THUNDEROBOT K96 Mechanical Keyboard User Manual

K96 Mechanical Keyboard

Specifications:

  • Interface Type: USB Interface Mode
  • Product Type: Mechanical Keyboard
  • Product Size: L360xW149xH22 mm
  • Supported OS: Win XP/Win7/Win8/Win10/Win11/MAC
  • Charging Voltage: DC 5V
  • Working Current: Less than 580mA
  • Key Count: 96 Keys

Product Usage Instructions:

1. Connecting the Keyboard

Connect the keyboard to your computer using the provided USB
cable or 2.4G dongle receiver.

2. Backlight Effects

To cycle through backlight effects, use the Fn + Ins keys. You
can choose from a variety of dynamic white backlight effects or
customize your own lighting using Fn + Backspace.

3. Locking the Windows Key

To lock or unlock the Windows key function, press Fn + Win.

4. Bluetooth/2.4G Pairing

For Bluetooth pairing, long press Fn + [1!]/[2@]/[3#] for 3
seconds. For 2.4G pairing, long press Fn + [4$]. Once paired, the
corresponding indicators will stay on.

5. Volume/Backlight Adjustment

Use the Volume/Backlight Adjustment Switch Key to adjust volume
or brightness. Press the key to toggle between the two
functions.

6. MAC/WIN Function Key Swap

You can swap between MAC and WIN system functions by pressing Fn
+ W or Fn + A.

7. Multimedia Functions (WIN System)

Access multimedia functions specific to the WIN system by using
key combinations like Fn + F1 for decreasing brightness and
more.

8. Light Recording

Create custom backlight patterns by entering the custom light
mode and recording your desired lighting effects.

9. Resetting the Keyboard

To restore factory settings and clear all macros, press Fn + Esc
for 3 seconds.

10. Wake Up Feature

You can wake up the keyboard by pressing any key except the
roller.

Frequently Asked Questions (FAQ):

Q: How do I reset the keyboard to factory settings?

A: Press Fn + Esc for 3 seconds to restore factory settings and
clear all macros.

Q: Can I customize the backlight effects on this keyboard?

A: Yes, you can customize backlight effects by pressing Fn +
Backspace to enter custom light mode and creating your desired
pattern.

“`

LAYOUT
MECHANICAL KEYBOARD K96 USER MANUAL
Please read the manual carefully before using this product and keep it for reference.

12 1

10

9

10

8 11 4 3

5

67

EN EN

SPECIFICATION
Interface Type: USB Interface Mode Product Type: Mechanical Keyboard Product Size: L360xW149xH22 mm Supported OS: Win XP/Win7/Win8/Win10/Win11/MAC Charging Voltage: DC 5V Working Current: Less than 580mA Key Count: 96 Keys
PACKING LIST
KEYBOARD *1, USB CABLE *1, USER MANUAL *1, 2.4G DONGLE RECEIVER*1
FUNCTION INTRODUCTION
1. Mode Selection: BT/2.4G/Wired: Wired Mode: Connect the TYPE-C USB cable to the computer, set the power switch to the OFF position, short press Fn + [5%] to switch to wired mode. 2.4G Mode: When the TYPE-C USB cable is connected to the computer, with the power switch in the ON or OFF position, short press Fn + [4$] to switch to 2.4G mode. When the USB cable is not connected to the computer, switch the power switch to ON, and short press Fn + [4$] to switch to 2.4G mode. Bluetooth Mode: When the TYPE-C USB cable is connected to the computer, with the power switch in the ON or OFF position, short press Fn + [1!]/[2@]/[3#] to switch to Bluetooth BT1/BT2/BT3 mode. When the TYPE-C USB cable is not connected to the computer, switch the power switch to ON, and short press Fn + [1!]/[2@]/[3#] to switch to Bluetooth BT1/BT2/BT3 mode.

3. M Indicator Definitions: · Charging: Red light on, turns off when fully charged and shows the current mode’s color. · Low Battery: Red light flashes slowly. · BT Channel 1: Blue light; fast flash during pairing, slow flash during reconnection, solid light
when paired. · BT Channel 2: Cyan light; fast flash during pairing, slow flash during reconnection, solid light
when paired. · BT Channel 3: Purple light; fast flash during pairing, slow flash during reconnection, solid
light when paired. · USB Wired Connection: White light. · 2.4G: Green light; fast flash during pairing, slow flash during reconnection, solid light when
paired. Note: When USB charging, BT pairing, and 2.4G pairing indicators take priority. During normal operation, charging indicators take priority.
4. Dynamic White Backlight Effects: Cycle through effects with Fn + Ins: Constant (default), Breathing, Windmill, Wave, Ripple, Right Column Wave, Left Column Wave, Click Extinguish, Full Brightness Starry Night, Single Point Delay Extinguish, Click Spread, Clockwise Running Horse, Boot Screen, Single Point Extinguish Delay Bright, Snake Running Horse, Starry Night, Wall Brushing, Left to Right Sweep, Sine Wave. Fn + Backspace for custom lighting (default is no light).
5. WINDOW Key Lock: Fn + Win to lock/unlock the Win key function (Note: No lock function under MAC system).
6. Backlight Speed Adjustment: Adjust dynamic backlight speed with Fn + arrow keys “º/¹”. When reaching the limit, Num, CapsLock, and ScrLk lights flash 3 times. 5 levels adjustable.
7. Backlight Brightness Adjustment: Adjust backlight brightness with Fn + arrow keys “»/¼”. When reaching the limit, Num, CapsLock, and ScrLk lights flash 3 times. 5 levels adjustable.

2. Bluetooth/2.4G Pairing: Bluetooth: Long press Fn + [1!]/[2@]/[3#] for 3 seconds to enter the corresponding Bluetooth channel pairing mode. The M indicator will flash blue/cyan/pink to indicate pairing mode. Once paired, the indicator will stay on. 2.4G: Long press Fn + [4$] for 3 seconds to enter 2.4G pairing mode, then connect the receiver to the computer. Once paired, the M indicator will stay green.

8. Volume/Backlight Adjustment Switch Key (Roller Up/Down): Default is volume adjustment. Press the key to toggle between volume and brightness adjustment. When adjusting brightness, rolling up increases brightness, rolling down decreases brightness. When reaching the limit, Num, CapsLock, and ScrLk lights flash 3 times. Press the key again to switch back to volume adjustment, rolling up increases volume, rolling down decreases volume.

EN EN

9. MAC/WIN Function Key Swap: Default WIN system, press Fn + W to switch to WIN system, W key indicator flashes 3 times. Press Fn + A to switch to MAC system, A key indicator flashes 3 times.
WIN System Multimedia Functions: Fn + F1: Decrease brightness (Win8 and above) Fn + F2: Increase brightness (Win8 and above) Fn + F3: Mail Fn + F4: Calculator Fn + F5: My Computer Fn + F6: Player Fn + F7: Previous track Fn + F8: Play/Pause Fn + F9: Next track Fn + F10: Mute Fn + F11: Decrease volume Fn + F12: Increase volume Fn + PrtSc: ScrLk
MAC System Multimedia Functions: Fn + F1: Decrease brightness Fn + F2: Increase brightness Fn + F3: Mission Control Fn + F4: Siri Fn + F5: App Exposé Fn + F6: Search Fn + F7: Previous track Fn + F8: Play/Pause Fn + F9: Next track Fn + F10: Mute Fn + F11: Decrease volume Fn + F12: Increase volume Fn + PrtSc: ScrLk

11. Light Recording: Press Fn + Backspace to enter custom light mode, press again to start recording. Num, CapsLock, ScrLk lights flash continuously (end when done). Press any key to light up (press again to turn off), creating the desired backlight pattern. Press Fn + Backspace to save. When playing light macro, defined key lights will stay on (Fn key cannot be custom-lit).
12. Reset: Press Fn + Esc for 3 seconds to restore factory settings and clear all macros.
13. Wake Up (BT/2.4G/USB): Press any key to wake up (excluding roller).
14. Auto Sleep: Backlight turns off after 3 minutes of inactivity, keyboard enters sleep mode after 30 minutes of inactivity.
15. Low Battery Indicator: If battery voltage is below 3.3V, backlight turns off, red light flashes slowly with key actions; if battery voltage is equal to or below 3.0V, keyboard function shuts down.
16. Charging Indicator: When the TYPE-C USB cable is connected to a computer or charger, the keyboard charges. M indicator shows red light when charging, turns off when fully charged and displays the current mode’s color.
17. Device Names: Wired: K96 Bluetooth: K96 3.0, K96 5.0

10. Multimedia Functions:

ICON

FUNCTION Return to desktop
Switch window Cut Copy Paste

ICON

FUNCTION Stop playing Previous track Play/Pause Next track Roller switch volume/backlight key

RU RU

: USB : : L360xW149xH22 : Win XP/Win7/Win8/Win10/Win11/MAC : DC 5V : 580 : 96

*1 USB- *1 *1 2.4G DONGLE *1

1. : BT/2.4G/: : TYPE-C USB , OFF, Fn + [5%], . 2.4G: TYPE-C USB , ON OFF, Fn + [4$], 2.4G. USB , ON Fn + [4$], 2.4G. Bluetooth: TYPE-C USB , ON OFF, Fn + [1!]/[2@]/[3#], Bluetooth BT1/BT2/BT3. TYPE-C USB , ON Fn + [1!]/[2@]/[3#], Bluetooth BT1/BT2/BT3.
2. Bluetooth/2.4G: Bluetooth: Fn + [1!]/[2@]/[3#] 3 , Bluetooth. M //, . . 2.4G: Fn + [4$] 3 , 2.4G, . M .

3. M: · : ,
. · : . · BT 1: ; ,
, . · BT 2: ; ,
, . · BT 3: ; ,
, . · USB : . · 2.4G: ; ,
, . : USB, BT 2.4G . .
4. : Fn + Ins: ( ), , , , , , , , , , , , , , , , , , . Fn + Backspace ( ).
5. WINDOW: Fn + Win / Win (: MAC ).
6. : Fn + “º/¹”. , Num, CapsLock ScrLk 3 . 5 .
7. : Fn + “»/¼”. , Num, CapsLock ScrLk 3 . 5 .
8. / ( /): . , . , , . , Num, CapsLock ScrLk 3 . , , , .

RU RU

9. MAC/WIN: WIN, Fn + W, WIN, W 3 . Fn + A, MAC, A 3 .
WIN: Fn + F1: (Win8 ) Fn + F2: (Win8 ) Fn + F3: Fn + F4: Fn + F5: Fn + F6: Fn + F7: Fn + F8: / Fn + F9: Fn + F10: Fn + F11: Fn + F12: Fn + PrtSc: ScrLk

11. : Fn + Backspace, , , . Num, CapsLock, ScrLk ( ). , ( , ), . Fn + Backspace, . ( Fn ).
12. : Fn + Esc 3 , .
13. (BT/2.4G/USB): , ( ).
14. : 3 , 30 .

MAC: Fn + F1: Fn + F2: Fn + F3: Mission Control Fn + F4: Siri Fn + F5: App Exposé Fn + F6: Fn + F7: Fn + F8: / Fn + F9: Fn + F10: Fn + F11: Fn + F12: Fn + PrtSc: ScrLk

15. : 3.3V, , ; 3.0V, .
16. : TYPE-C USB , . M , .
17. : : K96 Bluetooth: K96 3.0, K96 5.0

10. :

/
/

ES ES

ESPECIFICACIÓN
Tipo de interfaz: Modo de interfaz USB Tipo de producto: Teclado mecánico Tamaño del producto: L360xW149xH22 mm Sistemas operativos compatibles: Win XP/Win7/Win8/Win10/Win11/MAC Voltaje de carga: DC 5V Corriente de trabajo: menos de 580 mA Número de teclas: 96 teclas
LISTA DE EMBALAJE
TECLADO *1 CABLE USB *1 MANUAL DEL USUARIO *1 RECEPTOR DONGLE 2.4G *1
INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES
1. Selección de modo: BT/2.4G/Cableado: Modo cableado: Conecte el cable USB TYPE-C a la computadora, coloque el interruptor de encendido en la posición OFF, presione brevemente Fn + [5%] para cambiar al modo cableado. Modo 2.4G: Cuando el cable USB TYPE-C está conectado a la computadora, con el interruptor de encendido en la posición ON u OFF, presione brevemente Fn + [4$] para cambiar al modo 2.4G. Cuando el cable USB no está conectado a la computadora, coloque el interruptor de encendido en la posición ON y presione brevemente Fn + [4$] para cambiar al modo 2.4G. Modo Bluetooth: Cuando el cable USB TYPE-C está conectado a la computadora, con el interruptor de encendido en la posición ON u OFF, presione brevemente Fn + [1!]/[2@]/[3#] para cambiar al modo Bluetooth BT1/BT2/BT3. Cuando el cable USB TYPE-C no está conectado a la computadora, coloque el interruptor de encendido en la posición ON y presione brevemente Fn + [1!]/[2@]/[3#] para cambiar al modo Bluetooth BT1/BT2/BT3.
2. Emparejamiento Bluetooth/2.4G: Bluetooth: Mantenga presionado Fn + [1!]/[2@]/[3#] durante 3 segundos para entrar en el modo de emparejamiento del canal Bluetooth correspondiente. El indicador M parpadeará en azul/cian/rosa para indicar el modo de emparejamiento. Una vez emparejado, el indicador se mantendrá encendido. 2.4G: Mantenga presionado Fn + [4$] durante 3 segundos para entrar en el modo de emparejamiento 2.4G, luego conecte el receptor a la computadora. Una vez emparejado, el indicador M se mantendrá en verde.

3. Definiciones del indicador M: · Cargando: Luz roja encendida, se apaga cuando está completamente cargada y muestra el
color del modo actual. · Batería baja: Luz roja parpadea lentamente. · Canal BT 1: Luz azul; parpadeo rápido durante el emparejamiento, parpadeo lento durante la
reconexión, luz sólida cuando está emparejado. · Canal BT 2: Luz cian; parpadeo rápido durante el emparejamiento, parpadeo lento durante la
reconexión, luz sólida cuando está emparejado. · Canal BT 3: Luz púrpura; parpadeo rápido durante el emparejamiento, parpadeo lento
durante la reconexión, luz sólida cuando está emparejado. · Conexión USB con cable: Luz blanca. · 2.4G: Luz verde; parpadeo rápido durante el emparejamiento, parpadeo lento durante la
reconexión, luz sólida cuando está emparejado. Nota: Al cargar por USB, los indicadores de emparejamiento BT y 2.4G tienen prioridad. Durante el funcionamiento normal, los indicadores de carga tienen prioridad.
4. Efectos dinámicos de la retroiluminación blanca: Ciclo de efectos con Fn + Ins: Constante (predeterminado), Respiración, Molino de viento, Onda, Ondulación, Onda de columna derecha, Onda de columna izquierda, Extinción al presionar, Noche estrellada de brillo total, Extinción de retardo de punto único, Propagación al presionar, Caballo corriendo en sentido horario, Pantalla de arranque, Extinción de punto único de retardo de brillo, Caballo corriendo serpiente, Noche estrellada, Cepillado de pared, Barrido de izquierda a derecha, Onda sinusoidal. Fn + Retroceso para iluminación personalizada (por defecto sin luz).
5. Bloqueo de la tecla WINDOW: Fn + Win para bloquear/desbloquear la función de la tecla Win (Nota: Sin función de bloqueo en el sistema MAC).
6. Ajuste de velocidad de retroiluminación: Ajuste la velocidad de la retroiluminación dinámica con Fn + flechas “º/¹”. Al alcanzar el límite, las luces Num, CapsLock y ScrLk parpadean 3 veces. 5 niveles ajustables.
7. Ajuste de brillo de retroiluminación: Ajuste el brillo de la retroiluminación con Fn + flechas “»/¼”. Al alcanzar el límite, las luces Num, CapsLock y ScrLk parpadean 3 veces. 5 niveles ajustables.
8. Tecla de ajuste de volumen/retroiluminación (rodillo arriba/abajo): Por defecto es el ajuste de volumen. Presione la tecla para alternar entre el ajuste de volumen y el brillo. Al ajustar el brillo, rodar hacia arriba aumenta el brillo, rodar hacia abajo disminuye el brillo. Al alcanzar el límite, las luces Num, CapsLock y ScrLk parpadean 3 veces. Presione la tecla nuevamente para cambiar al ajuste de volumen, rodar hacia arriba aumenta el volumen, rodar hacia abajo disminuye el volumen.

ES ES

9. Intercambio de teclas de función MAC/WIN: Sistema WIN predeterminado, presione Fn + W para cambiar al sistema WIN, el indicador de la tecla W parpadea 3 veces. Presione Fn + A para cambiar al sistema MAC, el indicador de la tecla A parpadea 3 veces.

Funciones multimedia del sistema WIN: Fn + F1: Disminuir brillo (Win8 y superior) Fn + F2: Aumentar brillo (Win8 y superior) Fn + F3: Correo Fn + F4: Calculadora Fn + F5: Mi computadora Fn + F6: Reproductor Fn + F7: Pista anterior Fn + F8: Reproducir/Pausa Fn + F9: Siguiente pista Fn + F10: Silencio Fn + F11: Disminuir volumen Fn + F12: Aumentar volumen Fn + PrtSc: ScrLk

Funciones multimedia del sistema MAC: Fn + F1: Disminuir brillo Fn + F2: Aumentar brillo Fn + F3: Mission Control Fn + F4: Siri Fn + F5: App Exposé Fn + F6: Buscar Fn + F7: Pista anterior Fn + F8: Reproducir/Pausa Fn + F9: Siguiente pista Fn + F10: Silencio Fn + F11: Disminuir volumen Fn + F12: Aumentar volumen Fn + PrtSc: ScrLk

10. Funciones multimedia:

ICONO

FUNCIÓN

Volver al escritorio

Cambiar ventana

Cortar

Copiar

Pegar

ICONO

FUNCIÓN
Detener reproducción Pista anterior
Reproducir/Pausa Siguiente pista
Tecla de conmutación de volumen/retroiluminación del rodillo

11. Grabación de luz: Presione Fn + Retroceso para entrar en modo de luz personalizado, presione nuevamente para comenzar la grabación. Las luces Num, CapsLock y ScrLk parpadean continuamente (terminan al finalizar). Presione cualquier tecla para encenderla (presione nuevamente para apagarla), creando el patrón de retroiluminación deseado. Presione Fn + Retroceso para guardar. Al reproducir macro de luz, las luces de teclas definidas permanecerán encendidas (la tecla Fn no se puede iluminar de forma personalizada).
12. Restablecimiento: Presione Fn + Esc durante 3 segundos para restaurar la configuración de fábrica y borrar todas las macros.
13. Despertar (BT/2.4G/USB): Presione cualquier tecla para despertar (excepto el rodillo).
14. Suspensión automática: La retroiluminación se apaga después de 3 minutos de inactividad, el teclado entra en modo de suspensión después de 30 minutos de inactividad.
15. Indicador de batería baja: Si el voltaje de la batería es inferior a 3.3V, la retroiluminación se apaga, la luz roja parpadea lentamente con las acciones de las teclas; si el voltaje de la batería es igual o inferior a 3.0V, la función del teclado se apaga.
16. Indicador de carga: Cuando el cable USB TYPE-C está conectado a una computadora o cargador, el teclado se carga. El indicador M muestra luz roja al cargar, se apaga cuando está completamente cargado y muestra el color del modo actual.
17. Nombres de dispositivos: Cableado: K96 Bluetooth: K96 3.0, K96 5.0

FR FR

SPÉCIFICATIONS
Type d’interface : Mode d’interface USB Type de produit : Clavier mécanique Taille du produit : L360xW149xH22 mm Systèmes d’exploitation pris en charge : Win XP/Win7/Win8/Win10/Win11/MAC Tension de charge : DC 5V Courant de fonctionnement : Moins de 580 mA Nombre de touches : 96 touches
CONTENU DE L’EMBALLAGE
CLAVIER *1 CÂBLE USB *1 MANUEL DE L’UTILISATEUR *1 RÉCEPTEUR DONGLE 2.4G *1
INTRODUCTION DES FONCTIONS
1. Sélection de mode : BT/2.4G/Câblé : Mode câblé : Connectez le câble USB TYPE-C à l’ordinateur, mettez l’interrupteur d’alimentation en position OFF, appuyez brièvement sur Fn + [5%] pour passer en mode câblé. Mode 2.4G : Lorsque le câble USB TYPE-C est connecté à l’ordinateur, avec l’interrupteur d’alimentation en position ON ou OFF, appuyez brièvement sur Fn + [4$] pour passer en mode 2.4G. Lorsque le câble USB n’est pas connecté à l’ordinateur, mettez l’interrupteur d’alimentation en position ON et appuyez brièvement sur Fn + [4$] pour passer en mode 2.4G. Mode Bluetooth : Lorsque le câble USB TYPE-C est connecté à l’ordinateur, avec l’interrupteur d’alimentation en position ON ou OFF, appuyez brièvement sur Fn + [1!]/[2@]/[3#] pour passer en mode Bluetooth BT1/BT2/BT3. Lorsque le câble USB TYPE-C n’est pas connecté à l’ordinateur, mettez l’interrupteur d’alimentation en position ON et appuyez brièvement sur Fn + [1!]/[2@]/[3#] pour passer en mode Bluetooth BT1/BT2/BT3.
2. Appariement Bluetooth/2.4G : Bluetooth : Appuyez longuement sur Fn + [1!]/[2@]/[3#] pendant 3 secondes pour entrer en mode d’appariement du canal Bluetooth correspondant. Le voyant M clignotera en bleu/cyan/rose pour indiquer le mode d’appariement. Une fois apparié, le voyant restera allumé. 2.4G : Appuyez longuement sur Fn + [4$] pendant 3 secondes pour entrer en mode d’appariement 2.4G, puis connectez le récepteur à l’ordinateur. Une fois apparié, le voyant M restera vert.

3. Définitions des voyants M : · Chargement : Voyant rouge allumé, s’éteint lorsqu’il est complètement chargé et affiche la
couleur du mode actuel. · Batterie faible : Voyant rouge clignote lentement. · Canal BT 1 : Voyant bleu ; clignotement rapide pendant l’appariement, clignotement lent
pendant la reconnexion, voyant fixe lorsque apparié. · Canal BT 2 : Voyant cyan ; clignotement rapide pendant l’appariement, clignotement lent
pendant la reconnexion, voyant fixe lorsque apparié. · Canal BT 3 : Voyant violet ; clignotement rapide pendant l’appariement, clignotement lent
pendant la reconnexion, voyant fixe lorsque apparié. · Connexion USB câblée : Voyant blanc. · 2.4G : Voyant vert ; clignotement rapide pendant l’appariement, clignotement lent pendant
la reconnexion, voyant fixe lorsque apparié. Remarque : Lors de la charge par USB, les voyants d’appariement BT et 2.4G ont la priorité. Pendant le fonctionnement normal, les voyants de charge ont la priorité.
4. Effets dynamiques de rétroéclairage blanc : Parcours des effets avec Fn + Ins : Constant (par défaut), Respiration, Moulin à vent, Vague, Ondulation, Vague colonne droite, Vague colonne gauche, Extinction à la pression, Nuit étoilée à pleine luminosité, Extinction retardée d’un point unique, Propagation à la pression, Cheval courant dans le sens horaire, Écran de démarrage, Extinction retardée d’un point unique à luminosité, Cheval courant serpent, Nuit étoilée, Brossage mural, Balayage de gauche à droite, Vague sinusoïdale. Fn + Retour arrière pour un éclairage personnalisé (par défaut sans lumière).
5. Verrouillage de la touche WINDOW : Fn + Win pour verrouiller/déverrouiller la fonction de la touche Win (Remarque : Pas de fonction de verrouillage sur le système MAC).
6. Réglage de la vitesse de rétroéclairage : Ajustez la vitesse de la rétroéclairage dynamique avec Fn + flèches “º/¹”. Lorsque la limite est atteinte, les voyants Num, CapsLock et ScrLk clignotent 3 fois. 5 niveaux réglables.
7. Réglage de la luminosité de la rétroéclairage : Ajustez la luminosité de la rétroéclairage avec Fn + flèches “»/¼”. Lorsque la limite est atteinte, les voyants Num, CapsLock et ScrLk clignotent 3 fois. 5 niveaux réglables.
8. Touche de réglage du volume/rétroéclairage (rouleau haut/bas) : Par défaut, c’est le réglage du volume. Appuyez sur la touche pour basculer entre le réglage du volume et de la luminosité. Lorsque vous ajustez la luminosité, rouler vers le haut augmente la luminosité, rouler vers le bas diminue la luminosité. Lorsque la limite est atteinte, les voyants Num, CapsLock et ScrLk clignotent 3 fois. Appuyez à nouveau sur la touche pour revenir au réglage du volume, rouler vers le haut augmente le volume, rouler vers le bas diminue le volume.

9. Échange des touches de fonction MAC/WIN : Système WIN par défaut, appuyez sur Fn + W pour passer au système WIN, le voyant de la touche W clignote 3 fois. Appuyez sur Fn + A pour passer au système MAC, le voyant de la touche A clignote 3 fois.

Fonctions multimédia du système WIN : Fn + F1 : Diminuer la luminosité (Win8 et supérieur) Fn + F2 : Augmenter la luminosité (Win8 et supérieur) Fn + F3 : Courrier Fn + F4 : Calculatrice Fn + F5 : Mon ordinateur Fn + F6 : Lecteur Fn + F7 : Piste précédente Fn + F8 : Lecture/Pause Fn + F9 : Piste suivante Fn + F10 : Muet Fn + F11 : Diminuer le volume Fn + F12 : Augmenter le volume Fn + PrtSc : ScrLk

Fonctions multimédia du système MAC : Fn + F1 : Diminuer la luminosité Fn + F2 : Augmenter la luminosité Fn + F3 : Mission Control Fn + F4 : Siri Fn + F5 : App Exposé Fn + F6 : Recherche Fn + F7 : Piste précédente Fn + F8 : Lecture/Pause Fn + F9 : Piste suivante Fn + F10 : Muet Fn + F11 : Diminuer le volume Fn + F12 : Augmenter le volume Fn + PrtSc : ScrLk

10. Fonctions multimédia :

ICÔNE

FONCTION

Retour au bureau

Changer de fenêtre

Couper

Copier Coller

ICÔNE

FONCTION Arrêter la lecture Piste précédente Lecture/Pause
Piste suivante Touche de commutation du
volume/rétroéclairage

FR FR
11. Enregistrement de lumière : Appuyez sur Fn + Retour arrière pour entrer en mode de lumière personnalisée, appuyez de nouveau pour commencer l’enregistrement. Les voyants Num, CapsLock et ScrLk clignotent continuellement (finissent à la fin). Appuyez sur n’importe quelle touche pour l’allumer (appuyez de nouveau pour l’éteindre), créant le motif de rétroéclairage souhaité. Appuyez sur Fn + Retour arrière pour enregistrer. Lors de la lecture de la macro de lumière, les voyants des touches définies resteront allumés (la touche Fn ne peut pas être éclairée de manière personnalisée).
12. Réinitialisation : Appuyez sur Fn + Esc pendant 3 secondes pour restaurer les paramètres d’usine et effacer toutes les macros.
13. Réveil (BT/2.4G/USB) : Appuyez sur n’importe quelle touche pour réveiller (sauf le rouleau).
14. Veille automatique : La rétroéclairage s’éteint après 3 minutes d’inactivité, le clavier passe en mode veille après 30 minutes d’inactivité.
15. Indicateur de batterie faible : Si la tension de la batterie est inférieure à 3,3 V, la rétroéclairage s’éteint, le voyant rouge clignote lentement avec les actions des touches ; si la tension de la batterie est égale ou inférieure à 3,0 V, la fonction du clavier s’arrête.
16. Indicateur de charge : Lorsque le câble USB TYPE-C est connecté à un ordinateur ou un chargeur, le clavier se charge. Le voyant M montre une lumière rouge lors de la charge, s’éteint lorsqu’il est complètement chargé et affiche la couleur du mode actuel.
17. Noms des appareils : Câblé : K96 Bluetooth : K96 3.0, K96 5.0

PT PT

ESPECIFICAÇÕES
Tipo de Interface: Modo de Interface USB Tipo de Produto: Teclado Mecânico Tamanho do Produto: L360xW149xH22 mm Sistemas Operacionais Suportados: Win XP/Win7/Win8/Win10/Win11/MAC Tensão de Carregamento: DC 5V Corrente de Funcionamento: Menos de 580mA Número de Teclas: 96 Teclas
LISTA DE EMBALAGEM
TECLADO *1 CABO USB *1 MANUAL DO USUÁRIO *1 RECEPTOR DONGLE 2.4G *1
INTRODUÇÃO ÀS FUNÇÕES
1. Seleção de modo: BT/2.4G/Cabeado: Modo cabeado: Conecte o cabo USB TYPE-C ao computador, coloque o interruptor de energia na posição OFF, pressione brevemente Fn + [5%] para alternar para o modo cabeado. Modo 2.4G: Quando o cabo USB TYPE-C está conectado ao computador, com o interruptor de energia na posição ON ou OFF, pressione brevemente Fn + [4$] para alternar para o modo 2.4G. Quando o cabo USB não está conectado ao computador, coloque o interruptor de energia na posição ON e pressione brevemente Fn + [4$] para alternar para o modo 2.4G. Modo Bluetooth: Quando o cabo USB TYPE-C está conectado ao computador, com o interruptor de energia na posição ON ou OFF, pressione brevemente Fn + [1!]/[2@]/[3#] para alternar para o modo Bluetooth BT1/BT2/BT3. Quando o cabo USB TYPE-C não está conectado ao computador, coloque o interruptor de energia na posição ON e pressione brevemente Fn + [1!]/[2@]/[3#] para alternar para o modo Bluetooth BT1/BT2/BT3.
2. Emparelhamento Bluetooth/2.4G: Bluetooth: Pressione e segure Fn + [1!]/[2@]/[3#] por 3 segundos para entrar no modo de emparelhamento do canal Bluetooth correspondente. O indicador M piscará azul/ciano/rosa para indicar o modo de emparelhamento. Uma vez emparelhado, o indicador permanecerá aceso. 2.4G: Pressione e segure Fn + [4$] por 3 segundos para entrar no modo de emparelhamento 2.4G, depois conecte o receptor ao computador. Uma vez emparelhado, o indicador M permanecerá verde.

3. Definições do indicador M: · Carregando: Luz vermelha acesa, apaga quando totalmente carregado e mostra a cor do
modo atual. · Bateria fraca: Luz vermelha pisca lentamente. · Canal BT 1: Luz azul; pisca rapidamente durante o emparelhamento, pisca lentamente
durante a reconexão, luz sólida quando emparelhado. · Canal BT 2: Luz ciano; pisca rapidamente durante o emparelhamento, pisca lentamente
durante a reconexão, luz sólida quando emparelhado. · Canal BT 3: Luz roxa; pisca rapidamente durante o emparelhamento, pisca lentamente
durante a reconexão, luz sólida quando emparelhado. · Conexão USB cabeada: Luz branca. · 2.4G: Luz verde; pisca rapidamente durante o emparelhamento, pisca lentamente durante a
reconexão, luz sólida quando emparelhado. Nota: Durante o carregamento USB, os indicadores de emparelhamento BT e 2.4G têm prioridade. Durante a operação normal, os indicadores de carregamento têm prioridade.
4. Efeitos dinâmicos de retroiluminação branca: Ciclo através dos efeitos com Fn + Ins: Constante (padrão), Respiração, Catavento, Onda, Ondulação, Onda da coluna direita, Onda da coluna esquerda, Extinção ao clique, Noite estrelada com brilho total, Extinção de ponto único com atraso, Espalhamento ao clique, Cavalo correndo no sentido horário, Tela de inicialização, Extinção de ponto único com brilho retardado, Cavalo correndo em ziguezague, Noite estrelada, Varredura de parede, Varredura da esquerda para a direita, Onda senoidal. Fn + Backspace para iluminação personalizada (padrão sem luz).
5. Bloqueio da tecla WINDOW: Fn + Win para bloquear/desbloquear a função da tecla Win (Nota: Sem função de bloqueio no sistema MAC).
6. Ajuste da velocidade da retroiluminação: Ajuste a velocidade da retroiluminação dinâmica com Fn + setas “º/¹”. Quando atingir o limite, as luzes Num, CapsLock e ScrLk piscam 3 vezes. 5 níveis ajustáveis.
7. Ajuste do brilho da retroiluminação: Ajuste o brilho da retroiluminação com Fn + setas “»/¼”. Quando atingir o limite, as luzes Num, CapsLock e ScrLk piscam 3 vezes. 5 níveis ajustáveis.
8. Tecla de ajuste de volume/retroiluminação (rolagem para cima/baixo): Padrão é ajuste de volume. Pressione a tecla para alternar entre ajuste de volume e brilho. Ao ajustar o brilho, rolar para cima aumenta o brilho, rolar para baixo diminui o brilho. Quando atingir o limite, as luzes Num, CapsLock e ScrLk piscam 3 vezes. Pressione a tecla novamente para alternar de volta ao ajuste de volume, rolar para cima aumenta o volume, rolar para baixo diminui o volume.

PT PT

9. Troca da tecla de função MAC/WIN: Sistema WIN padrão, pressione Fn + W para alternar para o sistema WIN, o indicador da tecla W pisca 3 vezes. Pressione Fn + A para alternar para o sistema MAC, o indicador da tecla A pisca 3 vezes.
Funções multimídia do sistema WIN: Fn + F1: Diminuir brilho (Win8 e superior) Fn + F2: Aumentar brilho (Win8 e superior) Fn + F3: Correio Fn + F4: Calculadora Fn + F5: Meu Computador Fn + F6: Reprodutor Fn + F7: Faixa anterior Fn + F8: Reproduzir/Pausar Fn + F9: Próxima faixa Fn + F10: Mudo Fn + F11: Diminuir volume Fn + F12: Aumentar volume Fn + PrtSc: ScrLk

11. Gravação de luz: Pressione Fn + Backspace para entrar no modo de luz personalizada, pressione novamente para iniciar a gravação. As luzes Num, CapsLock e ScrLk piscam continuamente (terminam ao concluir). Pressione qualquer tecla para acender (pressione novamente para desligar), criando o padrão de retroiluminação desejado. Pressione Fn + Backspace para salvar. Ao reproduzir a macro de luz, as luzes das teclas definidas permanecerão acesas (a tecla Fn não pode ser iluminada de maneira personalizada).
12. Redefinição: Pressione Fn + Esc por 3 segundos para restaurar as configurações de fábrica e apagar todas as macros.
13. Despertar (BT/2.4G/USB): Pressione qualquer tecla para despertar (exceto o rolo).
14. Modo de suspensão automática: A retroiluminação desliga após 3 minutos de inatividade, o teclado entra em modo de suspensão após 30 minutos de inatividade.

Funções multimídia do sistema MAC: Fn + F1: Diminuir brilho Fn + F2: Aumentar brilho Fn + F3: Mission Control Fn + F4: Siri Fn + F5: App Exposé Fn + F6: Pesquisa Fn + F7: Faixa anterior Fn + F8: Reproduzir/Pausar Fn + F9: Próxima faixa Fn + F10: Mudo Fn + F11: Diminuir volume Fn + F12: Aumentar volume Fn + PrtSc: ScrLk

15. Indicador de bateria baixa: Se a tensão da bateria for inferior a 3.3V, a retroiluminação desliga, a luz vermelha pisca lentamente com as ações das teclas; se a tensão da bateria for igual ou inferior a 3.0V, a função do teclado desliga.
16. Indicador de carregamento: Quando o cabo USB TYPE-C está conectado a um computador ou carregador, o teclado está carregando. O indicador M mostra uma luz vermelha ao carregar, apaga quando totalmente carregado e mostra a cor do modo atual.
17. Nomes dos dispositivos: Cabeado: K96 Bluetooth: K96 3.0, K96 5.0

10. Funções multimídia:

ÍCONE

FUNÇÃO

Voltar para a área de trabalho

Trocar janela

Cortar

Copiar Colar

ÍCONE

FUNÇÃO
Parar reprodução Faixa anterior
Reproduzir/Pausar Próxima faixa
Tecla de comutação de volume/retroiluminação

IT
SPECIFICHE
Tipo di interfaccia: Modalità di interfaccia USB Tipo di prodotto: Tastiera meccanica Dimensioni del prodotto: L360xW149xH22 mm Sistemi operativi supportati: Win XP/Win7/Win8/Win10/Win11/MAC Tensione di carica: DC 5V Corrente operativa: Meno di 580mA Numero di tasti: 96 tasti
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
TASTIERA *1 CAVO USB *1 MANUALE DELL’UTENTE *1 RICEVITORE DONGLE 2.4G *1
INTRODUZIONE ALLE FUNZIONI
1. Selezione della modalità: BT/2.4G/Cablata: Modalità cablata: Collega il cavo USB TYPE-C al computer, metti l’interruttore di alimentazione in posizione OFF, premi brevemente Fn + [5%] per passare alla modalità cablata. Modalità 2.4G: Quando il cavo USB TYPE-C è collegato al computer, con l’interruttore di alimentazione in posizione ON o OFF, premi brevemente Fn + [4$] per passare alla modalità 2.4G. Quando il cavo USB non è collegato al computer, metti l’interruttore di alimentazione in posizione ON e premi brevemente Fn + [4$] per passare alla modalità 2.4G. Modalità Bluetooth: Quando il cavo USB TYPE-C è collegato al computer, con l’interruttore di alimentazione in posizione ON o OFF, premi brevemente Fn + [1!]/[2@]/[3#] per passare alla modalità Bluetooth BT1/BT2/BT3. Quando il cavo USB TYPE-C non è collegato al computer, metti l’interruttore di alimentazione in posizione ON e premi brevemente Fn + [1!]/[2@]/[3#] per passare alla modalità Bluetooth BT1/BT2/BT3.
2. Abbinamento Bluetooth/2.4G: Bluetooth: Premi e tieni premuto Fn + [1!]/[2@]/[3#] per 3 secondi per entrare in modalità di abbinamento del canale Bluetooth corrispondente. L’indicatore M lampeggerà in blu/ciano/rosa per indicare la modalità di abbinamento. Una volta abbinato, l’indicatore rimarrà acceso. 2.4G: Premi e tieni premuto Fn + [4$] per 3 secondi per entrare in modalità di abbinamento 2.4G, quindi collega il ricevitore al computer. Una volta abbinato, l’indicatore M rimarrà verde.

IT
3. Definizioni dell’indicatore M: · Caricamento: Luce rossa accesa, si spegne quando completamente carico e mostra il colore
della modalità attuale. · Batteria scarica: Luce rossa lampeggia lentamente. · Canale BT 1: Luce blu; lampeggia rapidamente durante l’abbinamento, lampeggia
lentamente durante la riconnessione, luce fissa quando abbinato. · Canale BT 2: Luce ciano; lampeggia rapidamente durante l’abbinamento, lampeggia
lentamente durante la riconnessione, luce fissa quando abbinato. · Canale BT 3: Luce viola; lampeggia rapidamente durante l’abbinamento, lampeggia
lentamente durante la riconnessione, luce fissa quando abbinato. · Connessione USB cablata: Luce bianca. · 2.4G: Luce verde; lampeggia rapidamente durante l’abbinamento, lampeggia lentamente
durante la riconnessione, luce fissa quando abbinato. Nota: Durante la carica USB, gli indicatori di abbinamento BT e 2.4G hanno la priorità. Durante il funzionamento normale, gli indicatori di carica hanno la priorità.
4. Effetti dinamici di retroilluminazione bianca: Scorrere attraverso gli effetti con Fn + Ins: Costante (predefinito), Respiro, Mulino a vento, Onda, Increspatura, Onda colonna destra, Onda colonna sinistra, Spegnimento al tocco, Notte stellata a piena luminosità, Spegnimento ritardato a punto singolo, Propagazione al tocco, Cavallo che corre in senso orario, Schermata iniziale, Spegnimento ritardato a punto singolo a luminosità, Cavallo che corre a serpente, Notte stellata, Spazzolatura murale, Scansione da sinistra a destra, Onda sinusoidale. Fn + Backspace per illuminazione personalizzata (predefinito senza luce).
5. Blocco del tasto WINDOW: Fn + Win per bloccare/sbloccare la funzione del tasto Win (Nota: Nessuna funzione di blocco nel sistema MAC).
6. Regolazione della velocità di retroilluminazione: Regola la velocità della retroilluminazione dinamica con Fn + frecce “º/¹”. Quando raggiunge il limite, le luci Num, CapsLock e ScrLk lampeggiano 3 volte. 5 livelli regolabili.
7. Regolazione della luminosità della retroilluminazione: Regola la luminosità della retroilluminazione con Fn + frecce “»/¼”. Quando raggiunge il limite, le luci Num, CapsLock e ScrLk lampeggiano 3 volte. 5 livelli regolabili.
8. Tasto di regolazione del volume/retroilluminazione (rotella su/giù): Predefinito è la regolazione del volume. Premi il tasto per alternare tra la regolazione del volume e della luminosità. Quando si regola la luminosità, ruotare verso l’alto aumenta la luminosità, ruotare verso il basso diminuisce la luminosità. Quando raggiunge il limite, le luci Num, CapsLock e ScrLk lampeggiano 3 volte. Premi nuovamente il tasto per tornare alla regolazione del volume, ruotare verso l’alto aumenta il volume, ruotare verso il basso diminuisce il volume.

IT IT

9. Scambio dei tasti funzione MAC/WIN: Sistema WIN predefinito, premi Fn + W per passare al sistema WIN, l’indicatore del tasto W lampeggia 3 volte. Premi Fn + A per passare al sistema MAC, l’indicatore del tasto A lampeggia 3 volte.
Funzioni multimediali del sistema WIN: Fn + F1: Diminuisci la luminosità (Win8 e superiore) Fn + F2: Aumenta la luminosità (Win8 e superiore) Fn + F3: Posta Fn + F4: Calcolatrice Fn + F5: Il mio computer Fn + F6: Lettore Fn + F7: Traccia precedente Fn + F8: Riproduci/Pausa Fn + F9: Traccia successiva Fn + F10: Muto Fn + F11: Diminuisci volume Fn + F12: Aumenta volume Fn + PrtSc: ScrLk

11. Registrazione della luce: Premi Fn + Backspace per entrare in modalità luce personalizzata, premi di nuovo per iniziare la registrazione. Le luci Num, CapsLock e ScrLk lampeggiano continuamente (terminano alla fine). Premi qualsiasi tasto per accendere (premi di nuovo per spegnere), creando il pattern di retroilluminazione desiderato. Premi Fn + Backspace per salvare. Durante la riproduzione della macro di luce, le luci dei tasti definiti rimarranno accese (il tasto Fn non può essere illuminato in modo personalizzato).
12. Ripristino: Premi Fn + Esc per 3 secondi per ripristinare le impostazioni di fabbrica e cancellare tutte le macro.
13. Risveglio (BT/2.4G/USB): Premi qualsiasi tasto per risvegliare (escluso il rotella).
14. Modalità di sospensione automatica: La retroilluminazione si spegne dopo 3 minuti di inattività, la tastiera entra in modalità di sospensione dopo 30 minuti di inattività.

Funzioni multimediali del sistema MAC: Fn + F1: Diminuisci luminosità Fn + F2: Aumenta luminosità Fn + F3: Mission Control Fn + F4: Siri Fn + F5: App Exposé Fn + F6: Ricerca Fn + F7: Traccia precedente Fn + F8: Riproduci/Pausa Fn + F9: Traccia successiva Fn + F10: Muto Fn + F11: Diminuisci volume Fn + F12: Aumenta volume Fn + PrtSc: ScrLk

15. Indicatore di batteria scarica: Se la tensione della batteria è inferiore a 3.3V, la retroilluminazione si spegne, la luce rossa lampeggia lentamente con le azioni dei tasti; se la tensione della batteria è inferiore o uguale a 3.0V, la funzione della tastiera si spegne.
16. Indicatore di carica: Quando il cavo USB TYPE-C è collegato a un computer o caricatore, la tastiera si carica. L’indicatore M mostra una luce rossa durante la carica, si spegne quando completamente carico e mostra il colore della modalità attuale.
17. Nomi dei dispositivi: Cablato: K96 Bluetooth: K96 3.0, K96 5.0

10. Funzioni multimediali:

ICONA

FUNZIONE

Torna al desktop

Cambia finestra

Taglia

Copia

Incolla

ICONA

FUNZIONE
Ferma la riproduzione Traccia precedente
Riproduci/Pausa Traccia successiva Tasto di commutazione volume/retroilluminazione

DE DE

SPEZIFIKATION
Schnittstellentyp: USB-Schnittstellenmodus Produkttyp: Mechanische Tastatur Produktgröße: L360xB149xH22 mm Unterstützte Betriebssysteme: Win XP/Win7/Win8/Win10/Win11/MAC Ladespannung: DC 5V Arbeitsstrom: Weniger als 580mA Tastenanzahl: 96 Tasten
PACKUNGSINHALT
TASTATUR *1 USB-KABEL *1 BENUTZERHANDBUCH *1 2.4G EMPFÄNGER *1
FUNKTIONSVORSTELLUNG
1. Modusauswahl: BT/2.4G/Kabelgebunden: Kabelgebundener Modus: Schließen Sie das TYPE-C USB-Kabel an den Computer an, schalten Sie den Netzschalter auf OFF, drücken Sie kurz Fn + [5%], um in den kabelgebundenen Modus zu wechseln. 2.4G Modus: Wenn das TYPE-C USB-Kabel an den Computer angeschlossen ist, mit dem Netzschalter in der Position ON oder OFF, drücken Sie kurz Fn + [4$], um in den 2.4G Modus zu wechseln. Wenn das USB-Kabel nicht mit dem Computer verbunden ist, schalten Sie den Netzschalter auf ON und drücken Sie kurz Fn + [4$], um in den 2.4G Modus zu wechseln. Bluetooth Modus: Wenn das TYPE-C USB-Kabel an den Computer angeschlossen ist, mit dem Netzschalter in der Position ON oder OFF, drücken Sie kurz Fn + [1!]/[2@]/[3#], um in den Bluetooth BT1/BT2/BT3 Modus zu wechseln. Wenn das TYPE-C USB-Kabel nicht mit dem Computer verbunden ist, schalten Sie den Netzschalter auf ON und drücken Sie kurz Fn + [1!]/[2@]/[3#], um in den Bluetooth BT1/BT2/BT3 Modus zu wechseln.

3. M-Anzeige Definitionen: · Laden: Rotes Licht an, erlischt, wenn vollständig geladen und zeigt die Farbe des aktuellen
Modus an. · Niedriger Batteriestand: Rotes Licht blinkt langsam. · BT Kanal 1: Blaues Licht; schnelles Blinken während des Pairings, langsames Blinken
während der Wiederverbindung, konstantes Licht, wenn gepaart. · BT Kanal 2: Cyan Licht; schnelles Blinken während des Pairings, langsames Blinken während
der Wiederverbindung, konstantes Licht, wenn gepaart. · BT Kanal 3: Lila Licht; schnelles Blinken während des Pairings, langsames Blinken während
der Wiederverbindung, konstantes Licht, wenn gepaart. · USB Kabelverbindung: Weißes Licht. · 2.4G: Grünes Licht; schnelles Blinken während des Pairings, langsames Blinken während der
Wiederverbindung, konstantes Licht, wenn gepaart. Hinweis: Während des USB-Ladens haben BT-Pairing- und 2.4G-Pairing-Anzeigen Priorität. Während des normalen Betriebs haben Ladeanzeigen Priorität.
4. Dynamische weiße Hintergrundbeleuchtungseffekte: Durch Effekte blättern mit Fn + Ins: Konstant (Standard), Atmung, Windmühle, Welle, Ripple, Rechte Spalte Welle, Linke Spalte Welle, Klick Löschen, Volle Helligkeit Sternenhimmel, Einzelpunkt Verzögerung Löschen, Klick Verbreiten, Uhrzeigersinn Laufendes Pferd, Startbildschirm, Einzelpunkt Löschen Verzögerung Helligkeit, Schlange Laufendes Pferd, Sternenhimmel, Wand Bürsten, Von links nach rechts kehren, Sinuswelle. Fn + Backspace für benutzerdefinierte Beleuchtung (Standard ist kein Licht).
5. WINDOW-Taste Sperre: Fn + Win, um die Win-Taste Funktion zu sperren/entsperren (Hinweis: Keine Sperrfunktion unter MAC-System).
6. Hintergrundbeleuchtungsgeschwindigkeit Einstellung: Stellen Sie die dynamische Hintergrundbeleuchtungsgeschwindigkeit mit Fn + Pfeiltasten ,,º/¹” ein. Wenn das Limit erreicht ist, blinken Num-, CapsLock- und ScrLk-Lichter 3 Mal. 5 Stufen einstellbar.
7. Hintergrundbeleuchtungshelligkeit Einstellung: Stellen Sie die Hintergrundbeleuchtungshelligkeit mit Fn + Pfeiltasten ,,»/¼” ein. Wenn das Limit erreicht ist, blinken Num-, CapsLock- und ScrLk-Lichter 3 Mal. 5 Stufen einstellbar.

2. Bluetooth/2.4G Pairing: Bluetooth: Drücken und halten Sie Fn + [1!]/[2@]/[3#] für 3 Sekunden, um in den entsprechenden Bluetooth-Kanal-Pairing-Modus zu wechseln. Die M-Anzeige blinkt blau/cyan/rosa, um den Pairing-Modus anzuzeigen. Sobald gepaart, bleibt die Anzeige an. 2.4G: Drücken und halten Sie Fn + [4$] für 3 Sekunden, um in den 2.4G Pairing-Modus zu wechseln, und verbinden Sie dann den Empfänger mit dem Computer. Sobald gepaart, bleibt die M-Anzeige grün.

8. Lautstärke/Hintergrundbeleuchtung Einstellungsschalter (Rolle hoch/runter): Standard ist Lautstärkeeinstellung. Drücken Sie die Taste, um zwischen Lautstärke- und Helligkeitseinstellung umzuschalten. Beim Einstellen der Helligkeit erhöht das Drehen nach oben die Helligkeit, das Drehen nach unten verringert die Helligkeit. Wenn das Limit erreicht ist, blinken Num-, CapsLock- und ScrLk-Lichter 3 Mal. Drücken Sie die Taste erneut, um zur Lautstärkeeinstellung zurückzukehren, das Drehen nach oben erhöht die Lautstärke, das Drehen nach unten verringert die Lautstärke.

DE DE

9. MAC/WIN-Funktionstasten Austausch: Standard WIN-System, drücken Sie Fn + W, um zum WIN-System zu wechseln, W-Tastenanzeige blinkt 3 Mal. Drücken Sie Fn + A, um zum MAC-System zu wechseln, A-Tastenanzeige blinkt 3 Mal.

WIN System Multimedia-Funktionen: Fn + F1: Helligkeit verringern (Win8 und höher) Fn + F2: Helligkeit erhöhen (Win8 und höher) Fn + F3: Mail Fn + F4: Rechner Fn + F5: Mein Computer Fn + F6: Player Fn + F7: Vorheriger Titel Fn + F8: Wiedergabe/Pause Fn + F9: Nächster Titel Fn + F10: Stummschalten Fn + F11: Lautstärke verringern Fn + F12: Lautstärke erhöhen Fn + PrtSc: ScrLk

MAC System Multimedia-Funktionen: Fn + F1: Helligkeit verringern Fn + F2: Helligkeit erhöhen Fn + F3: Mission Control Fn + F4: Siri Fn + F5: App Exposé Fn + F6: Suche Fn + F7: Vorheriger Titel Fn + F8: Wiedergabe/Pause Fn + F9: Nächster Titel Fn + F10: Stummschalten Fn + F11: Lautstärke verringern Fn + F12: Lautstärke erhöhen Fn + PrtSc: ScrLk

10. Multimedia-Funktionen:

ICON

FUNKTION

Zurück zum Desktop

Fenster wechseln

Ausschneiden

Kopieren

Einfügen

ICON

FUNKTION
Wiedergabe stoppen Vorheriger Titel
Wiedergabe/Pause Nächster Titel
Rolle Schalter Lautstärke/Hintergrundbeleuchtung Taste

11. Lichtaufnahme: Drücken Sie Fn + Backspace, um in den benutzerdefinierten Lichtmodus zu wechseln, drücken Sie erneut, um mit der Aufnahme zu beginnen. Num-, CapsLock- und ScrLk-Lichter blinken kontinuierlich (Ende bei Fertigstellung). Drücken Sie eine beliebige Taste, um sie zu beleuchten (nochmals drücken, um sie auszuschalten), und erstellen Sie das gewünschte Hintergrundbeleuchtungsmuster. Drücken Sie Fn + Backspace, um zu speichern. Während des Lichtmakrospiels bleiben die definierten Tastenlichter an (Fn-Taste kann nicht benutzerdefiniert beleuchtet werden).
12. Zurücksetzen: Drücken Sie Fn + Esc für 3 Sekunden, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen und alle Makros zu löschen.
13. Aufwecken (BT/2.4G/USB): Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Gerät aufzuwecken (ausgenommen Rolle).
14. Automatischer Schlafmodus: Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich nach 3 Minuten Inaktivität aus, die Tastatur geht nach 30 Minuten Inaktivität in den Schlafmodus.
15. Batterieanzeige bei niedrigem Ladestand: Wenn die Batteriespannung unter 3.3V liegt, schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung aus, das rote Licht blinkt langsam bei Tastenaktionen; wenn die Batteriespannung gleich oder unter 3.0V liegt, schaltet sich die Tastaturfunktion aus.
16. Ladeanzeige: Wenn das TYPE-C USB-Kabel an einen Computer oder ein Ladegerät angeschlossen ist, wird die Tastatur geladen. Die M-Anzeige zeigt während des Ladevorgangs ein rotes Licht, erlischt, wenn vollständig geladen und zeigt die Farbe des aktuellen Modus an.
17. Gerätenamen: Kabelgebunden: K96 Bluetooth: K96 3.0, K96 5.0

PL PL

SPECYFIKACJA
Typ interfejsu: Interfejs USB Rodzaj produktu: Klawiatura mechaniczna Wymiary produktu: L360xS149xW22 mm Obslugiwane systemy operacyjne: Win XP/Win7/Win8/Win10/Win11/MAC Napicie ladowania: DC 5V Prd roboczy: Mniej ni 580mA Liczba klawiszy: 96 klawiszy
LISTA PAKOWANIA
KLAWIATURA *1 KABEL USB *1 INSTRUKCJA OBSLUGI *1 ODBIORNIK 2.4G *1
WPROWADZENIE DO FUNKCJI
1. Wybór trybu: BT/2.4G/Przewodowy: Tryb przewodowy: Podlcz kabel TYPE-C USB do komputera, ustaw przelcznik zasilania na pozycj OFF, krótko nacinij Fn + [5%], aby przelczy na tryb przewodowy. Tryb 2.4G: Gdy kabel TYPE-C USB jest podlczony do komputera, z przelcznikiem zasilania w pozycji ON lub OFF, krótko nacinij Fn + [4$], aby przelczy na tryb 2.4G. Gdy kabel USB nie jest podlczony do komputera, przelcz przelcznik zasilania na ON i krótko nacinij Fn + [4$], aby przelczy na tryb 2.4G. Tryb Bluetooth: Gdy kabel TYPE-C USB jest podlczony do komputera, z przelcznikiem zasilania w pozycji ON lub OFF, krótko nacinij Fn + [1!]/[2@]/[3#], aby przelczy na tryb Bluetooth BT1/BT2/BT3. Gdy kabel TYPE-C USB nie jest podlczony do komputera, przelcz przelcznik zasilania na ON i krótko nacinij Fn + [1!]/[2@]/[3#], aby przelczy na tryb Bluetooth BT1/BT2/BT3.
2. Parowanie Bluetooth/2.4G: Bluetooth: Nacinij i przytrzymaj Fn + [1!]/[2@]/[3#] przez 3 sekundy, aby przej do trybu parowania kanalu Bluetooth. Wskanik M bdzie miga na niebiesko/cyan/róowy, aby wskaza tryb parowania. Po sparowaniu wskanik pozostanie wlczony. 2.4G: Nacinij i przytrzymaj Fn + [4$] przez 3 sekundy, aby przej do trybu parowania 2.4G, a nastpnie podlcz odbiornik do komputera. Po sparowaniu wskanik M pozostanie zielony.

3. Definicje wskanika M: · Ladowanie: Czerwone wiatlo wlczone, wylcza si po pelnym naladowaniu i pokazuje kolor
aktualnego trybu. · Niski poziom naladowania baterii: Czerwone wiatlo miga powoli. · Kanal BT 1: Niebieskie wiatlo; szybkie miganie podczas parowania, powolne miganie
podczas ponownego polczenia, stale wiatlo po sparowaniu. · Kanal BT 2: Cyjanowe wiatlo; szybkie miganie podczas parowania, powolne miganie
podczas ponownego polczenia, stale wiatlo po sparowaniu. · Kanal BT 3: Fioletowe wiatlo; szybkie miganie podczas parowania, powolne miganie
podczas ponownego polczenia, stale wiatlo po sparowaniu. · Polczenie przewodowe USB: Biale wiatlo. · 2.4G: Zielone wiatlo; szybkie miganie podczas parowania, powolne miganie podczas
ponownego polczenia, stale wiatlo po sparowaniu. Uwaga: Podczas ladowania przez USB wskaniki parowania BT i 2.4G maj pierwszestwo. Podczas normalnej pracy wskaniki ladowania maj pierwszestwo.
4. Dynamiczne efekty bialego podwietlenia: Przelczanie midzy efektami za pomoc Fn + Ins: Stale (domylne), Oddychanie, Wiatrak, Fala, Ripple, Fala kolumny prawej, Fala kolumny lewej, Kliknij, aby wylczy, Pelna jasno gwiadzistego nieba, Opónienie pojedynczego punktu wylczenia, Rozprzestrzenianie klikni, Ko biegncy zgodnie z ruchem wskazówek zegara, Ekran startowy, Opónienie wylczenia pojedynczego punktu, W biegncy ko, Gwiadziste niebo, Malowanie cian, Zamiatanie z lewej na praw, Fala sinusoidalna. Fn + Backspace dla niestandardowego owietlenia (domylnie bez wiatla).
5. Blokada klawisza WINDOWS: Fn + Win, aby zablokowa/odblokowa funkcj klawisza Win (Uwaga: Brak funkcji blokady w systemie MAC).
6. Regulacja prdkoci podwietlenia: Regulacja prdkoci dynamicznego podwietlenia za pomoc Fn + klawiszy strzalek ,,º/¹”. Po osigniciu limitu Num, CapsLock i ScrLk wiatla migaj 3 razy. 5 poziomów regulacji.
7. Regulacja jasnoci podwietlenia: Regulacja jasnoci podwietlenia za pomoc Fn + klawiszy strzalek ,,»/¼”. Po osigniciu limitu Num, CapsLock i ScrLk wiatla migaj 3 razy. 5 poziomów regulacji.
8. Przelcznik regulacji glonoci/podwietlenia (rolka w gór/w dól): Domylnie regulacja glonoci. Nacinij klawisz, aby przelczy midzy regulacj glonoci i jasnoci. Podczas regulacji jasnoci obracanie w gór zwiksza jasno, obracanie w dól zmniejsza jasno. Po osigniciu limitu Num, CapsLock i ScrLk wiatla migaj 3 razy. Nacinij klawisz ponownie, aby przelczy si z powrotem do regulacji glonoci, obracanie w gór zwiksza glono, obracanie w dól zmniejsza glono.

PL PL

9. Przelcznik klawiszy funkcyjnych MAC/WIN: Domylnie system WIN, nacinij Fn + W, aby przelczy si na system WIN, wskanik klawisza W miga 3 razy. Nacinij Fn + A, aby przelczy si na system MAC, wskanik klawisza A miga 3 razy.
Funkcje multimedialne systemu WIN: Fn + F1: Zmniejszenie jasnoci (Win8 i nowsze) Fn + F2: Zwikszenie jasnoci (Win8 i nowsze) Fn + F3: Poczta Fn + F4: Kalkulator Fn + F5: Mój komputer Fn + F6: Odtwarzacz Fn + F7: Poprzedni utwór Fn + F8: Odtwarzanie/Pauza Fn + F9: Nastpny utwór Fn + F10: Wycisz Fn + F11: Zmniejszenie glonoci Fn + F12: Zwikszenie glonoci Fn + PrtSc: ScrLk

11. Nagrywanie podwietlenia: Nacinij Fn + Backspace, aby przelczy si w tryb niestandardowego owietlenia, nacinij ponownie, aby rozpocz nagrywanie. Num, CapsLock i ScrLk wiatla bd miga cigle (koniec po zakoczeniu). Nacinij dowolny klawisz, aby go podwietli (nacinij ponownie, aby wylczy), tworzc podany wzór podwietlenia. Nacinij Fn + Backspace, aby zapisa. Podczas gry w makro podwietlenia, podwietlenie zdefiniowanych klawiszy pozostanie wlczone (klawisz Fn nie moe by niestandardowo podwietlony).
12. Resetowanie: Nacinij Fn + Esc przez 3 sekundy, aby przywróci ustawienia fabryczne i usun wszystkie makra.
13. Wybudzenie (BT/2.4G/USB): Nacinij dowolny klawisz, aby wybudzi urzdzenie (z wyjtkiem rolki).
14. Automatyczny tryb upienia: Podwietlenie wylcza si po 3 minutach bezczynnoci, klawiatura przechodzi w tryb upienia po 30 minutach bezczynnoci.

Funkcje multimedialne systemu MAC: Fn + F1: Zmniejszenie jasnoci Fn + F2: Zwikszenie jasnoci Fn + F3: Mission Control Fn + F4: Siri Fn + F5: App Exposé Fn + F6: Szukaj Fn + F7: Poprzedni utwór Fn + F8: Odtwarzanie/Pauza Fn + F9: Nastpny utwór Fn + F10: Wycisz Fn + F11: Zmniejszenie glonoci Fn + F12: Zwikszenie glonoci Fn + PrtSc: ScrLk

15. Wskanik niskiego poziomu baterii: Gdy napicie baterii spadnie poniej 3.3V, podwietlenie wylcza si, czerwone wiatlo miga powoli podczas dzialania klawiszy; gdy napicie baterii osignie lub spadnie poniej 3.0V, funkcja klawiatury wylcza si.
16. Wskanik ladowania: Gdy kabel TYPE-C USB jest podlczony do komputera lub ladowarki, klawiatura jest ladowana. Wskanik M pokazuje czerwone wiatlo podczas ladowania, wylcza si po pelnym naladowaniu i pokazuje kolor aktualnego trybu.
17. Nazwy urzdze: Przewodowy: K96 Bluetooth: K96 3.0, K96 5.0

10. Funkcje multimedialne:

ICON

FUNKCJA Powrót do pulpitu
Przelczanie okna Wytnij Kopiuj Wklej

ICON

FUNKCJA Zatrzymaj odtwarzanie
Poprzedni utwór Odtwarzanie/Pauza
Nastpny utwór Przelcznik rolki Glono/Podwietlenie

KO KO

: USB : : L360xW149xH22 mm : Win XP/Win7/Win8/Win10/Win11/MAC : DC 5V : 580mA : 96

*1 USB *1 *1 2.4G *1

3. M : · : , . · : . · BT 1: ; , ,
. · BT 2: ; , ,
. · BT 3: ; , ,
. · USB : . · 2.4G: ; , ,
. : USB BT 2.4G . .
4. : Fn + Ins : (), , , , , , , , , , , , , , , , , , . Fn + Backspace ( ).

1. : BT/2.4G/: : TYPE-C USB OFF Fn + [5%] . 2.4G : TYPE-C USB ON OFF Fn + [4$] 2.4G . USB ON Fn + [4$] 2.4G . Bluetooth : TYPE-C USB ON OFF Fn + [1!]/[2@]/[3#] Bluetooth BT1/BT2/BT3 . TYPE-C USB ON Fn + [1!]/[2@]/[3#] Bluetooth BT1/BT2/BT3 .
2. Bluetooth/2.4G : Bluetooth: Fn + [1!]/[2@]/[3#] 3 Bluetooth . M // . . 2.4G: Fn + [4$] 3 2.4G . M .

5. : Fn + Win Win (: MAC ).
6. : Fn + “/” . Num, CapsLock ScrLk 3 . 5 .
7. : Fn + “/” . Num, CapsLock ScrLk 3 . 5 .
8. / ( /): . . . Num, CapsLock ScrLk 3 . , .

9. MAC/WIN : WIN . Fn + W WIN , W 3 . Fn + A MAC , A 3 .

WIN : Fn + F1: (Win8 ) Fn + F2: (Win8 ) Fn + F3: Fn + F4: Fn + F5: Fn + F6: Fn + F7: Fn + F8: / Fn + F9: Fn + F10: Fn + F11: Fn + F12: Fn + PrtSc: ScrLk

MAC : Fn + F1: Fn + F2: Fn + F3: Mission Control Fn + F4: Siri Fn + F5: App Exposé Fn + F6: Fn + F7: Fn + F8: / Fn + F9: Fn + F10: Fn + F11: Fn + F12: Fn + PrtSc: ScrLk

10. :

/ /

KO KO
11. : Fn + Backspace , . Num, CapsLock ScrLk ( ). ( ). Fn + Backspace . (Fn ).
12. : Fn + Esc 3 .
13. (BT/2.4G/USB): ( ).
14. : 3 , 30 .
15. : 3.3V , . 3.0V .
16. : TYPE-C USB . M , .
17. : : K96 Bluetooth: K96 3.0, K96 5.0

TH TH

: USB : : L360xW149xH22 mm : Win XP/Win7/Win8/Win10/Win11/MAC : DC 5V : 580mA : 96

3. M: · : · : · BT 1: ; · BT 2: ; · BT 3: ; · USB: · 2.4G: ; : USB BT 2.4G

*1 USB *1 *1 2.4G *1

1. : BT/2.4G/: : TYPE-C USB OFF Fn + [5%] 2.4G: TYPE-C USB ON OFF Fn + [4$] 2.4G USB ON Fn + [4$] 2.4G : TYPE-C USB ON OFF Fn + [1!]/[2@]/[3#] BT1/BT2/BT3 TYPE-C USB ON Fn + [1!]/[2@]/[3#] BT1/BT2/BT3
2. Bluetooth/2.4G: Bluetooth: Fn + [1!]/[2@]/[3#] 3 M // 2.4G: Fn + [4$] 3 2.4G M

4. M: : : BT 1: ; BT 2: ; BT 3: ; USB: 2.4G: ; : USB BT 2.4G
5. WINDOW: Fn + Win / Win (: MAC)
6. : Fn + “/” Num, CapsLock, ScrLk 3 5
7. : Fn + “/” Num, CapsLock, ScrLk 3 5
8. / (/): Num, CapsLock, ScrLk 3

9. MAC/WIN: WIN Fn + W WIN W 3 Fn + A MAC A 3

WIN: Fn + F1: (Win8 ) Fn + F2: (Win8 ) Fn + F3: Fn + F4: Fn + F5: Fn + F6: Fn + F7: Fn + F8: / Fn + F9: Fn + F10: Fn + F11: Fn + F12: Fn + PrtSc: ScrLk

MAC: Fn + F1: Fn + F2: Fn + F3: Mission Control Fn + F4: Siri Fn + F5: App Exposé Fn + F6: Fn + F7: Fn + F8: / Fn + F9: Fn + F10: Fn + F11: Fn + F12: Fn + PrtSc: ScrLk

10. :

/ /

TH TH
11. : Fn + Backspace Num, CapsLock, ScrLk () () Fn + Backspace ( Fn )
12. : Fn + Esc 3
13. (BT/2.4G/USB): ()
14. : 3 30
15. : 3.3V ; 3.0V
16. : TYPE-C USB M
17. : : K96 Bluetooth: K96 3.0, K96 5.0

AR

USB : : L360xW149xH22 : Win XP/Win7/Win8/Win10/Win11/MAC :
DC 5V : 580mA :
96 :

1* USB *1
1* 2.4G *1

:/BT/2.4G : .1 Fn TYPE-C USB :
+ [5%] TYPE-C USB :2.4G USB .2.4G Fn + [4$] .2.4G Fn + [4$] TYPE-C USB :
TYPE-C USB .BT1/BT2/BT3 Fn + [1!]/[2@]/[3#] Fn + [1!]/[2@]/[3#] .BT1/BT2/BT3
:2.4G/ .2 M . 3 Fn + [1!]/[2@]/[3#] :
. . // . 2.4G 3 Fn + [4$] :2.4G
. M

AR
:M .3 . : ·
. : · . :BT 1 · . :BT 2 · . :BT 3 ·
. :USB · . :2.4G · . 2.4G USB :
.
: .4 () :Fn + Ins
. .( ) Fn + Backspace
:WINDOW .5 .(MAC 🙂 Win / Fn + Win
: .6 Num .”/” + Fn
. 5 . ScrLk 3 CapsLock
: .7 CapsLock Num .”/” + Fn
. 5 . ScrLk 3
:(/ ) / .8 . .
ScrLk 3 CapsLock Num . . .

AR

:MAC/WIN .9 Fn + . W 3 WIN Fn + W WIN
. A 3 MAC A

:WIN ( Win8) :Fn + F1 ( Win8) :Fn + F2
:Fn + F3 :Fn + F4
:Fn + F5 :Fn + F6
:Fn + F7 / :Fn + F8
:Fn + F9 :Fn + F10 :Fn + F11 :Fn + F12
Fn + PrtSc: ScrLk

:MAC :Fn + F1 :Fn + F2
Fn + F3: Mission Control Fn + F4: Siri
Fn + F5: App Exposé :Fn + F6
:Fn + F7 / :Fn + F8
:Fn + F9 :Fn + F10 :Fn + F11 :Fn + F12
Fn + PrtSc: ScrLk

: .10
/ () /

AR
: .11 Num . Fn + Backspace ( ) .( ) ScrLk CapsLock ) . Fn + Backspace .
.( Fn
: .12 . 3 Fn + Esc
:(BT/2.4G/USB) .13 .( )
: .14 . 30 3
: .15 . . 3.3V
. 3.0V
: .16 . M . TYPE-C USB
.
: .17 K96 :
K96 3.0 K96 5.0 :

CN

USB L360xW149xH22 mm OSWin XP/Win7/Win8/Win10/Win11/MAC DC 5V 580mA 96 KEY

*1, USB *1, *1, 2.4G *1

1. BT/2.4G/ TYPE-C USBOFF Fn+5%, 2.4TYPE-C USBONOFF Fn+4$ 2.4GUSBONFn+4$ 2.4G TYPE-C USBONOFFFn+ 1! /2@/3#BT1/BT2/BT3 TYPE-C USBONFn+ 1!/2@/ 3#BT1/BT2/BT3
2. /2.4G Fn+1!/2@/3#3 M/ / 2.4GFn+4$32.4G M

CN
3. M: · – · – · BT1- · BT2- · BT3- · USB- · 2.4G- USBBT2.4G
4. Fn+Ins Fn+
5. WINDOW: Fn+WinWIN(MAC win)
6. Fn+”/”, Num, CapsLock, ScrLk 335
7. Fn+ “/”, Num, CapsLock, ScrLk 335
8. /( Num, CapsLock, ScrLk 33

CN
9. MAC/WINWINFn+WWINW 3Fn+AMACA3

WIN Fn+F1(Win8) Fn+F2(Win8) Fn+F3 Fn+F4 Fn+F5 Fn+F6 Fn+F7 Fn+F8/ Fn+F9 Fn+F10 Fn+F11 Fn+F12 Fn+PrtScScrLk

MAC

Fn+F1 Fn+F2 Fn+F3 Fn+F4siri Fn+F5app exposé Fn+F6 Fn+F7 Fn+F8/ Fn+F9 Fn+F10 Fn+F11 Fn+F12 Fn+PrtScScrLk

10.

/ /

CN
11. : Fn+Fn+ Num, CapsLock, ScrLk 3 Fn+ Fn+(Fn
12. Fn+Esc
13. BT/2.4G/USB:
14. 330 15. 3.3V 3.0V
16. : TYPE-C USB M
17. K96 K96 3.0K96 5.0

FCC WARNING
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Note: The Grantee is not responsible for any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance. such modifications could void the user’s authority to operate the equipment.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. This equipment complies with FCC’s RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This device and its antenna(s) must not be co-located or conjunction with any other antenna or transmitter.

SECURITY INFORMATION
BEFORE USING AND OPERATING THE EQUIPMENT, PLEASE READ AND FOLLOW THE PRECAUTION BELOW TO ENSURE THAT THE EQUIPMENT IS PERFORMING BEST AND TO AVOID DANGEROUS OR ILLEGAL SITUATIONS.
1.Please use the equipment within the temperature 0°C~35°C and store the equipment and its accessories within the temperature -10°C~+40°C. When the ambient temperature is too high or too low, it may cause equipment failure. 2.The equipment and its accessories may contain some small parts. Please place the equipment and its accessories out of the child’s reach. Children may inadvertently damage the equipment and its accessories, or swallow small parts causing suffocation or other hazards. 3.Please avoid rain or damp of the equipment and its accessories, otherwise it may cause fire or electric shock. 4.Please keep the equipment and its battery away from the fire source, high temperature and direct sunlight. It is forbidden to throw the battery into the fire, dismantle, fall, squeeze or modify the battery. It is forbidden to immerse the battery in water or other liquid to avoid external blow and pressure, so as not to cause battery leakage, overheating, fire or explosion. 5.Do not replace the battery by yourself, otherwise it may damage the battery, resulting in overheating, fire and personal injury. 6.Do not disassemble or modify the equipment (including the replacement of the built-in battery) and its accessories, otherwise the equipment and its accessories are not within the scope of the warranty. 7.Please dispose the equipment, batteries and other accessories according to the local regulations and they should not be treated as household garbage. If the battery is not disposed of properly, the battery may explode.

, , , .
1., 0°C 35°C -10°C +40°C. , . 2. . , . , .

3., , . 4., , . , , , . , , , , . 5. , , , . 6. ( ) , . 7., , , . , .
INFORMACION DE SEGURIDAD
ANTES DE USAR Y OPERAR EL EQUIPO, LEA Y SIGA LAS PRECAUCIONES A CONTINUACIÓN PARA ASEGURARSE DE QUE EL EQUIPO FUNCIONA MEJOR Y EVITAR SITUACIONES PELIGROSAS O ILEGALES.
1. Utilice el equipo a una temperatura entre 0°C ~ 35°C y almacene el equipo y sus accesorios a una temperatura de -10°C ~ + 40°C. Cuando la temperatura ambiente es demasiado alta o demasiado baja, puede provocar fallas en el equipo. 2. El equipo y sus accesorios pueden contener algunas piezas pequeñas. Coloque el equipo y sus accesorios fuera del alcance de los niños. Los niños pueden dañar inadvertidamente el equipo y sus accesorios, o tragar piezas pequeñas y causar asfixia u otros peligros. 3. Evite la lluvia o la humedad del equipo y sus accesorios, de lo contrario, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. 4. Mantenga el equipo y su batería alejados de fuentes de fuego, altas temperaturas y luz solar directa. Está prohibido tirar la batería al fuego, desmontar, caer, apretar o modificar la batería. Está prohibido sumergir la batería en agua u otro líquido para evitar golpes y presiones externas, a fin de no causar fugas, sobrecalentamiento, incendio o explosión de la batería. 5. No reemplace la batería usted mismo, de lo contrario, puede dañar la batería y provocar un sobrecalentamiento, un incendio y lesiones personales. 6. No desmonte ni modifique el equipo (incluido el reemplazo de la batería incorporada) y sus accesorios, de lo contrario, el equipo y sus accesorios no están dentro del alcance de la garantía. 7. Deseche el equipo, las baterías y otros accesorios de acuerdo con las normas locales y no deben tratarse como basura doméstica. Si la batería no se desecha correctamente, la batería puede explotar.

INFORMATION DE SÉCURITÉ
AVANT D’UTILISER ET D’OPÉRER L’ÉQUIPEMENT, VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE LA PRÉCAUTION CI-DESSOUS POUR ASSURER QUE L’ÉQUIPEMENT FONCTIONNE AU MIEUX ET POUR ÉVITER DES SITUATIONS DANGEREUSES OU ILLÉGALES.
1.Veuillez utiliser l’équipement dans une température de 0°C~35°C et stocker l’équipement et ses accessoires dans une température de -10°C~+40°C. Quand la température ambiante est trop haute ou trop basse, cela peut causer une panne de l’équipement. 2.L’équipement et ses accessoires peuvent contenir des petites pièces. Veuillez placer l’équipement et ses accessoires hors de portée des enfants. Les enfants peuvent endommager involontairement l’équipement et ses accessoires, ou avaler de petites pièces causant l’étouffement ou d’autres dangers. 3.Veuillez éviter la pluie ou l’humidité sur l’équipement et ses accessoires, sinon cela peut causer un incendie ou un choc électrique. 4.Veuillez garder l’équipement et sa batterie loin de la source de feu, des hautes températures et de la lumière directe du soleil. Il est interdit de jeter la batterie dans le feu, de la démonter, de la faire tomber, de la presser ou de la modifier. Il est interdit d’immerger la batterie dans l’eau ou autre liquide pour éviter le coup externe et la pression, afin de ne pas causer la fuite de la batterie, la surchauffe, l’incendie ou l’explosion. 5.Ne remplacez pas la batterie par vous-même, sinon cela peut endommager la batterie, résultant en surchauffe, incendie et blessure personnelle. 6.Ne démontez pas ou ne modifiez pas l’équipement (y compris le remplacement de la batterie intégrée) et ses accessoires, sinon l’équipement et ses accessoires ne sont pas dans le cadre de la garantie. 7.Veuillez disposer de l’équipement, des batteries et d’autres accessoires selon les réglementations locales et ils ne doivent pas être traités comme des ordures ménagères. Si la batterie n’est pas éliminée correctement, elle peut exploser.
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
ANTES DE USAR E OPERAR O EQUIPAMENTO, LEIA E SIGA AS PRECAUÇÕES ABAIXO PARA GARANTIR O MELHOR DESEMPENHO DO EQUIPAMENTO E PARA EVITAR SITUAÇÕES PERIGOSAS OU ILEGAIS.
1.Por favor, use o equipamento dentro da temperatura de 0°C~35°C e armazene o equipamento e seus acessórios dentro da temperatura de -10°C~+40°C. Quando a temperatura ambiente é muito alta ou muito baixa, pode causar falha no equipamento. 2.O equipamento e seus acessórios podem conter algumas peças pequenas. Por favor, coloque o equipamento e seus acessórios fora do alcance da criança. As crianças podem danificar inadvertidamente o equipamento e seus acessórios ou engolir peças pequenas, causando sufocamento ou outros perigos.

3.Evite chuva ou umidade do equipamento e seus acessórios, caso contrário pode causar incêndio ou choque elétrico. 4.Por favor, mantenha o equipamento e sua bateria longe da fonte de fogo, alta temperatura e luz solar direta. É proibido jogar a bateria no fogo, desmontar, cair, apertar ou modificar a bateria. É proibido mergulhar a bateria em água ou outro líquido para evitar golpes e pressões externas, para não causar vazamento da bateria, superaquecimento, incêndio ou explosão. 5.Não substitua a bateria sozinho, caso contrário, pode danificar a bateria, resultando em superaquecimento, incêndio e ferimentos pessoais. 6.Não desmonte ou modifique o equipamento (incluindo a substituição da bateria embutida) e seus acessórios, caso contrário o equipamento e seus acessórios não estão no escopo da garantia. 7.Por favor, descarte o equipamento, baterias e outros acessórios de acordo com os regulamentos locais e não devem ser tratados como lixo doméstico. Se a bateria não for descartada adequadamente, ela pode explodir.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
PRIMA DI UTILIZZARE E FAR FUNZIONARE L’EQUIPAGGIAMENTO, SI PREGA DI LEGGERE E SEGUIRE LE PRECAUZIONI SOTTOSTANTI PER ENSERE CHE L’EQUIPAGGIAMENTO FUNZIONI AL MEGLIO E PER EVITARE SITUAZIONI PERICOLOSE O ILLEGALI.
1.Si prega di utilizzare l’equipaggiamento a una temperatura compresa tra 0°C e 35°C e di conservare l’equipaggiamento e i suoi accessori a una temperatura compresa tra -10°C e +40°C. Quando la temperatura ambiente è troppo alta o troppo bassa, potrebbe causare un guasto dell’equipaggiamento. 2.L’equipaggiamento e i suoi accessori potrebbero contenere piccole parti. Si prega di mettere l’equipaggiamento e i suoi accessori fuori dalla portata dei bambini. I bambini potrebbero danneggiare involontariamente l’equipaggiamento e i suoi accessori o ingerire piccole parti, causando soffocamento o altri pericoli. 3.Si prega di evitare pioggia o umidità sull’equipaggiamento e i suoi accessori, altrimenti potrebbe causare incendi o scosse elettriche. 4.Si prega di tenere l’equipaggiamento e la sua batteria lontano da fonti di fuoco, alte temperature e luce solare diretta. È vietato gettare la batteria nel fuoco, smontare, far cadere, schiacciare o modificare la batteria. È vietato immergere la batteria in acqua o altri liquidi per evitare colpi e pressioni esterne, in modo da non causare perdite, surriscaldamento, incendi o esplosioni della batteria. 5.Non sostituire la batteria da solo, altrimenti potrebbe danneggiare la batteria, causando surriscaldamento, incendi e lesioni personali. 6.Non smontare o modificare l’equipaggiamento (compresa la sostituzione della batteria integrata) e i suoi accessori, altrimenti l’equipaggiamento e i suoi accessori non rientrano nell’ambito della garanzia.

7.Si prega di smaltire l’equipaggiamento, le batterie e altri accessori secondo le normative locali e di non considerarli come rifiuti domestici. Se la batteria non viene smaltita correttamente, potrebbe esplodere.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
VOR DER VERWENDUNG UND INBETRIEBNAHME DES GERÄTS BITTE BEACHTEN SIE DIE UNTENSTEHENDEN VORSICHTSMASSNAHMEN, UM SICHERZUSTELLEN, DASS DAS GERÄT AM BESTEN FUNKTIONIERT UND UM GEFAHRLICHE ODER ILLEGALE SITUATIONEN ZU VERMEIDEN.
1.Bitte verwenden Sie das Gerät bei einer Temperatur von 0 ° C ~ 35 ° C und lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör bei einer Temperatur von -10 ° C ~ +40 ° C. Wenn die Umgebungstemperatur zu hoch oder zu niedrig ist, kann dies zu einem Ausfall des Geräts führen. 2.Das Gerät und sein Zubehör können einige Kleinteile enthalten. Bitte bewahren Sie das Gerät und dessen Zubehör außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Kinder können versehentlich das Gerät und dessen Zubehör beschädigen oder Kleinteile verschlucken, was Erstickungsgefahr oder andere Gefahren verursachen kann. 3.Bitte vermeiden Sie Regen oder Feuchtigkeit des Geräts und dessen Zubehör, da dies zu einem Brand oder einem elektrischen Schlag führen kann. 4.Bitte halten Sie das Gerät und dessen Batterie von Feuerquellen, hoher Temperatur und direktem Sonnenlicht fern. Es ist verboten, die Batterie ins Feuer zu werfen, zu demontieren, fallen zu lassen, zu quetschen oder zu modifizieren. Es ist verboten, die Batterie in Wasser oder andere Flüssigkeiten einzutauchen, um äußere Schläge und Druck zu vermeiden, um Batterieleckage, Überhitzung, Feuer oder Explosion zu vermeiden. 5.Bitte ersetzen Sie die Batterie nicht selbst, da dies die Batterie beschädigen, Überhitzung, Brand und Personenschäden verursachen kann. 6.Bitte zerlegen oder modifizieren Sie das Gerät (einschließlich des Austauschs der eingebauten Batterie) und dessen Zubehör nicht, da das Gerät und dessen Zubehör nicht innerhalb des Garantiebereichs liegen. 7.Bitte entsorgen Sie das Gerät, die Batterien und andere Zubehörteile gemäß den örtlichen Vorschriften und behandeln Sie sie nicht als Haushaltsmüll. Wenn die Batterie nicht ordnungsgemäß entsorgt wird, kann sie explodieren.
INFORMACJE DOTYCZCE BEZPIECZESTWA
PRZED UYCIEM I EKSPLOATACJ URZDZENIA, PROSIMY O PRZECZYTANIE I ZASTOSOWANIE PONISZYCH RODKÓW OSTRONOCI, ABY ZAPEWNIA NAJLEPSZE DZIALANIE URZDZENIA I UNIKA NIEBEZPIECZNYCH LUB NIELEGALNYCH SYTUACJI.

1.Prosimy uywa urzdzenia w temperaturze od 0°C do 35°C, a take przechowywa urzdzenie i jego akcesoria w temperaturze od -10°C do +40°C. Zbyt wysoka lub zbyt niska temperatura otoczenia moe spowodowa awari urzdzenia. 2.Urzdzenie i jego akcesoria mog zawiera male czci. Prosimy trzyma urzdzenie i jego akcesoria poza zasigiem dzieci. Dzieci mog nieumylnie uszkodzi urzdzenie i jego akcesoria lub polkn male czci, co moe prowadzi do zadlawienia lub innych niebezpieczestw. 3.Prosimy unika deszczu lub wilgoci w przypadku urzdzenia i jego akcesoriów, w przeciwnym razie moe to spowodowa poar lub poraenie prdem. 4.Prosimy trzyma urzdzenie i jego bateri z dala od ródel ognia, wysokich temperatur i bezporedniego wiatla slonecznego. Zabronione jest wrzucanie baterii do ognia, rozkladanie, upuszczanie, ciskanie lub modyfikowanie baterii. Zabronione jest równie zanurzanie baterii w wodzie lub innych plynach, aby unikn uderze zewntrznych i nacisku, co moe prowadzi do wycieku, przegrzania, poaru lub eksplozji baterii. 5.Nie próbuj samodzielnie wymienia baterii, w przeciwnym razie moe to spowodowa uszkodzenie baterii, przegrzewanie si, poar i obraenia osobiste. 6.Nie rozkladaj ani nie modyfikuj urzdzenia (w tym wymiany wbudowanej baterii) i jego akcesoriów, w przeciwnym razie urzdzenie i jego akcesoria nie podlegaj gwarancji. 7.Prosimy o wlaciwe usuwanie urzdzenia, baterii i innych akcesoriów zgodnie z lokalnymi przepisami, nie powinny by one traktowane jako odpady domowe. Niewlaciwe usunicie baterii moe spowodowa jej wybuch.

, .
1. 0°C~35°C -10°C~+40°C . . 2. . . . 3. . . 4. , . , , . , , . 5. . , . 6.( ) . . 7. , . .

1. 0°C 35°C -10°C +40°C 2. 3. 4. 5. 6. () 7.

.
C°35 C° .1 .C°40+ C°10-
. . . .2
. .3
. . .4 .
. .5
. ( ) .6
. .7
. .

,,,
1. 0~35,-10 ~ +40 , 2. , , 3. , 4. , ,,, , 5. ,, 6. (), 7. ,

“”: “”1

: 1 ; 2; 3 ; 4; 5

1

!
: (1) (2)”””” (3)

2

Pb

Hg

Cd

Cr()

PBB

PBDE

SJ/T 11364 GB/T 26572 GB/T 26572 “”
,

_GBK
PT Sans
Alibaba Sans KR Alibaba Sans Thai Times New Roman
Effra

www.thunderobot.com

Documents / Resources

THUNDEROBOT K96 Mechanical Keyboard [pdf] User Manual
K96 Mechanical Keyboard, K96, Mechanical Keyboard, Keyboard

References

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *