Logo APPLIED-WIRELESS

APPLICED WIRELESS SF900C4-BB Switch Follower Voltage Input Control Wireless

APPLICED-WIRELESS SF900C4-BB-Switch-Follower-Voltage-Input-Wireless-Control-prodottu-image

Informazione di u produttu

Specificazioni

  • Frequenza: 900 MHz Spread Spectrum
  • Modelli:
    • Trasmettitore Modelli: SF900C4-BB, SF900C8-BB
    • Mudelli di Ricevitore: SF900C4-BR, SF900C8-BR
    • Modelli di trasmettitori esterni: SF900C4-B-B-OPT14, SF900C8-B-B-OPT14
    • Modelli di ricevitori esterni: SF900C4-B-R-OPT14, SF900C8-B-R-OPT14
  • Ingressi: Opto-isolati, ponu esse operati da 5 à 24 Volts AC o DC
  • Gamma: Finu à 3 chilometri *
  • Features:
    • Voltage/Dry Contact Inputs
    • Modelli 4-Input o 8-Input
    • Uscite di relè 10A
    • Long Range: Finu à 3 chilometri
    • Operazione 2-Way
    • Tecnulugia Spread Spectrum
    • Funzionamentu 12-24 Volt DC o AC
    • Opzione di custodia NEMA 4X
    • Certificatu FCC
    • Made in USA

Istruzzioni per l'usu di u produttu

Installazione

  1. Assicuratevi chì u trasmettitore è u ricevitore sò situati in a gamma specificata di finu à 3 miglia *
  2. Cunnette u trasmettitore à una fonte di energia da 5 à 24 Volts AC o DC
  3. Cunnette u ricevitore à una fonte di energia da 12 à 24 Volts AC o DC
  4. Segui u manuale d'utilizatore per struzzioni di cablaggio specifichi basati nantu à l'applicazione

Operazione
Una volta installatu, u sistema pò esse operatu appiicando voltage à traversu un cuntattu di commutazione, relay, sensor, o output PLC. U sistema utilizza a tecnulugia di spettru spargugliatu di salta di frequenza, assicurendu l'immunità à l'interferenza è u fading multipath.

Indicatori
U ricevitore presenta indicatori LED per a putenza, u modu di apprendimentu, l'attivazione di relè è a ricezione di u signale RF. Aduprate questi indicatori per a risoluzione di prublemi è u monitoraghju di u statu di u sistema.

FAQ

  • Q: Chì hè a gamma prevista di u pruduttu?
    A: U intervallu previstu hè finu à 3 miglia in cundizioni senza ostaculi, linea di vista dritta quandu s'utilice cù l'antenne standard incluse.
  • Q: Pò esse utilizati più ricevitori cù un solu trasmettitore?
    A: Iè, parechji ricevitori ponu esse aduprati cù un unicu trasmettitore, chì permettenu applicazioni di cuntrollu versatili.

Guida d'usu
Istruzzioni per l'installazione è u funziunamentu

  • 90 0 MHz Spread Spectrum
  • Cambia Follower/Voltage Trasmettitore di input
  • Modelli:
    • SF900C4-BB
    • SF900C8-BB
    • 900 MHz Spread Spectrum
    • Cambia Follower/Voltage Récepteur d'entrée
  • Modelli:
    • SF900C4-BR
    • SF900C8-BR

APPLICED-WIRELESS SF900C4-BB-Switch-Follower-Voltage-Input-Wireless-Control- (1)

  • 900 MHz Spread Spectrum
    Cambia Follower/Voltage Trasmettitore di input - Modelli esterni:
    • SF900C4-BB-OPT14
    • SF900C8-BB-OPT14
  • 900 MHz Spread Spectrum
  • Cambia Follower/Voltage Récepteur d'entrée - Outdoor
  • Mudelli:
    • SF900C4-BR-OPT14
    • SF900C8-BR-OPT14

APPLICED-WIRELESS SF900C4-BB-Switch-Follower-Voltage-Input-Wireless-Control- (2)

Modelli: Serie SF900C
ID FCC: QY4-618
"Stu dispositivu rispetta a Parte 15 di e Regole FCC. L'operazione hè sottumessa à e duie cundizioni seguenti:

  1. Stu dispusitivu ùn pò causari interferenza dannusu, è
  2. Stu dispositivu deve accettà qualsiasi interferenza ricevuta, cumpresa l'interferenza chì pò causà un funziunamentu indesideratu. "

ISTRUZIONI À L'UTENTE

Nota: Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu cum'è i limiti per un dispositivu digitale di Classe B, in cunfurmità cù a parte 15 di e Regule FCC. Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa in una stallazione residenziale. Stu equipamentu genera, usa è pò irradià energia di freccia radio è, se ùn hè micca stallatu è utilizatu in cunfurmità cù l'istruzzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio. Tuttavia, ùn ci hè micca guaranzia chì l'interferenza ùn accade micca in una stallazione particulare.

  • Se l'apparecchiatura provoca interferenza dannosa à a ricezione di a radio o di a televisione, chì pò esse determinata spegnendu è accendendu l'equipaggiu, l'utilizatore hè incuraghjitu à pruvà à corregge l'interferenza cù una o più di e seguenti misure:
    • Cunnette l'equipaggiu in una presa in un circuitu diversu da quellu à quale hè cunnessu u ricevitore.
    • Cunsultate un tecnicu espertu di radio / TV per aiutu.

Cambiamenti o mudificazioni chì ùn sò micca appruvati espressamente da Applied Wireless puderanu annullà l'autorità di l'utilizatori à operà l'equipaggiu.

Applied Wireless Inc. 

Cambia Follower/Voltage Input Control Wireless
U mudellu SF900C4 o SF900C8

Descrizzione di u produttu

  • I seguitori di l'interruttore di a Serie SF900C sò un sistema bidirezionale cuncepitu per furnisce una soluzione rapida è rentabile per una varietà di applicazioni di commutazione wireless. Ogni unità hà 4 o 8 ingressi cunnessi à un trasmettitore è 4 o 8 10 Amp Uscite di relè SPDT cunnessi à un ricevitore. Sò transceivers designati per travaglià in coppie, i relè di output à l'unità luntanu "seguiranu" l'inputs à l'unità vicinu è vice versa.
  • Per u SF900C Pair, un modu di loopback opzionale pò esse cablatu per ogni canale separatamente. À a fine RECEIVE, l'output di relé pò esse cablatu per attivà l'unità di input currispondente. Questu hà da chjude u relay currispundente à a fine di TRASMISSIONE d'origine cunfirmendu chì u cambiamentu di u cambiamentu hè statu realizatu à a fine di RECEIVE.
  • L'inputs sò opto-isolati è ponu esse operati da un vol applicatutage chì pò esse furnitu da una fonte d'energia da 5 à 24 Volts AC o DC attraversu un cuntattu di commutazione, relay, sensor, output PLC, etc.
  • Questi prudutti utilizanu a tecnulugia di spettru spargugliatu di salta di frequenza è sò immune à l'interferenza è u fading multipath. Tutti l'inputs è outputs sò indipindentamente isolati l'una di l'altru è da l'alimentazione è a terra.
  • L'autonomia prevista cù questi prudutti hè di 3 miglia *. U ricevitore richiede 12 à 24 Volts AC o DC (fornitu micca inclusu).
  • Gamma senza ostaculi, linea di vista dritta, quandu s'utilice cù l'antenne standard incluse cù a coppia SF900C.

Features

  • Voltage/Dry Contact Inputs
  • Modelli 4-Input o 8-Input
  • Uscite di relè 10A
  • Long Range: Finu à 3 chilometri
  • Operazione 2-Way
  • Receivers multipli ponu esse aduprati cù un trasmettitore unicu
  • U Modu Loopback manda a ricunniscenza à u latu di trasmissione
  • Tecnulugia Spread Spectrum
  • Funzionamentu 12-24 Volt DC o AC
  • Opzione di ingresso di alimentazione 120/240 VAC
  • Opzione di custodia NEMA 4X
  • Antenna inclusa
  • Certificatu FCC
  • Made in USA

Applicazioni tipiche 

  • Control di Pompa
  • Cuntrolla di u Motore
  • Controlu di u solenoide
  • Controlu di l'illuminazione
  • Cuntrolla di Accessu
  • Attivazione PLC
  • Control HVAC
  • Cuntrolla di u trasportatore

Indicatori LED (Ricevitore)

  • LED di putenza: Indica chì voltage hè appiicata à u receptore.
  • Amparate LED: u LED lampeggia quandu in u modu di apprendimentu.
  • LED relay's : Indicanu per ogni relay se u relay hè attivatu.

LED di dati: LED indica a ricezione di u signale RF à a frequenza di u funziunamentu di i ricevitori. Per scopi di risoluzione di prublemi, pò indicà i seguenti:

  1. Se u trasmettitore hè veramente trasmette.
  2. S'ellu ci sò signali interferenti à a frequenza di funziunamentu di u ricevitore. U LED deve esse scuru se u trasmettitore ùn hà micca input attivatu o u buttone ùn hè micca premutu. Ogni indicazione LED indicà chì un signalu interferente hè presente, a gravità di quale hè indicata da quantu u LED hè attivatu.

Istruzzioni di stallazione 

  • Prima di principià a stallazione
  • Pianu a vostra stallazione cun cura. U locu fisicu è l'orientazione di l'unità avarà una influenza nantu à a ricezione, in particulare à i più longu intervalli. Per u megliu risultati, l'antenne deve esse posizionate verticalmente (puntendu o in su o in giù). In casu di necessariu, aduprate una cinta di schiuma bifacciale o un ganciu è un ganciu (micca furnitu) per assicurà l'unità à una superficia verticale non metallica. Inoltre, tenete in mente chì u signale RF da questi prudutti di spettru spargugliatu viaghjà à traversu a maiò parte di i materiali di custruzzione non metallici (legnu, stucco, mattone, etc.), ma a gamma massima di ricezione dichjarata hè basatu nantu à e cundizioni di vista senza ostaculi. I cavi di estensione di l'antenna sò dispunibili quandu hè necessariu per ottimisà a piazza di l'antenna per considerazioni di gamma.
  • CONNESSIONE DI POTENZA
  • U ricevitore SF900C hà un cunvertitore DC / DC internu, cusì pò esse cunnessu à 12-24 VDC o 12-24 VAC. I terminali superiori è inferiori più à destra sò per u putere. Quandu si usa DC, a polarità ùn hè micca impurtante.
  • I mudelli esterni SF900C-OPT14 sò ancu dispunibili cù l'alimentazione interna opzionale 124/240VAC.
  • RICEVITORI MULTIPLI PER UN TRASMETTITORE HOOKUP
  • Se più ricevitori sò usati in un sistema, u RICONOSCIMENTU deve esse disattivatu in tutti i ricevitori, ma un. Se questu ùn hè micca fattu, u trasmettitore averà parechje trasmissioni chì tornanu à u stessu tempu, essenzialmente jimmy it. Questu hè un paràmetru di jumper internu chì l'installatore pò fà, o a fabbrica pò fà.
  • Trasmettitori multipli à unu o più ricevitori ùn funziona micca.

APPLICED-WIRELESS SF900C4-BB-Switch-Follower-Voltage-Input-Wireless-Control- (3)

Amparate a prucedura

  • APPLICAZIONE STANDARD IN DUE VIE: Per accoppià duie unità SF900C, mette e duie unità in u modu di apprendimentu premendu i so rispettivi pulsanti di apprendimentu. I lumi di apprendimentu lampanu. Chjamemu unu l'unità Base è l'altru l'unità Remote. A seconda pressione di u buttone d'apprendimentu nantu à l'unità Remote attivarà u prucessu di apprendimentu. Una volta finitu, i luci di apprendimentu si spegneranu. L'unità Remote hà amparatu è aduttatu u codice è a frequenza di l'unità Base. L'unità Base hè definita cum'è l'unità chì ùn hà micca aduttatu un codice alternativu. A distinzione hè impurtante per u prossimu example.
  • Più ricevitori SF900C ponu esse aghjuntu à u sistema sopra unu à un tempu usendu u stessu SF900C cum'è l'unità di Base. Tuttavia, i coperchi anu da esse eliminati da i ricevitori SF900C supplementari è u jumper ACK duverà esse spustatu à a pusizione NO ACK per disattivà i ricunniscenza. Quandu un signalu hè ricevutu da un trasmettitore, solu un receptore, logicamente l'unità di Base, deve risponde cù una ricunniscenza per evità scontri. APPLICED-WIRELESS SF900C4-BB-Switch-Follower-Voltage-Input-Wireless-Control- (4)

CHANGE A FREQUENZA

  • Hè raramente necessariu di cambià a freccia, in ogni modu, i seguenti descrizanu a prucedura si deve esse necessariu:
  • U menu 5 bits significativu di l'indirizzu di l'unità Base hè utilizatu per determinà a freccia di u funziunamentu, unu di 32 pussibuli. Dunque, ci hè una probabilità di 1 in 32 chì qualsiasi duie unità operanu nantu à a stessa frequenza. L'etichetta nantu à l'unità averà u codice esadecimale di 4 cifre è ancu una frequenza esadecimale di 2 cifre. Se duie o più unità di Base sò operate in a listessa zona è anu a frequenza, l'unità di Base ponu esse stabilite à frequenze diverse.
  • Aduprate l'interruttore DIP à 4 pusizioni chì copre e pusizioni di l'interruttore 2 - 5 è un jumper di attivazione in u locu di l'interruttore 6 chì permette 16 frequenze pussibuli. Per attivà a selezzione di freccia alternata, u Jumper J4 deve esse spustatu à i dui pin più vicinu à a pusizione "EN".
    è ognunu di i dip switch deve esse spustatu su o giù. Per disattivà a selezzione di freccia alternata, u jumper di attivazione deve esse spustatu à i dui pin più alluntanati da u locu EN è i dip switch deve esse spustatu à a pusizione centrale tri-state. Vede a Tavola di Switch di Frequency Select. (1 hè SU è 0 hè DOWN).
  • NOTA: Ogni volta chì l'interruttore di selezzione di freccia, S1, hè cambiatu nantu à l'unità di Base, u putere deve esse spente è riattivatu di novu per chì u cambiamentu di frequenza sia effettu. Allora, a Prucedura di Apprendimentu duverà esse ripetuta per tutte l'unità Remote assuciate cù l'unità Base chì hà un novu paràmetru di frequenza.

TABELLA DI FREQUENZA

CANALE CANALE Interruttore di 6 posizione Interruttore di 4 posizione
Decimale HEX BINARU, lsb prima BINARU, lsb prima
0 00 000000 0000 EN
1 01 100000    
2 02 010000 1000 EN
3 03 110000    
4 04 001000 0100 EN
5 05 101000    
6 06 011000 1100 EN
7 07 111000    
8 08 000100 0010 EN
9 09 100100    
10 0A 010100 1010 EN
11 0B 110100    
12 0C 001100 0110 EN
13 0D 101100    
14 0E 011100 1110 EN
15 0F 111100    
16 10 000010 0001 EN
17 11 100010    
18 12 010010 1001 EN
19 13 110010    
20 14 001010 0101 EN
21 15 101010    
22 16 011010 1101 EN
23 17 111010    
24 18 000110 0011 EN
25 19 100110    
26 1A 010110 1011 EN
27 1B 110110    
28 1C 001110 0111 EN
29 1D 101110    
30 1E 011110 1111 EN
31 1F 111110    

CARATTERISTICHE ELETTRICHE

Sym Parametru Min Tipu Max Unità
  Voltage Gamma 10 12 36 Volti
  Funzionamentu currente, Modu di riceve   45 56 mA
  Corrente di funziunamentu, Modu di trasmissione   212 225 mA
  Resistenza di input   4.7K   ohms
  Signal Input Voltage 5   28 Volts AC o DC
  Valutazioni di cuntattu di u relè di output à 28VDC     10 Amps
f Gamma di Frequency 902   928 MHz
Pout Forza di output   15   mW
Salatu Impedenza di l'entrata di l'antenna   50   ohms
Top Temperature di funziunamentu -20   + 60 C

INFORMAZIONI DI ORDINE
Trasmettitori (unità di basa)

Model No. Descrizzione di u produttu Canali / Buttons Gamma Risposta U tempu
SF900C4-BB Cambia Trasmettitore Follower 4 3 miglia 180 ms
SF900C4-JB Cambia Trasmettitore Follower 4 ½ milla 58 ms
SF900C8-BB Cambia Trasmettitore Follower 8 3 miglia 180 ms
SF900C8-JB Cambia Trasmettitore Follower 8 ½ milla 58 ms
         
Unità Esterne        
SF900C4-BB-OPT14 Cambia Follower/Voltage Trasmettitore di ingressu, cassa NEMA 4X 4 3 miglia 180 ms
SF900C4-JB-OPT14 Cambia Follower/Voltage Trasmettitore di ingressu, cassa NEMA 4X 4 ½ milla 58 ms
SF900C8-BB-OPT14 Cambia Follower/Voltage Trasmettitore di ingressu, cassa NEMA 4X 8 3 miglia 180 ms
SF900C8-JB-OPT14 Cambia Follower/Voltage Trasmettitore di ingressu, cassa NEMA 4X 8 ½ milla 58 ms
         
Suffissu -PS à qualsiasi mudellu OPT14 Ingressu 120/240VAC      

I ricevitori 

Model No. Descrizzione di u produttu Canali / Buttons Gamma Risposta U tempu
SF900C4-BR Cambia u Ricevitore Follower 4 3 miglia 180 ms
SF900C4-JR Cambia u Ricevitore Follower 4 ½ milla 58 ms
SF900C8-BR Cambia u Ricevitore Follower 8 3 miglia 180 ms
SF900C8-JR Cambia u Ricevitore Follower 8 ½ milla 58 ms
         
Unità Esterne        
SF900C4-BB-OPT14 Switch Follower Receiver, NEMA 4X Enclosure 4 3 miglia 180 ms
SF900C4-JB-OPT14 Switch Follower Receiver, NEMA 4X Enclosure 4 ½ milla 58 ms
SF900C8-BB-OPT14 Switch Follower Receiver, NEMA 4X Enclosure 8 3 miglia 180 ms
SF900C8-JB-OPT14 Switch Follower Receiver, NEMA 4X Enclosure 8 ½ milla 58 ms
         
Suffissu -PS à qualsiasi mudellu OPT14 Ingressu 120/240VAC      

Prudutti Opzionale Relativi 

Mudellu Descrizzione Volti currente
610442-SAT Adattatore di alimentazione AC, ingresso 120 VAC 12 VDC 500 mA
610347 Adattatore di alimentazione AC, ingresso 120 VAC 24 VDC 800 mA
610300 Trasformatore di putenza AC, entrata 120VAC 24 VAC 20 VA
269006 Contattore di linea di alimentazione AC, SPST, 30A, bobina 24VAC 240VAC 30A

Cavi di estensione per paratia d'antenna opzionale 

Mudellu Descrizzione Lunghezza
600279-8 RPSMA Maschile à Femmina 8 inch
600279-L100E-24 LMR-100 o Equiv. 24 inch
600279-10F-L200 LMR-200 o Equiv. 10-Ft
600279-15F-L200 LMR-200 o Equiv. 15-Ft
600279-20F-L200 LMR-200 o Equiv. 20-Ft
600279-25F-L200 LMR-200 o Equiv. 25-Ft
Altre lunghezze dispunibili

DIAGRAMMA DI BLOCCHI

APPLICED-WIRELESS SF900C4-BB-Switch-Follower-Voltage-Input-Wireless-Control- (5)

DIMENSIONI DI PACCHETTI RECEIVER

APPLICED-WIRELESS SF900C4-BB-Switch-Follower-Voltage-Input-Wireless-Control- (6)

  • NC-Contattu nurmale chjusu
  • C1- Cuntattu cumuni
  • NO- Cuntattu Normalmente Apertu-
  • Nota: Terminal Strips pò esse "sconnessu" per facilità di stallazione

APPLICED-WIRELESS SF900C4-BB-Switch-Follower-Voltage-Input-Wireless-Control- (7)

DIAGRAMMI APPLICAZIONE
Attivazione remota di i relè
In questu exampLe, l'attivazione di u switch (s) in un tank d'acqua o un'altra applicazione di switch, attiverà remotamente un relay (s) per l'attivazione, pompa, mutore, luce o altru dispositivu. APPLICED-WIRELESS SF900C4-BB-Switch-Follower-Voltage-Input-Wireless-Control- (8)

SCHEMA APPLICAZIONE

  • Ricunniscenza / Loopback
  • In u modu di loopback, u relè di destinazione hè / sò attivati ​​​​cum'è in l'example. In ogni modu, in u modu Loopback, una trasmissione serà rimandata à u locu d'origine è un relay (s) attivatu cum'è feedback chì l'operazione remota hè stata realizata. APPLICED-WIRELESS SF900C4-BB-Switch-Follower-Voltage-Input-Wireless-Control- (9)

DIAGRAMMA D'APPLICAZIONE - Termostatu à HVAC 

APPLICED-WIRELESS SF900C4-BB-Switch-Follower-Voltage-Input-Wireless-Control- (10)

GUIDA DI RISOLUZIONE DI PROBLEMI

Sintumu Prublemu pussibule Notes
Pauvre Gamma Antenna o piazzamentu di l'antenna Per u funziunamentu omnidirezionale, l'antenna deve esse verticale è posta in un locu chjaru di ostaculi è u più altu pussibule.
  Interferenza RF Osservate u LED DATA è pruvate una frequenza diversa se ne necessariu.
Ùn Funziona Batteria Verificate sempre a bateria. Cù una bateria debule, hè pussibule chì u SFT900C trasmette u LED per travaglià senza trasmissioni.
  Reception di dati Verificate chì u LED DATA nantu à u ricevitore hè luminosu quandu u trasmettitore trasmette.
  ID Code Match I transitori ponu qualchì volta pruvucà una unità per unlearn un codice. Rifà u prucessu di apprendimentu.

GARANTIA LIMITATA DI UN ANNU (USA)

I prudutti fabbricati da APPLIED WIRELESS, INC. (AW) è venduti à i cumpratori in i Stati Uniti sò garantiti da AW secondu i seguenti termini è cundizioni. Duvete leghje sta Garanzia currettamente.

CHE COPERTURA E DURATA DI COPERTURA:
AW garantisce chì u pruduttu ùn sia micca difetti in i materiali è in a manufattu per un (1) annu da a data di compra da l'acquirente finale di l'usu originale.

Ciò chì ùn hè micca cupertu:
Questa garanzia ùn hè micca applicata à i seguenti:

  • Dannu causatu da accidente, abusu fisicu o elettricu o abusu, installazione impropria, fallimentu di seguità l'istruzzioni cuntenute in a Guida di l'Usuariu, qualsiasi usu contru à a funzione prevista di u pruduttu, serviziu o alterazione micca autorizatu (vale à dì serviziu o alterazione da qualcunu altru ch'è AW).
  • Dannu accadutu durante a spedizione.
  • Dannu causatu da atti di Diu, cumpresi senza limitazione: terramotu, focu, inundazioni, timpeste, o altri atti di natura.
  • Dannu o malfunzionamentu causatu da l'intrusione di umidità o altra contaminazione in u pruduttu.
  • Batterie fornite da AW in o per u pruduttu.
  • Deteriorazione estetica di chassis, case, o pushbuttons risultante da usura tipica di usu normale.
  • Ogni costu o spesa ligata à a risoluzione di prublemi per determinà se un malfunzionamentu hè dovutu à un difettu in u pruduttu stessu, in a stallazione, o qualsiasi cumminazione di questu.
  • Qualchese costu o spesa ligata à a riparazione o a correzione di l'installazione di un pruduttu AW.
  • Ogni costu o spesa in relazione cù a rimozione o a reinstallazione di u pruduttu.
  • Ogni pruduttu chì u so numeru di seriale o codice di data hè alteratu, sfiguratu, sguassatu, distruttu o eliminatu.

Questa garanzia hè estesa à l'acquirente originale di u pruduttu (s) solu, è ùn hè micca trasferibile à qualsiasi pruprietariu o pruprietariu di u pruduttu (s). AW si riserva u dirittu di fà cambiamenti o migliure in i so prudutti senza incorrere in alcuna obbligazione di cambià in modu simile i prudutti acquistati prima.
ESCLUSIONE DI DANNI INCIDENTALI O CONSEGUENTI:
AW declina espressamente a responsabilità per danni incidentali è cunsequenziali causati (o presuntamente causati) da u pruduttu. U terminu "danni incidentali o cunsequenziali" si riferisce (ma ùn hè limitatu) à:

  1. Spese di trasportu di u pruduttu à AW per ottene u serviziu.
  2. Perdita di usu di u pruduttu.
  3. Perdita di u tempu di u cumpratore originale.

LIMITAZIONE DI GARANTIE IMPLICITE

  • Questa garanzia limita a responsabilità di AW à a riparazione o a sostituzione di u pruduttu. AW ùn dà micca una garanzia espressa di cummerciabilità o idoneità per l'usu. Qualchese garantia implicita, cumprese l'idoneità per l'usu è a cummerciabilità, sò limitate in durata à u periodu di un (1) annu di garanzia limitata espressa stabilita quì. I rimedii furniti sottu sta garanzia sò esclusivi è in u locu di tutti l'altri. AW ùn assume nè autorizeghja alcuna persona o urganizazione per fà alcuna garanzia o assume alcuna responsabilità in cunnessione cù a vendita, l'installazione o l'usu di stu pruduttu.
  • Certi stati ùn permettenu micca limitazioni nantu à quantu dura una garanzia implicita, è certi stati ùn permettenu micca l'esclusione o limitazione di responsabilità per danni incidentali o cunsequenziali, cusì e limitazioni o esclusioni dichjarate quì ùn ponu micca applicà à voi. Questa guaranzia vi dà diritti legali specifichi è pudete avè altri diritti chì varienu da statu à statu.

COME OTTENERE SERVIZI DI GARANTIA:

Se un pruduttu coperto da questa guaranzia è vendutu in i Stati Uniti da AW si dimostra difettu durante u periodu di garanzia, AW, à a so sola opzione, riparerà o rimpiazzà cù un pruduttu cumparabile novu o ricondizionatu senza costu per pezzi è manodopera, quandu dittu pruduttu hè
rinviatu in cunfurmità cù i seguenti requisiti:

  1. Duvete prima cuntattà AW à l'indirizzu / telefonu seguenti per assistenza
    • APPLIED WIRELESS, INC.
    • 1250 Avenida Acaso, Suite F
    • Camarillo, CA 93012
    • Telefonu: 805-383-9600
      Sè vo site urdinatu per rinvià u vostru pruduttu direttamente à a fabbrica, una Merchandise Return à voi.
  2. Duvete imballà u pruduttu cù cura è spedite assicuratu è prepagatu. U numeru RMA deve esse chjaramente indicatu à l'esterno di u containeru di spedizione. Ogni pruduttu restituitu senza un numeru RMA serà rifiutatu a consegna.
  3. Per chì AW faci u serviziu in garanzia, duvete include i seguenti:
    1. U vostru nome, indirizzu di spedizione di ritornu (micca una casella postale), è u numeru di telefunu di ghjornu.
    2. Prova di compra chì mostra a data di compra.
    3. Una descrizzione dettagliata di u difettu o prublema.

À a fine di u serviziu, AW spedirà u pruduttu à l'indirizzu di spedizione di ritornu specificatu. U metudu di spedizione serà à a sola discrezione di AW. U costu di spedizione di ritornu (in i Stati Uniti) serà sopr'à AW.

© Copyright 2017 da Applied Wireless, Inc. Tutti i diritti riservati.

Documenti / Risorse

APPLICED WIRELESS SF900C4-BB Switch Follower Voltage Input Control Wireless [pdfGuida di l'utente
SF900C4-BB, SF900C4-BB Switch Follower Voltage Input Wireless Control, Switch Follower Voltage Input Wireless Control, Follower Voltage Input Wireless Control, Voltage Input Control Wireless, Control Wireless, Control

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *