BEKA BA304G Loop Powered Indicator
PAGLALARAWAN
Ang BA304G, BA304G-SS, BA324G at ang BA324G-SS ay field mounting intrinsically safe digital indicators na nagpapakita ng kasalukuyang dumadaloy sa isang 4/20mA loop sa mga unit ng engineering. Ang mga ito ay pinapagana ng loop, ngunit ipinakilala lamang ang isang 1.2V drop sa loop. Ang lahat ng mga modelo ay elektrikal na magkatulad, ngunit may iba't ibang laki ng mga display at enclosure na materyales.
- BA304G 4 na digit 34mm mataas na GRP enclosure
- BA304G-SS 4 na digit 34mm ang taas 316 hindi kinakalawang na asero enclosure
- BA324G 5 digit 29mm ang taas + 31 segment bargraph. GRP enclosure.
- BA324G-SS 5 digit 29mm ang taas + 31 segment bargraph. 316 hindi kinakalawang na asero enclosure.
Ang pinaikling sheet ng pagtuturo na ito ay nilayon upang tumulong sa pag-install at pag-commissioning, isang komprehensibong manual ng pagtuturo na naglalarawan ng sertipikasyon sa kaligtasan, disenyo ng system at pagkakalibrate ay makukuha mula sa opisina ng pagbebenta ng BEKA o maaaring i-download mula sa aming weblugar. Ang lahat ng mga modelo ay may IECEx, ATEX, UKEX, ETL at cETL na intrinsic na sertipikasyon sa kaligtasan para magamit sa nasusunog na gas at nasusunog na alikabok na kapaligiran. Ang label ng sertipikasyon, na matatagpuan sa tuktok ng enclosure ng instrumento ay nagpapakita ng sertipiko
mga numero at ang mga code ng sertipikasyon. Maaaring ma-download ang mga kopya ng mga sertipiko mula sa www.beka.co.uk.
PAG-INSTALL
Ang BA304G at BA324G ay may matibay na glass reinforced polyester (GRP), carbon loaded enclosure. Ang BA304G-SS at ang BA324G-SS ay may 316 stainless steel enclosure. Ang parehong uri ng enclosure ay lumalaban sa epekto at nagbibigay ng proteksyon sa pagpasok ng IP66. Angkop ang mga ito para sa panlabas na pag-mount sa ibabaw sa karamihan ng mga pang-industriyang kapaligiran, o maaaring panel o pipe mount gamit ang isang accessory kit. Kung ang indicator ay hindi naka-bolt sa isang earthed post ng istraktura, ang earth terminal ay dapat na konektado sa lokal na earthed metal work o sa potensyal na equalizing conductor ng planta. Ang mga indicator ng GRP ay may earth terminal sa cable entry bonding plate at stainless steel indicator sa ibabang kaliwang sulok ng back-box. Ang mga terminal 8, 9, 10, 11, 12, 13 at 14 ay nilagyan lamang kapag ang indicator ay may kasamang mga opsyonal na alarma at isang backlight. Tingnan ang buong manual para sa mga detalye.
Hakbang A
Alisin ang takip sa apat na naka-captive na 'A' na turnilyo at paghiwalayin ang indicator assembly at ang back-box.- Hakbang B
I-secure ang enclosure back-box sa isang patag na ibabaw gamit ang M6 screws sa pamamagitan ng apat na 'B' na butas. Bilang kahalili, gumamit ng pipe mounting kit. - Hakbang C
Alisin ang pansamantalang butas na plug at mag-install ng naaangkop na IP rated cable gland o conduit fitting. I-feed ang field wiring sa pamamagitan ng cable entry. - Hakbang D
Tapusin ang mga kable ng field sa indicator assembly. Palitan ang indicator assembly sa enclosure back-box at higpitan ang apat na 'A' screws.
EMC
Para sa tinukoy na kaligtasan sa sakit ang lahat ng mga kable ay dapat na nasa screened twisted pair, na ang mga screen ay naka-ground sa ligtas na lugar.
Scale card
Ang mga yunit ng pagsukat ng tagapagpahiwatig at tag ang impormasyon ay ipinapakita sa itaas ng display sa isang slide-in scale card. Ang mga bagong instrumento ay nilagyan ng scale card na nagpapakita ng impormasyong hiniling noong iniutos ang instrumento, kung hindi ito ibibigay ay maglalagay ng blangko na scale card na madaling mamarkahan on-site. Available ang mga custom na naka-print na scale card mula sa mga BEKA associate. Upang alisin ang scale card, maingat na hilahin ang tab nang patayo mula sa likuran ng indicator assembly. Tingnan ang Fig 2 para sa lokasyon ng tab ng scale card.
Upang palitan ang scale card maingat na ipasok ito sa puwang sa kanang bahagi ng mga terminal ng pag-input na ipinapakita sa Fig 2. Dapat na ilapat ang puwersa nang pantay-pantay sa magkabilang panig ng scale card upang maiwasan ang pag-twist. Dapat na maipasok ang card hanggang sa manatiling nakausli ang humigit-kumulang 2mm ng transparent na tab.
OPERASYON
Ang lahat ng mga modelo ay kinokontrol at na-calibrate sa pamamagitan ng apat na front panel push button. Sa display mode ie kapag ang indicator ay nagpapakita ng variable ng proseso, ang mga push button na ito ay may mga sumusunod na function:
- Habang itinutulak ang button na ito, ipapakita ng indicator ang kasalukuyang input sa mA, o bilang isang porsyentotage ng span ng instrumento depende sa kung paano na-configure ang indicator. Kapag ang pindutan ay inilabas ang normal na display sa mga yunit ng engineering ay babalik. Ang function ng push button na ito ay binago kapag ang mga opsyonal na alarma ay nilagyan ng indicator.
- Habang itinutulak ang button na ito, ipapakita ng indicator ang numerical value at analogue bargraph* ang indicator ay na-calibrate upang ipakita gamit ang 4mAΦ input. Kapag inilabas ang normal na display sa mga yunit ng engineering ay babalik.
- Habang itinutulak ang button na ito, ipapakita ng indicator ang numerical value at analogue bargraph* ang indicator ay na-calibrate upang ipakita gamit ang 20mAΦ input. Kapag inilabas ang normal na display sa mga yunit ng engineering ay babalik.
- Walang function sa display mode maliban kung ang tare function ay ginagamit.
- ( + & Indicator ay nagpapakita ng numero ng firmware na sinusundan ng bersyon.
- ( + * Nagbibigay ng direktang access sa mga setpoint ng alarma kapag ang indicator ay nilagyan ng mga opsyonal na alarma at ang AC5P access setpoints function ay pinagana.
- ( + ) Nagbibigay ng access sa menu ng pagsasaayos sa pamamagitan ng opsyonal na code ng seguridad.
- BA324G & BA324G-SS lang Φ Kung ang indicator ay na-calibrate gamit ang CAL function, ang mga calibration point ay maaaring hindi 4 at 20mA.
CONFIGURATION
Ang mga tagapagpahiwatig ay ibinibigay na naka-calibrate ayon sa hiniling kapag iniutos, kung hindi tinukoy ang default na configuration ay ibibigay ngunit madaling mabago on-site.
Ipinapakita ng Fig 5 ang lokasyon ng bawat function sa loob ng configuration menu na may maikling buod ng function. Mangyaring sumangguni sa buong manu-manong pagtuturo para sa detalyadong impormasyon sa pagsasaayos at para sa paglalarawan ng lineariser at mga opsyonal na dalawahang alarma. Ang pag-access sa menu ng pagsasaayos ay nakuha sa pamamagitan ng pagpindot sa ( at ) na mga pindutan nang sabay-sabay. Kung ang code ng seguridad ng indicator ay nakatakda sa default na 0000 ang unang parameter na FunC ay ipapakita. Kung ang indicator ay protektado ng isang security code, ang CodE ay ipapakita at ang code ay dapat ipasok upang makakuha ng access sa menu.
Ang BA304G, BA304G-SS, BA324G & BA324G-SS ay may markang CE upang ipakita ang pagsunod sa European Explosive Atmospheres Directive 2014/34/EU at European EMC Directive 2014/30/EU. Ang mga ito ay minarkahan din ng UKCA upang ipakita ang pagsunod sa mga kinakailangan ayon sa batas ng UK Mga Kagamitan at Mga Sistemang Pang-proteksyon na Nilalayon para sa Paggamit sa Mga Regulasyon sa Potensyal na Sumasabog na Atmospheres UKSI 2016:1107 (gaya ng binago) at sa Electromagnetic Compatibility Regulations UKSI 2016:1091 (gaya ng sinusugan).
Maaaring ma-download ang mga manual, certificate at data-sheet mula sa http://www.beka.co.uk/lpi1/
Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan
![]() |
BEKA BA304G Loop Powered Indicator [pdf] Manwal ng Pagtuturo BA304G Loop Powered Indicator, BA304G, Loop Powered Indicator, Powered Indicator, Indicator |