Sercel - Logo

DIGITAL FIELD UNIT (DFU)
ANALOGIC FIELD UNIT (AFU)
MANUAL NG USER

Sercel Digital Field Unit DFU Analogic Field Unit AFU - Cover

Rev.1-2021

Para Makipag-ugnayan kay Sercel

Europa
Nantes, France
Benta; Suporta sa Customer; Paggawa at Pag-aayos
BP 30439, 16 rue de Bel Air 44474 Carquefou Cedex
Tel: +33 2 40 30 11 81
Hot-Line: Lupa:+33 2 40 30 58 88
Marine: +33 2 40 30 59 59
Nabigasyon: +33 2 40 30 69 87
E-mail: sales.nantes@sercel.com suporta sa Customer. land@sercel.com suporta sa Customer. marine@sercel.com customersupportnavigation@sercel.com repair.france@sercel.com streamer.repair@sercel.com

St Gaudens, France
Vibrator & VSP Customer Support; Vibrator Manufacturing & Repair Streamer Manufacturing & Repair
Tel: +33 5 61 89 90 00, Fax: +33 5 61 89 90 33
Hot Line:(Vib) +33 5 61 89 90 91 (VSP) +33 5 61 89 91 00

Brest, France
Benta; Suporta sa Customer
Tel: +33 2 98 05 29 05; Fax: +33 2 98 05 52 41
E-mail: sales.nantes@sercel.com

Toulouse, France
Benta; Suporta sa Customer
Tel: +33 5 61 34 80 74; Fax: +33 5 61 34 80 66
E-mail: support@metrolog.com sales.@metrolog.com info@metrolog.com

Russia
Moscow, Russia

Suporta sa Customer
Tel: +7 495 644 08 05, Fax: +7 495 644 08 04
E-mail: repair.cis@geomail.org support.cis@geo-mail.org
Surgut, Russia Customer Support; Pag-aayos ng Tel: +7 3462 28 92 50

Hilagang Amerika
Houston, Texas, USA
Benta; Suporta sa Customer; Paggawa at Pag-aayos
Tel: +1 281 492 6688,
Hot-Line: Makipag-ugnayan sa Sercel Nantes Hotline
E-mail: sales.houston@sercel.com
HOU_Customer.Support@sercel.com
HOU_Training@sercel.com HOU_Customer.Repair@sercet.com
Tulsa, Oklahoma, USA Tel: +1 918 834 9600, Fax: +1 918 838 8846
E-mail: support@sercelgrc.com sales@sercel-grc.com

Gitnang Silangan
Dubai, UAE
Benta; Suporta sa Customer; Pagkukumpuni
Tel: +971 4 8832142, Fax: +971 4 8832143
Hot Line: +971 50 6451752
E-mail: dubai@sercel.com repair.dubai@sercel.com

Malayong Silangan
Beijing, PR ng Tsina
Pananaliksik at Pag-unlad Tel: +86 106 43 76 710,
E-mail: support.china@geo-mail.com repair.china@geo-mail.com
E-mail: customersupport.vib@sercel.com customersupport.vsp@sercel.com Xushui, PR ng China
Paggawa at Pag-aayos
Tel: +86 312 8648355, Fax: +86 312 8648441
Singapore
Paggawa ng Streamer; Pagkukumpuni; Suporta sa Customer
Tel: +65 6 417 7000, Fax: +65 6 545 1418

Mga Alituntunin para sa Ligtas at Mahusay na Paggamit

Basahin ang impormasyong ito bago gamitin ang iyong AFU, DFU.
Ang Mga Babala, Pag-iingat, at Mahahalagang paunawa sa buong manwal na ito ay gagabay sa iyo upang maiwasan ang pinsala, maiwasan ang pagkasira ng kagamitan, at matukoy ang paggamit ng kagamitan kapag mayroong iba't ibang bahagi o configuration. Ang mga tala ay nagbibigay ng mga tip o karagdagang impormasyon. Ang SERCEL ay hindi mananagot para sa mga pinsala o pinsala na nagreresulta mula sa hindi pagsunod sa impormasyong ibinigay.

BABALA
Kapag lumitaw ang isang Babala o Babala na may icon ng kidlat, tulad ng ipinapakita sa hal na itoample, ito ay upang ipahiwatig ang isang potensyal na panganib na maaaring humantong sa pinsala sa katawan o kahit kamatayan.

MAG-INGAT
Kapag lumitaw ang isang Babala o Babala na may icon na tandang padamdam, gaya ng ipinapakita sa hal na itoample, ito ay upang ipahiwatig ang posibleng pagkasira ng kagamitan o potensyal na panganib ng maling paggamit at maling operasyon.

MAHALAGA
Ang mga mahahalagang paunawa ay lumalabas sa manwal upang i-highlight ang impormasyon na hindi nakakaapekto sa panganib ng pinsala sa katawan, kamatayan, o pagkasira ng kagamitan, ngunit gayunpaman ay mahalaga. Lumilitaw ang mga notice na ito na may icon na stop-sign, tulad ng ipinapakita sa ex na itoample.

Paglalarawan

DFU – Digital Field Unit
Ang DFU ay ang Digital Field Unit ng sistema ng WiNG (ref. 10043828). Ito ay isang solong channel na autonomous field unit kasama ang QuietSeis MEMS Sensor. Kabilang dito ang mga kakayahan ng wireless na komunikasyon upang maihatid ang mga katayuan ng QC at mga pagkuha nitoamples.
Sercel Digital Field Unit DFU Analogic Field Unit AFU - PaglalarawanMga Pag-andar ng DFU
Ground acceleration recording Pag-filter, compression at time stampPag-alis ng data Pag-offload ng naitalang data sa rack Pagpapadala ng lokal na imbakan ng data kapag hiniling Mga pagsubok sa instrumento at sensor Maaaring piliin ang low cut na filter hanggang 0.15Hz
Sercel Digital Field Unit DFU Analogic Field Unit AFU - Paglalarawan 1AFU – Analogue Field Unit
Ang AFU ay ang Analogue Field Unit ng sistema ng WiNG (ref. 10042274). Ito ay isang solong channel na autonomous node kasama ang isang panlabas na KCK2 connector para sa geophone. Kasama dito ang mga kakayahan sa komunikasyon upang maihatid nang wireless ang katayuan ng QC nito.
Sercel Digital Field Unit DFU Analogic Field Unit AFU - Paglalarawan 2Mga Pag-andar ng AFU
24 bit A/D conversion ng signal Filtering, compression at time stamppag-ing ng data Lokal na pag-iimbak ng data at muling pagpapadala kung kinakailangan Mga pagsubok sa instrumento at sensor Maaaring piliin ang low cut na filter hanggang 0.15Hz
Sercel Digital Field Unit DFU Analogic Field Unit AFU - Paglalarawan 3Magnetic power stick (ref. 10045283) na nagpapagana sa pag-ON at OFF ng mga field unit batay sa Hall effect.
Sercel Digital Field Unit DFU Analogic Field Unit AFU - Paglalarawan 4Sercel Digital Field Unit DFU Analogic Field Unit AFU - Paglalarawan 5

*Sumangguni sa "Pag-aani at Pag-charge ng baterya" na kabanata.

Paglalarawan ng protocol ng radyo

2,4GHZ RADIO TRANSCEIVER

Dalawahang radyo
Ang MAC ay namamahala ng 2 independiyenteng radyo na may hiwalay na daloy ng data at magkaibang modulasyon ng radyo (LORA at GFSK). Isa lamang sa mga ito ang maaaring gamitin nang walang GNSS synchronization (ang radyo na ito ay dapat gamitin para sa isang pag-troubleshoot ng radyo). Ang LORA ay ginagamit upang makipag-ugnayan sa pagitan ng DFU sa pamamagitan ng FHSS (Frequency Hopping spread Spectrum) teknikal at magpadala ng estado ng kalusugan at mga setting. Ginagamit ang GFSK upang makipag-ugnayan sa isang panlabas na kagamitan (WiNG Field Monitor box) sa pamamagitan ng teknikal na FHSS upang magpadala ng state-of-health data ng ilang DFU, ilan sa sarili nitong seismic data o tumanggap ng mga setting.

Sercel Digital Field Unit DFU Analogic Field Unit AFU - Paglalarawan ng radio protocol 1Pagbabahagi ng oras sa dalawahang radyo sa 1 segundo.

Saklaw ng dalas at espasyo ng channel
Ang saklaw ng dalas na sakop ng kagamitan ay 2402.5MHz hanggang 2478.5MHz, gamit ang 1MHz channel spacing. Ayon sa FCC rules FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum) scheme ay ginagamit, sa 20 iba't ibang frequency.

Rate ng data
Ang data rate ay 22.2Kbps na may LORA modulation at 1Mbps na may GFSK modulation.

FHSS
Gumagana ang FHSS sa isang hanay ng mga frequency. Gumagamit ito ng isang frequency para sa isang nakapirming yugto ng panahon at pagkatapos ay lumipat sa isa pang channel. Ang susunod na dalas ay ibinibigay ng isang pseudo-random na sequence. Upang makipag-usap, ang transmitter at ang receiver ay mayroon sa amin ng parehong hanay ng mga frequency, ang parehong frequency sequence na tinukoy ng Frequency key. Ang transmiter at receiver ay time synchronize salamat sa GNSS receiver module na naghatid ng PPS signal sa microcontroller. Kaya ang parehong transmiter at receiver ay nagpapalit ng kanilang dalas sa parehong oras.

Sercel Digital Field Unit DFU Analogic Field Unit AFU - Paglalarawan ng radio protocol 2Example ng FHSS batay sa isang set ng 6 na pagkakasunud-sunod.

Listen Before Talk (LBT) at umatras
Ang LBT ay batay sa isang mekanismo ng Channel Control Access. Sinusukat ng DFU radio ang Received Signal Strength Indication (RSSI) bago simulan ang paghahatid ng packet. Kung ang RSSI ay masyadong mataas, ang media ay sinasabing "abala" at ang DFU ay ipagpaliban ang paghahatid para sa isang random na oras ng pag-atras.

Pag-configure ng GPS

Listahan ng mga pinapayagang GNSS constellation (QZSS, GALILEO, BEIDOU, GLONASS, GPS)

  • Ang GPS Lamang ay ang default na mode
  • GPS Lang + SBAS
  • GLONASS lang
  • GPS+GLONASS+SBAS
  • GPS + GLONASS + GALILEO
  • GPS+GALILEO

Modelo ng nabigasyon

  • Nakatigil (Default na mode)
  • Pedestrian

Deployment

AFU – Analogue Field Unit
Bago ikonekta ang geophone string sa AFU, mahalaga na ang mga geophone ay maayos na naka-deploy sa kanilang tamang posisyon at oryentasyon. Para sa AFU, ang connector ay dapat munang tama ang oriented, pagkatapos ay diretsong itulak at pinindot nang mahigpit sa socket. Kung mayroong lockring sa geophone string connector, dapat itong higpitan gamit ang kamay lamang.

Sercel Digital Field Unit DFU Analogic Field Unit AFU - Deployment 1

DFU – Digital Field Unit
Ang mga DFU ay dapat itanim sa lupa na may base ng antas ng field unit sa lupa. Ang mga DFU ay maaari ding ilibing - hindi mas malalim kaysa sa TOP ng field unit. Gayunpaman, babawasan nito ang pagganap ng GPS.

Sercel Digital Field Unit DFU Analogic Field Unit AFU - Deployment 2

I-power-up ang Field Unit
Ang Field Unit ay pinapagana mula sa panloob na baterya nito, at dapat itong tiyakin na ang baterya ay ganap na naka-charge bago i-deploy. Ang panloob na supply ng kuryente ng Field Unit ay pinagana gamit ang Power stick.

Sercel Digital Field Unit DFU Analogic Field Unit AFU - Deployment 3

Kapag pinalakas ang Field Unit, papasok ito ng power-up na boot sequence, na dapat tumagal nang humigit-kumulang 1 minuto upang makumpleto. Ang pagkakasunud-sunod ng boot ay ipinahiwatig ng Operation LED na kumikislap nang napakabilis, ito ay dapat tumagal ng humigit-kumulang 1 minuto upang makumpleto. Sa paggising, ang field unit ay magsasagawa ng pagsubok sa geophone string, kabilang ang isang tilt test upang matiyak na ang mga geophone (para sa AFU) ay tama na nakatanim, samakatuwid ito ay mahalaga na ang mga geophone ay hindi naaabala sa panahong ito, at na kasing liit. ang ingay sa lupa hangga't maaari ay nabuo.
Ang pagkumpleto ng yugto ng boot at pagsubok ay ipinahiwatig ng Operation LED na pagbabago ng rate sa 1 blink bawat segundo. Ipinapahiwatig nito na walang nakitang mga pagkakamali sa panahon ng pagsubok sa boot.

Sercel Digital Field Unit DFU Analogic Field Unit AFU - Deployment 4

Sa kaso ng mga problema na nakita sa panahon ng startup, ang LED ay kumukurap ng 2 beses bawat segundo. Kung may nakitang fault, dapat imbestigahan ang mga geophone at ang kanilang pagtatanim.
Kapag ang AFU/DFU ay nasa acquisition, ang LED ay kukurap ng 1 beses bawat 4 na segundo.
Upang ang integral GPS receiver ay makatanggap ng pinakamahusay na posibleng signal, ang AFU/DFU ay dapat ilagay sa lupa nang patayo, at hangga't maaari sa mga bagay na maaaring makahadlang sa receiver. view ng langit, tulad ng mga puno o gusali.
Kapag naabot na ng AFU/DFU ang GPS lock, magsisimula agad itong kumuha ng data. Ang pagbubukod dito ay kung ang mga oras ng pagtatrabaho ay na-configure nang husto na ang AFU/DFU ay karaniwang nasa sleep mode sa oras ng pag-deploy. Ang talahanayan sa ibaba ay nagbibigay ng buong paglalarawan ng mga pattern ng AFU/DFU LED.

Gawi ng AFU / DFU Pattern ng LED
Field Unit sa OFF kumurap ng 3 segundo bago mag-shutdown
Naghihintay para sa Pagkuha 1 blink / seg
Kasalukuyang nagaganap ang pagkuha 1 blink / 4 seg
Pagkabigo sa pagkuha dahil sa Major error double blink / 2 seg tuloy-tuloy
Nakakonekta ang rack HUMANTONG SA
estado ng STORAGE 1 blink intense / 500 ms

Pag-aani at Pag-charge ng baterya

Ang Harvesting & Charging Rack application ay nagbibigay ng interface para sa Pagsingil, Pag-update,
I-troubleshoot at I-harvest ang data mula sa mga field unit
Ang Charger & Harvesting rack ay gumaganap ng ilang mga function. Pinapayagan nito:

  • Sabay-sabay na Pag-aani ng Data at Battery Charger ng mga field unit
  • Pagsasaayos at Pagsubok ng mga yunit ng field
  • Nagtatampok ng display controller na nagpapakita ng status ng bawat field unit
  • 36 na puwang bawat rack
  • Naka-network sa DCM
  • Standalone mode na may pinababang functionality
WING CHARGER at HARVESTING RACK connector

Koneksyon ng interface para sa:

Sercel Digital Field Unit DFU Analogic Field Unit AFU - Pag-aani at Pagcha-charge ng baterya 1 Sercel Digital Field Unit DFU Analogic Field Unit AFU - Pag-aani at Pagcha-charge ng baterya 2

Sercel Digital Field Unit DFU Analogic Field Unit AFU - Pag-aani at Pagcha-charge ng baterya 3

Ikonekta ang mga unit ng field sa Rack. Ang LED sa Field Unit ay mananatiling ilaw. Tingnan ang Manu-manong Pag-install ng WNG, pag-aayos ng seksyon ng mga Field Unit sa Rack
Ang Harvesting & Charging Rack Graphic display (application) ay nagbibigay ng graphic view ng katayuan ng Field Units. Binibigyang-daan ka ng application na Mag-charge, Mag-update, Mag-troubleshoot, at Mag-harvest ng data mula sa Field Units.

Sercel Digital Field Unit DFU Analogic Field Unit AFU - Pag-aani at Pagcha-charge ng baterya 4

Ang talahanayan sa ibaba ay nagpapahiwatig ng alamat para sa mga icon ng Harvesting & Charging rack

Icon  Kahulugan 
Sercel Digital Field Unit DFU Analogic Field Unit AFU - Pag-aani at Pagcha-charge ng baterya 5 Isinasaad ang Baterya na OK. Ani OK.
Sercel Digital Field Unit DFU Analogic Field Unit AFU - Pag-aani at Pagcha-charge ng baterya 6 Nagsasaad na ang Harvest ay patuloy.
 Ang baterya ay ganap na naka-charge (100% na antas ng baterya)
Sercel Digital Field Unit DFU Analogic Field Unit AFU - Pag-aani at Pagcha-charge ng baterya 7 Ang baterya ay Nagcha-charge (ang antas ng baterya ay higit sa 30% ngunit hindi pa kumpleto ang pag-charge).
Sercel Digital Field Unit DFU Analogic Field Unit AFU - Pag-aani at Pagcha-charge ng baterya 8 Mababang antas ng Baterya (0 – 30%)
Sercel Digital Field Unit DFU Analogic Field Unit AFU - Pag-aani at Pagcha-charge ng baterya 9 Isinasaad ang field unit charge na hindi posible dahil sa mataas/mababang temperatura.
Sercel Digital Field Unit DFU Analogic Field Unit AFU - Pag-aani at Pagcha-charge ng baterya 10 Naka-enable ang storage mode at handa nang i-unplug ang unit.

Pagpapanatili

MAHALAGA
Upang linisin ang mga plug ng power input ng field unit, gumamit lamang ng sariwang tubig. Huwag gumamit ng anumang agresibong kemikal (tulad ng petrolyo o gasolina) na maaaring umatake sa plastic. Bago ikonekta ang anumang plug, siguraduhing walang tubig sa loob ng mga konektor.

Electrostatic discharge:
Gamitin ang mga sumusunod na alituntunin upang magbigay ng static-free repair station na hahadlang sa anumang pinsalang nauugnay sa ESD sa mga electronic circuit:

  • Ang lahat ng mga ekstrang bahagi (circuit boards at ESD sensitive device) ay dapat na itago at dalhin sa mga static-shielding bag.
  • Maliban kung ang istasyon ng pagkukumpuni ay nakalagay sa isang conductive floor, ang mga upuan o stool ay dapat na nakalagay sa isang grounded, rigid-type, staticdissipative floor mat.
  • Gumamit ng static-dissipative table mat.
  • Magsuot ng static-control na wrist strap o foot grounder.
  • Magbigay ng common-point grounding para sa lahat ng conductive item (kabilang ang mga tauhan at panghinang na dulo ng bakal).
  • Para makontrol ang discharge rate at maprotektahan ang mga manggagawa mula sa electric shock, ang table mat at wrist strap ay dapat na grounded sa pamamagitan ng 1-M resistor. Ang banig ay dapat na konektado sa parehong earth ground point bilang ang wrist strap.
  • Magsuot ng static-dissipative na kasuotan.
Baterya

MAG-INGAT

Gamitin lamang ang uri ng baterya na ibinigay ng Sercel: WING FIELD UNIT PACK BATTERY 50WH, ref. 10042109


Pag-iingat: panganib ng pagsabog kung ang baterya ay pinalitan ng hindi tamang uri.
Huwag ilagay ang baterya sa apoy o mainit na hurno. Huwag durugin o putulin ang baterya dahil maaari itong maging sanhi ng pagsabog.

  1. I-shut down ang Field Unit gamit ang Power stick.
  2. Alisin ang pagkakahigpit ng 4 na SCREWS DELTA PT 40×16 sa takip (uri ng ulo ng tornilyo : TORX T20).
    Sercel Digital Field Unit DFU Analogic Field Unit AFU - Pagpapanatili 1
  3. Inalis sa pagkakasaksak ang connector ng baterya mula sa electronic board.
    Sercel Digital Field Unit DFU Analogic Field Unit AFU - Pagpapanatili 2
  4. Hilahin ang baterya.Sercel Digital Field Unit DFU Analogic Field Unit AFU - Pagpapanatili 3
  5. Ilagay ang bagong baterya sa dalawang shock absorbers.
    Sercel Digital Field Unit DFU Analogic Field Unit AFU - Pagpapanatili 4
  6. Ilagay ang BATTERY PACK sa lugar, alagaan ang oryentasyon ng parehong bahagi.
    Sercel Digital Field Unit DFU Analogic Field Unit AFU - Pagpapanatili 5
  7. Ikonekta ang konektor ng baterya sa electronic board.
  8. Isara ang Field Unit gamit ang isang HAND CLAMP upang pindutin nang magkasama ang dalawang bahagi, at higpitan ang 4 SCREWS DELTA PT 40×16 (uri ng ulo ng tornilyo: TORX T20 ; ​​torque 2,1Nm).
    Sercel Digital Field Unit DFU Analogic Field Unit AFU - Pagpapanatili 6

MAG-INGAT
Huwag itapon ang mga baterya ng produkto ng Sercel sa basurahan.


Ang produktong ito ay naglalaman ng mga selyadong baterya at dapat na itapon nang maayos. Para sa karagdagang impormasyon, makipag-ugnayan sa iyong lokal na recycling/reuse o hazardous waste center.

Mga pagtutukoy

AFU – Analogue Field Unit DFU- Digital Field Unit
Ang Operating Voltage 3,6V
Autonomy ng baterya > 960 oras (40 araw 24 oras/7 araw) Pinagana ang Pathfinder
> 1200 oras (50 araw 24 oras/7 araw) Na-disable ang Pathfinder
Mga Dimensyon (HxWxD): 231mm X 112mm X 137mm 231mm X 112mm X 118mm
Timbang 760g 780g (walang spike), 830g (may spike)
Operating Environment IP68
Mga Temperatura sa Pagpapatakbo -40°C hanggang +60°C
Mga Temperatura sa Imbakan -40°C hanggang +60°C
Mga temperatura ng pag-charge ng baterya 0°C hanggang +30°C
Degree ng polusyon II
Gumagana ang altitude < 2000m
Mga rate ng data ng radyo LORA: 22kbps ang GFSK: 1Mbps
Mga Katangian ng Radio Frequency: Frequency band
Paraan ng pagkalat
Bilang ng mga channel
2402 — 2478 MHz
LORA/GFSK FHSS
3×20
Radiated na kapangyarihan ng output 14dBm
Mga sinusuportahang GNSS Constellation GPS, GLONASS

Impormasyon sa Regulasyon

Pahayag ng European Union

Ang mga produktong Sercel ay nakakatugon sa mga mahahalagang kinakailangan ng Directive

  • RED 2014/53/UE (Radio)
  • 2014/ 30/UE (EMC)
  • 2014/35/UE (Mababang Voltage)
  • 2011/65/UE (ROHS).

MAHALAGA
Ang WiNG DFU at AFU ay isang class-A na device. Sa mga residential na lugar, maaaring hilingin sa user na gumawa ng naaangkop na mga hakbang kung sakaling magkaroon ng interference sa RF na dulot ng device na ito.

Pahayag ng FCC US
Ang mga pagbabago o pagbabago na hindi hayagang inaprubahan ng partidong responsable para sa pagsunod ay maaaring magpawalang-bisa sa awtoridad ng gumagamit na patakbuhin ang kagamitan.
Sumusunod ang device na ito sa bahagi 15 ng Mga Panuntunan ng FCC. Ang operasyon ay napapailalim sa sumusunod na dalawang kundisyon:

  1. Ang device na ito ay maaaring hindi magdulot ng mapaminsalang interference, at
  2. dapat tanggapin ng device na ito ang anumang interference na natanggap, kabilang ang interference na maaaring magdulot ng hindi gustong operasyon

Tandaan: Ang kagamitang ito ay nasubok at natagpuang sumusunod sa mga limitasyon para sa isang Class A na digital na device, alinsunod sa bahagi 15 ng Mga Panuntunan ng FCC. Ang mga limitasyong ito ay idinisenyo upang magbigay ng makatwirang proteksyon laban sa mapaminsalang interference kapag ang kagamitan ay pinapatakbo sa isang komersyal na kapaligiran. Ang kagamitang ito ay bumubuo, gumagamit, at maaaring magpalabas ng enerhiya ng dalas ng radyo at, kung hindi na-install at ginamit alinsunod sa manual ng pagtuturo, ay maaaring magdulot ng nakakapinsalang interference sa mga komunikasyon sa radyo. Ang pagpapatakbo ng kagamitang ito sa isang residential area ay malamang na magdulot ng mapaminsalang interference kung saan kakailanganin ng user na itama ang interference sa kanyang sariling gastos.
Sumusunod ang kagamitang ito sa mga limitasyon sa pagkakalantad ng radiation ng FCC na itinakda para sa isang hindi nakokontrol na kapaligiran sa ilalim ng mga sumusunod na kondisyon:

  1. Ang kagamitang ito ay dapat na mai-install at patakbuhin upang ang pinakamababang distansya ng paghihiwalay na 20cm ay mapanatili sa pagitan ng radiator (antenna) at katawan ng gumagamit/kalapit na tao sa lahat ng oras.
  2. Ang transmitter na ito ay hindi dapat magkatugma o gumagana kasama ng anumang iba pang antenna o transmitter.

Pahayag ng IC Canadian
Ang mga produkto ng SERCEL ay sumusunod sa mga kinakailangan ng Industry Canada EMI Class A ayon sa ICES-003 at RSS Gen. Les produits SERCEL sont conformes aux exigences Classe A de l'Industrie Canada selon les normes NMB-003 et CNR Gen.

Tandaan Ang mga device na ito ay sumusunod sa mga RSS na walang lisensya ng Industry Canada. Ang operasyon ay napapailalim sa sumusunod na dalawang kundisyon:

  1. Ang mga device na ito ay maaaring hindi magdulot ng interference; at
  2. Dapat tanggapin ng mga device na ito ang anumang interference, kabilang ang interference na maaaring magdulot ng hindi kanais-nais na operasyon ng device.

Sumusunod ang kagamitang ito sa mga limitasyon sa pagkakalantad ng radiation ng RSS102 na itinakda para sa isang hindi nakokontrol na kapaligiran sa ilalim ng mga sumusunod na kondisyon:

  1. Ang kagamitang ito ay dapat na mai-install at patakbuhin upang ang pinakamababang distansya ng paghihiwalay na 20cm ay mapanatili sa pagitan ng radiator (antenna) at katawan ng gumagamit/kalapit na tao sa lahat ng oras.
  2. Ang transmitter na ito ay hindi dapat magkatugma o gumagana kasama ng anumang iba pang antenna o transmitter.

Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan

Sercel Digital Field Unit DFU, Analogic Field Unit AFU [pdf] User Manual
0801A, KQ9-0801A, KQ90801A, Digital Field Unit DFU Analogic Field Unit AFU, Digital Field Unit, DFU, Analogic Field Unit, AFU

Mga sanggunian

Mag-iwan ng komento

Ang iyong email address ay hindi maipa-publish. Ang mga kinakailangang field ay minarkahan *