tmezon D10 Wire IP Video Intercom System Instruction Manual

D10 Wire IP Video Intercom System

Specifications

  • Monitor Size: 7 inches
  • Resolution: 1024*600
  • Bidirectional Communication
  • Power Consumption: 150mA (standby), 250mA (operating)
  • External Power Supply: DC 24V
  • Working Temperature: -10°C to 50°C
  • Surface Mounting
  • Supports TF Card up to 1TB

Product Usage Instructions

Monitor Installation

  1. Mount the monitor on a plastic stand using the provided
    cables.

Outdoor Unit Installation

Note: Turn off power before installation.

  1. Drill 4mm ~ 6mm diameter holes on the wall.
  2. Secure the rain cover with the provided bolts and expansion
    screws.
  3. Pass wires through the hole.
  4. Tighten the bottom screw.

Lock Wiring Diagram

Wiring for Lock2:

  • NC Lock: Black (GND), Green (VCC-NC)
  • NO Lock: Black (GND), Brown (VCC-NO)
  • EXIT Button: Black (GND), Orange (EXIT)

Frequently Asked Questions (FAQ)

1. How can I contact support for this product?

You can email support at support@tmezon.com or visit the
official website at www.tmezon.com.

2. What is the working temperature range of the monitor?

The monitor operates in temperatures ranging from -10°C to
50°C.

3. What is the maximum TF card capacity supported by the
monitor?

The monitor supports TF cards up to 1TB in capacity.

Scan QR code for more tutorial instruction
SCAN & FOLLOW US
Welcome to send email if any problem. Support email: support@tmezon.com Official Website: http://www.tmezon.com

Operation instruction
2-Wire IP Video Intercom System User Manual 2023.10)

Descrizione del monitor interno
8

4 1
3
Touch screen

2

6

GND VCC

24V-IN

7

BUS BUS +

BUS –

7

BUS +

5

Slot sul retro

Descrizione della funzione

1

Microfono

2

Altoparlante

3

Schermo

4 Slot per scheda SD

5

Spina di alimentazione CA (100-240V)

6

Ingresso 24 V CC

7

Campanello/Monitor

8

Indicatore di energia

IT – 67 support@tmezon.com

Definizione funzione icona touch screen
Impostazioni di sistema Impostazione della porta Impostazioni della suoneria Riproduzione del file registrato Informazione Citofono / Trasferisci chiamata Modalità casa Modalità assente Non disturbare Monitoraggio delle porte

Collegamento elettrico
Uso e selezione del filo, fare riferimento a quanto segue. (L’effetto effettivo e la qualità della vergella hanno rapporti molto grandi)

DC24V
1. GND

DC24V GND

Filo di rame bipolare senza ossigeno – 2×0.55 mm²(50m)

DC24V

2.

GND

DC24V GND

Filo di rame bipolare senza ossigeno – 2×0.75 mm²(50-150m)

3. Modalità di connessione del cavo di rete CAT5 o CAT6: (non consigliata)

DC24V GND

DC24V GND

Cavo di rete non schermato (30m)

IT – 68 support@tmezon.com

Schema elettrico

Setting Ringtone Information

Door Setting Door
Intercom

Alarm Record Home

Setting Ringtone Information

Door Setting Door
Intercom

Alarm Record Home

Setting Ringtone Information

Door Setting Door
Intercom

Alarm Record Home

Setting Ringtone Information

Door Setting Door
Intercom

Alarm Record Home

Setting Ringtone Information

Door Setting Door
Intercom

Alarm Record Home

Setting Ringtone Information

Door Setting Door
Intercom

Alarm Record Home

Porta1

Porta2

Porta3

IT – 69 support@tmezon.com

Porta4

Schema elettrico

DC24V

DC24V

GND

GND

VCC

VCC

GND

24V-IN

VCC 24V-IN

24V-IN

BUS –

BUS +

BUS BUS +

BUS BUS +

BUS –

Monitor

BUS +

successivo

BUS –

BUS –

BUS +

BUS +

BUS BUS + BUS BUS +

101
Porta1

Prossimo campanello
Porta2

La serratura qui si riferisce all’incontro elettrico, alla serratura a catenaccio o alla serratura magnetica con contatto pulito NC/NO.

IT – 70 support@tmezon.com

Specifica del monitor
Schermo Risoluzione Modalità di comunicazione Tempo di conversazione Corrente di standby Corrente di lavoro
Alimentazione elettrica
Temperatura di lavoro Installazione Carta TF

7 pollici 1024*600 Comunicazione bidirezionale 120S 150mA 250mA Alimentatore switching esterno: DC 24V Alimentatore integrato (opzionale) -10 to 50 Montaggio su superficie 1TB

Installare il monitor

Plastica

Stent

Cavi

Specifica del campanello

Telecamera Vista ad angolo Definizione (Hor.) LED per la notte Consumo di energia Alimentatore Temperatura di funzionamento Installazione Carta RFID

CMOS 2.7 (148°) 1080P LED IR (120°) 200 mA max. (10V-13V DC) Fornito dal monitor interno -40~+50 Superficie/Montaggio ad incasso
Carta ID, 125KHz

Installa il campanello

150-160cm

Nota: 1. Si prega di essere lontani dai dispositivi con radiazioni intense: TV, DVR, ecc. 2. Non smontare privatamente per evitare scosse elettriche. 3. Non far cadere, scuotere o urtare il dispositivo, altrimenti danneggerebbe gli elementi. 4. Scegli la posizione migliore per l’installazione, la vista orizzontale è di 150 cm. 5. Si prega di spegnere prima dell’installazione. 6. Mantenere una distanza superiore a 30 cm con alimentazione CA per evitare interferenze. 7. Lontano da acqua, campi magnetici e prodotti chimici.
IT – 71 support@tmezon.com

Installazione all’aperto
148°

Nota:
Non installare il pannello di chiamata in questo ambiente, ad es. Sole diretto, pioggia da contatto, alta temperatura, alta umidità, pieno di polvere e sostanze chimiche corrosive.
Spegnere l’alimentazione prima dell’installazione.
Mantenere una distanza superiore a 30 cm dall’alimentazione CA per evitare interferenze esterne.

Processo di installazione:
1. Per prima cosa praticare fori di diametro 4 mm ~ 6 mm sulla parete. 2. Installare il parapioggia con i bulloni e le viti di espansione da 4 pezzi. 3. Collegare i fili attraverso il foro. 4. Fissare la vite inferiore.

IT – 72 support@tmezon.com

Schema elettrico per serratura
La postazione esterna supporta la connessione di 2 serrature, l’utente può scegliere quale serratura connettere secondo le proprie esigenze. Di seguito sono riportate le differenze tra Serratura1(Lock1) e Serratura2(Lock2).
Cablaggio per Serratura2(Lock2): Per alimentare l’elettroserratura dal posto esterno

Serratura NC Nero (GND)
12V 800mA Max. Verde (VCC-NC)
Serratura NO Nero (GND)
12V 800mA Max. Marrone (VCC-NO)

Nero (GND) Arancia (EXIT)

DOOR EXIT
Pulsante Esci

Pulsante Set

Lock 2 Lock 1

VCC-NO VCC-NC
GND EXIT

NO NC COM EXIT

BUS

Monitor interno BUS+
BUS-

Serratura2(Lock2) è dotato di uscita di alimentazione da 12 V integrata dalla stazione esterna stessa, quindi per Serratura2(Lock2) non è necessaria un’alimentazione aggiuntiva per la serratura, perché la postazione esterna può fornirgli alimentazione a 12V.

Pulsante di sblocco per Serratura2(Lock2):

Cablaggio per Serratura1(Lock1): Per alimentare l’elettroserratura tramite alimentatore supplementare Serratura1(Lock1) è con contatto pulito NO/NC/COM e necessita di alimentazione aggiuntiva per la serratura stessa. Se il consumo energetico della Serratura2(Lock2) supera 12 V 800 mA, utilizzare Serratura1(Lock1).
Pulsante di sblocco per Serratura1(Lock1):

Lock 2

Pulsante Set

Nero (GND) Arancia (EXIT)

DOOR
EXIT

Pulsante Esci

VCC-NO VCC-NC
GND EXIT

Lock 1

Serratura elettrica

Marrone (NO) Nero (COM)

NO NC COM EXIT

BUS
Verde (NC)

Monitor interno BUS+ BUS-
Serratura magnetica

IT – 73 support@tmezon.com

IT – 74 support@tmezon.com

Cablaggio per serratura con controllo dell’alimentazione

Lock 2

Pulsante Set

Nero (GND) Arancia (EXIT)

DOOR EXIT

Pulsante Esci

VCC-NO VCC-NC
GND EXIT

Lock 1 BUS

NO NC COM EXIT

CONTROL-

CONTROL+

Push

Power supply

GND 12V

control

COM NC

NO

CONTROLCONTROL+
Push GND 12V COM
NC NO

Marrone (NO)

Nero (COM)

NC COM
COM NO

IT – 75 support@tmezon.com

Monitor interno BUS+ BUS­
Serratura NC Serratura NO

Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Tenere premuto il pulsante di chiamata per 5 secondi entro 20 secondi dall’accensione del posto esterno, si sentirà un doppio segnale acustico, quindi rilasciare il pulsante di chiamata. Dopo 30 secondi si sentirà un unico bip lungo. Riavviare nuovamente il posto esterno dopo il ripristino.
* Per posto esterno con 2 pulsanti di chiamata, il pulsante 101 chiamerà il videocitofono dell’Ambiente 101, il pulsante 201 chiamerà il videocitofono dell’Ambiente 201.

Impostazione del funzionamento della scheda RFID
Offriamo chiavi principali di aggiunta ed eliminazione per accedere rapidamente al programma di impostazione. Etichetta RFID (blu) – Etichetta principale Etichetta RFID (nera)
Nota: I tag RFID inclusi nella confezione sono già programmati, non è necessaria alcuna ulteriore configurazione, basta scorrere i tag RFID per aprire la porta. È necessario accoppiare le schede RFID se le schede RFID non funzionano correttamente o se le nuove schede RFID vengono ordinate separatamente. Scansiona il video tutorial per configurare le carte RFID.
Reimposta i tag principali

Avviso: Il keytag Master RFID A (Aggiungi) e il keytag Master RFID D (Elimina)

A

di colore blu funzionano solo per accedere al programma di aggiunta o

eliminazione di altri keytag,in una parola, le targhette principali non sono

funzionali per sbloccare la serratura stessa, solo quelle di colore nero sono

utilizzabili per sbloccare la porta.

Se desideri reimpostare il keytag principale, basta premere a lungo il pulsante SET del campanello per sentire un lungo segnale acustico e scorrere la prima chiave come Aggiungi master, la seconda chiave come Elimina master, gli altri tag funzioneranno come chiave per sbloccare la serratura.

IT – 76 support@tmezon.com

1.Come utilizzare la carta principale per aggiungere o eliminare le nuove carte?
Strisciare la master card Aggiungere/Eliminare sul lettore RFID (sentirai due segnali acustici quando il lettore entra in modalità di aggiunta, quindi il cicalino continuerà a emettere un segnale acustico), al momento puoi iniziare ad aggiungere o eliminare le carte. Dopo che le carte sono state aggiunte o eliminate correttamente, scorrere la scheda principale AGGIUNGI/Elimina per uscire dalla modalità (Puoi continuare ad aggiungere/eliminare carte entro 20 secondi, e se non strisciate la master card per uscire entro 20 secondi, il sistema uscirà automaticamente).

Carta maestra Aggiungi/Elimina

Carta maestra Aggiungi/Elimina

1) Scorri la scheda principale di Aggiungi o Elimina per accedere alla modalità di impostazione. 2) Scorri le carte per aggiungere o eliminare.
3) Scorri la carta principale di Aggiungi o Elimina per uscire dalla modalità.

2. Nel caso in cui tu abbia perso la tua carta master, non preoccuparti, puoi ancora utilizzare il pulsante SET sul retro della stazione esterna per accedere alla modalità di impostazione con i seguenti passaggi:

Per aggiungere nuove carte: Premere brevemente (1s) il pulsante SET sul retro del posto esterno per impostare il lettore in modalità programmazione. La spia accanto al pulsante di impostazione lampeggerà, scorrere le carte nel lettore di carte una per una nel pannello frontale, vengono aggiunte nuove carte, premere brevemente (1 secondo) il pulsante di impostazione per uscire dalla modalità.

1X

Program

EXIT
1X

DC-24V

DC-24V

3. Per eliminare tutte le carte e tornare alle impostazioni predefinite: Premere a lungo (3s) il pulsante SET sul retro del posto esterno per impostare il lettore in modalità programmazione. 3 volte breve pressione del pulsante e sentirai un bip, bip, bip, in questo momento tutti i tasti sono stati cancellati e tornano allo stato predefinito.

1X

3X

DC-24V

DC-24V

IT – 77 support@tmezon.com

Tema

Tocca Impostazioni > Sistema > Tema, scegli i tre stili dell’interfaccia.

Stile Windows 10

Stile Android

Setting Door

Door Setting Record

Ringtone Intercom

Information

Home

Back

16 : 18 2023-06-01 Thursday

Setting

Door Setting

Ringtone

Intercom

Door

Record

Information

Home

Back

Stile standard

Setting

Door Setting

Ringtone

Record

Information

Door

Intercom

Home

Impostazioni Sistema

System Date & Time
Network

Language Room number settings Theme Touch Tone Factory Reset Firmware Update Restart Format SD Card Free / Total

English 101-1 Win10
14G / 14G

Preparare una scheda SD senza dati salvati al suo interno. Il sistema supporta una scheda SD fino a 1 TB (non inclusa). Quando si utilizza una scheda TF da 16GB/32 GB, formattare con FAT32 sul computer prima dell’uso. Quando si utilizza una scheda TF da 64GB/128 GB/256 GB/ 512 GB/1 TB, formattare con EXFAT sul computer prima dell’uso.

Inserire la scheda SD nello slot per scheda SD del monitor interno. Si prega di notare che se non è presente una scheda SD, non sarà possibile salvare registrazioni nel monitor interno. E inoltre nessuna funzione di cornice digitale. Formattare nuovamente la scheda SD con il monitor. Salvare le immagini o le suonerie nella cartella corrispondente della scheda SD. Per esempio, inserisci le immagini nella cartella “Cornice digitale” e inserisci la musica della suoneria nella cartella “Suoneria”.
Ripristino delle impostazioni di fabbrica: Tutti i parametri vengono ripristinati alla modalità di fabbrica. I dispositivi devono essere eliminati dall’APP Tuya smart o Smart life dopo il ripristino delle impostazioni di fabbrica. E connettiti di nuovo con l’APP Tuya Smart o Smart life, altrimenti non potrà essere aggiunta e utilizzata da altri account. Impossibile connettersi a Internet.
IT – 78 support@tmezon.com

Impostazione del numero della stanza

Language

English

Floor number

1

System

Room number settings Theme

101-1 Win10

Room number

1

Device ID

1

Touch Tone

Date & Time

Factory Reset Firmware Update Restart

Room number

Network

Format SD Card

Free / Total

14G / 14G

Nota: Per evitare “IP occupato” o “numero camera occupata”, seguire le istruzioni per far funzionare correttamente i prodotti. L’ID della stanza predefinito è 101-1, l’ID dispositivo predefinito è 1, seguire le impostazioni per farli funzionare correttamente nell’installazione effettiva. Nota: Il numero della camera deve essere 1, non è regolabile.
Utilizzato in 2 famiglie Monitor 1 – Numero del piano 1, ID del dispositivo 1, per il monitor schiavo, ID del dispositivo 2 Monitor 2 – Numero del piano 2, ID del dispositivo 1, per il monitor schiavo, ID del dispositivo 2
Utilizzato in 1 famiglia Monitor 1 – Numero del piano 1, ID del dispositivo 1, per il monitor schiavo, ID del dispositivo 2
Cornice digitale

System

Enable Interval

Date & Time

Network

DigFrame
Data e Ora

System Date & Time
Network

Automatic Year Month Day Hour Minute Date Format Clock Style Screen Saver

DigFrame

Nota:
5 S
Le immagini devono essere prima salvate nella cartella Cornice digitale della scheda SD.
Il formato dell’immagine è JPEG e la risoluzione non deve superare 2526*1576.

2023 01 01 00 07
MM-DD-YYYY Analog Clock

Orologio analogico: Visualizza l’ora come un orologio.
Digitale: Visualizza il tempo come numeri.
Passerà automaticamente alla modalità salvaschermo dopo 10 secondi di visualizzazione dell’ora quando la funzione Cornice digitale è disattivata.

IT – 79 support@tmezon.com

Salvaschermo
05 : 18 2023-06-01 Thursday

12 : 18 2023-06-01 Thursday

05:00-:08:00

08:00-:17:00

19 : 18 2023-06-01 Thursday

00 : 18 Thursday

17:00-:20:00 Salvaschermo basato su orari diversi.
Impostazione della porta

20:00-:05:00

Power

1

IP

Unlocking Time

Lock Setting
2 Recording Type

Visitor Message

Quality 3
Bitrate

4

192.168.0.52 1s
Lock1 Video Record
30s Medium Medium

Controllare l’indirizzo IP del canale della porta.
L’impostazione del blocco è la configurazione per sbloccare la porta tramite tag RFID,puoi scegliere di controllare Lock1 (NO/NC) o Lock2 (VCC-OUT).

Suoneria
Setting
1
Selection Volume
2
Duration Door Ringtone
3
Door Volume
4

Selezione: È possibile scegliere le

Device

diverse suonerie del dispositivo.

1

Volume/ Durata: È possibile impostare

6

diversi volumi e durate dello squillo del

monitor interno in base alle proprie

15S

preferenze.

Suoneria della porta: Puoi attivare/

5

disattivare la suoneria del posto

esterno e persino regolarne il volume

su un valore adatto a te.

IT – 80 support@tmezon.com

Monitoraggio

Door1

Door2

Door3

Door4

DOOR 1

64

68

64

01-10-2023 00:06:18

La porta 1 nel punto verde significa che è online. La porta 2 è contrassegnata da un punto rosso e significa che è offline.
Quando un solo campanello esterno si collega al monitor interno della casa, è in grado di accendere entrambi i dispositivi contemporaneamente.
Quando è collegato più di un campanello esterno, accendere il campanello esterno uno alla volta in sequenza, in modo che il monitor possa riconoscerlo e funzionare correttamente per mostrare ciascuna stazione esterna come Porta1, Porta2, Porta3, Porta4 di conseguenza senza conflitti di indirizzo IP.

64

64

64

Luminosità Contrasto Saturazione

Passa al canale successivo, Porta1 > Porta2 > Porta3 > Porta4 Istantaneo
Registrazione video Serratura2 ­ Lock 2 (VCC-OUT)
Serratura1 ­ Lock 1 (NO / NC) Rispondi / Riaggancia

Documentazione

Channel

All

Event

All

Mon.

Thu.

Sun. 1

2345678

9 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21 22

23 24 25 26 27 28 29

30 31

Time

07.14.2023 00:00~23:59

Channel / Time / Type

Cam1 Door1 Door1 Door1 Door1 Door1 Door1

11:12:20 09:45:39 09:13:45 09:01:06 08:18:48 07:36:24 01:23:02

0001 jpg 0006 avi 0003 avi 0002 avi 0003 avi 0015 avi 0018 avi

1 / 1

Informazione

Firmware Version UUID WLAN Tuya Server LAN

V1.02_Build_20230725 *914f189 WLAN Not Connected Not Connected 192.168.0.231

Controlla il registro delle chiamate e dei messaggi dei visitatori. Premi a lungo il file per accedere all’opzione di eliminazione. Nota: Questa funzione richiede che il monitor interno sia inserito in una scheda SD.
Controlla la versione del firmware, l’UUID, lo stato della rete e lo stato del server Tuya.

Citofono

2

3

4

5

6

ALL

Chiamate interne tra diversi monitor interni interni.

IT – 81 support@tmezon.com

IT – 82 support@tmezon.com

Download dell’APP e registrazione dell’utente
Installa l’APP gratuita “TuyaSmart” o “Smart Life”, inizia a controllare la tua casa intelligente.

Istantaneo Citofono Registrazione video

Sblocco porta Cambio di canale

Sblocco porta

Qualsiasi visitatore o ospite può essere raggiunto sempre e ovunque tramite cellulare

Il nuovo utente lo registra secondo i passaggi della guida, l’utente già registrato deve semplicemente accedere all’account.

Impostazione WiFi e Aggiungi dispositivo all’APP

Tocca Impostazioni > Rete

System

Search WiFi SSID

Setting

Door Setting

Ringtone

Record

Date & Time

Information

Door

Intercom

Home

Network

DigFrame

Tocca per cercare WiFi 2.4G, scegli il WiFi corretto, inserisci la password e salvala, il dispositivo si riavvierà automaticamente se la connessione ha esito positivo.
Nota: Il dispositivo supporta solo WiFi 2.4G, WiFi 5G non è supportato.

TP -LINK_OEE5_Sales PDCN Tuya YFCS TP-LINK_01 03 QC-3 HF-LPB120 SETUP

SSID: Security: Password:
1/3

xxxxxx

TP-LINK_Tech

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

/

:

;

(

)

@

&

#

q

w

e

r

t

y

u

i

o

p

a

s

d

f

g

h

j

k

l

z

x

c

v

b

n

m

Connetti il tuo telefono cellulare allo stesso WiFi 2.4G collegato al monitor, accedi all’app per aggiungere il dispositivo

TuyaSmart

Smart Life IT – 83 support@tmezon.com

Apri l’APP, fai clic su “Aggiungi dispositivo”

Fare clic su “Aggiungi” quando il dispositivo viene trovato automaticamente

Fare clic su “Fine” dopo la connessione riuscita

IT – 84 support@tmezon.com

Sblocca la porta dall’APP

Door1 2022/10/22 12:25:36

16KB/S

Door1 2022/10/22 12:25:36

16KB/S

Are you sure to unlock?

Cancel

Conrm

Apri la porta collegata a Lock2 (VCC-OUT)

Apri la porta collegata a Lock1

Condividi il dispositivo tramite Gestione casa
Supporta fino a 10 telefoni cellulari per connettersi online contemporaneamente. Nota: Gli account condivisi possono avere funzioni di sblocco. Passo 1: Creare una casa (Impostazione di un nome per la casa)

Passo 2: Aggiungi membro (inserisci l’account TUYA del membro) Passo 3: Scegli la casa e Aggiungi dispositivo.

xxxxxxxx xxxxxxx x

xxxxxxxx xxxxxxxx

Sul conto del nuovo membro.

IT – 85 support@tmezon.com

Nota: I membri aggiunti hanno le stesse funzioni dell’account principale. IT – 86 support@tmezon.com

Condividi il dispositivo tramite Impostazioni
Nota: Gli account condivisi non possono avere funzioni di sblocco.
Door1 2022/10/22 12:25:36

xxxxxxxx

Device shared with the following Tuya Smart user :
xxxxxxxx
xxxxxxxx

IT – 87 support@tmezon.com

Nota sull’utilizzo dell’APP
1. Se il dispositivo è stato connesso correttamente all’utente, l’utente deve eliminare il dispositivo sull’APP prima di aggiungerlo a un altro utente. (nota: L’utente dovrebbe essere cancellato quando la rete è buona, altrimenti viene eliminato solo sull’APP mobile, ma non sul server). Dopo l’eliminazione, torna all’APP per controllare e confermare.
2. Se è necessario aggiungere nuovamente un nuovo utente, la macchina si ripristina alle impostazioni di fabbrica, l’utente corrente deve anche eliminare il dispositivo e quindi riconnettersi, In caso contrario, il dispositivo ha cancellato la password del router e non è in grado di connettersi.
3. Se il monitor è stato associato correttamente alla rete, ma l’alimentazione dell’adattatore si spegne e si riaccende. I clienti non devono riconfigurare le impostazioni della connessione di rete e la data e l’ora. Verrà riparato da solo sotto la stessa rete e ci vorranno 2 minuti per completare il processo senza ulteriore configurazione.
Anche altre impostazioni configurate dai clienti rimarranno le stesse dell’impostazione del dispositivo prima dello stato di spegnimento. Le chiamate dall’esterno all’interno possono essere avviate una volta che il display si accende, indipendentemente dalla connettività di rete.

Definizione della funzione dell’app

Cambio di canale.
Muto
Ingrandire
A schermo intero
Scatta foto tramite app e salvale nell’album mobile
Parlare
Registra video per app e salvali nell’album mobile Riproduzione di video memorizzati nella scheda SD per calendario Controlla il video e la foto scattati dall’app Modalità luce / modalità oscura opzionale
Rilasciare il blocco
Servizio cloud per salvare video di chiamata e video di rilevamento del movimento

IT – 88 support@tmezon.com

Documents / Resources

tmezon D10 Wire IP Video Intercom System [pdf] Instruction Manual
D10 Wire IP Video Intercom System, D10, Wire IP Video Intercom System, IP Video Intercom System, Video Intercom System, Intercom System

References

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *