AVANTEK AS8 AC Active Line Array Pa System
AS8 AC/DC ACTIVE LINE ARRAY PA SYSTEM
L'AS8 AC/DC Active Line Array PA System hè un sistema di parlante di qualità prufessiunale cuncepitu per l'usu prufessiunale. Stu manuale d'utilizatore cuntene infurmazioni impurtanti riguardanti a sicurità, l'installazione è l'usu di u Sistema PA Active Line Array AS8 AC/DC.
Overview
L'AS8 AC/DC Active Line Array PA System hè un sistema di altoparlanti d'alta prestazione chì furnisce una qualità di sonu eccezziunale. Hè pensatu per aduprà in una varietà di paràmetri, cumpresi cuncerti, eventi in diretta è cunferenze. U sistema hà un putente amplifier è un line array di ottu parlanti chì furnisce una cobertura eccellente è chiarezza.
ARTIGI INCLUSI
- Subwoofer attivu cù mixer integratu, driver da 8″ (x1)
- Colonna di altoparlanti - matrice di parlanti cù sei (6) driver da 2.75 "(x1)
- Riser/Colonna di supportu (x1)
- Cavu d'alimentazione IEC (x1)
- Interdizzione di viaghju (v1)
Cunnessioni è Cuntrolli
L'AS8 AC/DC Active Line Array PA System presenta una gamma di cuntrolli è cunnessione chì permettenu un usu flessibile. U sistema include ingressi XLR per microfoni è strumenti, è ancu ingressi RCA per altre fonti audio. U sistema include ancu cuntrolli di volume, bassu è treble, è ancu un cuntrollu di volume maestru.
FÀ CONNESSIONI
- Cunnessione di plug à INPUT 1 (CH1) - verificate chì l'interruttore MIC/LINE currisponde à a fonte (Mic per microfoni è strumenti, Line per mixer, tastiere, o strumenti cù pickup attivi).
- Brancher la connexion à l'INPUT 2 (CH2) - procéder de la même manière qu'à l'INPUT 1.
- Plug a cunnessione à INPUT 3 (CH3) - U jack STEREO hè bè adattatu per l'usu cù un telefuninu, un dispositivu audio mobile o un computer.
- I jacks 10B LINE sò adattati per l'usu cù tastiere, drum machine o altri dispositi di livellu di linea. Vede a sezione Controlli Bluetooth® per utilizà un dispositivu senza filu cum'è fonte per INPUT 3.
ALIMENTAZIONE
- Accendete l'alimentazione à qualsiasi dispositi cunnessi in Input 1 (CH1), Input 2 (CH2), o Aux Input (CH3) è assicuratevi chì i so volumi di output sò alzati. (In generale, u megliu sonu pò esse ottenutu turnendu u voluminu di u dispusitivu di output à u massimu, poi fendu ogni regulazione di u voluminu attraversu i cuntrolli di guadagnà di l'ingressu di l'AS8 AC/DC).
- Accende l'AS8 AC/DC
- Girate lentamente INPUT 1 (CH1) GAIN, INPUT 2 (CH2) GAIN, è INPUT 3 (CH3) GAIN à i livelli desiderati.
POWER/CLIP LED E LIVELLI PROPERTI
- Stu LED nantu à l'AS8 AC/DC deve esse normalmente verde quandu u so cordone di alimentazione AC hè cunnessu à una presa elettrica, è l'Interruttore di Alimentazione hè giratu.
- Se stu LED hè sempre rossu, significa chì unu di i signali di input hè troppu altu.
- Abbassate ogni manopola di volume di guadagnu d'ingressu à turnu per truvà quale hè distorta, è mette quella manopola in clipping.
APPLICAZIONI MONITOR FLOOR
- Abbassate leggermente la manopola LOW Equalizer per ridurre i rumori indesiderati e l'accumulo di bassa frequenza. Questu riduce u feedback è rende a voce più clara.
- Accende l'AS8 AC/DC. Girate lentamente INPUT 1 GAIN. INPUT 2 GAIN. è INPUT 3 GAIN à i livelli desiderati.
LINKING MULTIPLE SPAKERS
- Se ligami parechji parlanti, cunnette tutte e fonti di input à u primu AS8 AC/DC à a cunnessione LINE IN di u prossimu AS8 AC/DC, è cuntinueghja a catena margherita à l'ultimu AS8 AC/DC. (Questu hè cumunu induve parechji miscelatori di monitori sparte a stessa alimentazione da a tavola di mischju.)
- Per evità "pops" quandu si accende / spegne l'alimentazione, l'ultimu AS8 AC / DC deve esse alimentatu l'ultimu, è prima spente.
- CANALE 1: Questa entrata accetta tappi XL equilibrati, è tappi TRS equilibrati / sbilanciati (tip/ring/sleeve) 1/4″. Pone l'interruttore LINE / MIC per currisponde à u tipu di dispositivu chì serà cunnessu per impedisce a distorsione. Quandu aduprate un jack instrumentale sbilanciatu da 1/4″, cuminciate cù u buttone in l'impostazione LINE. Allora, se u guadagnu hè troppu bassu, vultà u voluminu, selezziunate MIC, è lentamente elevà u voluminu.
- CANALE 2: Questa entrata accetta plugs XLR equilibrati, è TRS equilibrati / sbilanciati (tip/ring/sleeve) 1/4″ plugs. Pone u switch GTR / MIC per currisponde à u tipu di dispositivu chì serà cunnessu per impedisce a distorsione. Quandu si usa un jack instrumentale sbilanciatu da 1/4″, cuminciate cù u buttone in u paràmetru TR. Allora, se u guadagnu hè troppu bassu, vultà u voluminu, selezziunate MIC, è lentamente elevà u voluminu.
- MANOPOLA DI LIVELLI DI CANALE 3: Questa manetta stabilisce u voluminu per u Canale 3.
- JACK AUX CANALE 3: U picculu jack 1/8″ hè per cunnette un dispositivu audio portatile cum'è un telefunu, un urdinatore, un lettore MP3 o CD. I jack L (left) è R (right) ponu esse aduprati per i dispositi di livellu di linea -10dB cum'è tastiere o drum machines. Per megliu risultati, ùn aduprate micca i jack 1/8″ è L/R simultaneamente.
- CANALE 3 BT: Bluetooth® (BT).
- CONTROLLI BLUETOOTH® DI CANALE 3: Per utilizà un dispositivu Bluetooth cum'è u vostru telefunu o l'urdinatore cum'è a fonte per l'Input 3, avete prima "coppiu" cù u vostru AS8 AC/DC. Vede a sezione Setup di stu manuale per istruzioni dettagliate.
- BASSA E ALTA EQ EQ: U buttone LOW furnisce +/- 12dB di spinta o tagliata sottu 100Hz. Turn LOW up per aghjunghje bassi o calore à u parlante. Turn LOW down per caccià u rumble è u rumore quandu u materiale di u prugramma ùn cuntene frequenze bassu, o quandu aduprate u parlante cum'è monitor di pavimentu. U buttone HIGH furnisce +/-12dB di spinta, o tagliate sopra 10kHz. Girate l'ALTA per aghjunghje clarità è definizione à a voce, strumenti acustici o piste di backing. Girate HIGH per riduce u sibilu o u feedback.
- LED POWER/CLIP: U LED verde nantu à l'AS8 AC / DC indica chì u cordone di alimentazione AC hè cunnessu à una presa elettrica, è l'interruttore di alimentazione hè attivatu. Se vede u LED rossu mentre l'audio hè ghjucatu in u parlante, questu indica chì u parlante hè overdriven, è u limitatore hè impegnatu. Se u CLIP LED hè sempre illuminatu, prima riduce u Gain nantu à i canali Input.
- LINE OUT 0.0dB: A LINE OUT furnisce un signalu di livellu 0.0dB è hè aduprata per ligà parechje unità AS8 AC/DC inseme cù u stessu signalu audio. Cunnette a LINE OUT di u primu AS8 AC/DC à una Line Input di u prossimu AS8 AC/DC in a strada di u signale.
- PULSANTE TWS: Vede a sezione Setup di stu manuale per istruzioni dettagliate.
- LED TWS
- IC POWER INPUT: U spinu di u cable d'alimentazione IC si inserisce in questu jack.
- FUSIBILE: A putenza deve esse disattivata è u dispusitivu disconnected da a fonte di energia prima di rimpiazzà u fusible. Aduprate solu un fusible cù a stessa putenza nominale, chì hè specificatu nantu à u pannellu posteriore.
- PUTERE: Accende o spegne l'alimentazione AC/DC AS8.
Installazione
Prima di installà u Sistema PA Active Line Array AS8 AC/DC, leghjite attentamente e linee di sicurezza. U sistema deve esse stallatu nantu à una superficia stabile è deve esse fissatu in modu sicuru per prevene l'inclinazione o a caduta. U sistema pò esse muntatu nantu à un tripode o attaccatu à un muru cù i supporti di muntatura inclusi.
- NON INSTALLATE SPEAKERS SI ÙN SITE QUALIFICATI PER FÀ!
INSTALLAZIONE DA TECNICI QUALIFICATI SOLAMENTE - L'INSTALLAZIONI DEVERU ESSERE VERIFICATE DA UNA PERSONA QUALIFICATA UNA VOLTA À L'ANNU !
- AVVERTENZA DI MATERIALE INFLAMABILE
Mantene u parlante à un minimu di 5.0 piedi (1.5 m) di distanza da materiali inflammabili è / o pirotecnici. - CONNESSIONI ELECTRICI
Un electricista qualificatu deve compie tutte e cunnessione è / o installazioni elettriche. - UTILIZZARE ATTENZIONE QUANDO A POTENZA LINKING MULTIPLE ALTOPARLANTI PIÙ U CONSUMU DI ENERGIA DI ALTRI MODELLI DI ALTOPARLANTI POSSIBILI SUPERARE A POTENZA MASSIMA IN OUTPUT SU QUEST SPEAKER. VERIFICARE LA SERIGRAFIA SU L'ALTOPARLANTE PER MAX AMPS.
ATTENZIONE: A sicurità è l'idoneità di qualsiasi equipamentu di elevazione, locu di installazione / piattaforma, metudu di ancoraggio / rigging / muntatura, hardware è installazione elettrica hè a sola rispunsabilità di l'installatore.
Installa altoparlanti), tutti l'accessori di parlante, è tuttu u hardware di ancoraggio / rigging / muntatura seguendu tutti i codici è e regulazioni lucali, naziunali è di paese cummirciali, elettrici è di custruzzione. Installa altoparlanti (s) in spazii fora di i camini di caminari, spazii di posti, è o qualsiasi locu induve ponu esse à a porta di u publicu generale. Pigliate tutte e precauzioni è e misure di sicurezza adatte quandu si mette l'equipaggiu in lochi potenzalmentu periculosi, soprattuttu induve a sicurità publica hè una preoccupazione.
Istituisci
Per cunfigurà u Sistema PA Active Line Array AS8 AC/DC, cunnette e vostre fonti audio à l'inputs adatti in u spinu di u sistema. Accende l'interruttore d'alimentazione è aghjustate u voluminu, i bassi è i cuntrolli di l'acuti à i vostri livelli desiderati. U sistema hè avà prontu à aduprà.
ASSEMBLEA
- Pone u dispusitivu in u locu desideratu, è assicuratevi chì u parlante hè muntatu in modu sicuru è stabile.
- Assicuratevi chì l'interruttore POWER hè OFF.
- Assicuratevi chì INPUT GAIN 1, INPUT GAIN 2 è MASTER VOLUME sò calati.
- Pone i pomelli EQUILIZER à u centru (ore 12).
- Inserite a Colonna Riser / Support in u sottu.
- Inserite a Colonna di Speaker in a Colonna Riser / Support.
CONNESSIONE BLUETOOTH: Per utilizà un dispositivu Bluetooth cum'è u vostru telefunu o l'urdinatore cum'è a fonte per l'Input 3, avete prima "coppiu" cù u vostru AS8 AC/DC.
- Accendete u vostru AS8 AC/DC è attivate Bluetooth in u vostru dispositivu fonte (telefonu, computer, o altru dispositivu mobile).
- Da u vostru dispusitivu surghjente, vede a so lista di i dispusitivi Bluetooth scupertu è circà di "AVANTE AS8 AC/DC" ci. Se u vostru dispositivu ùn hè micca capaci di truvà u parlante, pruvate à scrolling down the list to make sure it is not hidden off-screen. Se ùn hè micca listatu, premete è liberate u buttone PAIR/play/pause in u vostru AS8 AC/DC.
- Una volta "AVANTE AS8 AC/DC" cumparisce nant'à a lista, sceglie lu. U vostru dispositivu fonte è u vostru AS8 AC/DC s'accoppiaranu, è l'AS8 AC/DC chime è illuminarà u LED Bluetooth per indicà chì a cunnessione hè successu.
- Riproduce l'audio da u vostru dispositivu fonte Bluetooth, è avà ghjucà via INPUT 3 di u vostru AS8 AC/DC mentre u LED Bluetooth lampeghja lentamente.
- Premendo u buttone PAIR/play/pause, avà cuntrullà remotamente l'azzione di play/pause di u vostru dispositivu, cù u LED Bluetooth lampendu durante u ghjocu, è solidu mentre hè in pausa.
- Per "disconnect" u vostru dispositivu Bluetooth da l'Input 3, appughjà è mantene u buttone PAIR/play/pause. U LED si spegnerà è si senterà un carillon.
- Quandu accende u vostru AS8 AC/DC, cercherà qualsiasi dispositivu accoppiatu prima, è accoppia cun ellu automaticamente se dispunibule.
ISTRUZIONI TWS:
- Accende i parlanti, è appughjà u buttone PAIR per accoppià ogni parlante. I parlanti ùn anu micca esse accoppiati in un ordine particulari, è i dui duveranu esse dispunibuli per l'accoppiamentu.
- Aduprate u buttone TWS nantu à ogni parlante per determinà quale parlante hè u primariu (canale manca) è quale hè u parlante secundariu (canale dirittu). U parlante chì u buttone TWS hè premutu prima serà stabilitu cum'è parlante primariu. Quandu i luci TWS di i dui parlanti lampanu, e funzioni TWS di questi dui parlanti seranu cunnessi, è a luce PAIR di u parlante secundariu si spegnerà automaticamente. U parlante secundariu ùn serà micca dispunibule per l'accoppiamentu.
- Attivate u Bluetooth in u vostru telefuninu, cercate u parlante primariu è cunnette cun ellu.
Note:
- Press u buttone PAIR per attivà Bluetooth. Se l'indicatore PAIR lampeggia, l'altoparlante hè avà in modu di accoppiamentu. Se u parlante ùn hè micca cunnessu à alcun dispositivu (cumpresa a cunnessione TWS) in 5 minuti, l'indicatore PAIR si spegne è u parlante esce automaticamente da u modu di accoppiamentu. Quandu aduprate un parlante in modu unicu, se u so buttone TWS hè premutu, a luce TWS lamperà per 2 minuti, poi si spegnerà automaticamente, chì ùn affetterà micca a capacità di u parlante di operà in modu unicu.
- In u modu di parlante unicu, i outputs di i canali L + R seranu mischiati. Quandu si cunnetta dui parlanti cù TWS, u parlante primariu hè u canali di manca è u parlante secundariu hè u canali dirittu.
- Per esce da u modu TWS, appughjà u buttone TWS in ogni parlante. U parlante secundariu serà liberatu è entre in u modu di accoppiamentu.
- Se a cunnessione TWS ùn hè micca disconnected premendu u buttone TWS, u TWS di i dui parlanti serà automaticamente cunnessu dopu avè premutu u buttone PAIR quandu l'altoparlante accende.
- Se dui parlanti sò cunnessi cù TWS, pudete appughjà u buttone PAIR in ogni parlante per disattivà u so Bluetooth à u stessu tempu.
Informazioni batterie
L'AS8 AC/DC Active Line Array PA System pò esse alimentatu cù l'alimentazione AC o una batteria ricaricabile. A bateria furnisce finu à 6 ore di usu continuu è pò esse ricaricata cù u caricatore inclusu.
PRECAUZIONI DI MANIPULAZIONE
- Ùn cortate micca a bateria. Evitate di sottumette a bateria à un cortu circuitu, perchè cusì genera un currente assai altu, risultatu in surriscaldamentu, perdite di gel d'elettroliti, fumi dannosi, risicu di splusioni, o altri danni à a bateria.
- Scossa meccanica. A caduta, u impattu, u colpu, o a curvatura di l'unità, o sottumette l'unità à qualsiasi altri tipi di scossa meccanica pò causà fallimentu o una vita corta di a batteria.
- Ùn disassemble e batterie. Ùn mai smontate e batterie, perchè cusì pò esse un cortu circuitu internu in a batteria, chì porta à u focu, splusione, liberazione di fumi dannosi, o altri periculi. U gelu di l'elettroliti hè dannusu, è u cuntattu deve esse evitatu sempre chì pussibule. Se u gel elettrolitu entra in cuntattu cù a pelle o l'ochji, lavate immediatamente l'area di cuntattu cù acqua fresca è cercate assistenza medica immediatamente.
- Ùn espone micca a bateria à u calore o u focu. Ùn incinerate mai o sguassate e pile in u focu, perchè questu puderia risultatu in una splusione.
- Ùn espone micca a bateria à l'acqua o liquidi. Ùn espone micca o immergete e batterie in liquidi di qualsiasi tipu, cumpresi acqua, acqua di mare, bevande analcoliche, succhi, caffè o altre bevande.
- Sustituzione di batterie. Per a sostituzione di a batteria, cuntattate l'assistenza clienti.
- Ùn aduprate mai una batteria danneggiata. U trasportu porta un risicu di danni à a bateria. Se si osservanu danni, cumpresi danni à a carcassa plastica di a batteria, a deformazione di u pacchettu di a batteria, l'odore chimicu o elettroliticu, o perdite di u gel elettrolitu, o qualsiasi altri danni diversi, ùn aduprate micca a bateria. Una batteria cù un odore di elettrolitu o una fuga di gel deve esse piazzata luntanu da u focu per evità u risicu di focu o splusione.
- Storage di batterie. A bateria deve esse guardata à a temperatura di l'ambienti, cù una carica di almenu 50%. Durante lunghi periodi di almacenamento, hè cunsigliatu di carica a bateria ogni 6 mesi. Fendu cusì, allargà a vita di a bateria è assicurarà ancu chì a carica di a bateria ùn sia micca sottu à u 30%.
- Altre reazzioni chimichi. Perchè e batterie si basanu nantu à una reazione chimica per u travagliu, u rendiment di a bateria si deteriorarà cù u tempu, ancu s'ellu hè almacenatu per un longu periodu di tempu senza esse usatu. Inoltre, se diverse cundizioni d'usu (cum'è carica, scaricamentu, temperatura ambientale, etc.) ùn sò micca mantinuti in i intervalli specificati, l'expectativa di vita di a bateria pò esse accurtata o l'apparechju in u quale a bateria hè aduprata pò esse dannatu da l'elettroliti. perdita di gel. Se e batterie ùn ponu micca mantene una carica per longu periodi di tempu, ancu quandu sò caricate currettamente, questu pò indicà a necessità di rimpiazzà a bateria.
- Eliminazione di batterie. Per piacè sguassate a batteria secondu a regulazione lucali.
STATO DI BATTERIA DURANTE L'OPERAZIONI:
- Quattru (4) luci indicatori fissi = 75% à 100% carica
- Trè (3) luci indicatori fissi = 51% à 74% di carica
- Dui (2) indicatori luminosi fissi = 26% à 50% di carica
- Un (1) indicatore luminoso fissu = 11% à 25% di carica
- Un (1) indicatore lampeggiante = 10% di carica o menu
STATO DI BATTERIA DURANTE LA CARICA:
- Quattru (4) luci indicatori fissi = 91% à 100% carica
- Trè (3) luci indicatori fissi + una (1) spia indicatore lampeggiante = 71% à 90% di carica
- Dui (2) indicatori luminosi fissi + dui (2) indicatori luminosi lampeggianti = 46% à 70% di carica
- Un (1) indicatore luminoso fissu + trè (3) indicatori luminosi lampeggianti = 21% à 45% di carica
- Quattru (4) spie lampeggianti = 20% di carica o menu
RICARICA DI BATTERIA:
Per ricaricà a bateria, inserisce una estremità di u cordone AC furnitu in l'ingressu AC à u latu di l'unità, è l'altra estremità in un alimentatore currispondente. Hè cunsigliatu di disconnect l'unità da u caricatore una volta chì a bateria hà righjuntu a carica completa. Facendu cusì riduce u risicu di sovraccarica a bateria, chì pò accurtà a vita di serviziu di a bateria.
NOTA: Quandu si scollega l'unità da a carica è poi applicà u putere via a batteria, ci sarà una piccula caduta di carica
Risoluzione di prublemi
Sè avete qualchì prublema cù u Sistema PA di Array Line Active AS8 AC/DC, fate riferimentu à a sezione di risoluzione di prublemi di stu manuale. Se ùn pudete micca risolve u prublema, cuntattate l'assistenza clienti per assistenza.
Mixer è amplifier ùn si accende.
Verificate se u cordone di alimentazione inclusu hè ben inseritu in una presa di corrente chì funziona.
AmpLifier si spegne subitu.
Verificate se qualcunu di i venti di u dispusitivu sò bluccati. Siccomu una ventilazione inadeguata pruvucarà u surriscaldamentu di u dispusitivu, spegne u mixer è scopre i venti per permette à u pruduttu è u so internu. amplifier per rinfriscà. Dopu uni pochi di minuti, u pruduttu deve esse resettatu è pò turnà à a riproduzione normale.
U LED POWER/CLIP lampeggia continuamente.
Se u LED POWER/CLIP lampeggia, u amplifier hè aduprata fora di e so capacità di cuncepimentu. Spegne è accende è ripiglià a riproduzione.
Nisun sonu da i parlanti).
Verificate chì i strumenti esterni è / o i microfoni sò cunnessi currettamente à l'inputs, chì quelli fonti sò alimentati, è chì tutti i cablaggi sò funziunali. Verificate chì i cuntrolli di guadagnà di l'input di tutti l'inputs attivi sò stati cunfigurati in modu adattatu. Sè aduprate Bluetooth®, assicuratevi chì l'interruttore AUX/BLUETOOTH sia in Bluetooth, chì u vostru dispositivu sorgente è AS8 AC/DC anu accoppiatu cù successu, è chì u vostru dispositivu sorgente hè sempre attivu (micca dorme o fora di a batteria) è audio cù u so cuntrollu di u livellu di output hè stabilitu à un livellu audible.
Distorsione / rumore in u signale audio, o livellu di output bassu.
In generale, uttene u rumore più bassu (hiss) mettendu a pruduzzioni di u dispositivu fonte à u massimu, è dopu facendu qualsiasi riduzzione di u voluminu attraversu i pomi di guadagnu di l'ingressu AS8 AC / DC. Verificate chì i livelli di output di qualsiasi dispositi sorgenti sò impostati in modu adattatu, è chì i cuntrolli INPUT GAIN per tutti l'inputs sò impostati à i livelli appropritati. Verificate chì l'interruttori MIC / LINE di ogni ingressu sò ancu apprupriati. Verificate se u jack STEREO è u jack -10dB LINE IN in INPUT 3 sò aduprati (cunnessi) à u stessu tempu. Se u LED POWER/CLIP hè illuminatu, pruvate à aghjustà ogni pomellu INPUT GAIN in turnu per truvà quale hè a fonte di clipping.
U livellu di u sonu hè troppu forte durante l'annunzii di voce.
Verificate s'ellu u nivellu INPUT GAIN per l'input di u mic hè impostatu troppu altu, o se i livelli per i vostri altri inputs sò impostati troppu bassu, sia nantu à i dispositi sorgenti, sia à i so cuntrolli INPUT GAIN.
Fora di a gamma audio Bluetooth® efficace di u dispusitivu.
L'efficace line-of-sight range hè finu à 50 piedi. U rendiment wireless di u dispusitivu hè significativamente affettatu da i muri o metalli, interferenze da WiFi, o altri dispositi wireless.
Per più infurmazione, visitate Avante Audio websitu o cuntattate l'assistenza clienti.
©2023 Avante Audio tutti i diritti riservati. L'infurmazioni, i specificazioni, i diagrammi, l'imaghjini è l'istruzzioni quì sottu sò sottumessi à cambià senza avvisu. U logu Avante è i nomi di i prudutti è i numeri identificativi quì sò marchi di Avante Audio. A prutezzione di i diritti d'autore rivendicata include tutte e forme è questioni di materiali è infurmazioni cun copyright permessi avà da a lege statutaria o ghjudiziaria o in seguitu cuncessa. I nomi di Prouet utilizati in u so documentu ponu esse marchi o marchi registrati di e so cumpagnie rispettive è sò ricunnisciuti. Tutte e marche non Avante è i nomi di prudutti sò marchi o marchi registrati di e so cumpagnie rispettive. Avante Audio è tutte e cumpagnie affiliate rinuncianu quì à qualsiasi responsabilità per danni à a pruprietà, l'equipaggiu, l'edifiziu è l'elettricità, ferite à qualsiasi persone, è perdite ecunomiche dirette o indirette assuciate per vince l'usu o a fiducia di qualsiasi infurmazione cuntenuta in stu documentu è o cum'è. u risultatu di l'assemblea, a stallazione, a rigging è l'operazione improprie, insegura, insufficiente è negligente di stu pruduttu
AVANTE World Headquarters USA
6122 S. Eastern Ave. I Los Angeles, CA 90040 USA
323-316-9722 | Fax: 323-582-2 941
www.avantaudio.com
info@avantaudio.com
AVANTE PAESI BASSI
unostrant2 bass ew KerkmadoNatherlands
+31 45 546 85 00
Fax: +31 45 546 85 99
europe@avantaudio.com
AVANTE MEXICO
Santa Ana 30 I Parque Industrial Lerma Lerma Mexico 52000
+52 (728) 282.70701
ventas@avantaudio.com
Avvisu di risparmiu energeticu in Europa
Materia di risparmiu energeticu (EuP 2009/125/EC)
U risparmiu di l'energia elettrica hè una chjave per aiutà à prutezzione di l'ambiente. Per piacè spegne tutti i prudutti elettrici quandu ùn sò micca in usu. Per evità u cunsumu di energia in u modu inattivu, disconnect tutti l'equipaggiu elettricu da a putenza quandu ùn sò micca in usu. Grazie!
Versione di u documentu: Una versione aghjurnata di stu documentu pò esse dispunibule in linea. Per piacè verificate in linea à www.avante.com per l'ultima rivisione / aghjurnamentu di stu documentu prima di inizià a stallazione è l'usu.
A marca è i loghi Bluetooth® sò marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. è qualsiasi usu di tali marchi da Avante Audio hè sottu licenza. Altri marchi è nomi di cummerciale sò quelli di i so rispettivi pruprietarii.
Data | Versione di documentu | Notes |
01/31/2023 | 1.0 | Liberazione iniziale |
STATU FCC
Stu dispusitivu hè conforme à a Parte 15 di e regule FCC. U funziunamentu hè sottumessu à i seguenti dui cundizioni:
- stu dispusitivu ùn pò causari interferenza dannusu, è
- stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuta, cumpresi interferenza chì pò causà operazione indesiderata.
FCC RADIO FREQUENZA INTERFERENZA AVVERTENZE & ISTRUZIONI
Stu pruduttu hè statu pruvatu è truvatu per cunfurmà cù i limiti cum'è a Parte 15 di e Regule FCC. Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa in una stallazione residenziale. Stu dispusitivu usa è pò irradià energia di freccia radio è, s'ellu ùn hè micca stallatu è utilizatu in cunfurmità cù l'istruzzioni incluse, pò causà interferenze dannusu à e cumunicazioni radio. Tuttavia, ùn ci hè micca guarantisci chì l'interferenza ùn accade micca in una stallazione particulare. Se stu dispusitivu provoca interferenza dannosa à a ricezione di a radio o di a televisione, chì pò esse determinata spegnendu è accendendu u dispusitivu, l'utilizatore hè incuraghjitu à pruvà à curregà l'interferenza per unu o più di i seguenti metudi:
- Riorientate o traslassi u dispusitivu.
- Aumente a separazione trà u dispusitivu è u ricevitore.
- Cunnette u dispusitivu è u ricevitore radio à e prese elettriche in circuiti elettrici separati.
- Cunsultate u rivenditore o un tecnicu espertu di radio/TV per aiutu.
INFORMAZIONI GENERALI
INTRODUZIONE
Stu parlante hè pensatu solu per un usu prufessiunale. Per piacè leghjite è capisce tutte l'istruzzioni è e linee guida in stu manuale attentamente è accuratamente prima di pruvà à uperà questi parlanti. Queste struzzioni cuntenenu infurmazioni impurtanti riguardanti a sicurezza, l'installazione è l'usu.
DEBACKING
Ogni parlante hè statu testatu accuratamente è hè statu speditu in cundizioni perfette. Verificate currettamente u cartone di spedizione per danni chì pò esse accaduti durante u trasportu. Se u cartone pare chì hè statu danatu, inspeccione attentamente u parlante per danni è assicuratevi chì tutti l'accessori necessarii per installà è operà u parlante sò ghjunti intactu. In l'eventu chì i danni sò stati trovati o pezzi mancanu, per piacè cuntattate u nostru squadra di supportu à i clienti per più struzzioni. Per piacè ùn rinviate micca stu parlante à u vostru rivenditore senza prima cuntattà l'assistenza clienti à u numeru listatu quì sottu. Per piacè ùn scartate micca u cartone di spedizione in a basura. Per piacè riciclà ogni volta chì hè pussibule.
SUPPORTU CLIENTI
AVANTE furnisce una linea di assistenza à i clienti per furnisce aiutu à l'installazione, assiste cù qualsiasi dumande o prublemi chì ponu accade durante a stallazione o l'installazione iniziale, è per qualsiasi prublemi riguardanti u serviziu. Pudete ancu visità noi nantu à u web at www.avantaudio.com per qualsiasi cumenti o suggerimenti.
AVANTE SERVICE USA - Luni - Venneri 8:00 am à 4:30 pm PST
Voce: 800-322-6337
Fax: 323-532-2941
support@avantaudio.com
AVANTE SERVICE EUROPE – Luni – Venneri 08:30 à 17:00 CET
Voce: +31 45 546 85 30
Fax: +31 45 546 85 96
europe@avantaudio.com
REGISTRAZIONE DI GARANZIA
Per piacè registrate u vostru pruduttu in linea: www.avantaudio.com. A registrazione di u produttu in linea hè necessaria per attivà u terzu annu di a garanzia di 3 anni. Tutti l'articuli di serviziu restituiti, sia in guaranzia o micca, devenu esse trasportu prepagatu è accumpagnati da un numeru d'autorizazione di ritornu (RA). U numeru RA deve esse scrittu chjaramente à l'esternu di u pacchettu di ritornu. Una breve descrizzione di u prublema è u numeru RA deve ancu esse scrittu nantu à un pezzu di carta è inclusu in u containeru di spedizione. Se l'unità hè in garanzia, duvete furnisce una copia di a vostra prova di fattura di compra, è l'unità deve esse registrata in linea à www.avantaudio.com per riceve l'annu 3 di a garanzia di 3 anni. Articuli turnati senza un numeru R.. chjaramente marcatu nant'à u fora di u pacchettu sarà ricusatu è turnatu a spesa di u cliente. Pudete ottene un numeru RA cuntattendu l'assistenza clienti.
GARANTIA LIMITATA (SU USA)
- ADJ Products, LLC garantisce, à l'acquirente originale, i prudutti AVANTE per esse liberi di difetti di fabricazione in materiale è manufattu per un periudu prescrittu finu à 3 anni (1,095 ghjorni) da a data di compra originale. U pruduttu deve esse registratu in linea à www.avantaudio.com per attivà l'annu 3 di u periodu di garanzia di 3 anni. Questa guaranzia serà valida solu se u pruduttu hè acquistatu in i Stati Uniti d'America, cumpresi pussessi è territorii. Hè a rispunsabilità di u pruprietariu di stabilisce a data è u locu di compra per evidenza accettabile à u mumentu chì u serviziu hè cercatu.
- Per u serviziu di garanzia, duvete ottene un numeru d'Autorizazione di Ritornu (RA#) prima di rinvià u pruduttu; per piacè cuntattate ADJ Products, LLC Service Department à 800-322-6337. Mandate u pruduttu solu à a fabbrica ADJ Products, LLC. Tutte e spese di spedizione devenu esse prepagate. Se i riparazioni o u serviziu dumandati (cumprese a sostituzione di pezzi) sò in i termini di sta garanzia, ADJ Products, LLC pagherà spese di spedizione di ritornu solu à un puntu designatu in i Stati Uniti. Se u strumentu sanu hè mandatu, deve esse
speditu in u so pacchettu originale. Nisun accessori deve esse speditu cù u pruduttu. Se alcuni accessori sò spediti cù u pruduttu, ADJ Products, LLC ùn incorrerà alcuna responsabilità per a perdita o danni à tali accessori, o per u ritornu sicuru di elli. - Sta guaranzia hè nulla se u numeru di serie hè statu cambiatu o sguassatu; se u pruduttu hè mudificatu in ogni modu chì ADJ Products, LLC cuncludi, dopu l'ispezione, affetta l'affidabilità di u pruduttu; se u pruduttu hè statu riparatu o servitu da qualcunu altru ch'è a fabbrica ADJ Products, LLC, salvu chì l'autorizazione scritta previa hè stata emessa à l'acquirente da ADJ Products, LLC; se u pruduttu hè dannatu perchè ùn hè micca mantenutu bè cum'è stabilitu in u manuale d'istruzzioni.
- Questu ùn hè micca un cuntrattu di serviziu, è sta garanzia ùn include micca mantenimentu, pulizia o verificazione periodica. Durante u periodu specificatu sopra, ADJ Products, LLC rimpiazzerà e parti difettuse à i so spesi cù pezzi novi o rinnuvati, è assorberà tutte e spese per u serviziu di garanzia è u travagliu di riparazione per via di difetti in materiale o manufatti. A sola rispunsabilità di ADJ Products, LLC sottu sta garanzia serà limitata à a riparazione di u pruduttu, o a so sustituzione, cumpresi parti, à a sola discrezione di ADJ Products, LLC. Tutti i prudutti coperti da sta guaranzia sò stati fabbricati dopu à u 15 d'Aostu di u 2012, è portanu segni d'identità à questu effettu.
- ADJ Products, LLC si riserva u dirittu di fà cambiamenti in u disignu è / o migliure nantu à i so prudutti senza alcuna obbligazione di include questi cambiamenti in qualsiasi prudutti dunque fabbricati. Nisuna garanzia, espressa o implicita, hè data o fatta in quantu à qualsiasi accessori furnitu cù i prudutti descritti sopra. Eccettu à a misura pruibita da a lege applicabile, tutte e garanzie implicite fatte da ADJ Products, LLC in cunnessione cù stu pruduttu, cumprese garanzie di cummerciabilità o fitness, sò limitate in durata à u periodu di garanzia stabilitu sopra. È nisuna garanzia, sia espressa o implicita, cumprese garanzie di cummircialità o di idoneità, ùn si applicà à stu pruduttu dopu chì u periodu hè scadutu. L'unicu rimediu di u cunsumadore è / o di u Dealer serà a riparazione o rimpiazzamentu cum'è espressamente previstu sopra; è in nessuna circustanza ADJ Products, LLC ùn serà rispunsevuli di qualsiasi perdita o dannu, direttu o cunsequenzale, derivanti da l'usu di, o incapacità à aduprà, stu pruduttu. Questa garanzia hè l'unica garanzia scritta applicabile à i Prodotti ADJ Products, LLC è rimpiazza tutte e garanzie precedenti è e descrizioni scritte di i termini è e cundizioni di garanzia pubblicati prima.
- Registrazione di Garanzia: Registrate u vostru pruduttu in linea: www.avantaudio.com. A registrazione di u produttu in linea hè necessaria per attivà u terzu annu di a garanzia di 3 anni. Tutti l'articuli di serviziu rinviati, sia in garanzia o micca, devenu esse prepagati di merci è accumpagnà un numeru d'autorizazione di ritornu (RA). U numeru RA deve esse scrittu chjaramente à l'esternu di u pacchettu di ritornu. Una breve descrizzione di u prublema è u numeru RA deve ancu esse scrittu nantu à un pezzu di carta è inclusu in u containeru di spedizione. Se l'unità hè in garanzia, duvete furnisce una copia di a vostra prova di fattura di compra è l'unità deve esse registrata in linea à www.avantaudio.com per riceve l'annu 3 di a garanzia di 3 anni. L'articuli restituiti senza un numeru RA chjaramente marcatu à l'esternu di u pacchettu seranu rifiutati è restituiti à spese di u cliente. Pudete ottene un numeru RA cuntattendu l'assistenza clienti.
GUIDE DI SICUREZZA
Stu parlante hè un pezzu sofisticatu di l'equipaggiu elettronicu. Per guarantisci un funziunamentu lisu, hè impurtante di seguità tutte e struzzioni è guida in stu manuale. AVANTE ùn hè micca rispunsevuli di ferite è/o danni risultanti da l'abusu di sta speaker per u disprezzu di l'infurmazioni stampate in stu manuale. Solu u persunale qualificatu è / o certificatu deve esse realizatu l'installazione di questu parlante è tutti l'accessori di rigging inclusi è / o opzionali. Solu i pezzi originali inclusi è / o opzionali di rigging è l'accessorii per questu parlante deve esse usatu per una stallazione curretta. Qualchese mudificazione à l'altoparlante, incluse e / o parti di rigging opzionali è accessori annulerà a garanzia originale di u fabricatore è aumentanu u risicu di danni è / o ferite persunale.
CLASSE DI PROTEZIONE 1 - L'ALPARATORE DEVE ESSERE MESSA A TERRA CORRETTAMENTE
- PER REDUCE RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE ALCUNA COPERTURA. Ùn ci hè nisuna parte di SERVIZI PER L'UTILIZZATORE DENTRO QUESTU SPEAKER. ÙN TENTATATE NULLA REPAIRS VOI STESSU, AS FACENDU VOID A GARANTIA DI U PRODUTTORE. I DANNI RISULTATI DA MODIFICAZIONI A QUEST SPEAKER E/O A MANCURA DI ISTRUZIONI DI SICUREZZA E GUIDELINE IN QUESTU MANUALE ANNULLA A GARANTIA DI U FABBRICATORE E NON SOGGETTA A NESSUNA RECLAMAZIONE DI GARANTIA E/O RIPARAZIONI.
MAI APRI STU SPEAKER MENTRE IN USU!
SCOLLEGARE LA POTENZA PRIMA DI SERVIZI L'ALTOPARLANTE!
MANTENE I MATERIALI INFIAMMABILI LUNTANI DA L'ALTOPARLANTE! - UTILIZZA SOLAMENTE LOCAZIONI SECCHE!
NON EXPOSE L'ALTOPARLANTE À A PIOVA E/O L'UMIDITÀ!
NON SPALLE ACQUA E/O LIQUIDI SUPPORTI O IN L'ALTOPARLANTE!
Stu parlante hè solu per USU PROFESSIONAL! Leghjite tutte l'ISTRUZIONI è seguite tutti i AVVERTENZE!
- Ùn aduprate micca u parlante vicinu à umidi è / o damp lochi. Le haut-parleur doit être tenu à l'écart du contact direct avec des liquides et ne doit pas être exposé à des gouttes d'eau ou à des éclaboussures de liquide.
- Ùn prova micca a stallazione è / o operazione senza sapè cumu fà. Cunsultate un installatore di l'equipaggiu di sonu prufessiunale per una stallazione di parlante curretta è sicura. SOLAMENTE l'originale inclusa, è / o i pezzi di rigging opzionali è l'accessorii elencati in stu manuale deve esse usatu per a stallazione è u funziunamentu.
- ÙN espone alcuna parte di l'altoparlante à a fiamma aperta o à u fumu, o mette l'altoparlante vicinu à qualsiasi materiale infiammabile durante u funziunamentu. U parlante cuntene una putenza interna amplificatore chì produce calore durante l'usu. Mantene u parlante luntanu da fonti di calore, cum'è radiatori, registri di calore, stufe, o altri apparecchi (cumpresu amplifiers) chì producenu calore.
- Assicuratevi di stallà stu parlante in una zona chì permetterà una ventilazione curretta. Permette à circa 6 pollici (152 mm daretu à l'armadiu di l'altoparlanti per un rinfrescante propiu.
- NON operare l'altoparlante se u cordone di alimentazione hè sfilacciatu, crimpatu, dannatu, è / o se qualcunu di i connettori di u cordone di alimentazione hè dannatu è ùn inserisci micca in u parlante in modu sicuru cun facilità. MAI forza un connettore di cordone di alimentazione in u parlante. Se u cordone di alimentazione o qualsiasi di i so connettori sò danati, rimpiazzà immediatamente cù un novu di u listessu putere.
- NON smontare l'altoparlante, perchè NON ci sono parti utili per l'utente all'interno. Riferite tutte l'assistenza à u persunale di serviziu qualificatu. A manutenzione hè necessaria quandu u parlante hè statu dannatu in ogni modu, cum'è danni à u cordone di l'alimentazione o u plug, l'esposizione à u liquidu, a pioggia o l'umidità, l'uggetti chì cascanu nantu à u parlante o a caduta di u parlante stessu, o qualsiasi operazione anormale. .
- Ùn scunfighjate micca u scopu di sicurità di u plug polarizatu o di terra. Un plug polarizatu hà duie pale cù una più larga di l'altru. Un plug di tippu di terra hà duie pale è una terza punta di messa à terra. A lama larga o a terza punta hè furnita per a vostra sicurità. Se a presa furnita ùn si mette micca in a vostra presa, cunsultate un electricista per a sostituzione di a presa obsoleta.
- FONTI DI POTENZA: Stu pruduttu deve esse cunnessu solu à un alimentatore di u tipu descrittu in queste istruzioni operative, o cum'è marcatu nantu à l'unità. Stu pruduttu hè specificu di u paese.
- TERMINALE DI TERRA DI PROTEZIONE: U parlante deve esse cunnessu à una presa di presa principale cù una cunnessione di terra-terra / terra protettiva.
- Maneggiate SOLAMENTE u cordone di alimentazione da l'estremità di u plug, è ùn mai tirate u plug fora tirando a parte di filu di u cordone.
- Ùn aduprate micca solventi o pulitori di vetru per pulisce l'altoparlante. Pulite solu cù un pannu seccu.
- Scollegate SEMPRE l'altoparlante da a fonte di alimentazione principale prima di fà qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia.
- ATTENZIONE: Per evità danni fisici, leghjite attentamente l'istruzzioni di stallazione prima di a stallazione.
- ATTENZIONE: Ascoltà altoparlanti a volume elevato per un tempo esteso o in prossimità immediata può danneggiare l'udito.
- ATTENZIONE: I parlanti duveranu esse installati / operati solu da prufessiunali qualificati è furmati.
- ATTENZIONE: Montate sempre i parlanti in modu sicuru è stabile.
- ATTENZIONE: Indossate l'attrezzatura di sicurezza adatta durante l'installazione di altoparlanti.
- ATTENZIONE: Instrada i cavi di alimentazione è audio in modu chì ùn sia micca prubabile di caminari o pizzicati.
- ATTENZIONE: Scollegate l'altoparlante durante i temporali è / o quandu ùn hè micca utilizatu per longu periodu di tempu.
- Aduprate SOLAMENTE i materiali di imballaggio originale è / o casu per trasportà u parlante in u serviziu.
- PER FAVORE, riciclate scatuli di spedizione è imballaggi ogni volta chì hè pussibule.
GUIDE DI MANUTENZIONE
Un mantenimentu regulare hè necessariu per ottimisà a vita potenziale funziunale di i parlanti.
- Leghjite l'istruzzioni di installazione è funziunamentu per familiarizàvi cù u funziunamentu currettu di i parlanti.
- Ancu se i parlanti sò robusti è pensati per resiste à e forze d'impattu limitate quandu sò stallati currettamente, a cura deve esse sempre presa per evità danni da l'impattu durante a manipulazione o u trasportu di parlanti, in particulare a schermu di a rete di parlante.
- I parlanti devenu esse servitu da un tecnicu di serviziu qualificatu quandu:
- L'uggetti sò cascati nantu à u parlante, o u liquidu hè statu spulatu.
- Sò stati esposti à a pioggia o l'acqua.
- Ùn pare micca funzionà normalmente o mostra un cambiamentu marcatu in u rendiment.
- Hè cascatu è/o hè statu sottumessu à una manipulazione estrema.
- Verificate ogni parlante per viti sciolti è / o altri fasteners.
- Se u parlante hè stallatu o muntatu per un periudu di tempu estensu, tutti i rigging è l'equipaggiu di installazione deve esse inspeccionati regularmente, è deve esse rimpiazzati o riparati quantu necessariu. L'alimentazione principale di l'unità deve esse disconnected durante longu periodi di non usu.
- Se un interruttore-interruttore si spegne, i fili brusgianu, è o qualsiasi altre anomalie si verificanu durante a realizazione di una prova elettrica un cortocircuito di circuitu, interrompe immediatamente a prova. Risolve e unità problematiche) per truvà u prublema prima di cuntinuà cù qualsiasi prova o operazione.
- I parlanti sò pensati per l'usu solu in i lochi secchi.
- Quandu ùn sò micca in usu, guardate i parlanti in un locu di almacenamentu seccu è ben ventilatu.
CARTA DI FREQUENZA
DISEGNI DIMENSIONALI
SPECIFICAZIONI TECNICHE
AMPLIFIER:
- Ingressi: DUE jack combo XLR/TRS, ingressi Stereo 1/4, ingresso Stereo 1/8″. Bluetooth®
- Outputs: XLR uscita linea bilanciata
- Potenza di uscita: RMS 250W (SUB) RMS, 800W di punta
- Volume: Input Gain Control per canale
- EQ: EQ principale a 2 bande
- LED: Indicatore di Power/Clip
- Power Inout: 100•2409~50/6052 commutabile 250%
- AmpLificatore: Classe D amplitier cun designu di putenza di commutazione
SUBWOOFER ATTIVO VENTILATO:
- Risposta di Frequenza: 55-200Hz
- Max Output SPL: 11608 (à max. amp output)
- imbedarce: e onm
- Driver: subwoofer di neodimio da 8 pollici, bobina vocale da 1.5, 28 oz. magnetu
- Armadiu: plastica PP
- Grill 1.omm steel
- Dimensioni: 169 x 138 x 162 * 430 mm x 350 mm x 412 mm
- Pesu: 31.5 lbs / 14.3 kg
COLONNA DI ALTOPARLANTI PASSIVI A GAMMA COMPLETA:
- Frequency Resonance: 180•20kHz
- Max. SPL di output: 110 dB
- Impedenza: 4 onm
- Driver: 6x 2.75-inch full range line array
- Armadiu: plastica ABS
- Grill comm seel
- Dimensioni: 3 8 73 8 7 31 4*96mm y96mm 796mm
- Pesu: 14.2 lbs / 6.45 kg
BATTERIA:
- Valeur nominale: 28.8V. Batteria di lithium 5000 mAh (8 x 2 cellule).
- Capacità: 144 Wh
- Dimensioni: 7.3 "x 5.6" x 0.8 "/ 186 mm x 143 mm x 21.5 mm
- Pesu: 2.2 Ibs / 980 g
- Volu di carica massimatage: 33.6 V
- Corrente di carica: 1.5 A
- Potenza di carica: 45 W
CERTIFICAZIONI:
FCC, CE è ETL
COMPONENTI & ACCESSORI
SKU | DESSCRIPTION |
WM219 | Sistema di microfonu wireless WM-219 |
WM419 | Sistema di microfonu wireless WM-419 |
VPS564 | Microfonu VPS-80 |
VPS916 | Microfonu VPS-60 |
VPS205 | Microfonu VPS-20 |
PWR571 | Pow-R Bar65 |
Stu dispusitivu hè conforme à a Parte 15 di e regule FCC. U funziunamentu hè sottumessu à i seguenti dui cundizioni:
- stu dispusitivu ùn pò causari interferenza dannusu, è
- stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuta, cumpresi interferenza chì pò causà operazione indesiderata
NOTA: Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu cum'è i limiti per un dispositivu digitale di Classe B, in cunfurmità cù a Parte 15 di e Regule FCC. Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa in una stallazione residenziale. Stu equipamentu genera, usa è pò irradià energia di freccia radio è, s'ellu ùn hè micca stallatu è utilizatu in cunfurmità cù l'istruzzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio. Tuttavia, ùn ci hè micca guarantisci chì l'interferenza ùn accade micca in una stallazione particulare.
Se l'apparecchiatura provoca interferenza dannosa à a ricezione di a radio o di a televisione, chì pò esse determinata spegnendu è accendendu l'equipaggiu, l'utilizatore hè incuraghjitu à pruvà à corregge l'interferenza cù una o più di e seguenti misure:
- Riorientate o rilocate l'antenna di ricezione.
- Aumente a separazione trà l'equipaggiu è u ricevitore.
- Cunnette l'equipaggiu in una presa in un circuitu diversu da quellu à quale hè cunnessu u ricevitore.
- Cunsultate u rivenditore o un tecnicu espertu di radio/TV per aiutu.
Attenzione: cambiamenti o mudificazioni micca espressamente appruvati da a parte rispunsevuli di u cumplimentu puderanu annullà l'autorità di l'utilizatore per operà l'equipaggiu
U dispusitivu hè statu valutatu per risponde à i requisiti generali di esposizione RF, u dispusitivu pò esse usatu in un ambiente incontrolatu senza restrizioni.
Documenti / Risorse
![]() |
AVANTEK AS8 AC Active Line Array Pa System [pdfManuale d'usu AS8V2, 2ASML-AS8V2, 2ASMLAS8V2, AS8 AC Active Line Array Pa System, Active Line Array Pa System, Array Pa System |