reolink logo

Reolink E1Series
Pagtuturo sa Pagpapatakbo
58.03.001.0155

Ano ang nasa Kahon

reolink E1 rotatable IP camera

Panimula ng Camera

reolink E1 rotatable IP camera - camera

Kahulugan ng Status LED:

Katayuan/LED LED sa Asul
Kumikislap Nabigo ang koneksyon sa WiFi
Hindi naka-configure ang WiFi
On Nagsisimula na ang camera
Nagtagumpay ang koneksyon sa WiFi

I-set up ang Camera

I-download at Ilunsad ang Reolink App o Client software at sundin ang mga tagubilin sa screen upang tapusin ang paunang pag-setup.

  • Sa Smartphone
    I-scan para i-download ang Reolink App.

reolink E1 rotatable IP camera - qrhttps://reolink.com/wp-json/reo-v2/app/download

  • Sa PC
    I-download ang landas ng Reolink Client: Pumunta sa https://reolink.com > Suporta > App at Client.

I-mount ang Camera

Hakbang 1 Mag-drill ng dalawang butas sa dingding ayon sa template ng mounting hole.
Hakbang 2 Ipasok ang dalawang plastik na anchor sa mga butas.
Hakbang 3 I-secure ang base unit sa lugar sa pamamagitan ng paghigpit ng mga turnilyo sa mga plastic anchor.reolink E1 rotatable IP camera - figHakbang 4 Ihanay ang camera sa bracket at i-clockwise ang unit ng camera upang i-lock ito sa posisyon.
TANDAAN:

  1. Upang alisin ito sa dingding, i-on ang camera nang pakaliwa sa orasan.
  2. Kung sakaling ang iyong camera ay naka-mount nang baligtad, ang larawan nito ay dapat na paikutin nang maayos. Mangyaring pumunta sa Mga Setting ng Device -> Display sa Reolink app/Client at i-click ang Pag-ikot upang ayusin ang larawan.

reolink E1 rotatable IP camera - fig 1

Mga Tip para sa Paglalagay ng Camera

  • Huwag harapin ang camera patungo sa anumang pinagmumulan ng liwanag.
  • Huwag ituro ang camera sa salamin na bintana. O, maaari itong magresulta sa hindi magandang performance ng imahe dahil sa liwanag ng bintana ng mga infrared LED, ilaw sa paligid o mga ilaw ng status.
  • Huwag ilagay ang camera sa isang may kulay na lugar at ituro ito sa lugar na may maliwanag na ilaw. O, maaari itong magresulta sa hindi magandang pagganap ng imahe. Para sa mas mahusay na kalidad ng imahe, pakitiyak na ang kundisyon ng liwanag para sa parehong camera at ang nakunan na bagay ay pareho.
  • Para sa mas magandang kalidad ng larawan, inirerekomendang linisin ang lens gamit ang isang malambot na tela paminsan-minsan.
  • Siguraduhin na ang mga power port ay hindi nakalantad sa tubig o kahalumigmigan o nakaharang ng dumi o iba pang elemento.

Pag-troubleshoot

Hindi Naka-on ang Camera
Kung hindi naka-on ang iyong camera, pakisubukan ang mga sumusunod na solusyon:

  • Isaksak ang camera sa isa pang outlet.
  • Gumamit ng isa pang 5V power adapter upang magaan ang camera.
    Kung hindi gagana ang mga ito, mangyaring makipag-ugnayan sa Reolink Support support@reolink.com

Nabigong I-scan ang QR Code sa Smartphone
Kung nabigo ang camera na i-scan ang QR code sa iyong telepono, pakisubukan ang mga sumusunod na solusyon:

  • Alisin ang proteksiyon na pelikula mula sa lens ng camera.
  • Punasan ang lens ng camera gamit ang tuyong papel/ tuwalya/ tissue.
  • Pag-iba-iba ang distansya (mga 30cm) sa pagitan ng iyong camera at ng mobile phone, na nagbibigay-daan sa camera na mag-focus nang mas mahusay
  • Subukang i-scan ang QR code sa ilalim ng mas maliwanag na kapaligiran.

Kung hindi gagana ang mga ito, mangyaring makipag-ugnayan sa Reolink Support support@reolink.com
Nabigo ang Koneksyon ng WiFi sa Paunang Proseso ng Pag-setup
Kung nabigo ang camera na kumonekta sa WiFi, pakisubukan ang mga sumusunod na solusyon:

  • Pakitiyak na ang WiFi band ay nakakatugon sa network na kinakailangan ng camera.
  • Pakitiyak na naipasok mo ang tamang password ng WiFi.
  • Ilapit ang iyong camera sa iyong router para matiyak ang malakas na signal ng WiFi.
  • Baguhin ang paraan ng pag-encrypt ng WiFi network sa WPA2-PSK/WPA-PSK (mas ligtas na pag-encrypt) sa iyong interface ng router.
  • Baguhin ang iyong WiFi SSID o password at siguraduhin na ang SSID ay nasa loob ng 31 character at ang password ay nasa loob ng 64 character.
  • Itakda ang iyong password gamit lamang ang mga character sa keyboard.

Kung hindi gagana ang mga ito, mangyaring makipag-ugnayan sa Reolink Support support@reolink.com

Mga pagtutukoy

Hardware
Resolution ng Display: 5MP(E1 Zoom)/4MP(E1 Pro)/3MP(E1)
IR Distansya:12 metro (40ft)
Pan/Tilt Angle: Pahalang: 355°/Vertical: 50°
Pag-input ng Lakas: DC 5V / 1A
Mga Tampok ng Software
Frame Rate: l5fps (default) Audio: Two-way na audio IR Cut Filter: Oo
Heneral
Operating Frequency: 2.4 GHz (E1)/Dual-band (El Pro/E1 Zoom) Operating Temperature: -10°C hanggang 55°C (14°F hanggang 131°F) Laki: 076 x 106 mm Timbang: 200g (E1 /E1 Pro)/250g (El Zoom)

Abiso ng Pagsunod

Pahayag ng Pagsunod sa FCC
Sumusunod ang device na ito sa Part 15 ng FCC Rules. Ang operasyon ay napapailalim sa sumusunod na dalawang kundisyon: (1) ang device na ito ay maaaring hindi magdulot ng mapaminsalang interference, at (2) ang device na ito
dapat tanggapin ang anumang interference na natanggap, kabilang ang interference na maaaring magdulot ng hindi gustong operasyon. Para sa karagdagang impormasyon, bisitahin ang https://reolink.com/fcc-compliance-notice/.
SIMBOL ng CE Pinasimpleng EU Declaration of Conformity
Ipinapahayag ng Reolink na ang device na ito ay sumusunod sa mahahalagang kinakailangan at iba pang nauugnay na probisyon ng Directive 2014/53/EU.
Icon ng basurahan Tamang Pagtapon ng Produktong Ito
Ang pagmamarka na ito ay nagpapahiwatig na ang produktong ito ay hindi dapat itapon kasama ng iba pang mga basura sa bahay sa buong EU. Upang maiwasan ang posibleng pinsala sa kapaligiran o kalusugan ng tao mula sa hindi makontrol na pagtatapon ng basura, i-recycle ito nang responsable upang isulong ang napapanatiling muling paggamit ng mga materyal na mapagkukunan. Upang ibalik ang iyong ginamit na device, mangyaring gamitin ang mga sistema ng pagbabalik at pagkolekta o makipag-ugnayan sa retailer kung saan binili ang produkto. Maaari nilang kunin ang produktong ito para sa pag-recycle na ligtas sa kapaligiran.
Limitadong Warranty
Ang produktong ito ay may kasamang 2 taong limitadong warranty na valid lang kung binili sa mga opisyal na tindahan ng Reolink o isang awtorisadong reseller ng Reolink. Matuto pa: https://reolink.com/warranty-and-return/
TANDAAN: Umaasa kami na masiyahan ka sa bagong pagbili. Ngunit kung hindi ka nasisiyahan sa produkto at planong ibalik ito, lubos naming iminumungkahi na i-reset mo ang camera sa mga factory default na setting at kunin ang ipinasok na SD card bago ito ibalik.
Mga Tuntunin at Privacy
Ang paggamit ng produkto ay napapailalim sa iyong kasunduan sa Mga Tuntunin ng Serbisyo at Patakaran sa Privacy sa reolink.com. Panatilihing hindi maabot ng mga bata.
Kasunduan sa Lisensya ng End User
Sa pamamagitan ng paggamit ng Product Software na naka-embed sa produkto ng Reolink, sumasang-ayon ka sa mga tuntunin ng End User License Agreement (“EULA”) sa pagitan mo at ng Reolink. Matuto pa: https://reolink.com/eula/.
Pahayag ng Pagkakalantad ng Radiation ng ISED
Sumusunod ang kagamitang ito sa RSS-102 na mga limitasyon sa pagkakalantad sa radiation na nakalagay para sa isang hindi kontroladong kapaligiran. Ang kagamitang ito ay dapat na mai-install at patakbuhin na may isang minimum na distansya 20cm sa pagitan ng radiator at ng iyong katawan.
DALAS NG OPERATING
(ang pinakamataas na kapangyarihan na ipinadala)
2412MHz-2472MHz (17dBm)

Teknikal na Suporta
Kung kailangan mo ng anumang teknikal na tulong, mangyaring bisitahin ang aming opisyal na site ng suporta at makipag-ugnayan sa aming team ng suporta bago ibalik ang mga produkto, support@reolink.com
REP Product Ident GmbH
Hoferstasse 9B, 71636 Ludwigsburg, Alemanya prodsg@libelleconsulting.com

Disyembre 2020 QSG3_B

reolink E1 rotatable IP camera - fig 4@Reolink Tech https://reolink.com

Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan

reolink E1 rotatable IP camera [pdf] Manwal ng Pagtuturo
E1 rotatable IP camera, E1, rotatable IP camera, IP camera, camera

Mga sanggunian

Mag-iwan ng komento

Ang iyong email address ay hindi maipa-publish. Ang mga kinakailangang field ay minarkahan *