D10 Wire IP Video Intercom System
Specifications
- Monitor Size: 7 inches
- Resolution: 1024*600
- Bidirectional Communication
- Power Consumption: 150mA (standby), 250mA (operating)
- External Power Supply: DC 24V
- Working Temperature: -10°C to 50°C
- Surface Mounting
- Supports TF Card up to 1TB
Product Usage Instructions
Monitor Installation
- Mount the monitor on a plastic stand using the provided
cables.
Outdoor Unit Installation
Note: Turn off power before installation.
- Drill 4mm ~ 6mm diameter holes on the wall.
- Secure the rain cover with the provided bolts and expansion
screws. - Pass wires through the hole.
- Tighten the bottom screw.
Lock Wiring Diagram
Wiring for Lock2:
- NC Lock: Black (GND), Green (VCC-NC)
- NO Lock: Black (GND), Brown (VCC-NO)
- EXIT Button: Black (GND), Orange (EXIT)
Frequently Asked Questions (FAQ)
1. How can I contact support for this product?
You can email support at support@tmezon.com or visit the
official website at www.tmezon.com.
2. What is the working temperature range of the monitor?
The monitor operates in temperatures ranging from -10°C to
50°C.
3. What is the maximum TF card capacity supported by the
monitor?
The monitor supports TF cards up to 1TB in capacity.
Scan QR code for more tutorial instruction
SCAN & FOLLOW US
Welcome to send email if any problem. Support email: support@tmezon.com Official Website: http://www.tmezon.com
Operation instruction
2-Wire IP Video Intercom System User Manual 2023.10)
Descrizione del monitor interno
8
4 1
3
Touch screen
2
6
GND VCC
24V-IN
7
BUS BUS +
BUS –
7
BUS +
5
Slot sul retro
Descrizione della funzione
1
Microfono
2
Altoparlante
3
Schermo
4 Slot per scheda SD
5
Spina di alimentazione CA (100-240V)
6
Ingresso 24 V CC
7
Campanello/Monitor
8
Indicatore di energia
IT – 67 support@tmezon.com
Definizione funzione icona touch screen
Impostazioni di sistema Impostazione della porta Impostazioni della suoneria Riproduzione del file registrato Informazione Citofono / Trasferisci chiamata Modalità casa Modalità assente Non disturbare Monitoraggio delle porte
Collegamento elettrico
Uso e selezione del filo, fare riferimento a quanto segue. (L’effetto effettivo e la qualità della vergella hanno rapporti molto grandi)
DC24V
1. GND
DC24V GND
Filo di rame bipolare senza ossigeno – 2×0.55 mm²(50m)
DC24V
2.
GND
DC24V GND
Filo di rame bipolare senza ossigeno – 2×0.75 mm²(50-150m)
3. Modalità di connessione del cavo di rete CAT5 o CAT6: (non consigliata)
DC24V GND
DC24V GND
Cavo di rete non schermato (30m)
IT – 68 support@tmezon.com
Schema elettrico
Setting Ringtone Information
Door Setting Door
Intercom
Alarm Record Home
Setting Ringtone Information
Door Setting Door
Intercom
Alarm Record Home
Setting Ringtone Information
Door Setting Door
Intercom
Alarm Record Home
Setting Ringtone Information
Door Setting Door
Intercom
Alarm Record Home
Setting Ringtone Information
Door Setting Door
Intercom
Alarm Record Home
Setting Ringtone Information
Door Setting Door
Intercom
Alarm Record Home
Porta1
Porta2
Porta3
IT – 69 support@tmezon.com
Porta4
Schema elettrico
DC24V
DC24V
GND
GND
VCC
VCC
GND
24V-IN
VCC 24V-IN
24V-IN
BUS –
BUS +
BUS BUS +
BUS BUS +
BUS –
Monitor
BUS +
successivo
BUS –
BUS –
BUS +
BUS +
BUS BUS + BUS BUS +
101
Porta1
Prossimo campanello
Porta2
La serratura qui si riferisce all’incontro elettrico, alla serratura a catenaccio o alla serratura magnetica con contatto pulito NC/NO.
IT – 70 support@tmezon.com
Specifica del monitor
Schermo Risoluzione Modalità di comunicazione Tempo di conversazione Corrente di standby Corrente di lavoro
Alimentazione elettrica
Temperatura di lavoro Installazione Carta TF
7 pollici 1024*600 Comunicazione bidirezionale 120S 150mA 250mA Alimentatore switching esterno: DC 24V Alimentatore integrato (opzionale) -10 to 50 Montaggio su superficie 1TB
Installare il monitor
Plastica
Stent
Cavi
Specifica del campanello
Telecamera Vista ad angolo Definizione (Hor.) LED per la notte Consumo di energia Alimentatore Temperatura di funzionamento Installazione Carta RFID
CMOS 2.7 (148°) 1080P LED IR (120°) 200 mA max. (10V-13V DC) Fornito dal monitor interno -40~+50 Superficie/Montaggio ad incasso
Carta ID, 125KHz
Installa il campanello
150-160cm
Nota: 1. Si prega di essere lontani dai dispositivi con radiazioni intense: TV, DVR, ecc. 2. Non smontare privatamente per evitare scosse elettriche. 3. Non far cadere, scuotere o urtare il dispositivo, altrimenti danneggerebbe gli elementi. 4. Scegli la posizione migliore per l’installazione, la vista orizzontale è di 150 cm. 5. Si prega di spegnere prima dell’installazione. 6. Mantenere una distanza superiore a 30 cm con alimentazione CA per evitare interferenze. 7. Lontano da acqua, campi magnetici e prodotti chimici.
IT – 71 support@tmezon.com
Installazione all’aperto
148°
Nota:
Non installare il pannello di chiamata in questo ambiente, ad es. Sole diretto, pioggia da contatto, alta temperatura, alta umidità, pieno di polvere e sostanze chimiche corrosive.
Spegnere l’alimentazione prima dell’installazione.
Mantenere una distanza superiore a 30 cm dall’alimentazione CA per evitare interferenze esterne.
Processo di installazione:
1. Per prima cosa praticare fori di diametro 4 mm ~ 6 mm sulla parete. 2. Installare il parapioggia con i bulloni e le viti di espansione da 4 pezzi. 3. Collegare i fili attraverso il foro. 4. Fissare la vite inferiore.
IT – 72 support@tmezon.com
Schema elettrico per serratura
La postazione esterna supporta la connessione di 2 serrature, l’utente può scegliere quale serratura connettere secondo le proprie esigenze. Di seguito sono riportate le differenze tra Serratura1(Lock1) e Serratura2(Lock2).
Cablaggio per Serratura2(Lock2): Per alimentare l’elettroserratura dal posto esterno
Serratura NC Nero (GND)
12V 800mA Max. Verde (VCC-NC)
Serratura NO Nero (GND)
12V 800mA Max. Marrone (VCC-NO)
Nero (GND) Arancia (EXIT)
DOOR EXIT
Pulsante Esci
Pulsante Set
Lock 2 Lock 1
VCC-NO VCC-NC
GND EXIT
NO NC COM EXIT
BUS
Monitor interno BUS+
BUS-
Serratura2(Lock2) è dotato di uscita di alimentazione da 12 V integrata dalla stazione esterna stessa, quindi per Serratura2(Lock2) non è necessaria un’alimentazione aggiuntiva per la serratura, perché la postazione esterna può fornirgli alimentazione a 12V.
Pulsante di sblocco per Serratura2(Lock2):
Cablaggio per Serratura1(Lock1): Per alimentare l’elettroserratura tramite alimentatore supplementare Serratura1(Lock1) è con contatto pulito NO/NC/COM e necessita di alimentazione aggiuntiva per la serratura stessa. Se il consumo energetico della Serratura2(Lock2) supera 12 V 800 mA, utilizzare Serratura1(Lock1).
Pulsante di sblocco per Serratura1(Lock1):
Lock 2
Pulsante Set
Nero (GND) Arancia (EXIT)
DOOR
EXIT
Pulsante Esci
VCC-NO VCC-NC
GND EXIT
Lock 1
Serratura elettrica
Marrone (NO) Nero (COM)
NO NC COM EXIT
BUS
Verde (NC)
Monitor interno BUS+ BUS-
Serratura magnetica
IT – 73 support@tmezon.com
IT – 74 support@tmezon.com
Cablaggio per serratura con controllo dell’alimentazione
Lock 2
Pulsante Set
Nero (GND) Arancia (EXIT)
DOOR EXIT
Pulsante Esci
VCC-NO VCC-NC
GND EXIT
Lock 1 BUS
NO NC COM EXIT
CONTROL-
CONTROL+
Push
Power supply
GND 12V
control
COM NC
NO
CONTROLCONTROL+
Push GND 12V COM
NC NO
Marrone (NO)
Nero (COM)
NC COM
COM NO
IT – 75 support@tmezon.com
Monitor interno BUS+ BUS
Serratura NC Serratura NO
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Tenere premuto il pulsante di chiamata per 5 secondi entro 20 secondi dall’accensione del posto esterno, si sentirà un doppio segnale acustico, quindi rilasciare il pulsante di chiamata. Dopo 30 secondi si sentirà un unico bip lungo. Riavviare nuovamente il posto esterno dopo il ripristino.
* Per posto esterno con 2 pulsanti di chiamata, il pulsante 101 chiamerà il videocitofono dell’Ambiente 101, il pulsante 201 chiamerà il videocitofono dell’Ambiente 201.
Impostazione del funzionamento della scheda RFID
Offriamo chiavi principali di aggiunta ed eliminazione per accedere rapidamente al programma di impostazione. Etichetta RFID (blu) – Etichetta principale Etichetta RFID (nera)
Nota: I tag RFID inclusi nella confezione sono già programmati, non è necessaria alcuna ulteriore configurazione, basta scorrere i tag RFID per aprire la porta. È necessario accoppiare le schede RFID se le schede RFID non funzionano correttamente o se le nuove schede RFID vengono ordinate separatamente. Scansiona il video tutorial per configurare le carte RFID.
Reimposta i tag principali
Avviso: Il keytag Master RFID A (Aggiungi) e il keytag Master RFID D (Elimina)
A
di colore blu funzionano solo per accedere al programma di aggiunta o
eliminazione di altri keytag,in una parola, le targhette principali non sono
funzionali per sbloccare la serratura stessa, solo quelle di colore nero sono
utilizzabili per sbloccare la porta.
Se desideri reimpostare il keytag principale, basta premere a lungo il pulsante SET del campanello per sentire un lungo segnale acustico e scorrere la prima chiave come Aggiungi master, la seconda chiave come Elimina master, gli altri tag funzioneranno come chiave per sbloccare la serratura.
IT – 76 support@tmezon.com
1.Come utilizzare la carta principale per aggiungere o eliminare le nuove carte?
Strisciare la master card Aggiungere/Eliminare sul lettore RFID (sentirai due segnali acustici quando il lettore entra in modalità di aggiunta, quindi il cicalino continuerà a emettere un segnale acustico), al momento puoi iniziare ad aggiungere o eliminare le carte. Dopo che le carte sono state aggiunte o eliminate correttamente, scorrere la scheda principale AGGIUNGI/Elimina per uscire dalla modalità (Puoi continuare ad aggiungere/eliminare carte entro 20 secondi, e se non strisciate la master card per uscire entro 20 secondi, il sistema uscirà automaticamente).
Carta maestra Aggiungi/Elimina
Carta maestra Aggiungi/Elimina
1) Scorri la scheda principale di Aggiungi o Elimina per accedere alla modalità di impostazione. 2) Scorri le carte per aggiungere o eliminare.
3) Scorri la carta principale di Aggiungi o Elimina per uscire dalla modalità.
2. Nel caso in cui tu abbia perso la tua carta master, non preoccuparti, puoi ancora utilizzare il pulsante SET sul retro della stazione esterna per accedere alla modalità di impostazione con i seguenti passaggi:
Per aggiungere nuove carte: Premere brevemente (1s) il pulsante SET sul retro del posto esterno per impostare il lettore in modalità programmazione. La spia accanto al pulsante di impostazione lampeggerà, scorrere le carte nel lettore di carte una per una nel pannello frontale, vengono aggiunte nuove carte, premere brevemente (1 secondo) il pulsante di impostazione per uscire dalla modalità.
1X
Program
EXIT
1X
DC-24V
DC-24V
3. Per eliminare tutte le carte e tornare alle impostazioni predefinite: Premere a lungo (3s) il pulsante SET sul retro del posto esterno per impostare il lettore in modalità programmazione. 3 volte breve pressione del pulsante e sentirai un bip, bip, bip, in questo momento tutti i tasti sono stati cancellati e tornano allo stato predefinito.
1X
3X
DC-24V
DC-24V
IT – 77 support@tmezon.com
Tema
Tocca Impostazioni > Sistema > Tema, scegli i tre stili dell’interfaccia.
Stile Windows 10
Stile Android
Setting Door
Door Setting Record
Ringtone Intercom
Information
Home
Back
16 : 18 2023-06-01 Thursday
Setting
Door Setting
Ringtone
Intercom
Door
Record
Information
Home
Back
Stile standard
Setting
Door Setting
Ringtone
Record
Information
Door
Intercom
Home
Impostazioni Sistema
System Date & Time
Network
Language Room number settings Theme Touch Tone Factory Reset Firmware Update Restart Format SD Card Free / Total
English 101-1 Win10
14G / 14G
Preparare una scheda SD senza dati salvati al suo interno. Il sistema supporta una scheda SD fino a 1 TB (non inclusa). Quando si utilizza una scheda TF da 16GB/32 GB, formattare con FAT32 sul computer prima dell’uso. Quando si utilizza una scheda TF da 64GB/128 GB/256 GB/ 512 GB/1 TB, formattare con EXFAT sul computer prima dell’uso.
Inserire la scheda SD nello slot per scheda SD del monitor interno. Si prega di notare che se non è presente una scheda SD, non sarà possibile salvare registrazioni nel monitor interno. E inoltre nessuna funzione di cornice digitale. Formattare nuovamente la scheda SD con il monitor. Salvare le immagini o le suonerie nella cartella corrispondente della scheda SD. Per esempio, inserisci le immagini nella cartella “Cornice digitale” e inserisci la musica della suoneria nella cartella “Suoneria”.
Ripristino delle impostazioni di fabbrica: Tutti i parametri vengono ripristinati alla modalità di fabbrica. I dispositivi devono essere eliminati dall’APP Tuya smart o Smart life dopo il ripristino delle impostazioni di fabbrica. E connettiti di nuovo con l’APP Tuya Smart o Smart life, altrimenti non potrà essere aggiunta e utilizzata da altri account. Impossibile connettersi a Internet.
IT – 78 support@tmezon.com
Impostazione del numero della stanza
Language
English
Floor number
1
System
Room number settings Theme
101-1 Win10
Room number
1
Device ID
1
Touch Tone
Date & Time
Factory Reset Firmware Update Restart
Room number
Network
Format SD Card
Free / Total
14G / 14G
Nota: Per evitare “IP occupato” o “numero camera occupata”, seguire le istruzioni per far funzionare correttamente i prodotti. L’ID della stanza predefinito è 101-1, l’ID dispositivo predefinito è 1, seguire le impostazioni per farli funzionare correttamente nell’installazione effettiva. Nota: Il numero della camera deve essere 1, non è regolabile.
Utilizzato in 2 famiglie Monitor 1 – Numero del piano 1, ID del dispositivo 1, per il monitor schiavo, ID del dispositivo 2 Monitor 2 – Numero del piano 2, ID del dispositivo 1, per il monitor schiavo, ID del dispositivo 2
Utilizzato in 1 famiglia Monitor 1 – Numero del piano 1, ID del dispositivo 1, per il monitor schiavo, ID del dispositivo 2
Cornice digitale
System
Enable Interval
Date & Time
Network
DigFrame
Data e Ora
System Date & Time
Network
Automatic Year Month Day Hour Minute Date Format Clock Style Screen Saver
DigFrame
Nota:
5 S
Le immagini devono essere prima salvate nella cartella Cornice digitale della scheda SD.
Il formato dell’immagine è JPEG e la risoluzione non deve superare 2526*1576.
2023 01 01 00 07
MM-DD-YYYY Analog Clock
Orologio analogico: Visualizza l’ora come un orologio.
Digitale: Visualizza il tempo come numeri.
Passerà automaticamente alla modalità salvaschermo dopo 10 secondi di visualizzazione dell’ora quando la funzione Cornice digitale è disattivata.
IT – 79 support@tmezon.com
Salvaschermo
05 : 18 2023-06-01 Thursday
12 : 18 2023-06-01 Thursday
05:00-:08:00
08:00-:17:00
19 : 18 2023-06-01 Thursday
00 : 18 Thursday
17:00-:20:00 Salvaschermo basato su orari diversi.
Impostazione della porta
20:00-:05:00
Power
1
IP
Unlocking Time
Lock Setting
2 Recording Type
Visitor Message
Quality 3
Bitrate
4
192.168.0.52 1s
Lock1 Video Record
30s Medium Medium
Controllare l’indirizzo IP del canale della porta.
L’impostazione del blocco è la configurazione per sbloccare la porta tramite tag RFID,puoi scegliere di controllare Lock1 (NO/NC) o Lock2 (VCC-OUT).
Suoneria
Setting
1
Selection Volume
2
Duration Door Ringtone
3
Door Volume
4
Selezione: È possibile scegliere le
Device
diverse suonerie del dispositivo.
1
Volume/ Durata: È possibile impostare
6
diversi volumi e durate dello squillo del
monitor interno in base alle proprie
15S
preferenze.
Suoneria della porta: Puoi attivare/
5
disattivare la suoneria del posto
esterno e persino regolarne il volume
su un valore adatto a te.
IT – 80 support@tmezon.com
Monitoraggio
Door1
Door2
Door3
Door4
DOOR 1
64
68
64
01-10-2023 00:06:18
La porta 1 nel punto verde significa che è online. La porta 2 è contrassegnata da un punto rosso e significa che è offline.
Quando un solo campanello esterno si collega al monitor interno della casa, è in grado di accendere entrambi i dispositivi contemporaneamente.
Quando è collegato più di un campanello esterno, accendere il campanello esterno uno alla volta in sequenza, in modo che il monitor possa riconoscerlo e funzionare correttamente per mostrare ciascuna stazione esterna come Porta1, Porta2, Porta3, Porta4 di conseguenza senza conflitti di indirizzo IP.
64
64
64
Luminosità Contrasto Saturazione
Passa al canale successivo, Porta1 > Porta2 > Porta3 > Porta4 Istantaneo
Registrazione video Serratura2 Lock 2 (VCC-OUT)
Serratura1 Lock 1 (NO / NC) Rispondi / Riaggancia
Documentazione
Channel
All
Event
All
Mon.
Thu.
Sun. 1
2345678
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
Time
07.14.2023 00:00~23:59
Channel / Time / Type
Cam1 Door1 Door1 Door1 Door1 Door1 Door1
11:12:20 09:45:39 09:13:45 09:01:06 08:18:48 07:36:24 01:23:02
0001 jpg 0006 avi 0003 avi 0002 avi 0003 avi 0015 avi 0018 avi
1 / 1
Informazione
Firmware Version UUID WLAN Tuya Server LAN
V1.02_Build_20230725 *914f189 WLAN Not Connected Not Connected 192.168.0.231
Controlla il registro delle chiamate e dei messaggi dei visitatori. Premi a lungo il file per accedere all’opzione di eliminazione. Nota: Questa funzione richiede che il monitor interno sia inserito in una scheda SD.
Controlla la versione del firmware, l’UUID, lo stato della rete e lo stato del server Tuya.
Citofono
2
3
4
5
6
ALL
Chiamate interne tra diversi monitor interni interni.
IT – 81 support@tmezon.com
IT – 82 support@tmezon.com
Download dell’APP e registrazione dell’utente
Installa l’APP gratuita “TuyaSmart” o “Smart Life”, inizia a controllare la tua casa intelligente.
Istantaneo Citofono Registrazione video
Sblocco porta Cambio di canale
Sblocco porta
Qualsiasi visitatore o ospite può essere raggiunto sempre e ovunque tramite cellulare
Il nuovo utente lo registra secondo i passaggi della guida, l’utente già registrato deve semplicemente accedere all’account.
Impostazione WiFi e Aggiungi dispositivo all’APP
Tocca Impostazioni > Rete
System
Search WiFi SSID
Setting
Door Setting
Ringtone
Record
Date & Time
Information
Door
Intercom
Home
Network
DigFrame
Tocca per cercare WiFi 2.4G, scegli il WiFi corretto, inserisci la password e salvala, il dispositivo si riavvierà automaticamente se la connessione ha esito positivo.
Nota: Il dispositivo supporta solo WiFi 2.4G, WiFi 5G non è supportato.
TP -LINK_OEE5_Sales PDCN Tuya YFCS TP-LINK_01 03 QC-3 HF-LPB120 SETUP
SSID: Security: Password:
1/3
xxxxxx
TP-LINK_Tech
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
–
/
:
;
(
)
–
@
&
#
q
w
e
r
t
y
u
i
o
p
a
s
d
f
g
h
j
k
l
z
x
c
v
b
n
m
Connetti il tuo telefono cellulare allo stesso WiFi 2.4G collegato al monitor, accedi all’app per aggiungere il dispositivo
TuyaSmart
Smart Life IT – 83 support@tmezon.com
Apri l’APP, fai clic su “Aggiungi dispositivo”
Fare clic su “Aggiungi” quando il dispositivo viene trovato automaticamente
Fare clic su “Fine” dopo la connessione riuscita
IT – 84 support@tmezon.com
Sblocca la porta dall’APP
Door1 2022/10/22 12:25:36
16KB/S
Door1 2022/10/22 12:25:36
16KB/S
Are you sure to unlock?
Cancel
Conrm
Apri la porta collegata a Lock2 (VCC-OUT)
Apri la porta collegata a Lock1
Condividi il dispositivo tramite Gestione casa
Supporta fino a 10 telefoni cellulari per connettersi online contemporaneamente. Nota: Gli account condivisi possono avere funzioni di sblocco. Passo 1: Creare una casa (Impostazione di un nome per la casa)
Passo 2: Aggiungi membro (inserisci l’account TUYA del membro) Passo 3: Scegli la casa e Aggiungi dispositivo.
xxxxxxxx xxxxxxx x
xxxxxxxx xxxxxxxx
Sul conto del nuovo membro.
IT – 85 support@tmezon.com
Nota: I membri aggiunti hanno le stesse funzioni dell’account principale. IT – 86 support@tmezon.com
Condividi il dispositivo tramite Impostazioni
Nota: Gli account condivisi non possono avere funzioni di sblocco.
Door1 2022/10/22 12:25:36
xxxxxxxx
Device shared with the following Tuya Smart user :
xxxxxxxx
xxxxxxxx
IT – 87 support@tmezon.com
Nota sull’utilizzo dell’APP
1. Se il dispositivo è stato connesso correttamente all’utente, l’utente deve eliminare il dispositivo sull’APP prima di aggiungerlo a un altro utente. (nota: L’utente dovrebbe essere cancellato quando la rete è buona, altrimenti viene eliminato solo sull’APP mobile, ma non sul server). Dopo l’eliminazione, torna all’APP per controllare e confermare.
2. Se è necessario aggiungere nuovamente un nuovo utente, la macchina si ripristina alle impostazioni di fabbrica, l’utente corrente deve anche eliminare il dispositivo e quindi riconnettersi, In caso contrario, il dispositivo ha cancellato la password del router e non è in grado di connettersi.
3. Se il monitor è stato associato correttamente alla rete, ma l’alimentazione dell’adattatore si spegne e si riaccende. I clienti non devono riconfigurare le impostazioni della connessione di rete e la data e l’ora. Verrà riparato da solo sotto la stessa rete e ci vorranno 2 minuti per completare il processo senza ulteriore configurazione.
Anche altre impostazioni configurate dai clienti rimarranno le stesse dell’impostazione del dispositivo prima dello stato di spegnimento. Le chiamate dall’esterno all’interno possono essere avviate una volta che il display si accende, indipendentemente dalla connettività di rete.
Definizione della funzione dell’app
Cambio di canale.
Muto
Ingrandire
A schermo intero
Scatta foto tramite app e salvale nell’album mobile
Parlare
Registra video per app e salvali nell’album mobile Riproduzione di video memorizzati nella scheda SD per calendario Controlla il video e la foto scattati dall’app Modalità luce / modalità oscura opzionale
Rilasciare il blocco
Servizio cloud per salvare video di chiamata e video di rilevamento del movimento
IT – 88 support@tmezon.com
Documents / Resources
![]() |
tmezon D10 Wire IP Video Intercom System [pdf] Instruction Manual D10 Wire IP Video Intercom System, D10, Wire IP Video Intercom System, IP Video Intercom System, Video Intercom System, Intercom System |