossu / neru 25' furnitu
Cablaggio di cuntrollu 22/20 PVC Jacketed 25' furnitu
Prutezzione di relè:
Luci
OptiFuse
3055
30 amps
Requisiti di alimentazione / alimentazione attuale:
Fixture | Media |
8 x LED ambra | 12 VDC/30 amps |
L'attuatori di l'elevatore è u mutore di rotazione pruvucaranu un assorbimentu di corrente più altu durante l'usu.
Ciclu di travagliu di u mutore:
(Tutti i mutori protetti termicamente, e specificazioni sò per u viaghju di u relè termicu):
Bracciu alzà: 1:3 (massimu di 90 seconde per 5 minuti)
Rotazione: 5-6 Rivuluzioni
Velocità di u Motore:
Bracciu alzà:
0.5 inch per seconda
14 seconde à l'estensione completa
Rotazione:
2.75 RPM à lamp arbre
Operazione:
Angulu di u veiculu inclinazione massima 10˚
Specificazioni
Elenchi di parti - Exploded Views
LISTA DI PARTI | |||
ITEM | QTY | NUMERO DI PARTE | DESSCRIPTION |
1 | 1 | 178-01100 | FRAME, SALDATURA, OMBRA RTB |
2 | 1 | 178-02300 | BRACCIO, ASCENSORE PRINCIPALE, SALDATURA, OMBRA RTB |
3 | 1 | 178-01502 | PIN, LOWER, PIVOT, SHADOW RTB |
4 | 1 | 069-15411 | ACTUATORE, LINEARE, 150MM, 12VDC, LA36 |
5 | 1 | 178-01008 | ARMITRAILINGLIFT, SHADOW RTB |
6 | 1 | 178-01501 | PIN, INFERIORE, ATTUATORE, SHADOW RTB |
7 | 1 | 178-01500 | PIN, SUPERIORE, ATTUATORE, SHADOW RTB |
8 | 9 | 067-14200 | CUSCINETTE,A FLANGE,IGLIDE,JFI-0809-06 |
9 | 7 | 069-15336 | E-ring, 5133-50, .044T, SS |
10 | 2 | 065-13084 | CLAMP,LOOM,#4,SS |
11 | 2 | 065-12365 | CLAMP,LOOM,#6,SS |
12 | 16 | 069-01140 | VITE, BH, ESAGONALE, 6x1x16,SS |
13 | 2 | 069-01126 | Noce, MS, M6x1.00 |
14 | 1 | 178-02097 | COVER/PANEL D'ACCESSO, BRACCIO ASCENSORE, OMBRA RTB |
15 | 1 | 065-15001 | CANISTER, DOCUM ENT, NERO |
16 | 1 | 178-04053 | PAD, NEST, SHADOW RTB |
17 | 1 | 069-01133 | VITE, BH,H EX, M4x0.7×10,SS |
18 | 2 | 069-01114 | VITE, FHSH, M6x1x16 |
19 | 16 | 034-11028 | RONDELLA, SERRATURA, PRIMAVERA, REGULAR, 1/4″, SS |
20 | 4 | 069-01103 | VITE, BH, ESAGONALE, 6x1x12,SS |
21 | 6 | 034-13092 | VITE, BH, H EX, M4x0.7×8,SS |
22 | 1 | 178-02099 | BRACKET, NEST SWITCH, SHADOW RTB |
Assemblea Base TFB-H5
TFB-H5 Midpalate Lista di e Parti
LISTA DI PARTI | |||
ITEM | QTY | NUMERO DI PARTE | DESSCRIPTION |
1 | 1 | 178-03002 | PLATE, ROTATION DRIVEN, SHADOW RTB |
2 | 1 | 069-01103 | VITE, SHCS, SHCS M6x1x12 |
3 | 4 | 034-13683 | VITE, SET SH, M6x1.0 x 16mm,SS |
4 | 1 | 178-03010 | CUSCINETTO, SPINTA, ROTAZIONE, OMBRA RTB |
5 | 1 | 065-12382 | ANNEAU,SPIRLOX,2-TURN,WS-175 |
6 | 1 | 178-03001 | PLATE, ROTATION DRIVE, SHADOW RTB |
7 | 2 | 178-03006 | STANDOFF, MOTOR, ROTATION, SHADOW RTB |
8 | 1 | 178-04084 | MONTAGNA, MOTORE, ROTAZIONE, OMBRA RTB |
9 | 4 | 034-13063 | VITE, SHCS, SHCS M4x0.7×30 |
10 | 5 | 034-13066 | VITE, SHCS, SHCS M4x0.7×10 |
11 | 1 | 178-03005 | STOP, LIMITE DI ROTAZIONE, OMBRA RTB |
12 | 1 | 034-13064 | VITE, SHCS, SHCS M4x0.7×16 |
13 | 2 | 065-12383 | INTERRUTTORE, LIMITE, CHERRY, SPDT, 5 A, 125 V, SRTBL |
14 | 4 | 034-03070 | VITE, PHP, 2-56 UNCx0.5 |
15 | 1 | 178-03007 | PULEGGIA GRANDE, PIASTRA MEDIA, SRTBL |
16 | 1 | 178-03009 | CAM, ROTATION CENTRE, SHADOW RTB |
17 | 1 | 069-01102 | VITE,BH,HEX,4×0.7×12,SS |
18 | 1 | 178-04077 | SWITCH, LIMIT, MIDPLATE, RTB |
19 | 1 | 069-01139 | VITE, PPH, M4 X 10 |
20 | 2 | 065-12384 | BOCCOLA,BRONZE,1.753 x 2.004 x 1,SRTBL |
21 | 1 | 178-03003R3 | SPINDLE, ROTATION W/BUSHING, SHADOW RTB |
22 | 1 | 069-14229 | INTERRUTTORE,SPDT,5A,250V,ON-MOM,QC |
23 | 4 | 034-11211 | RONDELLE,PIATTA,SAE, #4, SS |
24 | 2 | 034-11216 | VITE,HH,4-40×3/4,SS |
25 | 2 | 034-13672 | NUT,NYLOCK, 4-40 UNC,SS |
26 | 1 | 069-01015 | MOTOR, TRANSMOTEC, PDS4265-12-864-BF |
27 | 1 | 065-12378 | PULEGGIA,HTD,P5mm,W15mm,G17,DF,B8mm |
28 | 1 | 065-12375 | CINTURA,HTD,P5mm,W15mm,G053,SRT BL |
29 | 1 | 034-13079 | PIN, PRIMAVERA, 5/32 x .75 |
30 | 1 | 034-10936 | VITE,SHS,8-32 UNC x 1/4,SS |
31 | 1 | 178-03011 | MIDPLATE, ROTATION, SHADOW RTB |
32 | 4 | 034-10947 | RONDELLE,PIATTA,SAE, #8, SS |
33 | 4 | 034-11175 | RONDELLA, SERRATURA, PRIMAVERA, REGULAR, #8, SS |
34 | 4 | 069-01139 | VITE, SHCS, SHCS M4x0.7×12 |
TFB-H5 Assemblea Midplate
LISTA DI PARTI | |||
ITEM | QTY | NUMERO DI PARTE | DESSCRIPTION |
1 | 1 | 076-30045 | PARTE POSTERIORE, TABELLA LED, TFBV5 |
2 | 8 | 069-01004 | ANELLO,GR-65PT,MARKER LAMP |
3 | 8 | 069-01003 | LAMP,MARKER,LED,PT-Y56A |
4 | 6 | 069-01140 | VITE, BH, ESAGONALE, 6x1x16,SS |
5 | 1 | 178-05004 W | ARBURU, TFB, SALDATURA, OMBRA RTB |
6 | 2 | 178-05005 | SUPPORTU, TFB, SHADOW RTB |
7 | 1 | 076-30046 | ARRAY, ENCLOSURE, FRONT, TFBV |
8 | 6 | 034-11028 | RONDELLA, SERRATURA, PRIMAVERA, REGULAR, 1/4″, SS |
9 | 4 | 034-10961 | VITE, PHP, 10-24 UNCx0.375 |
10 | 4 | 034-10981 | NUT,NYLOCK, 10-24 UNC,SS |
11 | 2 | 069-01000 | BARRIERA, DIN, FANNATA, 7.5 MM X 35 MM 4 in. |
12 | 4 | 034-10979 | RONDELLA, SERRATURA, PRIMAVERA, REGULAR, #10, SS |
13 | 2 | 034-10966 | VITE, PHP, 10-24 UNCx0.75 |
14 | 2 | 034-13100 | NUT,MS,HEX2,10-24UNC,SS |
15 | 4 | 065-10075 | SUPPORTO, FINE, DIN, DN-EB35 |
16 | 2 | 065-10071 | BLOCK,TERMINAL,DIN,DN-T10-ORANGE |
17 | 1 | 065-10072 | BLOCK, TERMINAL, DIN, DN-T10-RED |
18 | 1 | 065-10073 | BLOCK, TERMINAL, DIN, DN-T10-WHITE |
19 | 6 | 069-01103 | VITE, BH, ESAGONALE, 6x1x12,SS |
20 | 4 | 069-01107 | VITE,BH,HEX,8×1.25×16,SS |
21 | 2 | 065-10074 | BLOCK, TERMINAL, DIN, DN-T10-GIALLO |
22 | 1 | 065-10068 | BLOCK, TERMINAL, DIN, DN-T10-BLUE |
23 | 1 | 065-10069 | BLOCK, TERMINAL, DIN, DN-T10-BLACK |
LISTA DI PARTI | |||
ITEM | QTY | NUMERO DI PARTE | DESSCRIPTION |
1 | 1 | 178-04075 W | SALDATURA, RELAY BOX EXT., SHADOW RTB |
2 | 1 | 065-14784 | LUCE, LED, CAVALIERE, OMBRA |
3 | 1 | 065-12854 | RELIEF DE TRACTION, DOMED, SCR .51-.71,3/4 NPT, NERO |
4 | 3 | 065-12852 | RELIEF DE TRACTION, DOMED, SCR .24-.47,1/2 NPT, NERO |
5 | 1 | 065-12857 | SCURO, NYLON, 3/4 NPT, NERO |
6 | 3 | 065-12856 | SCURO, NYLON, 1/2 NPT, NERO |
7 | 1 | 178-04076 | PONTE, ELETTRICA, BOX RELÈ, RTB |
8 | 1 | 069-00995 | FRATTORE, 30 AMP, RESET MANUALE |
9 | 2 | 065-12828 | TERMINAL STRIP,16 POLI |
10 | 6 | 034-10919 | VITE, PHP, 6-32 UNCx0.75 |
11 | 6 | 034-11162 | NUT,MS,HEX2,6-32UNC,SS |
12 | 1 | 079-00005 | PLATE, RELÈ, TUTTI |
13 | 2 | 034-10966 | VITE, PHP, 10-24 UNCx0.75 |
14 | 6 | 034-10978 | RONDELLA, SERRATURA, 18-8SS, INTERNA, #10 |
15 | 2 | 034-13100 | NUT,MS,HEX2,10-24UNC,SS |
16 | 6 | 034-10961 | VITE, PHP, 10-24 UNCx0.375 |
17 | 4 | 034-10981 | NUT,NYLOCK, 10-24 UNC,SS |
18 | 1 | 065-14187 | RELE SOCKET, 3A, 14 PIN, SRT BUILDS |
19 | 1 | 065-14186 | RELÈ,BL,AUTO PARK,CL,SRT,MY2KDC12 |
20 | 2 | 034-11187 | VITE,FHPMS,6-32 UNC x 3/4 in,SS |
21 | 2 | 034-13098 | NUT,NYLOCK, 6-32 UNC,SS |
22 | 1 | 065-13529 | INTERRUTTORE, 12V 20A, UNIPOLA |
23 | 18 | 065-13730 | SOCKET, SINGLE PLE, RELÈ |
24 | 18 | 065-13738 | RELÈ, 12V, UNICOPOLU |
25 | 6 | 034-10939 | VITE, PHP, 8-32 UNCx0.5 |
26 | 6 | 034-10951 | NUT,NYLOCK, 8-32 UNC,SS |
27 | 1 | 065-12890 | FISSA, BARRIERA, 20 POLI |
28 | 4 | 034-13682 | RONDELLA, SERRATURA, 18-8SS, INTERNA, #6 |
29 | 1 | 034-13690 | VITE, PHP, 1/4-20 UNCx1.25 |
30 | 3 | 034-10110 | RONDELLA,SERRATURA,18-8SS,INTERNA,1/4in |
31 | 3 | 034-11112 | NUT,MS,HEX2,1/4-20UNC,SS |
32 | 1 | 065-12792 | RELIEF DE TRACTION,DOMED,SCR .71-.98,1 NPT,NERO |
33 | 1 | 065-12791 | BLOCCAGGIO, NYLON, 1 NPT, NERO |
34 | 1 | 178-04074 | COVER, RLY BOX, SHADOW RTB, ESTENDU |
35 | 1 | 034-11016 | SCREW,HH,1/4-20×3/4,SS |
36 | 1 | 034-11028 | RONDELLA, SERRATURA, PRIMAVERA, REGULAR, 1/4″, SS |
37 | 2 | 034-10968 | VITE, PHP, 10-24 UNCx1 |
38 | 1 | 069-15360 | SWITCH, DOWN LIMIT / NEST / BL LIMIT |
39 | 1 | 065-12935 | BOOT,PUSHBUTTON,BLK,FACKLIGHTS |
40 | 3 | 069-15360 | NUT,SWITCH, DOWN LIMIT / NEST / BL LIMIT |
41 | 1 | 065-10055 | RELÈ, PROGRAMMABILE, 10A, 12-24VDC |
42 | 1 | 065-10056 | RELÈ,MODULU,5A,12-24VDC |
COMMAND LIGHT_
3842 Redman Drive
Fort Collins, CO 80524
TELEFONU: 1-800-797-7974
FAX: 1-970-297-7099
WEB: www.CommandLight.com
In vigore da nuvembre 2022
Questa guida rimpiazza tutte e versioni precedenti
Documenti / Risorse
![]() |
COMMAND LIGHT TFB-H5 Pacchettu di illuminazione Flood [pdfManuale d'usu TFB-H5 Paquet di illuminazione d'inundazione, TFB-H5, Pacchettu di illuminazione d'inundazione, Pacchettu di illuminazione, Pacchetto |