
Panimula
Ang Fujitsu Air Conditioner Remote ay isang mahalagang bahagi ng mga makabagong solusyon sa paglamig ng Fujitsu, na nagbibigay sa mga user ng maginhawang kontrol sa kanilang mga air conditioning system. Puno ng hanay ng mga button at function, binibigyang kapangyarihan ng remote na ito ang mga user na i-customize at i-optimize ang kanilang panloob na klima ayon sa kanilang mga kagustuhan. Sa post sa blog na ito, tutuklasin namin ang iba't ibang mga button at function na makikita sa Fujitsu Air Conditioner Remote, na nagbibigay-liwanag sa kanilang layunin at nagpapaliwanag kung paano sila nakakatulong sa paglikha ng komportableng kapaligiran. Bagong user ka man o naghahanap lang na i-maximize ang iyong karanasan sa air conditioning, ang pag-unawa sa mga feature na ito ay makakatulong sa iyong gamitin ang buong potensyal ng iyong Fujitsu air conditioner. Kaya, sumisid tayo at tuklasin ang mga key button at function sa iyong mga kamay!
MGA PAG-INGAT SA KALIGTASAN
PANGANIB!
- Huwag subukang i-install ang air conditioner na ito nang mag-isa.
- Ang unit na ito ay hindi naglalaman ng mga bahaging magagamit ng gumagamit. Palaging kumunsulta sa mga awtorisadong tauhan ng serbisyo para sa pagkukumpuni.
- Kapag lumilipat, kumunsulta sa mga awtorisadong tauhan ng serbisyo para sa pagdiskonekta at pag-install ng yunit.
- Huwag maging labis na pinalamig sa pamamagitan ng pananatili ng mahabang panahon sa direktang paglamig ng daloy ng hangin.
- Huwag ipasok ang mga daliri o bagay sa outlet port o intake grilles.
- Huwag simulan at ihinto ang pagpapatakbo ng air conditioner sa pamamagitan ng pagdiskonekta sa kurdon ng power supply at iba pa.
- Mag-ingat na huwag masira ang kurdon ng power supply.
- Kung sakaling magkaroon ng malfunction (nasusunog na amoy, atbp.), agad na ihinto ang operasyon, idiskonekta ang power supply plug, at kumunsulta sa mga awtorisadong tauhan ng serbisyo
MAG-INGAT!
- Magbigay ng paminsan-minsang bentilasyon habang ginagamit.
- Huwag idirekta ang airflow sa fi replaces o heating apparatus.
- Huwag umakyat sa, o maglagay ng mga bagay, sa air conditioner.
- Huwag magsabit ng mga bagay mula sa panloob na yunit.
- Huwag maglagay ng mga flower vase o lalagyan ng tubig sa ibabaw ng mga air conditioner.
- Huwag ilantad ang air conditioner nang direkta sa tubig.
- Huwag paandarin ang air conditioner ng basa ang mga kamay.
- Huwag hilahin ang kurdon ng power supply.
- I-off ang power source kapag hindi ginagamit ang unit nang matagal.
- Suriin ang kondisyon ng pag-install para sa pinsala.
- Huwag ilagay ang mga hayop o halaman sa direktang daanan ng daloy ng hangin.
- Huwag inumin ang tubig na pinatuyo mula sa aircon.
- Huwag gamitin ito sa mga application na kinasasangkutan ng pag-iimbak ng mga pagkain, halaman o hayop, tumpak na kagamitan, o mga likhang sining.
- Ang mga balbula ng koneksyon ay nagiging mainit sa panahon ng Pag-init; pangasiwaan ang mga ito nang may pag-iingat.
- Huwag ilapat ang anumang mabigat na presyon sa mga palikpik ng radiator.
- Gumana lamang kapag naka-install ang mga air filter.
- Huwag harangan o takpan ang intake grille at outlet port.
- Tiyakin na ang anumang elektronikong kagamitan ay hindi bababa sa isang metro ang layo mula sa alinman sa panloob o panlabas na mga yunit.
- Iwasang i-install ang air conditioner malapit sa fireplace o iba pang heating apparatus.
- Kapag nag-i-install ng mga panloob at panlabas na unit, mag-ingat upang maiwasan ang pag-access sa mga sanggol.
- Huwag gumamit ng mga inflammable gas na malapit sa air conditioner.
- Ang appliance na ito ay hindi inilaan para sa paggamit ng mga tao (kabilang ang mga bata) na may mahinang pisikal, sensory, o mental na kakayahan, o kakulangan ng karanasan at kaalaman maliban kung sila ay binigyan ng pangangasiwa o pagtuturo tungkol sa paggamit ng appliance ng isang taong responsable para sa kanilang kaligtasan. Dapat bantayan ang mga bata upang matiyak na hindi nila nilalaro ang appliance.
MGA TAMPOK AT MGA FUNCTION
INVERTER
Sa simula ng operasyon, isang malaking kapangyarihan ang ginagamit upang dalhin ang silid nang mabilis sa nais na temperatura. Pagkatapos, awtomatikong lumilipat ang unit sa mababang setting ng kuryente para sa matipid at komportableng operasyon.
COIL DRY OPERATION
Maaaring patuyuin ang Indoor unit sa pamamagitan ng pagpindot sa COIL DRY button sa Remote Controller upang maiwasang maamag at mapigil ang lahi ng bacterium.
AUTO CHANGEOVER
Ang mode ng operasyon (pagpapalamig, pagpapatuyo, pag-init) ay awtomatikong inililipat upang mapanatili ang nakatakdang temperatura, at ang temperatura ay pinananatiling pare-pareho sa lahat ng oras.
PROGRAM TIMER
Binibigyang-daan ka ng timer ng program na isama ang mga operasyon ng OFF timer at ON timer sa iisang sequence. Ang sequence ay maaaring magsama ng isang transition mula sa OFF timer patungo sa ON timer, o mula sa ON timer patungo sa OFF timer, sa loob ng dalawampu't apat na oras.
SLEEP TIMER
Kapag pinindot ang SLEEP button sa panahon ng Heating mode, unti-unting binababa ang setting ng thermostat ng air conditioner sa panahon ng operasyon; sa panahon ng cooling mode, unti-unting itinataas ang setting ng thermostat sa panahon ng operasyon. Kapag naabot na ang itinakdang oras, awtomatikong mag-o-off ang unit.
WIRELESS REMOTE CONTROLLER
Ang Wireless Remote Controller ay nagbibigay-daan sa maginhawang kontrol sa pagpapatakbo ng air conditioner.
HORIZONTAL AIRFLOW: PAGLAMIG/ PABABA NA HANGIN: HEATING
Para sa pagpapalamig, gumamit ng pahalang na daloy ng hangin upang hindi direktang umihip ang malamig na hangin sa mga nakatira sa silid. Para sa pagpainit, gumamit ng pababang daloy ng hangin ow upang magpadala ng malakas, mainit na hangin sa sahig at lumikha ng komportableng kapaligiran.
WIRED REMOTE CONTROLLER (OPTION)
Maaaring gamitin ang opsyonal na wired remote controller (model No. : UTB-YUD). Kapag gumamit ka ng remote controller, may mga sumusunod na iba't ibang punto kumpara sa paggamit ng wireless remote controller.
[Ang mga karagdagang function para sa wired remote controller]
- Lingguhang timer
- Timer ng pag-setback ng temperatura
- [Ang mga pinaghihigpitang function para sa wired remote controller]
- EKONOMIYA
- MAINTENANCE
- THERMO SENSOR
At hindi mo magagamit ang parehong wired remote controller at wireless remote controller nang sabay-sabay. (Isang uri lamang ang maaaring piliin)
OMNI-DIRECTIONAL NA DAloy ng hangin
(SWING OPERATION)
Ang three-dimensional na kontrol sa pag-indayog ng direksyon ng hangin ay posible sa pamamagitan ng dalawahang paggamit ng parehong UP/DOWN air direction swing at isang KANAN/KALIWA na direksyon ng hangin. Dahil ang UP/DOWN air direction flaps ay awtomatikong gumagana ayon sa operating mode ng unit, posibleng magtakda ng air direction batay sa operating mode.
Matatanggal na OPEN PANEL
Maaaring alisin ang Open Panel ng panloob na unit para sa madaling paglilinis at pagpapanatili.
MILDEW-RESISTANT FILTER
Ang AIR FILTER ay ginagamot upang labanan ang paglaki ng amag, kaya nagbibigay-daan sa mas malinis na paggamit at mas madaling pangangalaga.
SUPER TAHIMIK NA OPERASYON
Kapag ginamit ang FAN CONTROL button para piliin ang QUIET, magsisimula ang unit ng sobrang tahimik na operasyon; ang airflow ng panloob na unit ay nababawasan upang makagawa ng mas tahimik na operasyon.
POLYPHENOL CATECHIN AIR CLEANING FILTER
Ang polyphenol catechin air cleaning filter ay gumagamit ng static na kuryente upang linisin ang hangin ng mga pinong particle at alikabok tulad ng usok ng tabako at pollen ng halaman na napakaliit upang makita. Ang filter ay naglalaman ng catechin, na lubos na epektibo laban sa iba't ibang bakterya sa pamamagitan ng pagsugpo sa paglaki ng bakterya na na-adsorb ng filter. Tandaan na kapag na-install ang air cleaning filter, bumababa ang dami ng air na nalilikha, na nagiging sanhi ng bahagyang pagbaba sa performance ng air conditioner.
NEGATIVE AIR IONS DEODORizing FILTER
Binubuo ito ng mga pottery super microparticle, na maaaring makagawa ng mga negatibong air ions na may epekto ng deodorizing at maaaring sumipsip at mag-remit ng kakaibang amoy sa bahay
PANGALAN NG BAHAGI

Larawan 7
Upang mapadali ang pagpapaliwanag, ang kasamang ilustrasyon ay iginuhit upang ipakita ang lahat ng posibleng mga tagapagpahiwatig; sa aktwal na operasyon, gayunpaman, ang display ay magpapakita lamang ng mga indicator na naaangkop sa kasalukuyang operasyon.
Fig. 1 Panloob na Yunit
- Operating Control Panel (Fig. 2)
- MANUAL AUTO button
- Kapag patuloy na pinindot ang MANUAL AUTO button nang higit sa 10 segundo, magsisimula ang sapilitang pagpapalamig.
- Ang sapilitang pagpapalamig ay ginagamit sa oras ng pag-install.
- Para lamang sa paggamit ng awtorisadong mga tauhan ng serbisyo.
- Kapag nagsimula ang sapilitang pagpapalamig sa anumang pagkakataon, pindutin ang START/STOP button upang ihinto ang operasyon.
- Tagapagpahiwatig (Larawan 3)
- Remote Control Signal Receiver
- OPERATION Indicator Lamp (pula)
- Tagapahiwatig ng TIMER Lamp (berde)
- Kung ang tagapagpahiwatig ng TIMER lamp kumikislap kapag gumagana ang timer, ito ay nagpapahiwatig na may naganap na pagkakamali sa setting ng timer (Tingnan ang Pahina 15 Auto Restart).
- COIL DRY Indicator Lamp (kahel)
- Intake Grille (Fig. 4)
- Front Panel
- Filter ng hangin
- Isang Air Flow Direction Louver
- Power diffuser
- Kanan-Kaliwang Louver (sa likod ng Air Flow Direction Louver)
- Drain Tube
- Filter ng Paglilinis ng Air
- Fig. 5 Panlabas na Yunit
- Intake Port
- Outlet Port
- Yunit ng Pipe
- Drain port (ibaba)
- Fig. 6 Remote Controller
- Button ng SLEEP
- Button na MASTER CONTROL
- Itakda ang TEMP. pindutan (
/
) - Pindutan ng COIL DRY
- Signal Transmitter
- Button ng TIMER MODE
- TIMER SET (
/
) na pindutan - Pindutan ng FAN CONTROL
- Button na START/STOP
- SET button (Vertical)
- Button ng SET (Pahalang)
- SWING button
- I-reset ang pindutan
- Button na TEST RUN
Ginagamit ang button na ito kapag nag-i-install ng conditioner, at hindi dapat gamitin sa ilalim ng normal na mga kondisyon, dahil magiging sanhi ito ng hindi wastong paggana ng thermostat function ng air conditioner. Kung pinindot ang button na ito sa panahon ng normal na operasyon,
lilipat ang unit sa test operation mode, at ang OPERATION Indicator ng Indoor Unit lamp at TIMER Indicator Lamp ay magsisimulang mag-flash nang sabay-sabay. Para ihinto ang test operation mode, pindutin ang START/STOP button para ihinto ang air conditioner.
- Button na CLOCK ADJUST
- Remote Controller Display (Fig. 7)

- Ipadala ang Tagapagpahiwatig
- Display ng Orasan
- Display ng Operating Mode
- Display ng Timer Mode
- Pagpapakita ng Bilis ng Fan
- Temperatura SET Display
- COIL DRY Display
- SLEEP Display
- SWING Display
PAGHAHANDA
Mag-load ng Mga Baterya (Laki AAA R03/LR03 × 2)
- Pindutin at i-slide ang takip ng compartment ng baterya sa reverse side para buksan ito. Mag-slide sa direksyon ng arrow habang pinindot ang marka. Ang mga baterya ay hindi kasama sa produktong ito.

- Ipasok ang mga baterya. Tiyaking ihanay ang baterya
polarities (
) nang tama. - Isara ang takip ng kompartamento ng baterya.
Itakda ang Kasalukuyang oras
- Pindutin ang CLOCK ADJUST button (Larawan 6 X). Gamitin ang dulo ng ballpen o iba pang maliit na bagay upang pindutin ang pindutan.
- Gamitin ang TIMER SET (
/
) na mga pindutan (Larawan 6 P) upang ayusin ang orasan sa kasalukuyang oras.
button: Pindutin upang isulong ang oras.
button: Pindutin upang baligtarin ang oras. (Sa bawat oras na pinindot ang mga pindutan, ang oras ay i-advance/babaligtad sa isang minutong pagdaragdag; pindutin nang matagal ang mga pindutan upang mabilis na baguhin ang oras sa loob ng sampung minutong pagdaragdag.) - Pindutin muli ang CLOCK ADJUST button (Larawan 6 X). Kinukumpleto nito ang setting ng oras at sinisimulan ang orasan.
Para Gamitin ang Remote Controller
- Ang Remote Controller ay dapat na nakatutok sa signal receiver (Fig. 1 4) para gumana ng tama.
- Operating Range: Mga 7 metro.
- Kapag ang isang senyas ay maayos na natanggap ng air conditioner, isang tunog ng beep ang maririnig.
- Kung walang maririnig na beep, pindutin muli ang button ng Remote Controller.
May hawak ng Remote Controller

MAG-INGAT!
- Mag-ingat upang maiwasan ang mga sanggol mula sa aksidenteng paglunok ng mga baterya.
- Kapag hindi ginagamit ang Remote Controller sa mahabang panahon, alisin ang mga baterya upang maiwasan ang posibleng pagtagas at pagkasira ng unit.
- Kung ang tumagas na likido ng baterya ay nadikit sa iyong balat, mata, o bibig, agad na maghugas ng maraming tubig, at kumunsulta sa iyong manggagamot.
- Ang mga patay na baterya ay dapat na alisin kaagad at itapon nang maayos, alinman sa isang sisidlan ng koleksyon ng baterya o sa naaangkop na awtoridad.
- Huwag subukang mag-recharge ng mga tuyong baterya. Huwag kailanman paghaluin ang bago at ginamit na mga baterya o mga baterya ng iba't ibang uri.
- Ang mga baterya ay dapat tumagal ng halos isang taon sa ilalim ng normal na paggamit. Kung ang saklaw ng pagpapatakbo ng Remote Controller ay nabawasan, palitan ang mga baterya, at pindutin ang RESET button gamit ang dulo ng ballpen o isa pang maliit na bagay.
OPERASYON
Upang Pumili ng Mode na Operasyon
- Pindutin ang START/STOP button (Fig.6 R).

- Ang OPERATION Indicator ng panloob na unit ay Lamp (pula) (Larawan 3 5) ay sisindi. Magsisimula nang gumana ang air conditioner.

- Pindutin ang pindutan ng MASTER CONTROL (Fig.6 K) upang piliin ang gustong mode. Sa bawat oras na pinindot ang pindutan, magbabago ang mode sa sumusunod na pagkakasunud-sunod.
Makalipas ang mga tatlong segundo, muling lilitaw ang buong display.
Para Itakda ang Thermostat
Pindutin ang SET TEMP. pindutan (Larawan 6 L). button: Pindutin upang itaas ang setting ng thermostat. button: Pindutin upang ibaba ang setting ng thermostat.
Saklaw ng setting ng thermostat

- AUTO …………………………………18-30 °C
- Pag-init ………………………………….16-30 °C
- Paglamig/Patuyo ………………………18-30 °C
Ang thermostat ay hindi maaaring gamitin upang itakda ang temperatura ng silid sa panahon ng FAN mode (ang temperatura ay hindi lalabas sa Display ng Remote Controller). Makalipas ang mga tatlong segundo, muling lilitaw ang buong display. Ang setting ng thermostat ay dapat ituring na isang karaniwang halaga at maaaring medyo naiiba sa aktwal na temperatura ng silid
Para Itakda ang Bilis ng Fan
Pindutin ang pindutan ng FAN CONTROL (Larawan 6 Q). Sa bawat oras na pinindot ang pindutan, ang bilis ng fan ay nagbabago sa sumusunod na pagkakasunud-sunod: Mga tatlong segundo mamaya, ang buong display ay muling lilitaw.

Kapag nakatakda sa AUTO
- Pag-init: Gumagana ang bentilador upang mahusay na magpalipat-lipat ng pinainit na hangin.

- Gayunpaman, ang bentilador ay gagana sa napakababang bilis kapag ang temperatura ng hangin na inilabas mula sa panloob na yunit ay mababa.

- Paglamig: Habang papalapit ang temperatura ng kuwarto sa setting ng thermostat, nagiging mas mabagal ang bilis ng fan.
- Fan: Ang fan ay tumatakbo sa mababang bilis ng fan.
- Ang fan ay gagana sa isang napakababang setting sa panahon ng Monitor operation at sa simula ng Heating mode.
SUPER TAHIMIK na Operasyon
Kapag nakatakda sa Tahimik
Nagsisimula na ang SUPER QUIET na operasyon. Ang airflow ng panloob na unit ay mababawasan para sa mas tahimik na operasyon.
- Ang SUPER QUIET na operasyon ay hindi magagamit sa panahon ng Dry mode. (Gayundin ang totoo kapag pinili ang dry mode sa panahon ng operasyon ng AUTO mode.)
- Sa panahon ng Super Quiet operation, medyo mababawasan ang performance ng Heating at Cooling.
- Kung ang silid ay hindi uminit/ lumamig kapag gumagamit ng SUPER TAHIMIK na Operasyon, mangyaring ayusin ang Bilis ng Fan ng air conditioner.
Para Itigil ang Operasyon
Pindutin ang START/STOP button (Larawan 6 R). Ang OPERATION Indicator Lamp (pula) (Larawan 3 5) ay lalabas.
Tungkol sa AUTO CHANGEOVER Operation
AUTO: Kapag ang AUTO CHANGEOVER na operasyon ay unang napili, ang bentilador ay gagana sa napakababang bilis sa loob ng halos isang minuto, kung saan ang mga oras na iyon ay makikita ng unit ang mga kondisyon ng silid at pipiliin ang tamang operating mode. Kung ang pagkakaiba sa pagitan ng setting ng thermostat at ng aktwal na temperatura ng silid ay higit sa +2 °C → Pagpapalamig o pagpapatuyo kung ang pagkakaiba sa pagitan ng setting ng thermostat at ang aktwal na temperatura ng kuwarto ay nasa loob ng ±2 °C → Subaybayan ang operasyon Kung ang pagkakaiba sa pagitan ng setting ng thermostat at ang aktwal na temperatura ng silid ay higit sa –2 °C → Pagpapainit
- Kapag naayos na ng air conditioner ang temperatura ng iyong kuwarto sa malapit sa setting ng thermostat, sisimulan nito ang operasyon ng monitor. Sa mode ng pagpapatakbo ng monitor, gagana ang fan sa mababang bilis. Kung kasunod na magbago ang temperatura ng silid, pipiliin muli ng air conditioner ang naaangkop na operasyon (Pag-init, Paglamig) upang ayusin ang temperatura sa halagang itinakda sa thermostat. (Ang hanay ng pagpapatakbo ng monitor ay ±2 °C na may kaugnayan sa setting ng thermostat.)
- Kung ang mode na awtomatikong pinili ng unit ay hindi ang gusto mo, pumili ng isa sa mga mode operations (HEAT, COOL, DRY, FAN).
Tungkol sa Mode Operation
Pag-init: Gamitin upang magpainit ng iyong silid.
- Kapag napili ang Heating mode, gagana ang air conditioner sa napakababang bilis ng fan sa loob ng mga 3 hanggang 5 minuto, pagkatapos nito ay lilipat ito sa napiling fan setting. Ang panahong ito ay ibinibigay upang payagan ang panloob na yunit na uminit
up bago simulan ang buong operasyon. - Kapag ang temperatura ng silid ay napakababa, ang hamog na nagyelo ay maaaring mabuo sa labas ng yunit, at ang pagganap nito ay maaaring mabawasan. Upang maalis ang naturang hamog na nagyelo, ang yunit ay awtomatikong papasok sa defrost cycle paminsan-minsan. Sa panahon ng Awtomatiko
- Sa panahon ng operasyon ng pag-defrost, ang OPERATION Indicator Lamp (Larawan 3 5) ay kumikislap, at ang pagpapatakbo ng init ay maaantala.
- Pagkatapos ng pagsisimula ng operasyon ng pag-init, tumatagal ng ilang oras bago ang silid ay uminit.
Paglamig: Gamitin upang palamig ang iyong silid.
tuyo: Gamitin para sa banayad na paglamig habang inaalis ang kahalumigmigan sa iyong silid.
- Hindi mo mapapainit ang silid sa panahon ng Dry mode.
- Sa panahon ng Dry mode, ang unit ay gagana sa mababang bilis; upang maisaayos ang halumigmig ng silid, ang bentilador ng panloob na unit ay maaaring huminto paminsan-minsan. Gayundin, maaaring gumana ang bentilador sa napakababang bilis kapag inaayos ang halumigmig ng silid.
- Ang bilis ng fan ay hindi mababago nang manu-mano kapag ang Dry mode ay napili.
- Fan: Gamitin upang magpalipat-lipat ng hangin sa iyong silid
Sa panahon ng Heating mode
Itakda ang thermostat sa isang setting ng temperatura na mas mataas kaysa sa kasalukuyang temperatura ng kuwarto. Ang Heating mode ay hindi gagana kung ang thermostat ay nakatakdang mas mababa kaysa sa aktwal na temperatura ng silid.
Sa panahon ng Cooling/Dry mode
Itakda ang thermostat sa isang setting ng temperatura na mas mababa kaysa sa kasalukuyang temperatura ng kuwarto. Ang Cooling at Dry mode ay hindi gagana kung ang thermostat ay nakatakdang mas mataas kaysa sa aktwal na temperatura ng kwarto (sa Cooling mode, ang fan lang ang gagana).
Sa panahon ng Fan mode
Hindi mo magagamit ang unit para magpainit at magpalamig ng iyong kuwarto
TIMER OPERATION
Bago gamitin ang function ng timer, siguraduhin na ang Remote Controller ay nakatakda sa tamang kasalukuyang oras (☞ P. 5).
Upang Gamitin ang ON timer o OFF timer
- Pindutin ang START/STOP button (Fig. 6 R) (kung gumagana na ang unit, magpatuloy sa step 2). Ang OPERATION Indicator ng panloob na unit ay Lamp (pula) (Larawan 3 5) ay sisindi.
- Pindutin ang pindutan ng TIMER MODE (Fig. 6 O) upang piliin ang OFF timer o ON timer operation. Sa bawat oras na pinindot ang pindutan, nagbabago ang function ng timer sa sumusunod na pagkakasunud-sunod

Gamitin ang mga pindutan ng TIMER SET (Larawan 6 P) upang ayusin ang gustong OFF time o ON time. Itakda ang oras habang kumikislap ang display ng oras (magpapatuloy ang pagkislap ng humigit-kumulang limang segundo).
button: Pindutin upang isulong ang oras.
button: Pindutin upang baligtarin ang oras.
Makalipas ang halos limang segundo, lilitaw muli ang buong display
Para Gamitin ang Program timer
- Pindutin ang START/STOP button (Larawan 6 R). (kung gumagana na ang unit, magpatuloy sa hakbang 2). Ang OPERATION Indicator ng panloob na unit ay Lamp (pula) (Larawan 3 5) ay sisindi.
- Itakda ang gustong oras para sa OFF timer at ON timer. Tingnan ang seksyong "Para Gamitin ang ON timer o OFF timer" upang itakda ang gustong mode at oras. Makalipas ang mga tatlong segundo, muling lilitaw ang buong display. Ang TIMER Indicator ng panloob na unit ay Lamp (berde) (Larawan 3 6) ay sisindi.
- Pindutin ang pindutan ng TIMER MODE (Larawan 6 O) upang piliin ang operasyon ng timer ng PROGRAM (Ipapakita ang OFF ON o OFF ON).
Ang display ay halili na magpapakita ng "OFF timer" at "ON timer", pagkatapos ay magbabago upang ipakita ang oras na itinakda para sa operasyon na unang mangyari.
- Magsisimulang gumana ang timer ng program. (Kung ang ON timer ay napili upang gumana muna, ang unit ay hihinto sa paggana sa puntong ito.)
- Makalipas ang halos limang segundo, lilitaw muli ang buong display.
Tungkol sa timer ng Programa
- Binibigyang-daan ka ng timer ng program na isama ang mga operasyon ng OFF timer at ON timer sa iisang sequence. Ang sequence ay maaaring magsama ng isang transition mula sa OFF timer patungo sa ON timer, o mula sa ON timer patungo sa OFF timer, sa loob ng dalawampu't apat na oras.
- Ang unang function ng timer na gagana ay ang isang set na pinakamalapit sa kasalukuyang oras. Ang pagkakasunud-sunod ng pagpapatakbo ay ipinahiwatig ng arrow sa Display ng Remote Controller (OFF → ON, o OFF ← ON).
- Isang exampAng paggamit ng Program timer ay maaaring awtomatikong huminto ang air conditioner (OFF timer) pagkatapos mong matulog, pagkatapos ay awtomatikong magsimula (ON timer) sa umaga bago ka bumangon
Upang Kanselahin ang Timer
Gamitin ang button na TIMER para piliin ang “CANCEL”. Babalik sa normal na operasyon ang air conditioner. Para Baguhin ang Mga Setting ng Timer Gawin ang mga hakbang 2 at 3. Upang Ihinto ang Operasyon ng Air Conditioner habang gumagana ang Timer Pindutin ang START/STOP button. Para Baguhin ang Operating Conditions Kung gusto mong baguhin ang operating condition (Mode, Fan Speed, Thermostat Setting, SUPER QUIET mode), pagkatapos gawin ang timer setting na maghintay hanggang ang buong display ay muling lumitaw, pagkatapos ay pindutin ang naaangkop na mga button upang baguhin ang operating condition na nais.
Para Gamitin ang Program timer
- Pindutin ang START/STOP button (Larawan 6 R). (kung gumagana na ang unit, magpatuloy sa hakbang 2). Ang OPERATION Indicator ng panloob na unit ay Lamp (pula) (Larawan 3 5) ay sisindi.
- Itakda ang gustong oras para sa OFF timer at ON timer. Tingnan ang seksyong "Para Gamitin ang ON timer o OFF timer" upang itakda ang gustong mode at oras. Makalipas ang mga tatlong segundo, muling lilitaw ang buong display. Ang TIMER Indicator ng panloob na unit ay Lamp (berde) (Larawan 3 6) ay sisindi.
- Pindutin ang pindutan ng TIMER MODE (Larawan 6 O) upang piliin ang operasyon ng timer ng PROGRAM (Ipapakita ang OFF ON o OFF ON).
Ang display ay halili na magpapakita ng "OFF timer" at "ON timer", pagkatapos ay magbabago upang ipakita ang oras na itinakda para sa operasyon na unang mangyari.
- Magsisimulang gumana ang timer ng program. (Kung ang ON timer ay napili upang unang gumana, ang unit ay hihinto sa paggana sa puntong ito.) Makalipas ang mga limang segundo, ang buong display ay muling lilitaw. Tungkol sa timer ng Programa
- Binibigyang-daan ka ng timer ng program na isama ang mga operasyon ng OFF timer at ON timer sa iisang sequence. Ang sequence ay maaaring magsama ng isang transition mula sa OFF timer patungo sa ON timer, o mula sa ON timer patungo sa OFF timer, sa loob ng dalawampu't apat na oras.
- Ang unang function ng timer na gagana ay ang isang set na pinakamalapit sa kasalukuyang oras. Ang pagkakasunud-sunod ng pagpapatakbo ay ipinahiwatig ng arrow sa Display ng Remote Controller (OFF → ON, o OFF ← ON).
- Isang exampAng paggamit ng Program timer ay maaaring awtomatikong itaas ang air conditioner (OFF timer) pagkatapos mong matulog, pagkatapos ay awtomatikong magsimula (ON timer) sa umaga bago ka bumangon
Upang Kanselahin ang Timer
Gamitin ang pindutan ng TIMER MODE upang piliin ang "CANCEL". Babalik sa normal na operasyon ang air conditioner.
Para Baguhin ang Mga Setting ng Timer
- Sundin ang mga tagubiling ibinigay sa seksyong “Para Gamitin ang ON Timer o OFF Timer” upang piliin ang setting ng timer na gusto mong baguhin.
- Pindutin ang pindutan ng TIMER MODE upang piliin ang OFF ON o OFF ON. Upang Ihinto ang Pag-andar ng Air Conditioner habang gumagana ang Timer Pindutin ang START/STOP button. Para Baguhin ang Operating Condition
- Kung gusto mong baguhin ang mga kondisyon ng pagpapatakbo (Mode, Bilis ng Fan, Setting ng Thermostat, SUPER TAHIMIK na mode), pagkatapos gawin ang setting ng timer na maghintay hanggang sa lumitaw muli ang buong display, pagkatapos ay Pindutin ang naaangkop na mga pindutan upang baguhin ang nais na kondisyon ng pagpapatakbo.
TULOG NA OPERASYON NG TIMER
Hindi tulad ng iba pang mga function ng timer, ang SLEEP timer ay ginagamit upang itakda ang haba ng oras hanggang sa tumigil ang pagpapatakbo ng air conditioner.
Para Gamitin ang SLEEP Timer
Habang umaandar o huminto ang air conditioner, pindutin ang SLEEP button (Larawan 6 J). Ang OPERATION Indicator ng panloob na unit ay Lamp (pula) (Larawan 3 5) na mga ilaw at ang TIMER Indicator Lamp (berde) (Larawan 3 6) liwanag.
Para Baguhin ang Mga Setting ng Timer
Pindutin muli ang SLEEP button (Larawan 6 J) at itakda ang oras gamit ang TIMER SET (
/
) mga pindutan (Larawan 6 P). Itakda ang oras habang kumikislap ang Display ng Timer Mode (magpapatuloy ang pagkislap tungkol sa
Upang Kanselahin ang Timer
Gamitin ang pindutan ng TIMER MODE upang piliin ang "CANCEL". Babalik sa normal na operasyon ang air conditioner.
Para Ihinto ang Air Conditioner Habang
Operasyon ng Timer: Pindutin ang START/STOP button.
Tungkol sa SLEEP Timer
Upang maiwasan ang labis na pag-init o paglamig habang natutulog, awtomatikong binabago ng SLEEP timer ang setting ng thermostat alinsunod sa nakatakdang setting ng oras. Kapag lumipas na ang itinakdang oras, ganap na hihinto ang air conditioner.
Sa panahon ng pagpapainit ng operasyon
Kapag nakatakda ang timer ng SLEEP, awtomatikong binababa ang setting ng thermostat sa 1 °C bawat tatlumpung minuto. Kapag ang termostat ay ibinaba ng kabuuang 4 °C, ang setting ng thermostat sa oras na iyon ay pinapanatili hanggang sa lumipas ang itinakdang oras, kung saan awtomatikong nag-o-off ang air conditioner
Sa panahon ng Pagpapalamig/Patuyo na operasyon
Kapag nakatakda ang timer ng SLEEP, awtomatikong itataas ang setting ng thermostat ng 1 °C tuwing animnapung minuto. Kapag ang termostat ay tinaas ng kabuuang 2 °C, ang setting ng thermostat sa oras na iyon ay pinapanatili hanggang sa lumipas ang itinakdang oras, kung saan awtomatikong nag-o-off ang air conditioner.
m
MANUAL AUTO OPERATION
Gamitin ang MANUAL AUTO na operasyon kung sakaling mawala o hindi available ang Remote Controller.
Paano Gamitin ang Pangunahing Unit Controls
Pindutin ang pindutan ng MANUAL AUTO (Larawan 2 2) sa pangunahing panel ng control ng unit. Upang ihinto ang operasyon, pindutin muli ang MANUAL AUTO button (Fig. 2 2). (Ang mga kontrol ay matatagpuan sa loob ng Open Panel)
- Kapag ang air conditioner ay pinaandar gamit ang mga kontrol sa Main Unit, ito ay gagana sa ilalim ng parehong mode bilang AUTO ang mode na pinili sa Remote Controller (tingnan ang pahina 7).
- Ang pipiliin na bilis ng fan ay magiging “AUTO” at magiging karaniwan ang setting ng thermostat.( 24°C)
PAGSASAMA SA DIREKSYON NG AIR CIRCULATION
- Ayusin ang pataas, pababa, kaliwa, at kanang mga direksyon sa AIR gamit ang mga AIR DIRECTION na button sa Remote Controller.
- Gamitin ang mga button na AIR DIRECTION pagkatapos magsimulang gumana ang Indoor Unit at huminto sa paggalaw ang mga louver ng airflow-direction.
Vertical Air Direction Adjustment
Pindutin ang SET button (Vertical) (Fig. 6 S). Sa bawat oras na pinindot ang pindutan, ang hanay ng direksyon ng hangin ay magbabago tulad ng sumusunod:
Mga Uri ng Setting ng Direksyon ng Daloy ng Hangin:
1,2,3: Sa panahon ng Cooling/Dry modes 4,5,6: Habang Heating mode Hindi nagbabago ang display ng Remote Controller Gamitin ang mga pagsasaayos ng direksyon ng hangin sa loob ng mga saklaw na ipinapakita sa itaas.

- Ang patayong direksyon ng daloy ng hangin ay awtomatikong itinatakda tulad ng ipinapakita, alinsunod sa uri ng operasyon na napili.
- Habang Cooling/Dry mode: Pahalang na daloy 1
- Habang Heating mode: Pababang daloy 5
- Sa panahon ng pagpapatakbo ng AUTO mode, sa unang minuto pagkatapos magsimula ng operasyon, ang airflow ay magiging pahalang 1; hindi maaaring ayusin ang direksyon ng hangin sa panahong ito.
- Direksyon 1 2
- Tanging ang direksyon ng Air Flow Direction Louver ang nagbabago; hindi nagbabago ang direksyon ng Power Diffuser.
PANGANIB!
- Huwag kailanman maglagay ng mga daliri o mga dayuhang bagay sa loob ng mga outlet port, dahil ang panloob na fan ay gumagana nang napakabilis at maaaring magdulot ng personal na pinsala.
- Palaging gamitin ang SET button ng Remote Controller upang ayusin ang mga vertical airflow louvers. Ang pagtatangkang ilipat ang mga ito nang manu-mano ay maaaring magresulta sa hindi tamang operasyon; sa Sa kasong ito, itigil ang operasyon at i-restart. Ang louvers ay dapat magsimulang gumana nang maayos muli.
- Sa panahon ng paggamit ng Cooling at Dry mode, huwag itakda ang Air Flow Direction Louvers sa Heating range (4 – 6) sa mahabang panahon, dahil ang singaw ng tubig ay maaaring mag-condense malapit sa outlet louvers at ang mga patak ng tubig ay maaaring tumulo mula sa Air conditioner. Sa panahon ng Cooling at Dry mode, kung ang Air Flow Direction Louvers ay naiwan sa heating range nang higit sa 30 minuto, awtomatiko silang babalik sa posisyon 3.
- Kapag ginamit sa isang silid na may mga sanggol, bata, matatanda o may sakit, ang direksyon ng hangin at temperatura ng silid ay dapat isaalang-alang nang mabuti kapag gumagawa ng mga setting.
Pahalang na Pagsasaayos ng Direksyon ng Hangin

Pindutin ang SET button (Horizontal)(Fig. 6 T). Sa bawat oras na pinindot ang pindutan, ang hanay ng direksyon ng hangin ay magbabago tulad ng sumusunod: Ang display ng remote controller ay hindi nagbabago.

SWING OPERATION
Simulan ang pagpapatakbo ng air conditioner bago isagawa ang pamamaraang ito

Upang piliin ang SWING Operation
Pindutin ang SWING button (Fig. 6 U). Ang SWING Display (Larawan 7 d) ay liliwanag. Sa bawat oras na pinindot ang SWING button, magbabago ang swing operation sa sumusunod na pagkakasunud-sunod.
Para itigil ang SWING Operation
Pindutin ang SWING button at piliin ang STOP. Ang direksyon ng daloy ng hangin ay babalik sa setting bago magsimula ang swing
Tungkol sa Swing Operation
- Up/down swing: Nagsisimula ang swing operation gamit ang sumusunod na range ayon sa kasalukuyang direksyon ng airflow.
- Ang direksyon ng daloy ng hangin ay 1–4 (para sa paglamig, at pagpapatuyo). Sa pahalang na posisyon ang upper airflow ow-direction louver, ang lower airflow ow-direction louver ay gumagalaw (swings) upang idirekta ang airflow sa isang malawak na lugar.
- Ang direksyon ng daloy ng hangin ay 3–6 (para sa pagpainit).
- Sa pamamagitan ng airflow ow-direction louvers na nakatakda para sa pababa o tuwid-pababang daloy ng hangin, ang airflow ay pangunahing nakadirekta sa sahig. Kaliwa/kanang swing: Ang airflow ow-direction louvers ay gumagalaw (swing) sa kaliwa/kanang direksyon ng airflow.
- Up/down/left/right swing: Ang airflow ow-direction louvers ay gumagalaw (swing) sa parehong pataas/pababa at kaliwa/kanang direksyon ng airflow.
- Ang pagpapatakbo ng SWING ay maaaring pansamantalang huminto kapag ang fan ng air conditioner ay hindi gumagana, o kapag gumagana sa napakababang bilis.
- Kung pinindot ang SET button(Vertical) sa panahon ng up/down swing operation, ang pataas/down swing operation ay titigil at kung ang SET button (Horizontal) ay pinindot sa kaliwa/kanang swing operation, ang left/right swing operation ay huminto.
COIL DRY OPERATION
Maaaring patuyuin ang Indoor unit sa pamamagitan ng pagpindot sa COIL DRY button sa Remote Controller para maiwasang maamag at mapigil ang lahi ng bacterium. Ang COIL DRY Operation ay gagana sa loob ng 20 minuto pagkatapos pindutin ang COIL DRY button at awtomatiko itong hihinto. Para piliin ang COIL DRY Operation Pindutin ang COIL DRY na buton (Larawan 6 M) habang tumatakbo o kapag huminto ito. Ang COIL DRY Display (Fig. 7 b) ay sisindi. Pagkatapos ay mawawala ito pagkatapos ng 20 minuto. Upang kanselahin ang COIL DRY Operation Pindutin ang START/STOP button (Fig. 6 R) habang ang COIL DRY Operation. Ang COIL DRY Display (Fig. 7 b) ay lalabas. Pagkatapos ay huminto ang operasyon.
Tungkol sa COIL DRY Operation
Pindutin muli ang COIL DRY button sa panahon ng COIL DRY Operation, at maaaring i-reset ang COIL DRY Operation. Ang COIL DRY Operation ay hindi maalis ang umiiral na amag o bacterium, at wala rin itong sterilization effect.
PAGLILINIS AT PAG-ALAGA
- Bago linisin ang air conditioner, siguraduhing patayin ito at idiskonekta ang Power Supply Cord.
- Siguraduhin na ang Intake Grille (Fig. 1 8) ay naka-install nang secure.
- Kapag inaalis at pinapalitan ang mga air filter, siguraduhing huwag hawakan ang heat exchanger, dahil maaaring magresulta ang personal na pinsala. Upang maiwasan ang labis na pagkasira ng bahagi at mga bahagi o hindi gumagana ng air conditioning, ang user/consumer ay dapat magsagawa ng preventive maintenance sa pamamagitan ng isang akreditadong teknikal na tulong, pana-panahon. Upang malaman ang periodicity ng preventive maintenance, dapat suriin ng consumer ang accredited installer o isang accredited technical assistant.
- Kapag ginamit nang matagal, ang unit ay maaaring mag-ipon ng dumi sa loob, na magpapababa sa pagganap nito. Inirerekomenda namin na regular na suriin ang yunit, bilang karagdagan sa iyong sariling paglilinis at pangangalaga. Para sa karagdagang impormasyon, kumunsulta sa mga awtorisadong tauhan ng serbisyo.
- Inirerekomenda para sa user/consumer na humingi ng kopya ng Work Order tuwing may pagbisita ng technical assistant para sa pag-verify, pagpapanatili, pagsubok o pagkumpuni ng produkto.
- Kapag nililinis ang katawan ng unit, huwag gumamit ng tubig na mas mainit kaysa sa 40 °C, mga malupit na abrasive na panlinis, o mga pabagu-bagong ahente tulad ng benzene o thinner.
- Huwag ilantad ang katawan ng unit sa mga likidong insecticides o hairspray.
- Kapag isinara ang unit sa loob ng isang buwan o higit pa, payagan muna ang fan mode na patuloy na gumana nang humigit-kumulang kalahating araw upang payagan ang mga panloob na bahagi na matuyo nang lubusan
Nililinis ang Intake Grille
- Alisin ang Intake Grille.
- Ilagay ang iyong mga daliri sa magkabilang ibabang dulo ng grille panel, at iangat pasulong; kung ang grille ay tila sumabit sa paggalaw nito, magpatuloy sa pag-angat pataas upang alisin.
- Hilahin ang intermediate catch at buksan ang Intake Grille nang malawak upang ito ay maging pahalang.
Malinis ng tubig.
Alisin ang alikabok gamit ang isang vacuum cleaner; punasan ang yunit ng maligamgam na tubig, pagkatapos ay tuyo ng malinis at malambot na tela.
Palitan ang Intake Grille.
- Hilahin ang mga knobs sa lahat ng paraan.
- Hawakan nang pahalang ang grille at itakda ang kaliwa at kanang mounting shaft sa mga bearings sa tuktok ng panel.
- Pindutin ang lugar kung saan ipinapahiwatig ng arrow sa diagram at isara ang Intake Grille
Paglilinis ng Air Filter
- Buksan ang Intake Grille, at alisin ang air filter.
- Itaas ang hawakan ng air filter, idiskonekta ang dalawang mas mababang tab, at hilahin palabas.
- Hawak ng air filter
Alisin ang alikabok gamit ang isang vacuum cleaner o sa pamamagitan ng paghuhugas
Pagkatapos hugasan, hayaang matuyo nang lubusan sa isang may kulay na lugar. Palitan ang Air Filter at isara ang Intake Grille.

- Ihanay ang mga gilid ng air filter sa panel, at itulak nang buo, siguraduhing maibabalik nang maayos ang dalawang mas mababang tab sa kanilang mga butas sa panel. Hooks (dalawang lugar)
- Isara ang Intake Grille.
(Para sa mga layunin ng example, ipinapakita ng ilustrasyon ang unit na walang naka-install na Intake Grille.)
- Maaaring linisin ang alikabok mula sa filter ng hangin gamit ang isang vacuum cleaner o sa pamamagitan ng paghuhugas ng filter sa isang solusyon ng banayad na detergent at maligamgam na tubig. Kung hinuhugasan mo ang filter, siguraduhing pahintulutan itong matuyo nang lubusan sa isang makulimlim na lugar bago ito muling i-install.
- If dirt is allowed to accumulate on the air filter, air flow will be reduced, lowering operating efficiency and increasiningay.
- Sa mga panahon ng normal na paggamit, ang mga Air Filter ay dapat linisin tuwing dalawang linggo.
Pag-install ng Air Cleaning Filter
- Buksan ang Intake Grille at alisin ang mga Air filter.
- I-install ang Air cleaning filter set (set ng 2).
- Itakda ang air cleaning filter sa air cleaning filter frame.
- Ikabit ang trangka sa magkabilang dulo ng filter gamit ang dalawang kawit sa likuran ng frame ng filter ng paglilinis ng hangin Ingatan na ang filter ng paglilinis ng hangin ay hindi lumampas sa frame. Isama ang apat na lokasyon ng pag-aayos sa itaas at ibaba ng frame ng filter ng paglilinis ng hangin gamit ang mga kawit ng filter ng hangin.
- I-install ang dalawang Air filter at isara ang Intake Grille.
Kapag ginamit ang mga filter ng paglilinis ng hangin, tataas ang epekto sa pamamagitan ng pagtatakda ng bilis ng fan sa "Mataas".
Pinapalitan ang maruming Air cleaning filter
Palitan ang mga filter ng mga sumusunod na bahagi (binili nang hiwalay).

POLYPHENOL CATECHIN AIR CLEANING FILTER: UTR-FA13-1
Negative air ions deodorizing filter: UTR-FA13-2 Buksan ang Intake Grille at alisin ang mga Air filter

Palitan ang mga ito ng dalawang bagong Air cleaning filter.
- Alisin ang mga lumang filter ng paglilinis ng hangin sa reverse order ng kanilang pag-install.

- i-install sa parehong paraan tulad ng para sa pag-install ng air cleaning filter set.
- I-install ang dalawang Air filter at isara ang Intake Grille
Tungkol sa Mga Filter ng Paglilinis ng Hangin
POLYPHENOL CATECHIN AIR CLEANING FILTER (isang sheet)
- Ang mga Air Cleaning Filter ay mga disposable filter. (Hindi sila maaaring hugasan at magamit muli.)

- Para sa pag-imbak ng Mga Filter sa Paglilinis ng Hangin, gamitin ang mga filter sa lalong madaling panahon pagkatapos mabuksan ang pakete. (Bumababa ang epekto ng paglilinis ng hangin kapag naiwan ang mga filter sa nakabukas na pakete)
- Sa pangkalahatan, dapat na palitan ang mga filter tuwing tatlong buwan.
- Mangyaring bumili ng maselan na mga filter sa paglilinis ng hangin (UTR-FA13-1) (Ibinenta nang hiwalay) upang ipagpalit ang mga ginamit na filter ng paglilinis ng hangin. [Negative air ions deodorizing filter (isang sheet) — mapusyaw na asul]
- Ang mga filter ay dapat na palitan tungkol sa bawat tatlong taon upang mapanatili ang deodorizing effect.

- Ang filter frame ay hindi isang one-off na produkto.

- Mangyaring bumili ng delikadong deodorizing filter (UTR-FA13-2) (Ibinenta nang hiwalay) kapag nagpapalitan ng mga filter.

Pagpapanatili ng Deodorizing Filters
Upang mapanatili ang epekto ng deodorizing, mangyaring linisin ang filter sa sumusunod na paraan isang beses tatlong buwan.
- Alisin ang deodorizing filter.

- Malinis ng tubig at tuyo sa hangin.
- I-flush ang mga filter na may mataas na presyon ng mainit na tubig hanggang sa ang ibabaw ng mga filter ay natatakpan ng tubig.

- Mangyaring mag-flush ng isang diluent neutral detergent. Huwag kailanman maghugas sa pamamagitan ng reaming o rubbing, kung hindi, ito ay makapinsala sa deodorizing effect.
- Banlawan ng daloy ng tubig.

- Patuyuin sa lilim.
- Muling i-install ang deodorizing filter.
PAGTUTOL
Kung sakaling magkaroon ng malfunction (nasusunog na amoy, atbp.), agad na ihinto ang operasyon, patayin ang electrical breaker o idiskonekta ang plug ng power supply, at kumunsulta sa mga awtorisadong tauhan ng serbisyo. Ang pag-off lang ng power switch ng unit ay hindi ganap na madidiskonekta ang unit mula sa power source. Palaging tiyaking patayin ang electrical breaker o idiskonekta ang plug ng power supply upang matiyak na ganap na patay ang kuryente. Bago humiling ng serbisyo, gawin ang mga sumusunod na pagsusuri: nagpapatuloy ang problema pagkatapos isagawa ang mga pagsusuring ito, o kung may napansin kang nasusunog na amoy, o pareho ang OPERATION Indicator Lamp (Larawan 3 at ang TIMER Indicator Lamp (Fig. 3 6) fl ashes, o ang TIMER Indicator lang na Lamp (Larawan 3 6) mag-fl ashes, agad na ihinto ang operasyon, idiskonekta ang Power Supply, at kumunsulta sa mga awtorisadong tauhan ng serbisyo
| Sintomas | Problema | Tingnan mo Pahina | |
| NORMAL NA TUNGKOL | Hindi gumagana kaagad: | ● Kung ang unit ay itinigil at pagkatapos ay agad na nagsimulang muli, ang compressor ay hindi gagana sa loob ng mga 3 minuto, upang maiwasan ang fuse blowout.
● Sa tuwing ang Power Supply Plug ay nadidiskonekta at pagkatapos ay muling ikokonekta sa isang saksakan ng kuryente, ang circuit ng proteksyon ay gagana nang humigit-kumulang 3 minuto, na pumipigil sa operasyon ng unit sa panahong iyon. |
— |
| Naririnig ang ingay: | ● Sa panahon ng operasyon at kaagad pagkatapos ihinto ang unit, ang tunog ng tubig na dumadaloy sa piping ng air conditioner ay maaaring marinig. Gayundin, ang ingay ay maaaring partikular na kapansin-pansin sa loob ng mga 2 hanggang 3 minuto pagkatapos simulan ang operasyon (tunog ng coolant na umaagos).
● Sa panahon ng operasyon, maaaring makarinig ng bahagyang langitngit. Ito ang resulta ng minutong pagpapalawak at pag-urong ng takip sa harap dahil sa mga pagbabago sa temperatura. |
— |
|
| ● Sa panahon ng pagpapainit, maaaring marinig paminsan-minsan ang isang mainit na tunog. Ang tunog na ito ay ginawa ng Automatic Defrosting operation. |
15 |
||
| Mga amoy: | ● Ang ilang amoy ay maaaring lumabas mula sa panloob na yunit. Ang amoy na ito ay resulta ng mga amoy ng silid (muwebles, tabako, atbp.) na dinala sa air conditioner. |
— |
|
| Ang ambon o singaw ay ibinubuga: | ● Sa panahon ng Cooling o Dry operation, maaaring makakita ng manipis na ambon mula sa panloob na unit. Nagreresulta ito sa biglaang Paglamig ng hangin sa silid ng hangin na ibinubuga mula sa air conditioner, na nagreresulta sa condensation at misting. |
— |
|
| ● Sa panahon ng pagpapatakbo ng Heating, maaaring huminto ang fan ng unit sa labas, at maaaring makitang tumataas ang singaw mula sa unit. Ito ay dahil sa Automatic Defrosting operation. |
15 |
| Sintomas | Problema | Tingnan mo Pahina | |
| NORMAL NA TUNGKOL | Mahina o humihinto ang daloy ng hangin: | ● Kapag sinimulan ang pagpapatakbo ng pag-init, ang bilis ng fan ay pansamantalang napakababa, upang payagan ang mga panloob na bahagi na uminit.
● Sa panahon ng pagpapatakbo ng Heating, kung ang temperatura ng kuwarto ay tumaas sa itaas ng setting ng thermostat, ang panlabas na unit ay titigil, at ang panloob na unit ay gagana sa napakababang bilis ng fan. Kung gusto mong painitin pa ang kwarto, itakda ang thermostat para sa mas mataas na setting. |
— |
| ● Sa panahon ng pagpapatakbo ng Pag-init, pansamantalang hihinto sa operasyon ang unit (sa pagitan ng 7 at 15 minuto) habang gumagana ang Automatic Defrosting mode. Sa panahon ng Automatic Defrosting operation, ang OPERATION Indicator Lamp ay kumikislap. |
15 |
||
| ● Maaaring gumana ang bentilador sa napakababang bilis sa panahon ng Dry operation o kapag sinusubaybayan ng unit ang temperatura ng kwarto. |
6 |
||
| ● Sa panahon ng SUPER QUIET na operasyon, ang fan ay gagana sa napakababang bilis. | 6 | ||
| ● Sa pagpapatakbo ng AUTO ng monitor, gagana ang fan sa napakababang bilis. | 6 | ||
| Ang tubig ay ginawa mula sa panlabas na yunit: | ● Sa panahon ng pagpapatakbo ng Pag-init, maaaring gumawa ng tubig mula sa panlabas na unit dahil sa operasyon ng Automatic Defrosting. |
15 |
| Sintomas | Mga bagay na susuriin | Tingnan mo Pahina | |
| MAG-CHECK PA | Hindi gumagana sa lahat: | ● Nadiskonekta ba ang saksakan ng Power Supply Plug?
● Nagkaroon ba ng power failure? ● Naputol ba ang fuse, o na-trip ang circuit breaker? |
— |
| ● Gumagana ba ang timer? | 8 – 9 | ||
| Hindi magandang Pagganap ng Paglamig: | ● Marumi ba ang Air Filter?
● Harangin ang intake grille o outlet port ng air conditioner? ● Naayos mo ba nang tama ang mga setting ng temperatura ng silid (thermostat)? ● Mayroon bang bukas na bintana o pinto? ● Sa kaso ng pagpapalamig, pinapayagan ba ng isang bintana na makapasok ang maliwanag na sikat ng araw? (Isara ang mga kurtina.) ● Sa kaso ng Cooling operation, mayroon bang heating apparatus at mga kompyuter sa loob ng silid, o napakaraming tao sa silid? |
— |
|
| ● Nakatakda ba ang unit para sa SUPER QUIET na operasyon? | 6 | ||
| Ang unit ay gumagana nang iba sa setting ng Remote Controller: | ● Patay na ba ang mga baterya ng Remote Controller?
● Na-load ba nang maayos ang mga baterya ng Remote Controller? |
5 |
OPERATING TIPS
Operasyon at Pagganap
Pagganap ng Pag-init
Gumagana ang air conditioner na ito sa prinsipyo ng heat-pump, sumisipsip ng init mula sa panlabas na hangin at inililipat ang init na iyon sa loob ng bahay. Bilang resulta, nababawasan ang pagganap ng pagpapatakbo habang bumababa ang temperatura ng hangin sa labas. Kung sa tingin mo na hindi sapat
ginagawa ang heating performance, inirerekomenda naming gamitin mo ang air conditioner na ito kasabay ng isa pang uri ng heating appliance. Ang mga heat-pump air conditioner ay nagpapainit ng iyong buong silid sa pamamagitan ng pag-recirculate ng hangin sa buong silid, na ang resulta ay maaaring kailanganin ng ilang oras pagkatapos munang simulan ang air conditioner hanggang sa uminit ang silid.
Awtomatikong Defrosting na kinokontrol ng microcomputer
Kapag ginagamit ang Heating mode sa ilalim ng mga kondisyon ng mababang temperatura sa labas at mataas na kahalumigmigan, maaaring mabuo ang hamog na nagyelo sa panlabas na unit, na nagreresulta sa pagbawas sa pagganap ng pagpapatakbo. Upang maiwasan ang ganitong uri ng pinababang pagganap, ang unit na ito ay nilagyan ng Microcomputer-controlled Automatic Defrosting function. Kung bubuo ang hamog na nagyelo, pansamantalang hihinto ang air conditioner, at ang defrosting circuit ay gagana nang panandalian (mga 7-15 minuto). Sa panahon ng Automatic Defrosting operation, ang OPERATION Indicator Lamp (pula) ay fl ash
AUTO I-restart
Sa Kaganapan ng Power Interruption
Ang kapangyarihan ng air conditioner ay naputol dahil sa pagkawala ng kuryente. Pagkatapos ay awtomatikong magre-restart ang air conditioner sa dati nitong mode kapag naibalik ang kuryente. Pinapatakbo sa pamamagitan ng pagtatakda bago ang pagkawala ng kuryente Kung ang power failure ay nangyari sa panahon ng operasyon ng TIMER, ang timer ay ire-reset at ang unit ay magsisimula (o huminto) sa operasyon sa bagong setting ng oras. Kung mangyari ang ganitong uri ng timer fault, ang TIMER Indicator Lamp ay fl ash (tingnan ang Pahina. 4). Ang paggamit ng iba pang mga electrical appliances (electric shaver, atbp.) o malapit na paggamit ng wireless radio transmitter ay maaaring maging sanhi ng hindi paggana ng air conditioner. Sa kaganapang ito, pansamantalang idiskonekta ang Power Supply Plug, muling ikonekta ito, at pagkatapos ay gamitin ang Remote Controller upang ipagpatuloy ang operasyon.
Saklaw ng temperatura at Humidity
| Cooling Mode | Dry Mode | Mode ng Pag-init | |
| Panlabas na temperatura | Mga -10 hanggang 46 °C | Mga -10 hanggang 46 °C | Mga -15 hanggang 24 °C |
| Panloob na temperatura | Mga 18 hanggang 32 °C | Mga 18 hanggang 32 °C | Mga 30 °C o mas mababa |
- Kung ang air conditioner ay ginagamit sa ilalim ng mas mataas na temperaturang conditioner kaysa sa mga nakalista, ang built-in na circuit ng proteksyon ay maaaring gumana upang maiwasan ang panloob na pinsala sa circuit. Gayundin, sa panahon ng Cooling at Dry mode, kung ang unit ay ginagamit sa ilalim ng mga kondisyon ng mas mababang temperatura kaysa sa mga nakalista sa itaas, ang heat exchanger ay maaaring mag-freeze, na humahantong sa pagtagas ng tubig at iba pang pinsala.
- Huwag gamitin ang yunit na ito para sa anumang layunin maliban sa Paglamig, Pag-dehumidifying, at sirkulasyon ng hangin ng mga silid sa mga ordinaryong tirahan.
- Kung ang unit ay ginagamit sa mahabang panahon sa ilalim ng mataas na kahalumigmigan na kondisyon, ang condensation ay maaaring mabuo sa ibabaw ng panloob na unit, at tumulo sa sahig o iba pang mga bagay sa ilalim. (Mga 80% o higit pa).
- Kung ang panlabas na temperatura ay mas mababa kaysa sa saklaw ng temperatura sa listahan sa itaas, upang mapanatili ang kaligtasan ng pagpapatakbo ng device, ang panlabas na unit ay maaaring huminto sa paggana sa isang tiyak na tagal ng panahon.
MGA ESPISIPIKASYON
| MODELO | ||||||
| INDOOR UNIT | ASBA24LFC | ASBA30LFC | ||||
| OUTDOOR UNIT | AOBR24LFL | AOBR30LFT | ||||
| URI | HEAT & COOL SPLIT TYPE (REVERSE CYCLE) | |||||
| KAPANGYARIHAN | 220 V ~ 60 Hz | |||||
| PAGLIGIT | ||||||
| KAPASIDAD | [kW] | 7.03 | 7.91 | |||
| [BTU/h] | 24,000 | 27,000 | ||||
| POWER INPUT | [kW] | 2.16 | 2.44 | |||
| KASALUKUYAN (MAX.) | [A] | 9.9 (13.5) | 11.2 (17.0) | |||
| ENERGY EFFICIENCY RATIO | [kW/kW] | 3.26 | 3.24 | |||
| DALOY NG HANGIN | INDOOR UNIT | [m3 / h] | 1,100 | 1,100 | ||
| OUTDOOR UNIT | [m3 / h] | 2,470 | 3,600 | |||
| PAG-INIT | ||||||
| KAPASIDAD | [kW] | 7.91 | 9.08 | |||
| [BTU/h] | 27,000 | 31,000 | ||||
| POWER INPUT | [kW] | 2.31 | 2.77 | |||
| KASALUKUYAN (MAX.) | [A] | 10.6 (18.5) | 12.7 (19.0) | |||
| ENERGY EFFICIENCY RATIO | [kW/kW] | 3.42 | 3.28 | |||
| DALOY NG HANGIN | INDOOR UNIT | [m3 / h] | 1,120 | 1,150 | ||
| OUTDOOR UNIT | [m3 / h] | 2,570 | 3,600 | |||
| MAX. PRESSURE | [MPa] | 4.12 | 4.12 | |||
| REFRIGERANT (R410A) | [kg] | 1.65 | 2.10 | |||
| MGA DIMENSYON & TIMBANG (NET) | ||||||
| INDOOR YUNIT | ||||||
| TAAS | [Mm] | 320 | ||||
| LAWAK | [Mm] | 998 | ||||
| LALIM | [Mm] | 228 | ||||
| TIMBANG | [kg] | 14 | ||||
| LABAS YUNIT | ||||||
| TAAS | [Mm] | 578 | 830 | |||
| LAWAK | [Mm] | 790 | 900 | |||
| LALIM | [Mm] | 315 | 330 | |||
| TIMBANG | [kg] | 43 | 61 | |||
FAQ
Q: Ano ang mga pangunahing button sa isang Fujitsu air conditioner remote?
A: Ang mga pangunahing button na karaniwang makikita sa isang remote ng air conditioner ng Fujitsu ay kinabibilangan ng Power On/Off, Mode (upang lumipat sa pagitan ng paglamig, pag-init, pag-dehumidification, atbp.), Temperature Up/Down, Fan Speed, at Timer.
Q: Paano ko i-on/o-off ang Fujitsu air conditioner gamit ang remote?
A: Upang i-on ang air conditioner, pindutin ang Power On button. Upang i-off ito, pindutin ang Power Off button. Ang mga partikular na pangalan ng button ay maaaring mag-iba depende sa remote na modelo.
Q: Paano ko ia-adjust ang temperatura gamit ang Fujitsu remote?
A: Gamitin ang Temperature Up at Temperature Down na button para isaayos ang gustong temperatura. Pindutin ang pindutang Pataas upang taasan ang temperatura at ang pindutang Pababa upang bawasan ito.
Q: Ano ang ginagawa ng Mode button sa isang Fujitsu air conditioner remote?
A: Binibigyang-daan ka ng Mode button na lumipat sa pagitan ng iba't ibang operating mode ng air conditioner, gaya ng Cool, Heat, Dry, Fan, at Auto. Pindutin ang pindutan ng Mode nang paulit-ulit hanggang sa maabot mo ang nais na mode.
Q: Paano ko babaguhin ang bilis ng fan gamit ang Fujitsu remote?
A: Ang pindutan ng Fan Speed sa remote ay nagbibigay-daan sa iyo upang ayusin ang mga setting ng bilis ng fan. Ang pagpindot sa button ng maraming beses ay iikot sa mga available na opsyon sa bilis, gaya ng Low, Medium, High, at Auto.
Q: Ano ang function ng Timer sa isang Fujitsu air conditioner remote?
A: Binibigyang-daan ka ng function ng Timer na magtakda ng partikular na oras para awtomatikong mag-on o mag-off ang air conditioner. Maaari mong i-program ang remote upang simulan o ihinto ang air conditioner pagkatapos ng isang tiyak na tagal o sa isang partikular na oras.
Q: Mayroon bang karagdagang mga button o feature sa Fujitsu air conditioner remotes?
A: Maaaring may mga karagdagang button o feature ang ilang remote base sa partikular na modelo at feature ng air conditioner. Maaaring kabilang dito ang mga opsyon tulad ng Sleep Mode, Turbo Mode, Swing (upang kontrolin ang direksyon ng airflow), at higit pa. Sumangguni sa manwal ng gumagamit para sa iyong partikular na remote na modelo upang maunawaan ang buong kakayahan nito.
Pag-download ng PDF: Gabay sa Mga Remote na Button at Function ng Fujitsu Air Conditioner
Gabay sa Mga Remote na Button at Function ng Fujitsu Air Conditioner


