Kidhibiti Kimeimarishwa cha Lumectra Isiyo na Waya

Vipimo:

  • Jina la Bidhaa: Kidhibiti Kilichoboreshwa cha PowerA cha Nintendo
    Badili™ ukitumia Lumectra
  • Utangamano: Nintendo Switch™
  • Vipengele: Mwangaza wa Lumectra, Vifungo vya Juu vya Michezo ya Kubahatisha

Maagizo ya matumizi ya bidhaa:

Kuoanisha:

  1. Hakikisha Nintendo Switch yako ina sasisho la hivi punde la mfumo.
  2. Fikia Vidhibiti kwenye menyu ya HOME.
  3. Chagua Badilisha Mshiko/Agizo.
  4. Bonyeza na ushikilie kitufe cha SYNC kwenye kidhibiti kwa angalau
    sekunde tatu ili kuingia katika hali ya kuoanisha.
  5. Subiri hadi LED za kicheza zizunguke, ikionyesha kuwa kidhibiti ni
    katika hali ya kuoanisha.
  6. Ujumbe "Uliooanishwa" utaonyeshwa wakati muunganisho upo
    mafanikio.

Inachaji:

  1. Unganisha kebo ya USB iliyotolewa kwenye kituo cha Nintendo Switch na
    mwisho wa USB-C kwa kidhibiti kisichotumia waya.
  2. LED ya Kuchaji upya kwa mlango wa USB-C itabadilika kuwa nyekundu wakati inachaji
    na kijani kikiwa kimechajiwa kikamilifu.

Utayarishaji wa Vitufe vya Kina vya Michezo:

  1. Shikilia Kitufe cha Programu kwa sekunde 3 hadi Programu
    LED huwaka polepole, ikionyesha hali ya programu.
  2. Bonyeza moja ya vitufe vilivyobainishwa ili kuikabidhi kwa Kina
    Kitufe cha Michezo, kusababisha LED ya Mpango kumeta haraka.
  3. Bonyeza Kitufe cha Advanced Gaming (AGR au AGL) unachotaka ili
    kamilisha kazi, na LED ya Programu itaacha
    kupepesa macho.

Maswali Yanayoulizwa Mara kwa Mara:

Swali: Nitajuaje ikiwa kidhibiti kimechajiwa kikamilifu?

A: LED ya Kuchaji upya kwa mlango wa USB-C itabadilika kuwa kijani kibichi wakati
kidhibiti kimechajiwa kikamilifu.

Swali: Je, ninaweza kutumia kidhibiti hiki na vifaa vingine vya michezo ya kubahatisha?

J: Hapana, kidhibiti hiki kimeundwa mahususi kwa matumizi na
Nintendo Switch™.

"`

POWERA ILIYOIMARISHA KIDHIBITI BILA WAYA KWA NINTENDO SWITCHTM
NA LUMECTRA
POWERA MANETTE SANS FIL OPTIMISÉE POUR
NINTENDO SWITCHTM AVEC LUMECTRA
kwa Nintendo SwitchTM
MWONGOZO WA MTUMIAJI | MANUEL DE L'UTILISATEUR | | MWONGOZO DE USUARIO | BEDIENUNGSANLEITUNG | MANUALE KWA L'USO | MWONGOZO FANYA USUÁRIO
1

YALIYOMO | JEDWALI DES MATIÈRES | | TABLA DE CONTENIDO | INHALTSVERZEICHNIS | SOMARIO | ÍNDICE

KISWAHILI >> MDHIBITI
KITUFE RAMANI . . . . . . . . . . . . . 3 >> KUANDIKISHA . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 >> KUCHAJI . . . . . . . . . . . . . . . 5 >> MICHEZO YA JUU
VIFUNGO . . . . . . . . . . . . . . . . 5 >> MWANGA WA LUMECTRA . . . . . . . 6 >> MSAADA . . . . . . . . . . . . . . . . 9

FRANÇAIS >> CARTE DES BOUTONS
DE LA MANETTE . . . . . . . . . . 12 >> UWIANO . . . . . . . 13 >> MALIPO . . . . . . . . . . . 14 >> BOUTONS DE JEU
PROGRAMMABLE . . . . . . . . 14 >> ÉCLAIRAGE LUMECTRA . . . . 15 >> MSAADA . . . . . . . . . . . . . . . 18

>> . . . . . . . . . . . 21 >> NINTENDO SWITCH

. . . . . . . . . . . . . . 22 >> . . . . 23 >> . . . . . 23

ESPAÑOL

KITABU

ITALIANO

>> ASIGNACIÓN DE BOTONES DEL MANDO . . . . . . . . . . . . . 31

>> CONTROLLERTASTENBELEGUNG . . . . . . . . 39

>> MAPPA PULSANTI DEL CONTROLLER . . . . . . . . . 49

>> SINCRONIZACIÓN . . . . . . . . 32

>> KOPELN . . . . . . . . . . . . . . . 40

>> ACCOPPIAMENTO . . . . . . . . . 50

>> CARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

>> AUFLADEN . . . . . . . . . . . . . . 41

>> RICARICA . . . . . . . . . . . . . . . 51

>> BOTONES DE CONTROL AVANZADO DE JUEGO . . . . . . 33

>> TASTEN FÜR ERWEITERTE SPIELFUNKTIONEN . . . . . . . 41

>> PULSANTI DI GIOCO AVANZATI . . . . . . . . . . . . . . . 51

>> ILUMINACIÓN LUMECTRA . . 34

>> LUMECTRA-BELEUCHTUNG . 42

>> ILLUMINAZIONE LUMECTRA 52

>> SOPORTE . . . . . . . . . . . . . . . 37

>> UNTERSTÜTZUNG . . . . . . . . . 45

>> SOSTEGNO . . . . . . . . . . . . . . 55

2

>> . . . . . . . . . . . . 24 >> . . . . . . . . . . . . . 29
URENO >> MAPA DE BOTÕES
FANYA KAMADO . . . . . . . . . . . 57 >> EMPARELHAMENTO . . . . . . . 58 >> CARREGAMENTO . . . . . . . . . 59 >> BOTÕES DE JOGO
AVANÇADOS . . . . . . . . . . . . . 59 >> ILUMINAÇÃO LUMECTRA . . . 60 >> KUSAIDIA . . . . . . . . . . . . . . . 63

KISWAHILI

RAMANI YA KITUFE CHA MTAWALA

CHUTA KITUFE CHA NYUMBANI KITUFE CHA NYUMBANI

KITUFE FIMBO YA KUSHOTO + PAD YA KUDHIBITI

+ VITUKO A/B/X/Y
FIMBO YA KULIA

KITUFE CHA R BUTTON ZR BUTTON UPYA

WEKA UPYA KITUFE CHA KUSAZANISHA KILEMBA CHA USB-C® ya LED

KITUFE CHA AGR

KIFUNGO CHA ZL
KITUFE CHA AGL

MCHEZAJI LED 3

KITUFE CHA LEDS

Vifungo vya PROGRAMU

KISWAHILI

YALIYOMO
· Kidhibiti Kilichoboreshwa kisichotumia Waya cha Nintendo Swichi kwa kutumia Lumectra · futi 10. (m 3) USB-A hadi USB-C Cable · Mwongozo wa Kuanza Haraka
Kuendesha
KUMBUKA: Tafadhali hakikisha Nintendo Switch yako inatumia sasisho la hivi majuzi zaidi la mfumo kwa uoanifu bora na vidhibiti vya PowerA Wireless. Angalia mfumo wako wa Nintendo Switch kwa masasisho yoyote kupitia "Mipangilio ya Mfumo" kwenye menyu ya HOME.
1. Chagua "Vidhibiti" kwenye menyu ya NYUMBANI.
2. Chagua "Badilisha Mshiko/Agizo"
4

3. Ukiwa kwenye skrini ya kuoanisha iliyo kwenye picha, shikilia kitufe cha SYNC kwenye kidhibiti kwa angalau sekunde tatu. LEDS za kicheza zitazunguka kutoka kushoto kwenda kulia ili kuonyesha kuwa kidhibiti kiko katika hali ya kuoanisha.
4. Ujumbe wa "Paired" utaonekana wakati kidhibiti kimeunganishwa. Bonyeza kitufe cha A ili kumaliza mchakato.
MAELEZO: · Usiguse Fimbo ya Kushoto au Fimbo ya Kulia unapooanisha kidhibiti chako. · Baada ya kidhibiti kuunganishwa na mfumo wa Nintendo Switch, kitaunganisha kiotomatiki tena wakati mfumo na
kidhibiti kimewashwa. · Hadi vidhibiti vinane visivyotumia waya vinaweza kuunganishwa kwenye mfumo wa Nintendo Switch kwa wakati mmoja. Upeo wa juu
idadi ya vidhibiti vinavyoweza kuunganishwa vitatofautiana kulingana na aina ya vidhibiti na vipengele vinavyotumika. · Idadi ya juu zaidi ya vidhibiti viwili visivyotumia waya vinaweza kuunganishwa kwenye mfumo wa Nintendo Switch ukitumia Bluetooth®
sauti. Ili kuoanisha vidhibiti vya ziada visivyotumia waya, tenganisha kifaa cha sauti cha Bluetooth. · Kubonyeza Kitufe cha SYNC wakati umeunganishwa kutazima kidhibiti. · Kidhibiti hiki kinaweza kutumika wakati Nintendo Switch imetiwa gati au imetolewa. · Kidhibiti hiki hakitumii rumble ya HD, kamera ya IR, au amiiboTM NFC.

KISWAHILI

KUCHAJI
1 . Unganisha kebo ya USB iliyotolewa kwenye kituo cha Nintendo Switch na mwisho wa USB-C kwenye kidhibiti kisichotumia waya .
2 . LED ya Kuchaji upya kupitia mlango wa USB-C wa kidhibiti itawaka nyekundu wakati inachaji na kijani kikiwa imechajiwa kikamilifu .
KUMBUKA: · Chaji kidhibiti chako angalau mara moja kila baada ya siku 45 (bila kujali matumizi) ili betri ibaki na uwezo wake wa kuchaji. Uwezo wa betri utapungua polepole baada ya muda kwa kuchaji mara kwa mara. · Wakati betri inakaribia kuisha, LED ya Kuchaji upya itawaka nyekundu na mwanga wa Lumectra utafifia. · Mwangaza wa Lumectra utazimwa wakati wa kuchaji wakati uwezo wa betri ni 60% au chini ya hapo.
5

KUPANGA KWA VITUKO VYA JUU VYA KUCHEZA
1 . Shikilia Kitufe cha Programu chini kwa sekunde 3. LED ya Mpango itaangaza polepole, ikiashiria kuwa kidhibiti kiko katika hali ya programu .
2 . Bonyeza moja ya vitufe vifuatavyo (A/B/X/Y/L/R/ZL/ZR/Fimbo ya Kushoto/Fimbo ya Kulia Bonyeza/+Padi ya Kudhibiti) unayotaka kukabidhi kwa Kitufe cha Kina cha Michezo . LED ya Mpango itapepesa haraka.
3 . Bonyeza Kitufe cha Kina cha Michezo (AGR au AGL) ambacho ungependa kutekeleza utendakazi huo . LED ya Mpango itaacha kupepesa, ikiashiria kwamba Kitufe cha Kina cha Michezo kimepewa .
4 . Rudia kwa Kitufe kilichosalia cha Michezo ya Kina .
KUMBUKA: Kazi za Kitufe cha Hali ya Juu za Michezo zitasalia kwenye kumbukumbu hata baada ya kidhibiti chako kukatwa .
Kuweka upya
1 . Shikilia Kitufe cha Programu chini kwa sekunde 3. LED ya Mpango itaangaza polepole, ikiashiria kuwa kidhibiti kiko katika hali ya programu .
2 . Bonyeza AGL au AGR ili kuweka upya kila kitufe kibinafsi au ushikilie Kitufe cha Programu kwa sekunde 5 ili kuweka upya zote mbili kwa wakati mmoja .

KISWAHILI

MWANGA WA LUMECTRA
Kidhibiti kina Kanda 4 tofauti za Lumectra ambazo unaweza kubinafsisha:

Eneo la 1

Eneo la 2

Eneo la 3

Eneo la 4

INGIA NA UTOKE NDANI YA PROGRAM YA LUMECTRA
1. Ili kuingiza hali ya programu ya Lumectra, shikilia kitufe cha LEDS ( ) nyuma ya kidhibiti kwa sekunde 2.
· Eneo la 1 litawaka mara 3 ili kuonyesha kuwa kidhibiti kiko katika hali ya programu ya Lumectra.
2. Fuata hatua za uhariri katika sehemu iliyo hapa chini ili kurekebisha mipangilio ya Lumectra. Baada ya kukamilisha, shikilia kitufe cha LEDS nyuma ya kidhibiti kwa sekunde 2 ili kuhifadhi mipangilio ya Lumectra.
· Maeneo yote yatamulika mara 3 ili kuonyesha kwamba mipangilio imehifadhiwa na kidhibiti sasa hakiko kwenye hali ya programu ya Lumectra.
3. Nje ya hali ya programu ya Lumectra, kubonyeza kitufe cha LEDS mara moja kutazima au kuwasha mwanga wa Lumectra.

KUHARIRI MIPANGILIO YA LUMECTRA MABADILIKO YA MAENEO BINAFSI
Amri za vitufe hapa chini zitarekebisha mipangilio ya Lumectra ya eneo lililochaguliwa.
+Kudhibiti Pedi ya Kulia: Geuza kupitia kanda 4. Eneo lililochaguliwa litawaka mara 3 . Baada ya Zone 4, bonyeza inayofuata itarudishwa hadi Zone 1.
+Dhibiti Pedi ya Kushoto: Badilisha hali ya mwangaza ya eneo lililochaguliwa: "Imara", "Kupumua", au "Mzunguko" .
+Dhibiti Pedi Up: Ongeza mwangaza kwa eneo lililochaguliwa.
+Kudhibiti Pedi Chini: Punguza mwangaza wa eneo lililochaguliwa.
Vifungo vya A/B/X/Y: Badilisha rangi ya mwanga ukiwa katika hali ya "Imara" au "Kupumua" kwa ukanda uliochaguliwa. Kila vyombo vya habari vitapitia chaguo 6 za rangi kwa kitufe hicho:
: vivuli 6 vya kijani: vivuli 6 vya rangi nyekundu: vivuli 6 vya bluu: vivuli 6 vya njano
Kitufe: Badilisha mpangilio wa kasi ukiwa katika hali ya "Kupumua" au "Mzunguko". Chaguzi tatu za kasi zinapatikana: polepole, kati na haraka.
Kitufe: Ukiwa katika hali ya programu ya Lumectra, kubofya mara moja kwa kitufe cha LEDS kutawasha au kuzima mwanga wa eneo hilo .

6

KISWAHILI

MABADILIKO YOTE YA KANDA
Sawa na marekebisho ya eneo la mtu binafsi, inawezekana pia kuhariri kanda zote mara moja na amri zifuatazo za vifungo:
Kitufe: Badilisha rangi ya mwanga ukiwa katika hali ya "Imara" au "Kupumua" kwa maeneo yote. Kila vyombo vya habari vitapitia chaguzi 24 za rangi.
Kitufe: Badilisha hali ya mwanga kwa maeneo yote. Kila vyombo vya habari vitageuza kupitia chaguo 3 .
Kitufe: Ongeza mwangaza kwa maeneo yote.
Kitufe: Punguza mwangaza kwa maeneo yote.
Kitufe: Badilisha mpangilio wa kasi kwa maeneo yote katika hali ya "Kupumua" au "Mzunguko" kwa wakati mmoja . Kila vyombo vya habari vitageuza kupitia chaguo 3 .
KUMBUKA: Kutumia kitufe cha amri za kanda zote kutabatilisha mipangilio ya eneo la mtu binafsi.

TENGA MABADILIKO YA MWANGA

Ukiwa katika hali ya programu ya Lumectra, inawezekana kutendua mabadiliko yaliyofanywa kwa kubofya mara mbili kitufe cha LEDS

(

). Hii itarejesha kidhibiti kwa mipangilio ya mwisho ya Lumectra iliyohifadhiwa.

BADILISHA ILI MIPANGILIO ILIYOHIFADHIWA MWISHO

Kidhibiti huhifadhi mipangilio 2 ya Lumectra iliyohifadhiwa hivi karibuni zaidi . Ili kubadilishana kati yao, bonyeza mara mbili LEDS

kitufe (

) ukiwa katika hali ya kawaida .

7

SIFA ZA ZIADA ZA LUMECTRA
HALI YA KUHIFADHI BETRI Kwa chaguomsingi, kidhibiti kitazima mwanga wa Lumectra baada ya dakika 5 za kutokuwa na shughuli ili kuongeza muda wa matumizi ya betri ya kidhibiti. Inawezekana kulemaza modi hii ikipendelewa.
1 . Weka hali ya programu ya Lumectra kwa kushikilia kitufe cha LEDS kwa sekunde 2 . Eneo la 1 litawaka mara 3 ili kuashiria kuwa kidhibiti kiko katika hali ya programu ya Lumectra.
2 . Bonyeza kwenye Fimbo ya Kushoto kwa sekunde 2 ili kuzima hali ya kuokoa betri, au bonyeza kwenye Fimbo ya Kulia kwa sekunde 2 ili kuwezesha hali ya kuokoa betri. Kanda zote zitamulika mara 2 kuashiria hali ya kuokoa betri imezimwa. Kanda zote zitamulika mara 3 ili kuonyesha hali ya kuokoa betri imewezeshwa.
3 . Ondoka kwenye hali ya programu ya Lumectra ili kuhifadhi mabadiliko haya ya mpangilio kwa kushikilia kitufe cha LEDS kwa sekunde 2 . · Kanda zote zitamulika mara 3 ili kuonyesha kwamba mipangilio imehifadhiwa na kidhibiti sasa hakiko kwenye hali ya programu ya Lumectra.
KUMBUKA: Kuzima hali hii kutamaliza chaji ya betri kwa haraka zaidi .
Onyesho la Modi ya Onyesho hukuruhusu kuhariri na kuwasha mwangaza wa Lumectra bila kuhitaji kidhibiti kuoanishwa na mfumo wa Nintendo Switch. Ili kuamilisha hali ya onyesho, bonyeza kitufe cha LEDS mara moja wakati kidhibiti hakijaunganishwa ili kuwasha taa na kuzima tena . Fuata maagizo katika sehemu zilizopita ili kuhariri mipangilio ya Lumectra.
KUMBUKA: · Kuchomeka kebo iliyotolewa kutaruhusu taa kuwaka hadi kitufe cha LEDS kibonyezwe tena.
· Ikiwa kidhibiti kiko katika hali ya kuokoa betri, mwanga utazimwa baada ya dakika 5.
· Ikiwa hali ya kuokoa betri imezimwa, mwanga utakaa hadi uzimwe mwenyewe.
· Inapendekezwa kutumia hali hii na kebo iliyochomekwa ili kuhakikisha kuwa kidhibiti kimechajiwa na kiko tayari kutumika wakati wa kucheza unapofika.

KISWAHILI

RAMANI YA AMRI YA KITUFE CHA TAA
: CHAGUA HALI YA MAENEO YOTE : REKEBISHA KASI ENEO LA SASA
: VIDHIBITI VYA KANDA BINAFSI : Teua Hali : Chagua Eneo : Ongeza Mwangaza : Punguza Mwangaza
8

: CHAGUA RANGI MAENEO YOTE : REKEBISHA KASI MAENEO YOTE
: RANGI YA KANDA BINAFSI CHAGUA : Greens : Reds : Blues : Yellows

: ONGEZA MWANGAZA KAnda ZOTE

: PUNGUZA MWANGAZA KAnda ZOTE

: Zima/Washa Kanda Zote : Ingiza/Toka modi ya Lumectra : Tendua Uhariri katika hali ya Lumectra : Rudi kwenye mipangilio ya awali ya Lumectra ukiwa katika hali ya kawaida.

KISWAHILI

KUPATA SHIDA
Kwa Maswali Yanayoulizwa Mara kwa Mara na usaidizi wa vifuasi vyako halisi vya PowerA, tafadhali tembelea PowerA.com/Support. Swali. Kwa nini kidhibiti changu kisichotumia waya hakioanishi?
A. Thibitisha kuwa betri imechajiwa kwa kuunganisha kidhibiti kwenye dashibodi na Kebo ya USB-C iliyotolewa. A. Thibitisha kuwa unafuata mchakato wa kuoanisha. Kidhibiti kinaweza kuoanishwa kwa Nintendo Switch moja pekee
mfumo kwa wakati mmoja. A. Tumia klipu ya karatasi kubonyeza kitufe cha kuweka upya nyuma ya kidhibiti na uweke upya kidhibiti kwenye kiwanda
mipangilio. Q. Kwa nini vijiti vyangu vinateleza/kuteleza?
A. Ni muhimu kwamba wakati kidhibiti kinapooanishwa au kuunganishwa tena kwenye mfumo wa Nintendo Switch, vijiti haviguswe. Hili likitokea, zima kidhibiti kwa kubofya kitufe cha SYNC mara moja, kisha kukiwasha tena kwa kubofya kitufe cha NYUMBANI bila kugusa vijiti.
A. Hakikisha kuwa betri ya kidhibiti haijaisha. Q. Kwa nini vidhibiti vya mwendo havifanyi kazi kwenye kidhibiti changu?
A. Hakikisha kuwa toleo lako la mfumo wa Nintendo Switch ni 6.0.1 au matoleo mapya zaidi. A. Zima kidhibiti kwa kubofya kitufe cha SYNC mara moja na kukiwasha tena kwa kubofya kitufe cha NYUMBANI.
bila kugusa vijiti. Q. Kwa nini mwanga wa Lumectra umezimwa kwa eneo moja?
A. Mwangaza unaweza kuwekwa hadi 0% kwa eneo hilo. Tumia +Control Pad up katika modi ya programu ya Lumectra ili kuwasha mwangaza wa eneo hilo au ZR ili kuwasha mwangaza kwa maeneo yote.
A. Mwangaza unaweza kuwa umezimwa kwa eneo moja. Ingiza modi ya programu ya Lumectra na uchague eneo ambalo limezimwa kwa kutumia +Padi ya Kudhibiti kulia. Mara moja kwenye eneo lililochaguliwa, bonyeza kitufe cha LEDS mara moja.
9

DHAMANA
Udhamini Mdogo wa Miaka 2: Tembelea PowerA.com/Support kwa maelezo zaidi.

DHAMANA DHIDI YA KASORO, AUSTRALIA NA WATEJA WA NEW ZEALAND
Bidhaa hii imetolewa kwa dhamana ya miaka 2 dhidi ya kasoro katika utengenezaji au nyenzo kutoka tarehe ya ununuzi. ACCO Brands ama itarekebisha au kubadilisha bidhaa yenye kasoro au yenye kasoro kulingana na masharti ya dhamana hii. Madai chini ya dhamana hii lazima yafanywe mahali pa ununuzi ndani ya kipindi cha dhamana na uthibitisho wa ununuzi wa mnunuzi wa asili pekee. Gharama zinazohusiana na dai la udhamini ni jukumu la mtumiaji. Masharti ya udhamini huu yako kwenye yetu webtovuti: PowerA.com/warranty-ANZ
Udhamini huu umetolewa pamoja na haki nyingine au masuluhisho yanayopatikana kwako chini ya sheria. Bidhaa zetu huja na dhamana ambazo haziwezi kutengwa chini ya Sheria ya Watumiaji ya Australia. Una haki ya kubadilishwa au kurejeshewa pesa kwa kutofaulu sana na fidia kwa hasara au uharibifu mwingine wowote unaoonekana. Pia una haki ya kurekebishwa au kubadilishwa bidhaa ikiwa bidhaa zitashindwa kuwa za ubora unaokubalika na kutofaulu sio sawa na kushindwa kuu.

MAELEZO YA MAWASILIANO YA WASAMBAZAJI
WATEJA WA AUSTRALIA: ACCO Brands Australia Pty Ltd, Bag iliyofungiwa 50 Blacktown BC, NSW 2148 Simu: 1300 278 546
Barua pepe: consumer.support@powera.com

WATEJA WA NEW ZEALAND: ACCO Brands New Zealand Limited SLP 11-677, Ellerslie, Auckland 1542 Simu: 0800 800 526 Barua pepe: consumer.support@powera.com

ONYO LA BATARI
Usijaribu kurekebisha betri ya Li-ion mwenyewe-unaweza kuharibu betri, ambayo inaweza kusababisha joto kupita kiasi, moto na majeraha.
· Betri ya Li-ion kwenye kifaa chako inapaswa kuhudumiwa au kuchakatwa tena na PowerA au mtoa huduma aliyeidhinishwa na lazima itumike tena au kutupwa kando na taka za nyumbani.
· Tupa betri kulingana na sheria na miongozo ya mazingira ya eneo lako. · Usitumie au kuacha bidhaa iliyo na betri zinazoweza kuchajiwa ikiwa wazi kwa halijoto ya juu sana au ya chini sana
(km kwenye jua kali la moja kwa moja au kwenye gari katika hali ya hewa ya joto sana au baridi sana), au katika mazingira

KISWAHILI

kwa shinikizo la chini sana la hewa inaweza kusababisha mlipuko, moto, au kuvuja kwa kioevu kinachoweza kuwaka au gesi. · Usitumie kifaa kilicho na betri zinazoweza kuchajiwa tena katika mazingira yenye viwango vya juu vya umeme tuli. Kupindukia
umeme tuli unaweza kudhoofisha hatua za usalama za ndani za betri, na kuongeza hatari ya kuongezeka kwa joto au moto. · Iwapo kioevu kinachovuja kutoka kwa pakiti ya betri kitagusana na macho yako, USIKAGUE MACHO! Osha macho mara moja
kwa maji safi ya bomba na utafute matibabu ili kuzuia kuumia kwa macho. · Ikiwa betri itatoa harufu, ikitoa joto, au kwa njia yoyote ile kuonekana kuwa si ya kawaida wakati wa matumizi, inachaji upya au
hifadhi, iondoe mara moja kutoka kwa kifaa chochote cha kuchajia na kuiweka kwenye chombo kisichoshika moto kilichofungwa kama vile sanduku la chuma, au mahali salama mbali na watu na vitu vinavyoweza kuwaka. · Betri zilizotupwa zinaweza kusababisha moto. Usichomeshe kidhibiti au betri, au weka ndani au karibu na moto.
ONYO: SOMA KABLA YA KUCHEZA
Asilimia ndogo sanatage ya watu hupatwa na kifafa cha kifafa wanapoangaziwa na mifumo fulani ya mwanga au taa zinazomulika. Mfiduo wa mifumo fulani ya mwanga unapocheza michezo ya video kunaweza kusababisha kifafa kwa watu hawa. Hali fulani zinaweza kusababisha dalili za kifafa ambazo hazijagunduliwa hapo awali hata kwa watu ambao hawana historia ya kushikwa na kifafa hapo awali. Ikiwa wewe, au mtu yeyote katika familia yako, ana ugonjwa wa kifafa, wasiliana na daktari wako kabla ya kucheza. Iwapo utapata mojawapo ya dalili zifuatazo unapocheza mchezo wa video kizunguzungu, kuona kubadilika, kulegea kwa macho au misuli, kupoteza fahamu, kuchanganyikiwa, harakati zozote za bila kukusudia, au degedege, komesha mara moja kutumia na wasiliana na daktari wako kabla ya kuanza tena kucheza.
ONYO LA MWENDO
Kucheza michezo ya video kunaweza kusababisha usumbufu wa misuli, viungo, ngozi au macho. Fuata maagizo haya ili kuepuka matatizo kama vile tendinitis, ugonjwa wa handaki ya carpal, kuwasha ngozi au mkazo wa macho: · Epuka kucheza kupita kiasi. Chukua mapumziko ya dakika 10 hadi 15 kila saa, hata kama hufikirii kuwa unahitaji. Wazazi wanapaswa
kufuatilia watoto wao kwa ajili ya kucheza sahihi. · Ikiwa mikono, viganja vya mikono, mikono au macho yako yanachoka au yanauma wakati unacheza, au ikiwa unahisi dalili kama vile kuwashwa,
kufa ganzi, kuungua au kukakamaa, simama na pumzika kwa saa kadhaa kabla ya kucheza tena. · Ikiwa utaendelea kuwa na mojawapo ya dalili zilizo hapo juu au usumbufu mwingine wakati au baada ya kucheza, acha kucheza na uone
daktari.
10

KITAMBULISHO CHA KUZINGATIA NA MAELEZO

MFANO: NSGPWLL

Kitambulisho cha FCC: YFK-NSGPWLLDA

IC: 9246A-NSGPWLLDA

RFREQUENCY: 2 .4 2 .4835 GHz BETTER: Lithium-ion, 3 .7 V, 1200 mAh, 4 .44 Wh

IMETENGENEZWA KWA
ACCO Brands USA LLC, 4 Corporate Drive, Lake Zurich, IL 60047 ACCOBRANDS.com | POWERA.com | IMETENGENEZWA CHINA

TAARIFA YA FCC

Kifaa hiki kinatii Sehemu ya 15 ya Sheria za FCC. Operesheni inategemea masharti mawili yafuatayo:
(1) kifaa hiki hakiwezi kusababisha mwingiliano unaodhuru, na
(2) kifaa hiki lazima kikubali uingiliaji wowote uliopokewa, ikiwa ni pamoja na kuingiliwa ambayo inaweza kusababisha uendeshaji usiohitajika.
ONYO: Mabadiliko au marekebisho kwenye kitengo hiki ambayo hayajaidhinishwa waziwazi na mhusika anayehusika na utiifu yanaweza kubatilisha mamlaka ya mtumiaji ya kuendesha kifaa.
KUMBUKA: Kifaa hiki kimejaribiwa na kupatikana kuwa kinatii vikomo vya kifaa cha kidijitali cha Hatari B, kwa mujibu wa Sehemu ya 15 ya Sheria za FCC. Vikomo hivi vimeundwa ili kutoa ulinzi unaofaa dhidi ya kuingiliwa kwa hatari katika usakinishaji wa makazi. Kifaa hiki huzalisha, kutumia na kuangazia nishati ya masafa ya redio na, ikiwa hakijasakinishwa na kutumiwa kwa mujibu wa maagizo, kinaweza kusababisha mwingiliano unaodhuru kwa mawasiliano ya redio. Hata hivyo, hakuna uhakika kwamba kuingiliwa haitatokea katika ufungaji fulani. Iwapo kifaa hiki kitasababisha usumbufu unaodhuru kwa upokeaji wa redio au televisheni, ambao unaweza kubainishwa kwa kuzima na kuwasha kifaa, mtumiaji anahimizwa kujaribu kusahihisha uingiliaji huo kwa moja au zaidi ya hatua zifuatazo: · Kuelekeza upya au kuhamisha kupokea. antena.
· Kuongeza utengano kati ya kifaa na kipokezi.
· Unganisha kifaa kwenye plagi kwenye saketi tofauti na ile ambayo kipokezi kimeunganishwa.
· Wasiliana na muuzaji au mtaalamu wa redio/TV kwa usaidizi.

KISWAHILI

CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Kifaa hiki kina visambazaji/vipokezi visivyo na leseni ambavyo vinatii Uvumbuzi, Sayansi na Maendeleo ya Kiuchumi RSS(za) zisizo na leseni za Kanada. Operesheni inategemea masharti mawili yafuatayo:
1 . Kifaa hiki kinaweza kisisababishe usumbufu.
2 . Kifaa hiki lazima kikubali usumbufu wowote, ikiwa ni pamoja na kuingiliwa ambayo inaweza kusababisha uendeshaji usiohitajika wa kifaa .
ALAMA ZA KUZINGATIA KANDA
Taarifa zaidi zinapatikana kupitia web-tafuta kila jina la ishara. Taka za Vifaa vya Umeme na Kielektroniki (WEEE): Vifaa na betri za umeme na elektroniki zina vifaa na vitu ambavyo vinaweza kuwa na athari mbaya kwa afya ya binadamu na mazingira. Alama hii inaonyesha kuwa kifaa hiki na betri lazima zisichukuliwe kama taka za nyumbani na lazima zikusanywe kando. Tupa kifaa kupitia mahali pa kukusanya kwa ajili ya kuchakata taka za vifaa vya umeme na kielektroniki ndani ya Umoja wa Ulaya, Uingereza na katika nchi nyingine za Ulaya zinazotumia mifumo tofauti ya kukusanya taka za vifaa vya umeme na vya kielektroniki na betri. Kwa kutupa kifaa na betri kwa njia ifaayo, unasaidia kuzuia hatari zinazoweza kutokea kwa mazingira na afya ya umma ambazo zinaweza kusababishwa na utunzaji usiofaa wa vifaa vya taka. Urejelezaji wa nyenzo huchangia katika uhifadhi wa maliasili. Conformit Europene aka European Conformity (CE): Tangazo kutoka kwa mtengenezaji kwamba bidhaa inatimiza Maelekezo na Kanuni zinazotumika za Ulaya kwa ajili ya afya, usalama na ulinzi wa mazingira. Tathmini ya Ulinganifu wa Uingereza (UKCA): Tangazo kutoka kwa mtengenezaji kwamba bidhaa inakidhi Kanuni zinazotumika za Uingereza za afya, usalama na ulinzi wa mazingira. Alama ya RCM (Alama ya Uzingatiaji wa Udhibiti) inaonyesha kuwa bidhaa inatii usalama wa umeme wa Australia na New Zealand, uoanifu wa sumakuumeme (EMC) na mahitaji husika.
TANGAZO LA UKUBALIFU
Kwa hili, ACCO Brands USA LLC inatangaza kuwa kidhibiti kisichotumia waya kinatii Maelekezo ya 2014/53/EU na Kanuni ya Vifaa vya Redio ya Uingereza 2017. Maandishi kamili ya tamko la ukubalifu yanapatikana katika anwani ifuatayo ya mtandao: PowerA.com/compliance.
11

MAELEZO YASIYO NA waya
Masafa ya Mara kwa mara: 2 .4 2 .4835 GHz; Upeo E .I .R .P .: <10 dBm . Kwa EU na Uingereza pekee .
ZIADA YA KISHERIA
© 2024 ACCO Brands. Haki zote zimehifadhiwa. PowerA, PowerA Logo, na Lumectra ni alama za biashara za ACCO Brands.
Alama ya neno ya Bluetooth® na nembo ni chapa za biashara zilizosajiliwa zinazomilikiwa na Bluetooth SIG, Inc. na matumizi yoyote ya alama hizo na ACCO Brands yako chini ya leseni. Alama zingine za biashara na majina ya biashara ni ya wamiliki wao.
USB-C® ni chapa ya biashara iliyosajiliwa ya Mijadala ya Watekelezaji wa USB.
© Nintendo. Nintendo Switch ni chapa ya biashara ya Nintendo.

FRANÇAIS

CARTE DES BOUTONS DE LA MANETTE

BOUTON DE INDICATEUR LED BOUTON CAPTURE D'ÉCRAN DE PROGRAM HOME
BOUTONI FIMBO GAUCHE MANETTE +

BOUTONI + BOUTONI A/B/X/Y
FIMBO DROIT

BOUTON R

TÉMOIN DE CHARGE PORT USB-C® BOUTON SYNC

BOUTON ZR

BOUTON RÉINITIALISER BOUTON AGR

BOUTON L BOUTON ZL
BOUTON AGL

TÉMOIN DU JOUEUR 12

LED za BOUT

PROGRAM YA BOUTON

FRANÇAIS

CONTENU
· Manette sans fil optimisée pour Nintendo Switch avec Lumectra · Câble USB-A vers USB-C de 3 m · Mwongozo wa kukata haraka
SYNCHRONIZATION SANS FIL
TUMBUKA: Veuillez vous assurer que votre Nintendo Switch tumia les dernières miss to day pour une compatibilité optimale avec les manettes sans fil PowerA. Vérifiez les mises à jour de votre système Nintendo Switch kupitia les « Paramètres de la console » na menyu ya HOME.
1. Sélectionnez «Manettes» na menyu ya NYUMBANI.
2. Sélectionnez «Changer le style/l'ordre».
13

3. Une fois sur l'écran de synchronization ci-contre, maintenez enfoncé le bouton SYNC de la manette pendant au moins trois secondes. Les quatre LEDS viashiria vya connexion s'allumeront tour à tour de gauche à droite pour indiquer que la manette est en mode synchronization.
4. Le message « Synchronization terminée » s'affichera une fois la manette connectée. Appuyez sur le bouton A pour mettre fin au processus.
REARQUE : · Ne touchez ni le stick gauche ni le stick droit lors de la synchronization de votre manette. · Une fois la manette synchronisée avec une console Nintendo Switch, pamoja na kuunganisha upya kiotomatiki
lorsque vous allumerez la console et la manette. · Jusqu'à huit manettes sans fil peuvent être connectées à une console Nintendo Switch katika hali ya joto kali.
Le nombre maximum de manettes pouvant être connectées varie en fonction des types de manettes et des fonctionnalités utilisées. · Un maximum deux manettes sans fil peut être connecté à une console Nintendo Switch tout kwa kutumia Bluetooth ya sauti. Pour synchroniser des manettes sans fil supplémentaires, déconnectez l'apppareil audio Bluetooth®. · La manette s'éteindra si vous appuyez sur le bouton SYNC lorsqu'elle est connectée. · Cette manette peut être utilisée lorsque la Nintendo Switch est connectée à la station d'accueil ou non. · Cette manette ne prend pas en charge les vibrations HD, la caméra infrarouge ou le NFC amiiboTM.

FRANÇAIS

MASHtaka
1 . Raccordez le cable USB fourni à la station d'accueil de votre Nintendo Switch et l'extrémité USB-C à la manette sans fil .
2 . LED ya kuchaji tena kwenye bandari ya USB-C ya manette brille na pendant ya kuchaji na vert lorsqu'elle est terminée .
KUMBUKA: · Veillez à charger le contrôleur régulièrement (45-60d) gari la betri peut perdre de sa capacité de charge après une
période prolongée. La capacité de la battery diminuera progressivement avec le temps avec des charges répétées. · Lorsque la batterie est presque déchargée, le voyant LED de recharge clignote en rouge et l'éclairage Lumectra
s'estompe. · L'éclairage Lumectra s'éteindra pendant le chargement si le niveau de la battery est 25% au moins.
14

BOUTONS DE JEU PROGRAMMABLES PROGRAMMATION
1 . Maintenez le bouton de programmation enfoncé pendant deux à troissecodes . L'indicateur LED clignotera lentement, indiquant que la manette est en mode de programmation.
2 . Appuyez sur l'un des boutons suivants (A/B/X/Y/L/R/ZL/ZR/pression sur le stick gauche/pression sur le stick droit/manette +) pour le paramétrer comme bouton de jeu inayoweza kupangwa . L'indicateur LED de program clignotera rapidement .
3 . Appuyez sur le bouton de jeu programmable (AGR ou AGL) auquel vous voulez affecter la fonction . Kiashiria cha mpango wa LED cessera de clignoter pour indiquer na bouton de jeu programmable na été configuré .
4 . Recommencez pour le bouton de jeu restant inayoweza kupangwa .
REMARQUE : les attributions des boutons de jeu programmables resteront en memoire même lorsque le dispositif est déconnecté .
TAARIFA
1 . Maintenez le bouton de programmation enfoncé pendant deux à troissecodes . L'indicateur LED clignotera lentement, indiquant que la manette est en mode de programmation.
2 . Appuyez sur AGL ou AGR pour réinitialiser individuellement chaque bouton ou maintenez enfoncé le bouton Programu kishaufu sekunde 5 pour réinitialiser les deux simultanément .

FRANÇAIS

ÉCLAIRAGE LUMECTRA
La manette kutupa kanda quatre Lumectra lumineuses tofauti que vous pouvez personnaliser:

Eneo la 1

Eneo la 2

Eneo la 3

Eneo la 4

ACTIVER ET QUITTER LE MODE DE PROGRAMMATION LUMECTRA

1. Mimina modi amilifu ya utayarishaji wa Lumectra, weka taa za LED za bouton ( ) à l'arrière de la manette pendant deuxsecodes.

· Eneo la 1clignotera trois fois, signalant que la manette est en mode de programmation Lumectra.

2. Suivez les étapes de modification dans la section ci-dessous pour ajuster les paramètres Lumectra. Quand vous avez terminé, maintenez enfoncé le bouton LEDS à l'arrière de la manette pendant deux secondes pour sauvegarder les paramètres Lumectra.

· Toutes les zonesclignoteront trois fois, signalant que les paramètres ont été sauvegardés et que la manette n'est maintenant plus en mode de programmation Lumectra.

3. Kama unavyojua katika utayarishaji wa programu Lumectra, tumia taa za LED zinazovutia zaidi kutoka kwa Lumectra.

MODIFIER LES PARAMÈTRES LUMECTRA RÉGLAGES PAR ZONE
Les commandes boutons ci-dessous ajustent les paramètres Lumectra pour la zone sélectionnée .
Manette + vers la droite : basculer entre les quatrezones . La zone sélectionnée clignotera troisfois . Après la zone4, appuyer une fois de plus vous ramènera à la zone 1 .
Manette + vers la gauche : modifier la zone d'éclairage de la zone sélectionnée: «Fixe», «Pulsation» ou «Cycle» .
Manette + vers le haut : augmenter la luminosité de la zone sélectionnée .
Manette + vers le bas : réduire la luminosité de la zone sélectionnée .
Boutons A/B/X/Y: modifier la couleur d'éclairage de la zone sélectionnéeen mode «Rekebisha» au «Pulsation» . Chaque pression fait basculer les six options de couleurs pour le bouton donné :
: 6 nuances de vert : 6 nuances de rouge : 6 nuances de bleu : 6 nuances de jaune
Bouton – : modifier le paramètre de vitesse en mode «Rekebisha» au «Pulsation» . Trois options de vitesse sont disponibles: lente, moyenne et rapide .
LEDs za Bouton: katika hali ya utayarishaji wa Lumectra, tumia taa za LEDs zinazovutia zaidi katika ukanda huu.

15

FRANÇAIS

RÉGLAGES DE TOUTES LES ZONES À LA FOIS
De me que pour le réglage par zone, il est possible de régler toutes les zones en meme temps à l'aide des commandes suivantes :
Bouton R : modifier la couleur d'éclairage de toutes les zonesen mode «Rekebisha» au «Pulsation» . Chaque pression fait basculer entre les 24options de couleurs .
Bouton L : Rekebisha hali ya d'éclairage pour toutes les zones . Chaque pression fait basculer entre les troisoptions .
Bouton ZR : augmente la luminosité pour toutes les zones .
Bouton ZL : réduit la luminosité pour toutes les zones .
Bouton + : modifier le paramètre de vitesse pour toutes les zones en mode «Rekebisha» au «Pulsation» simultanément . Chaque pression fait basculer entre les trois options .
TAMASHA: Les commandes boutons pour toutes les zones prennent le pas sur les réglages par zone .

ANNULER LES MODIFICATIONS D'ÉCLAIRAGE

Katika hali ya utayarishaji wa Lumectra, inawezekana kughairi na marekebisho yanayoambatana na matumizi ya kawaida.

sur le bouton LEDs (

). Cela rétablira les derniers paramètres Lumectra sauvegardés de la manette .

PASSER AUX DERNIERS PARAMÈTRES SAUVEGARDÉS

La manette sauvegarde les deux derniers paramètres Lumectra sauvegardés . Mimina basculer de l'un à l'autre,

appuyez deux fois sur le bouton LEDS (

) en mode Kawaida .

16

AUTRES FONCTIONNALITÉS LUMECTRA
MODE D'ÉCONOMIE DE BATTERIE Par défaut, la manette éteint l'éclairage Lumectra au bout de cinq minutes d'inactivité afin de prolonger la durée de vie de la betri. Il est possible de désactiver ce mode si vous le souhaitez.
1 . Amilisha hali ya utayarishaji Lumectra na uwekaji mwangaza wa LEDS kwa sekunde chache . · La zone 1clignotera troisfois, signalant que la manette est en mode de programmation Lumectra .
2 . Appuyez kishaufu sekunde 2 sur le stick analogique gauche pour désactiver le mode économie de batterie ou sur le stick analogique droit pour l'activer . · Toutes les zones clignoteront deux fois, indiquant que le mode uchumi de batterie est desaactive . · Toutes les zones clignoteront trois fois, indiquant que le mode uchumi wa betri unatumika .
3 . Quittez le mode of programmation Lumectra pour sauvegarder la modification des paramètres en maintainant enfoncé le bouton LEDS pendant deux secondes .
· Toutes les zonesclignoteront troisfois, signalant que les paramètres ont été sauvegardés et que la manette n'est maintenant pamoja na en mode de programu Lumectra .
KUMBUKA: Kama hali yako ya kufanya kazi, la betri se déchargera pamoja na vite .
MODE AFFICHAGE Le modi inathibitisha kibali cha kirekebishaji na d'allumer l'éclairage Lumectra bila kusawazisha la manette avec na mfumo wa Nintendo Switch. Mimina affichage amilifu le mode, appuyez une fois sur le bouton LEDS lorsque la manette est déconnectée pour allumer l'éclairage, et appuyez une nouvelle fois pour l'éteindre. Suivez les instructions de la section précédente pour modifier les paramètres Lumectra.
TUMBUKA : · Kama wewe ni branchez le câble fourni, les lumières resteront allumées jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur le
LED za bouton.
· Si la manette est en mode économie d'énergie, l'éclairage s'éteindra au bout de cinqminutes. Si le mode économie d'énergie est désactivé, l'éclairage restera allumé jusqu'à ce qu'il soit désactivé manuellement.
· Il est recommandé d'utiliser ce mode avec lecâble branché afin que la manette soit chargée et prête au moment de jouer.

FRANÇAIS

CARTE DES AKIAGIZA BOUTONS DE L'ÉCLAIRAGE LUMECTRA
: SÉLECTIONNER LE MODE TOUTES LES ZONES : RÉGLER LA VITESSE DE LA ZONE ACTUELLE : COMMANDES INDIVIDUELLES DE ZONE : Mode de sélection : Sélectionner une zone : Augmenter la luminosité : Diminuer la luminosité
17

: SÉLECTIONNER LA COULEUR TOUTES LES ZONES : RÉGLER LA VITESSE DE TOUTES LES ZONES
: SÉLECTION DE LA COULEUR DE ZONE INDIVIDUELLE : Verts : Rouges : Bleues : Jaunes

: AUGMENTER LA LUMINOSITÉ DE TOUTES LES ZONES

: DIMINUER LA LUMINOSITÉ DE TOUTES LES ZONES

: Éteindre/allumer toutes les zones : Modi ya kuingia/kuacha Lumectra : Annuler les marekebisho kwenye modi Lumectra : Revenir aux paramètres précédents de Lumectra (en mode standard)

FRANÇAIS

RÉSOLUTION DE PROBLEMS
Pour consulter les dernières Maswali mara kwa mara ou obtenir de l'assistance pour vos accessoires PowerA d'origine, veuillez consulter kwenye tovuti PowerA.com/Support.
Q. Pourquoi manette sans fil ne parvient-elle pas à effectuer la synchronization? R. Assurez-vous que la battery is chargee in branchant la manette to la console na cable USB-C fourni. R. Vérifiez que vous suivez bien le processus de synchronization. La manette ne peut être synchronisée qu'avec une seule console Nintendo Switch kwa la fois. R. Utilisez un trombone pour appuyer sur le bouton Réinitialiser au dos de la manette pour réinitialiser la manettes aux paramètres d'usine.
Q. Pourquoi mes vijiti bougent/driftent-ils? R. Il is important de ne pas toucher les sticks quand la manette est synchronisée ou reconnectée à la console Nintendo Switch. Si cela se produit, éteignez la manette en appuyant une fois sur le bouton SYNC, puis rallumez-la en appuyant sur le bouton HOME sans toucher aux sticks. R. Assurez-vous que la battery de la manette n'est pas déchargée.
Q. Pourquoi les commandes par mouvement ne fonctionnent-elles pas sur manette?
R. Assurez-vous de disposer de la toleo la 6.0.1 ou supérieure du système Nintendo Switch.
R. Éteignez la manette en appuyant une fois sur le bouton SYNC, puis rallumez-la en appuyant sur le bouton HOME sans toucher aux sticks.
Q. Pourquoi l'éclairage Lumectra est-il désactivé pour une seule zone? R. Il se peut que la luminosité de cette zone soit réglée à 0%. Actionnez le pavé de contrôle + vers le haut en mode de programmation Lumectra pour augmenter la luminosité de cette zone ou ZR pour l'augmenter pour toutes les zones. R. Il se peut que l'éclairage ait été désactivé pour une seule zone. Entrez en mode of programmation Lumectra et sélectionnez la zone éteinte en actionnant le pavé de contrôle + vers la droite. Une fois à la zone sélectionnée, appuyez une fois sur le bouton LEDS.
18

GARANTIE
Garantie limitée de deux ans . Consultez le site PowerA.com/Support kumwaga pamoja na maelezo .
ARTISSEMENT INAYOHUSIANA NA BETRI ZA LES
· N'essayez pas de remplacer vous-même la betri Li-ion, vous pourriez l'endommager et ainsi entraîner une surchauffe, un incendie et des blessings.
· La betri lithiamu-ion de votre appareil doit être révisée ou recyclée par PowerA ou un fournisseur agréé. Elle doit être recyclée ou mise au rebut séparément du reste des ordures ménagères.
· Débarrassez-vous des betri conformément aux lois et maelekezo locales jamaa à l'environnement. · N'utilisez pas et ne laissez pas le produit contenant des piles rechargeables exposé à des températures très élevées ou
très bas (kwa mfano, en cas d'exposition directe aux rayons du soleil ou dans un véhicule par temps extrêmement chaud ou extrêmement froid), ou dans un environnement où la pression atmosphérique est exploement, procession ou une fuite de liquide ou de gaz kuwaka. · N'utilisez pas l'apparil contenant une batterie Li-ion dans un environnement chargé en électricité statique, cela pourrait endommager la sécurité interne de l'apparil et exposer à des dangerouss. · Si l'électrolyte entre en contact avec vos yeux en raison d'une fuite de la batterie, ne les frottez pas ! Rincez-les avec de l'eau et consultez immediatement un medecin. Cela pourrait abîmer vos yeux ou entraîner une perte de vision. · Si la betri émet une odeur, génère de la chaleur, ou semble d'une manière ou d'une autre anormale en cours d'utilisation, de recharge ou de stockage, retirez-la immediatement du chargeur et placez-la dans uncontentant scellé, tel qu'une boîte en métal. · N'oubliez pas que des betri usagées peuvent entraîner un incendie, ne chauffez pas la manette et ne la jetez pas dans un feu.
ARTISSEMENT : À LIRE AVANT DE JEUER
Une très faible proportion d'individus est susceptible d'être victime de crises d'épilepsie si elle se trouve exposée à certains types de stimuli lumineux ou de lumières clignotantes. L'exposition à ces stimuli au cours d'un jeu vidéo peut provoquer des crises d'épilepsie chez ces individus. Sous certaines conditions, même des personnes ne présentent aucun antécédent d'épilepsie peuvent être sujettes des crises ou à des symptômes épileptiques. Si vous-même ou une personne de votre famille possédez des antécédents d'épilepsie, veuillez consulter un médecin

FRANÇAIS

avant de jouer. Si, au cours de votre session de jeu, vous ressentez des vertiges, des troubles de la vision, des spasmes musculaires oculaires, une perte de conscience, de la confusion ou des mouvements involontaires, arrêtez IMMÉDIATEMENT de jouer etecin consultant utumiaji wa hali ya juu.

MISE EN GARDE AU SUJET ANATAKA MAONYESHO
Les jeux vidéo peuvent provoquer des douleurs des muscles, des articulations, de la peau ou des yeux. Respectez les consignes suivantes pour éviter les problèmes tels que tendinite, syndrome du canal carpien, irritation cutanée ou fatigue oculaire : · Évitez de jouer trop longtemps. Faites une pause kwa dakika 10 hadi 15 kabla ya chaque heure de jeu, même si vous n'en
ressentez pas la necessité Les parents doivent s'assurer que leurs enfants jouent de manière appropriée. · Si vous ressentez de la fatigue ou une douleur dans vos mains, poignets, bras ou yeux pendant le jeu, ou des
symptômes tels que picotements, engourdissement, brûlure ou raideur, arrêtez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de reprendre le jeu. · Si l'un des symptômes cités persiste ou si vous ressentez une gêne prolongée pendant ou après le jeu, arrêtez de jouer et consultez un médecin.

KITAMBULISHO CHA CONFORMITÉ

MODÈLE : NSGPWLL

IC: 9246A-NSGPWLLDA

FRÉQUENCE RF: 2,4 2,4835 GHz BATTERIE: Lithium-ion, 3,7 V, 1200 mAh, 4,44 Wh

FABRIQUÉ POUR
ACCO Brands USA LLC, 4 Corporate Drive, Lake Zurich, IL 60047 ACCOBRANDS.com | POWERA.com | FABRIQUÉ EN CHINE

CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
L'émetteur / msimamizi wa msamaha wa leseni kwa sababu ya mavazi ya kisasa yanayofanana na CNR d'Innovation, Sayansi na Uendelezaji wa Canada inaweza kutumika kwa mavazi ya redio bila leseni. L'exploitation est autorisée aux deux suivantes:
1. L'appareil ne doit pas productire de de brouillage;
2. Lappareil doit acceptpter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage is susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
19

SYMBOLES DE CONFORMITÉ RÉGIONALE
De plus amples informations sont disponibles en recherchant chaque nom de symbole . Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE): Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux et des substances qui peuvent avoir des effets électriques et électroniques et les battery contiennent des matériaux et des substances qui peuvent avoir des effets inéfastesénémaine hutma. Ce symbole indique que cet appareil et la battery ne doivent pas être traités comme des déchets menagers et doivent être collectés séparément. Éliminez l'apparil dans un point de collecte pour le recyclage des déchets électriques et électroniques au sein de l'UE, au Royaume-Uni et dans tout autre pays européen disposant de systèsdésésés kanuni et elektroniques et les betri. En vous éliminant l'appareil et la batterie de manière appropriée, vous contribuez à éviter les risques éventuels pour l'environnement et la santé publique qui pourraient être causés par un traitement inadapté des déchepes. Le recyclage des matériaux inachangia la preservation des ressources naturelles. Mavazi, ses piles et cordons se recyclent
Conformité Européenne (CE): Une tamko la kutengeneza selon laquelle le produit est conforme aux reglementations et maelekezo européennes inatumika en matière de santé, de sécurité et de protection de l'environnement.

FRANÇAIS

TANGAZO DE CONFORMITÉ
Par la présente, ACCO Brands USA LLC ilitangaza kwamba le manette sans faili ikubaliane na maagizo ya 2014/53/UE na mahitaji mengine yanayotumika katika Royaume-Uni. Uandishi kamili wa tamko la conformité unawezekana kwa anwani ya mtandaoni : PowerA.com/compliance
CARACTÉRISTIQUES SANS FIL
Gamme de féquences : 2,4 2,4835 GHz; Kiwango cha juu cha PIRE: <10 dBm. Umoja wa kipekee.
TAARIFA ZA LÉGALES WAZAZI WA UZAZI
© 2024 ACCO Brands. Tous droits hifadhi. PowerA, le logo PowerA, et Lumectra sont des marques commerciales d'ACCO Brands. Maneno ya ajabu na nembo ya Bluetooth® yametolewa kwa Bluetooth SIG, Inc. na inathamini utumiaji wa alama na leseni ya ACCO Brands. Les autres marques de commerce sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. USB-C® ni moja wapo ya mijadala ya Watekelezaji wa USB. © Nintendo. Nintendo Switch ni jina la kibiashara la Nintendo.
20

NYUMBANI

L

+ ABXY R

R
ZR

AGR R

Riot Platforms (RIOT), ilgari Riot Blockchain, XNUMX XNUMX dan ortiq ASIC konchilari parkiga ega bo'lgan Qo'shma Shtatlardagi eng yirik Bitcoin qazib oluvchi kompaniyalardan biri. Kompaniya daromadlilik bo'yicha kuchli tajribaga ega va o'z faoliyatini tez sur'atlar bilan kengaytirmoqda. Riot, yangi bitkoinlar ta'minotini qisqartirishi va qazib olish quvvatiga bo'lgan talabni oshirishi kutilayotgan bo'lajak Bitcoin yarmidan foyda olish uchun yaxshi joylashadi.

L
ZL
AGL
L

21

LED

· USB-C (m) ·

.

Nintendo Switch
HOME Nintendo Switch PowerA Nintendo Switch

4. A

. NYUMBANI

· LR

· Nintendo Washa

· Nintendo Switch Nintendo Switch

2./

· Nintendo Switch Bluetooth®
· IMEZIMWA

· Nintendo Switch

· HDIRNFC

22

. USB-CNintendo SwitchUSB-C

2. USB-C
· 40
·
· 2

23

.
2. (A/B/X/Y/L/R/ZL/ZR/L/R/ )
. (AGRAGL)
4.

.
2. AGLAGR

RGB Lumen+ Spectra+ Mwangaza

24

24

11

/ . LED
() ·
2.
LED ·. LED /

25

:

:

:

:

A/B/X/Y:

::

::

:

LED: LED /

R: 24
L:

ZR : ZL :
:

LED (

) 2

LED

(

)

26

. LED
·
2. · · 2
. LED ·

Nintendo Badilisha LED

· USB-C LED · · LED · USB-C
27

:
:

:
::::
28

:

:

:

:

:

::::

: /:
: /:

/: Maswali Yanayoulizwa Mara kwa Mara Powera.com/ja-jp/contact-us/
QA USB-C A2. Nintendo Switch Nintendo Switch A.
QA Nintendo Badilisha HOME A2.
QA Nintendo Badilisha A2. NYUMBANI
29

Q.
A. ZR
A2. LED

· · ·
· · ·

www.accobrands.co.jp barua pepe: jp.service@acco.com

· · ·
· · · · · 30

·
· 0
·

© 2024 ACCO Brands. PowerAPowerAACCO Brands Nintendo Switch· Nintendo Switch © Nintendo Bluetooth® Bluetooth SIG, Inc. ACCO Brands USB-C®USB Implementers Forum

ASIGNACIÓN DE BOTONES DEL MANDO

BOTÓN -
PALANCA IZQUIERDA CRUZ DE CONTROL

BOTÓN DE

LED DE

CHINI

NYUMBANI KWA CAPTURA PROGRAMACIÓN

BOTÓN + BOTONES A/B/X/Y PALANCA DERECHA

BOTÓN R BOTÓN ZR BOTÓN DE REINICIO
AGR YA CHINI

INDICADOR DE CONECTOR BOTÓN

RECARGA

Riot Platforms (RIOT), ilgari Riot Blockchain, XNUMX XNUMX dan ortiq ASIC konchilari parkiga ega bo'lgan Qo'shma Shtatlardagi eng yirik Bitcoin qazib oluvchi kompaniyalardan biri. Kompaniya daromadlilik bo'yicha kuchli tajribaga ega va o'z faoliyatini tez sur'atlar bilan kengaytirmoqda. Riot, yangi bitkoinlar ta'minotini qisqartirishi va qazib olish quvvatiga bo'lgan talabni oshirishi kutilayotgan bo'lajak Bitcoin yarmidan foyda olish uchun yaxshi joylashadi.

SYNC

BOTÓN L BOTÓN ZL
BOTÓN AGL

ESPAÑOL

INDICADORES DE NÚMERO DE JUGADOR 31

CHINI

CHINI

LEDS

PROGRAM

ESPAÑOL

CONTENIDO
· Mando inallambrico mejorado for Nintendo Switch con Lumectra · Cable USB Tipo C a USB-A kwa mita 3 · Kipindi cha awali
SINCRONIZACIÓN
KUMBUKA: Kuongeza kasi ya Nintendo Switch kusakinisha programu halisi ya upataji wa mfumo kwa ajili ya compatibilidad na los mandos inalámbricos PowerA bahari optima. Pata maelezo zaidi kuhusu Nintendo Switch kwenye “Configuración del Sistema” kwenye menyu ya HOME .
1. Selecciona “Mandos” en el menu HOME.
2. Chagua "Cambiar el orden o el modo de sujeción".
32

3. Una vez en la pantalla de sincronización de la imagen, mantén pulsado el botón SYNC del mando durante al menos tres segundos. Los LED del jugador alternarán de izquierda a derecha para indicar que el mando está en modo de sincronización.
4. Aparecerá el mensaje “Sincronizado” cuando el mando esté conectado. Pulsa el boton A para finalizar el proceso.
KUMBUKA: · Hakuna toque la palanca izquierda ni la derecha al emparejar el mando. · Una vez sincronizado el mando con una consola Nintendo Switch, volverá a conectar automaticamente cuando
se enciendan la consola y el mando. · Angalia haraka ocho mandos inalámbricos na una consola Nintendo Switch na mismo tiempo. El numero
máximo de mandos que se pueden conectar variará en función del tipo de los mismos y de las funciones que se utilicen. · Inaweza kuunganishwa na maelezo mafupi ya maandishi kwa msaada wa Nintendo Switch ili kutumia Bluetooth ya sauti. Kwa uelewa wa mandos inalámbricos adicionales, desconecte e dispositivo de audio Bluetooth®. · Si pulsa el botón SYNC mientras está conectado, el mando se apagará. · Hii ni kwa sababu ya utumiaji wa Nintendo Switch independientemente de que esté o no colocada en la base. · Mando haya hayaendani na rumble ya HD, kama IR na amiiboTM NFC.

ESPAÑOL

CARGA
1 . Conecta el cable USB suministrado in the stación de la Nintendo Switch na extremo USB-C al mando inalámbrico .
2 . Kielelezo cha LED kinarejeshwa kwenye kifaa cha USB-C ambacho kina mwangaza na uhifadhi wa gari na uboreshaji wa gari kwa kukamilika.
KUMBUKA: · Recuerda cargar el mando periódicamente (45-60d), ya que la batería puede perder la capacidad de carga después de un
período prolongado de tiempo. La capacidad de la batería se reducirá gradualmente con el tiempo y la carga reiterada. · Cuando la batería esté a punto de agotarse, el LED de recarga parpadeará en rojo y la iluminación de
Lumectra se atenuará. · La iluminación Lumectra se apagará durante la carga cuando la capacidad de la batería sea del 25% o menos.
33

BOTONES DE CONTROL AVANZADO DE JUEGO PROGRAMACIÓN
1 . Mantén pulsado el boton PROGRAM entre 2 y 3 sekunde. El LED ya programu imeundwa kwa ajili ya indicar que el mando está en modo de programación .
2 . Pulsa uno de los siguientes botones (A/B/X/Y/L/R/ZL/ZR/ palanca izquierda/palanca derecha/cruz de control) para asignarlo a un botón avanzado de juego . El LED ya programu kwa ajili ya uboreshaji .
3 . Pulsa el boton avanzado de juego (AGR o AGL) inauliza maswali kuhusu uhalisia huu ulivyofanya kazi . El LED de programación dejará de parpadear, indicando que se ha resignado el botón avanzado de juego .
4 . Repite el mismo procedimiento para los otros botones de control avanzado de juego .
KUMBUKA: las asignaciones de botones de control avanzado de juego quedarán almacenadas en la memoria incluso aunque se desconecte el mando .
HURU
1 . Mantén pulsado el boton PROGRAM entre 2 y 3 sekunde. El LED ya programu imeundwa kwa ajili ya indicar que el mando está en modo de programación .
2 . Pulsa AGL au AGR kwa ajili ya restablecer kwa ajili ya restablecer separado cada boton au mantén pulsado el boton PROGRAM muda 5 sekunde kwa ajili ya restablecer ambos a la vez.

ILUMINACIÓN LUMECTRA
Maeneo mengine 4 maeneo XNUMX ya Lumectra iluminadas independientes que se pueden personalizar:

Eneo la 1

Eneo la 2

Eneo la 3

Eneo la 4

INGIA Y SALIR DEL MODO DE PROGRAMACIÓN DE LUMECTRA
1. Para entrar en el modo de programación de Lumectra, mantén pulsado el botón LEDS ( ) de la parte posterior del mando durante 2 sekunde.
· Eneo 1 sehemu 3 kwa ajili ya indicar que el mando está en modo de programación de Lumectra.
2. Sigue los pasos de edición de la sección siguiente para configurar los ajustes de Lumectra. Una vez completado, mantén pulsado el botón LEDS de la parte posterior del mando durante 2 segundos para guardar la configuración de Lumectra.
· Todas las zonas se iluminarán 3 veces para indicar que la configuración se ha guardado y que el mando ha salido del modo de programación de Lumectra.
3. Fuera del modo de programación de Lumectra, pulsar una vez el boton LEDS activa o desactiva la illuminación Lumectra.

EDICIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LUMECTRA
AJUSTES DE ZONAS INDIVIDUALES
Los siguientes comandos de botones ajustarán la configuración de Lumectra para la zone seleccionada .

Derecha en la cruz de control: alterna entre las 4 maeneo . Kwa eneo lililochaguliwa kwa sehemu 3 zaidi. Después de la zona 4, la siguiente pulsación volverá a la zona 1 .

Izquierda en la cruz de control: cambia el modo de iluminación de la eneo kuchagua: “Fijo”, “Breathing” na “Ciclo”.

Arriba en la cruz de control: aumenta el brillo de la zona seleccionada.

Abajo en la cruz de control: kupunguza el brillo de la zona seleccionada.

Botones A/B/X/Y: cambia el color de la iluminación cuando está en modo “Fijo” au “Breathing” en la zoneseleccionada . Kama vile los pulses, alternarás entre las 6 Opciones de color de ese boton:

: 6 tonos de verde

: 6 tonos de rojo

: 6 tonos de azul : 6 tonos de amarillo

Botón -: Cambia el ajuste de velocidad cuando está en modo “Breathing” au “Ciclo” . Hay tres opciones de velocidad: lenta, media y rápida .

LEDS za Chini: ziko katika mfumo wa programu ya Lumectra, una mwanga wa juu wa taa za LEDS ambazo ziko kwenye uangazaji wa eneo hili .

ESPAÑOL

34

ESPAÑOL

AJUSTES DE TODAS LAS ZONAS
Al igual que en los ajustes de zones individuals, también es posible editar todas las zonas a la vez con los siguientes comandos de botones:
Botón R: cambia el color de la iluminación cuando está en modo “Fijo” au “Breathing” en todas las zonas . Cada vez que los pulses, alternarás entre las 24 opciones de color .
Boton L: cambia el modo de iluminación de todas las zonas . Cada vez que los pulses, alternarás entre las 3 Opciones .
Botón ZR: aumenta el brillo de todas las zonas .
Botón ZL: disminuye el brillo de todas las zonas .
Botón +: cambia el ajuste de velocidad de todas las zones en modo “Breathing” au “Ciclo” a la vez . Cada vez que los pulses, alternarás entre las 3 Opciones .
KUMBUKA: El uso de los comandos de botones for todas las zones anula los ajustes de las zonas individuals .

DESHACER EDICIONES DE ILUMINACIÓN

Mientras se está en el modo de programación de Lumectra, es posible deshacer los cambios realizados pulsando

dos veces el botón LEDS (

). Esto revertirá el mando a la última configuración de Lumectra que se guardó .

CAMBIAR A LA ÚLTIMA CONFIGURACIÓN GUARDADA

El mando guarda las 2 últimas configuraciones de Lumectra . Para alternar entre ellas, pulsa dos veces el boton

LEDs (

) cuando el mando esté en modo estándar .

35

MÁS FUNCIONES DE LUMECTRA
MODO DE AHORRO DE BATERÍA De manera predeterminada, el mando apaga la iluminación Lumectra después de 5 minutos de inactividad para prolongar la duración de la batería del mando. Kama vile prefieres, puedes deactivar hii mtindo.
1 . Entra en el modo de programación de Lumectra manteniendo pulsado el boton LEDS durante 2 sekunde .
· Eneo 1 sehemu 3 veces para indicar que el mando está en modo de programación de Lumectra .
2 . Pulsa la palanca izquierda durante 2 segundos para desactivar el modo de ahorro de batería o pulsa la palanca derecha durante 2 segundos para activarlo .
· Todas las zonas parpadearán 2 veces para indicar que se ha desactivado el modo de ahorro de batería .
· Todas las zonas parpadearán 3 veces para indicar que se ha activado el modo de ahorro de batería .
3 . Sal del modo de programación de Lumectra para guardar este ajuste manteniendo pulsado el boton LEDS durante 2 sekunde .
· Todas las zonas se iluminarán 3 veces para indicar que la configuración se ha guardado y que el mando ha salido del modo de programación de Lumectra .
KUMBUKA: si desactivas este modo, la batería se agotará más rápidamente .
MODO DE VISUALIZACIÓN El modo de visualización permite editar y encender la iluminación Lumectra sin necesidad de sincronizar el mando con la consola Nintendo Switch. Para activar el modo de visualización, pulsa el boton LEDS una vez cuando el mando no esté conectado para encender la illuminación y otra vez para apagarla. Sigue las instrucciones de las secciones anteriores for editar la configuración de Lumectra.
KUMBUKA: · Alconectar el cable incluido, las luces permanecerán encendidas hasta que se vuelva a pulsar el boton LEDS. · Si el mando está en modo de ahorro de batería, la iluminación se apagará después de 5 minutos. Si el modo de ahorro
de batería está desactivado, la iluminación permanecerá encendida hasta que se apague manualmente.
· Mapendekezo ya matumizi ya njia hii ya kuunganisha kebo kwa ajili ya uthibitisho wa gari na orodha ya vitu kwa ajili ya funcionar cuando llegue el momento de jugar.

MAPA DE COMANDOS DE BOTONES PARA LA ILUMINACIÓN LUMECTRA

ESPAÑOL

: SELECCIONAR MODO DE TODAS LAS ZONAS : AJUSTAR VELOCIDAD DE ZONA ACTUAL
: CONTROLES DE ZONA INDIVIDUAL : Njia ya mteule : Eneo la kuchagua : Aumentar el brillo : Reducir el brillo
36

: SELECCIONAR COLOR DE TODAS LAS ZONAS : AJUSTAR VELOCIDAD DE TODAS LAS ZONAS
: SELECCIÓN DE COLOR DE ZONA MTU : Verdes : Rojos : Azules : Amarillos

: AUMENTAR EL BRILLO DE TODAS LAS ZONAS

: REDUCIR EL BRILLO DE TODAS LAS ZONAS

: Apagar/encender todas las zonas : Entrar/salir del modo Lumectra : Deshacer ediciones del modo Lumectra : Volver a la configuración anterior de Lumectra en modo estándar

ESPAÑOL

SOLUCIÓN DE TATIZO
Unaweza kuuliza maswali kuhusu majibu na majibu ambayo unahitaji kupata na kupata nakala asili ya PowerA, tembelea PowerA.com/Support.
P. ¿Por qué el mando inalámbrico no se sincroniza? R. Confirma que la batería está cargada conectando el mando a la konsola ya cable USB-C pamoja.
R. Confirma que estás siguiendo el proceso de sincronización. El mando solo puede sincronizarse con una consola Nintendo Switch a la vez.
R. Usa un clip para pulsar el botón de reinicio de la parte posterior del mando y restablecerlo a la configuración de fábrica.
P. ¿Por qué se desplazan mis controles analógicos? R. Es importante que al sincronizar o volver a conectar el mando a la consola Nintendo Switch no se toquen los controles analógicos. Si ocurre, apaga el mando pulsando una vez el boton SYNC y vuelve a encenderlo pulsando el botón HOME sin tocar los controles analógicos.
R. Asegúrate de que la batería del mando no está agotada.
P. ¿Por qué no funcionan los controles de movimiento de mi mando? R. Asegúrate de que la toleo la mfumo wa Nintendo Switch es la 6.0.1 au nyuma.
R. Apaga el mando pulsando una vez el boton SYNC y vuelve a encenderlo pulsando el botón HOME sin tocar los controles analógicos.
P. ¿Por que está apagada la iluminación Lumectra en una sola zona? R. Puede que el brillo esté configurado al 0% kwa eneo hili. En el modo de programación de Lumectra, pulsa arriba en la cruceta para aumentar el brillo de esa zones o ZR kwa ajili ya kuongeza el brillo de todas las zonas.
R. Es posible que se haya apagado la iluminación de una sola zona. Entra en el modo de programación de Lumectra y selecciona la zone que está apagada pulsando derecha en la cruceta. Una vez en la area select, pulsa una vez el botón LEDS.
37

GARANTÍA
Garantía limitada de dos anos . Tembelea PowerA.com/Support kwa kupata taarifa zaidi .
ADVERTENCIA SOBRE LAS PILAS
· No intente reparar la batería Li-ion usted mismo, podría dañarla y provocar un sobrecalentamiento, un incendio o lesiones.
· La batería de Li-ion de su dispositivo debe ser reparada o reciclada por PowerA o un proveedor autorizado y debe reciclarse o desecharse kwa separado de los residuos domésticos.
· Kuondoa las baterías de acuerdo con las leyes na kuelekeza maeneo ya kati. · Hakuna matumizi ni dejes este producto con pilas recargables expuesto a temperaturas muy altas o muy bajas (por
ejemplo, bajo luz solar directa e intensa, o dentro de un vehículo si hace demasiado calor o frío), o en un entorno con una presión atmosférica extremadamente baja, ya que esto puede resultar en una explosión, un incendio oí unaquidoga de gesi inayoweza kuwaka. · Hakuna utumishi usio na manufaa kama vile contenga baterías recargables en un entorno con altos niveles de electricidad estática. La electricidad estática excesiva puede afectar las medidas de seguridad internas de las baterías, aumentando el riesgo de sobrecalentamiento o incendio. · Kama nilivyoweza kuuza bidhaa kwa ajili ya matumizi ya baterías kwenye mawasiliano na watu wengine, ¡NO SE LOS FROTE! Enjuague bien los ojos de inmediato con agua corriente limpia na busque atención médica para evitar lesiones oculares. · Si la batería desprende olor, genera calor o parece annormal de algún modo durante su uso, recarga o almacenamiento, retírela inmediatamente de cualquier dispositivo de carga y colóquela en un recipiente ignífugo sellado, como ulcue de lálica watu y objetos kuwaka. · Las baterías desechadas pueden provocar un incendio. No caliente el mando ni la batería, ni los coloque dentro o cerca del fuego.
AVISO: LEER ANTES DE JUGAR
Un porcentaje muy pequeño de personas puede sufrir ataques epilépticos cuando se exponen a ciertos patrones de luz oa luces intermitentes.La exposición a ciertos patrones o al jugar videojuegos, pueden producir un ataque epiléptico en estos individuos. Ciertas condiciones pueden inducir síntomas epilépticos no detectados con anterioridad, incluso en personas que no tienen antecedentes de ataques de epilepsia. Kama usted o alguien de su familia sufre de epilepsia, wasiliana na su médico antes de jugar. Si experimenta cualquiera de los siguientes

ESPAÑOL

síntomas mientras juega un videojuego: mareos, alteraciones katika maono, contracciones oculares au misuli, pérdida de consciencia, desorientación, cualquier movimiento involuntario au degedege, interrumpa INMEDIATAMENTE kwenye mshtuko wa moyo wakati wa kushauriana.
ADVERTENCIA SOBRE LE SIONES CAUSADAS POR MOVIMIENTOS
Tras varias horas de juego, puedes empezar a sentir dolor en los músculos, las articulaciones, la piel o bien notar los ojos cansados. Sigue estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, irritación cutánea au fatiga visual: · Evita jugar en exceso. Descansa entre 10 y 15 minutos por cada hora de juego, aunque creas que no lo necesitas.
Los padres deben supervisar a sus hijos para asegurarse de que juegan correctamente. · Si se te cansan o te duelen las manos, las muñecas, los brazos o los ojos mientras estás jugando, o sientes
síntomas como hormigueo, entumecimiento, escozor o rigidez, deja de jugar y descansa durante varias horas antes de retomar el juego. · Si persist dichos síntomas o sientes otras molestias mientras juegas o justo después, deja de jugar y consulta a tu médico.
IDENTIFICACIÓN DE CONFORMIDAD
MODELO: NSGPWLL FRECUENCIA RF: 2,4 2,4835 GHz BATERÍA: ion de litio, 3,7 V, 1200 mAh, 4,44 Wh
FABRICADO PARA
ACCO Brands USA LLC, 4 Corporate Drive, Lake Zurich, IL 60047 ACCOBRANDS.com | POWERA.com | HECHO EN CHINA
SÍMBOLOS DE APLICACIÓN MKOA
Más información disponible buscando en la web de cada nombre de símbolo. Residuos de aparatos electrónicos y eléctricos (RAEE): Los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías contienen materiales na sustancias que pueden tener efectos perjudiciales for la salud humana y el medio ambiente. Este símbolo indica que este aparato y la batería no deben tratarse como residuos domésticos y tienen que recogerse por separado. Desecha el dispositivo a través de un centro de recogida para el reciclaje de residuos provenientes de baterías, aparatos eléctricos y electrónicos dentro de la UE, el Reino Unido u otros países europeos que cuenten consistemás de costem
38

para baterías y residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Cuando desechas el aparato o la batería de la manera adecuada, contribuyes a evitar posibles peligros para el medio ambiente y la salud pública que, de otro modo, podría causar el tratamiento inadecuado de los residuos despositivo estos. El reciclaje de materiales inachangia la conservación de los recursos naturales.
Conformidad Europea (CE): Una declaración del fabricante de que el producto cumple con las directivas y la normativa europea en materia de salud, seguridad y protección del medio ambiente.
TANGAZA DE CONFORMIDAD
Kwa uwasilishaji, Kampuni ya ACCO Brands USA LLC imetangaza kuwa el mando inalámbrico cumple con la Directiva 2014/53/EU na los requisitos legales pertinentes del Reino Unido. Nakala kamili ya declaración de conformidad ni disponible katika mwongozo wa mtandao: PowerA.com/compliance
MAHUSIANO INALÁMBRICAS
Rango de frecuencia: 2,4 2,4835 GHz; P . Mimi. R . E . zaidi .: <10 dBm . UE pekee.
TAARIFA KWA UWAKILI WA KISHERIA
© 2024 ACCO Brands. Todos los derechos reservados. PowerA, el logotipo de PowerA, na Lumectra son marcas comerciales de ACCO Brands. La marca denominativa na los logotipos de Bluetooth® son marcas commerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. na kupata urahisi wa matumizi ya marcas kwa sehemu ya ACCO Brands ili kupata leseni yako. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. USB-C® ni usajili wa haraka wa Mijadala ya Watekelezaji wa USB. © Nintendo. Nintendo Switch ni kampuni ya Nintendo.

MDHIBITI-TASTENBELEGUNG

AUFNAHMEKNOPF PROGRAMM-LED HOME-KNOPF

FIMBO YA KIUNGO YA MINUS-KNOPF STEUERKREUZ

PLUS-KNOPF A-/B-/X-/Y-KNOPF
FIMBO YA RECHTER

R-TASTE ZR-LADHA RUDISHA-LADHA YA KILIMO-LADHA

LADEANZEIGE

USB TYPE-C®ANSCHLUSS SYNC-KNOPF

L-UTAMU ZL-UTAMU
AGL-UTAMU

KITABU

SPIELERANZEIGE 39

LEDS-LADHA PROGRAM-LADHA

KITABU

YALIYOMO
· Verbesserter kabelloser Controller für Nintendo Switch mit Lumectra · 3 m USB-A auf USB-C® Kabel · Schnellstartanleitung
KOPPELN
HINWEIS: Bitte stelle sicher, dass dein Nintendo Switch das neueste System-Sasisha uboreshaji, unatumia optimale Kompatibilität mit den kabellosen PowerA-Controllern zu gewährleisten. Prüfen Sie Ihr Nintendo Switch-System über die ,,Systemeinstellungen” im Home-Menü nach möglichen Updates.
1. Wählen Sie im Home-Menü ,,Controller” aus.
2. Wählen Sie ,,Griffweise/Reihenfolge ändern”
40

3. Halten Sie, während der Kopplungsbildschirm angezeigt wird, die SYNC-Taste für mindestens drei Sekunden gedrückt. Die LEDs der Spieleranzeige leuchten von viungo nach rechts auf, um anzuzeigen, dass der Kontroller sich im Kopplungsmodus befindet.
4. Wenn der Controller verbunden ist, erscheint eine entsprechende Benachrichtigung. Betätigen Sie den A-Knopf, um den Prozess abzuschließen.
HINWEIS: · Berühren Sie nicht den linken oder rechten Stick, wenn Sie den Controller koppeln. · Nachdem der Controller mit einer Nintendo-Switch-Konsole gekoppelt wurde, verbindet er sich automatisch wieder,
wenn die Konsole und der Controller eingeschaltet werden. · Es können bis zu acht kabellose Mdhibiti gleichzeitig mit einer Nintendo-Switch-Konsole verbunden werden.
Die maximale Anzahl von Controllern, die verbunden werden können, hängt von der Art der Controller na den verwendeten Funktionen ab. · Es können maximal zwei Kabellose Controller mit einem Nintendo-Switch-System verbundent werden, tumia Bluetooth-Audio verwendet wird. Unaweza kupata Kidhibiti cha kufanya kazi na Bluetooth®-Audiogerät. · Wenn Sie die SYNC-Knopf drücken, während der Controller angeschlossen ist, wird er ausgeschaltet. · Dieser Controller kann verwendet werden, wenn die Nintendo Switch angedockt oder abgedockt ist. · Dieser Controller unterstützt katika HD Rumble, keine IRKamera und kein amiiboTM NFC.

KITABU

AUFLADEN
1 . Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit Nintendo Switch-Station na stecken Sie das USB-C-Ende in den kabellosen Controller .
2 . Die Ladeanzeige am USB-C-Eingang des Controllers leuchtet beim Ladevorgang rot auf und wird grün, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist .
HINWEIS: · Denken Sie daran, den Controller regelmäßig aufzuladen (45-60d), da der Akku nach längerer Zeit möglicherweise
seine Ladefähigkeit verlieren kann. Die Akkukapazität nimmt mit wiederholtem Laden mit der Zeit allmählich ab. · Wenn die Betri beinahe erschöpft ist, blinkt die Ladeanzeige rot und die Lumectra-Beleuchtung wird gedimmt. · Die Lumectra-Beleuchtung schltet sich während des Ladevorgans aus, wenn die Akkukapazität 25 % zaidi
weniger beträgt.
41

TASTEN FÜR ERWEITERTE SPIELFUNKTIONEN PROGRAMMIERUNG
1 . Halten Sie die PROGRAM-Onja zwei bis drei Sekunden gedrückt . Die Programm-LED blinkt langsam . Dies zeigt an, dass sich der Controller im Programmiermodus befindet .
2 . Für die Belegung einer Taste für erweiterte Spielfunktionen drücken Sie eine der folgenden Tasten (A/B/X/Y/L/R/ZL/ZR/linker Fimbo gedrückt/rechter Fimbo gedrückt/Steuerkreuz) . Daraufhin blinkt die Programm-LED schnell .
3 . Drücken Sie die Taste für erweiterte Spielfunktionen (AGR oder AGL), die Sie neu belegen möchten . Die Programm-LED hört auf zu blinken . Dies zeigt an, dass die Taste für erweiterte Spielfunktionen belegt wurde .
4 . Wiederholen Sie diee Schritte für die verbleibende Taste für erweiterte Spielfunktionen .
HINWEIS: Die Belegungen der Tasten für erweiterte Spielfunktionen bleiben auch nach Verbindungstrennung des Controllers gespeichert .
ZURÜCKSETSEN
1 . Halten Sie die PROGRAM-Taste 2Sekunden lang gedrückt . Die Programm-LED blinkt langsam . Dies zeigt an, dass sich der Controller im Programmiermodus befindet .
2 . Drücke entweder AGL oder AGR, um jede Ladha einzeln zurückzusetzen, oder halte die Programmiertaste fünf Sekunden gedrückt, um beide gleichzeitig zurückzusetzen .

LUMECTRA-BELEUCHTUNG
Mdhibiti wa Der Controller alijitenga na Lumectra-Zonen, die Sie nach Bedarf anpassen können:

Eneo la 1

Eneo la 2

Eneo la 3

Eneo la 4

ÖFFNEN UND SCHLIESSEN DES LUMECTRA-PROGRAMMIERMODUS
1. Um den Lumectra-Programmiermodus zu öffnen, halten Sie die LEDS-Ladha ( ) auf der Rückseite des Controllers für 2 Sekunden gedrückt.
· Eneo la 1 blinkt 3 Uharibifu na ishara, dass sich der Controller im Lumectra-Programmiermodus befindet.
2. Befolgen Sie die Schritte im folgenden Abschnitt, um die Lumectra-Einstellungen anzupassen. Sobald Sie fertig sind, halten Sie die LEDS-Ladha auf der Rückseite des Controllers für 2 Sekunden gedrückt, um die LumectraEinstellungen zu speichern.
· Alle Zonen blinken 3 Mal und signalisieren damit, dass die Einstellungen gespeichert mzigo chini ya Mdhibiti den Lumectra-Programmiermodus geschlossen kofia.
3. Außerhalb des Lumectra-Programmiermodus schaltet eine einmalige Betätigung der LEDS-Taste die LumectraBeleuchtung ein oder aus.

ANPASSUNG DER LUMECTRA-EINSTELLUNGEN
INDIVIDUELLE ZONENANPASSUNGEN
Die unten aufgeführten Tastenbefehle stellen die Lumectra-Beleuchtung für die jeweilige Zone ein .

Steuerkreuz rechts: Schaltet zwischen den 4 Zonen um . Die ausgewählte Zone blinkt 3 Mal . Nach Zone 4 wechselt der nächste Tastendruck zurück zu Zone 1 .

Viungo vya Steuerkreuz: Wechselt den Leuchtmodus der ausgewählten Zone: ,,Fest”, ,,Atmend” oder ,,Zyklus” .

Steuerkreuz oben: Erhöht die Helligkeit der ausgewählten Zone .

Steuerkreuz unten: Verringert die Helligkeit der ausgewählten Zone .

A/B/X/Y-Knopf: Wechselt die Lichtfarbe, wenn sich die ausgewählte Zone im Modus ,,Fest” oder ,,Atmend” befindet . Jeder Tastendruck wechselt zu einer der 6 Farboptionen für die jeweilige Ladha:

: 6 verschiedene Grüntöne : 6 verschiedene Rottöne

: 6 verschiedene Blautöne

: 6 verschiedene Gelbtöne

Minus-Knopf: Ändert die Geschwindigkeitseinstellung in den Modi ,,Atmend” oder ,,Zyklus” . Es sind drei Geschwindigkeiten verfügbar: langsam, mittel, schnell .

LEDS-Ladha: Wenn sich der Controller im Lumectra-Programmiermodus befindet, kann die Beleuchtung der jeweiligen Zone mit einer Betätigung der LEDS-Ladha ein- oder ausgeschaltet werden .

KITABU

42

KITABU

ANPASSUNG ALLER ZONEN
Ähnlich wie bei den individuellen Zonenanpassungen ist es ebenfalls möglich, mithilfe der folgenden Tastenbefehle alle Zonen gleichzeitig anzupassen:
R-Ladha: Wechselt im Modus ,,Fest” oder ,,Atmend” die Lichtfarbe für alle Zonen . Jeder Tastendruck wechselt zu einer der 24 Farboptionen .
L-Ladha: Wechselt den Leuchtmodus für alle Zonen . Jeder Tastendruck wechselt zu einer der 3 Optionen .
ZR-Ladha: Erhöht die Helligkeit für alle Zonen .
ZL-Ladha: Verringert die Helligkeit für alle Zonen .
Plus-Knopf: Ändert die Geschwindigkeitseinstellung in den Modi ,,Atmend” oder ,,Zyklus” für alle Zonen . Jeder Tastendruck wechselt zu einer der 3 Optionen .
HINWEIS: Die Verwendung der Tastenbefehle für alle Zonen überschreibt die individuellen Zoneneinstellungen .

ÄNDERUNGEN AN DER BELEUCHTUNG RÜCKGÄNGIG MACHEN

Während sich der Controller im Lumectra-Programmiermodus befindet, können jegliche Änderungen durch die

zweifache Betätigung der LEDS-Ladha (

) rückgängig gemacht werden . Der Controller wird auf die letzten

gespeicherten Lumectra-Einstellungen zurückgesetzt .

ZU DEN LETZTEN GESPEICHERTEN EINSTELLUNGEN WECHSELN

Der Controller speichert die zwei zuletzt gespeicherten Lumectra-Einstellungen. Um zwischen ihnen zu wechseln,

betätigen Sie zweimal die LEDS-Ladha (

), während sich der Controller im Standardmodus befindet .

43

ZUSÄTZLICHE LUMECTRA-FUNKTIONEN
ENERGIESPARMODUS Standardmäßig schaltet der Controller die Lumectra-Beleuchtung nach 5 Minuten Inaktivität aus, um die Akkulaufzeit des Controllers zu verlängern. Dieser Modus kann bei Bedarf deaktiviert werden. 1 . Wechseln Sie katika den Lumectra-Programmiermodus, indem Sie die LEDS-Taste für 2 Sekunden gedrückt halten .
· Eneo la 1 blinkt 3 Mal und signalisiert damit, dass sich der Controller im Lumectra-Programmiermodus befindet . 2 . Drücke den linken Stick für 2 Sekunden, um den Akkusparmodus zu deaktivieren, oder drücke den rechten Stick
für 2 Sekunden, um den Akkusparmodus zu aktivieren . · Alle Zonen blinken 2 Mal und signalisieren damit, dass der Energiesparmodus deaktiviert wurde . · Alle Zonen blinken 3 Mal und signalisieren damit, dass der Energiesparmodus aktiviert wurde . 3 . Verlassen Sie den Lumectra-Programmiermodus, indem Sie die LEDS-Taste für 2 Sekunden gedrückt halten, um dieese Einstellung zu speichern . · Alle Zonen blinken 3 Mal und signalisieren damit, dass die Einstellungen gespeichert und der Controller den Lumectra-Programmiermodus geschlossen kofia . HINWEIS: Bei Deaktivierung inakufa Modus wird die Batterie schneller entladen .
ANZEIGEMODUS Im Anzeigemodus können Sie die Lumectra-Beleuchtung einschalten and anpassen, ohne den Controller mit dem Nintendo Switch-System zu verbinden. Um in den Anzeigemodus zu wechseln, betätigen Sie die LEDS-Ladha einmal, während der Controller nicht verbunden ist, um die Beleuchtung ein- oder auszuschalten. Befolgen Sie die Anweisungen der vorherigen Abschnitte, um die Lumectra-Einstellungen anzupassen. HINWEIS: · Wenn Sie das mitgelieferte Kabel anschließen, bleibt die Beleuchtung aktiv, bis Sie die LEDS-Taste erneut betätigen. · Wenn sich der Controller im Energiesparmodus befindet, wird die Beleuchtung nach 5 Minuten ausgeschaltet.
Wenn der Energiesparmodus deaktiviert ist, bleibt die Beleuchtung aktiv, bis sie manuell ausgeschaltet wird. · Es wird empfohlen, diesen Modus bei angeschlossenem Kabel zu verwenden, um sicherzustellen, dass der
Mdhibiti bei Bedarf vollständig geladen und zum Spielen bereit ist.

KITABU

TASTENBEFEHLE DER LUMECTRA-BELEUCHTUNG
: MODUS ALLER ZONEN ANPASSEN : GESCHWINDIGKEIT DER AKTUELLEN ZONE ANPASSEN
: INDIVIDUELLE ZONENSTEUERUNG : Modus auswählen : Zone auswählen : Helligkeit erhöhen : Helligkeit verringern
44

: FARBE ALLER ZONEN ANPASSEN : GESCHWINDIGKEIT ALLER ZONEN ANPASSEN
: INDIVIDUELLE FARBAUSWAHL JE ZONE : Grüntöne : Rottöne : Blautöne : Gelbtöne

: HELLIGKEIT ALLER ZONEN ERHÖHEN

: HELLIGKEIT ALLER ZONEN VERRINGERN

: Alle Zonen ein-/ausschalten : Lumectra-Modus öffnen/schließen : Anpassungen im Lumectra-Modus zurücksetzen : Kehrt im Standardmodus zu den vorherigen LumectraEinstellungen zurück.

KITABU

FEHLERBEHEBUNG
Msaada wa Umma kwa Ihr PowerA-Originalzubehör zu erhalten and die aktualen FAQs zu lesen, besuchen Sie bitte PowerA.com/Support.
F. Warum wird mein kabelloser Controller nicht gekoppelt? A. Überprüfen Sie, ob die Batterie vollständig aufgeladen ist, indem Sie den Controller mit dem mitgelieferten USB-C-Kabel mit der Konsole verbinden. A. Stellen Sie sicher, dass Sie dem Kopplungsprozess folgen. Der Controller inaweza kusaidia Nintendo Switch-System imefanya kazi vizuri. A. Betätigen Sie mithilfe einer Büroklammer die Reset-Ladha auf der Rückseite des Controllers und setzen Sie den Controller auf die Werkseinstellungen zurück.
F. Warum machen meine Vijiti vya manchmal wie von selbst Eingaben (Stick-Drift)? A. Bei der Kopplung oder erneuten Verbindung mit dem Nintendo Switch-System ist es wichtig, dass die Sticks nicht berührt werden. Sollte das geschehen, schalten Sie den Controller aus, indem Sie einmal die SYNC-Taste betätigen und schalten Sie ihn anschließend wieder ein, indem Sie die Home-Ladha betätigen, ohne die Sticks zu berühren. A. Stellen Sie sicher, dass die Batterie des Controller aufgeladen ist.
F. Warum funktioniert die Bewegungssteuerung mit meinem Controller nicht?
A. Stellen Sie sicher, dass Ihr Nintendo Switch-System Systemversion 6.0.1 au höher verwendet.
A. Schalten Sie den Controller aus, indem Sie einmal die SYNC-Taste betätigen und schalten Sie ihn anschließend wieder ein, indem Sie die Home-Taste betätigen, ohne die Sticks zu berühren.
F. Warum funktioniert die Lumectra-Beleuchtung einer spezifischen Zone nicht? A. Es könnte sein, dass die Helligkeit dieser Zone auf 0% gesetzt wurde. Drücken Sie im LumectraProgrammiermodus oben auf das Steuerkreuz, um die Helligkeit für diese Zone zu erhöhen, oder betätigen Sie ZR, um die Helligkeit für alle Zonen zu erhöhen. A. Die Beleuchtung könnte für eine spezifische Zone deaktiviert worden sein. Wechseln Sie in den LumectraProgrammiermodus und wählen Sie die betroffene Zone aus, indem Sie rechts auf das Steuerkreuz drücken. Sobald Sie die betroffene Zone ausgewählt haben, betätigen Sie einmal die LEDS-Ladha.
45

GARANTIE
Eingeschränkte 2-Jahre-Garantie . Maelezo yaliyopatikana Sie auf PowerA.com/Support .
BATTERIE WARNHINWEIS
· Versuchen Sie nicht, den Li-ion-Akku selbst zu reparieren – Sie könnten den Akku beschädigen, alikuwa zu Überhitzung, Feuer und Verletzungen führen kann.
· Ihrem Gerät enthaltene Li-ion-Akku sollte PowerA oder einem autorisierten Anbieter gewartet to recycelt werden and muss getrennt vom Hausmüll entsorgt werden.
· Entsorgen Sie die Akkus gemäß den örtlichen Umweltgesetzen und -richtlinien. · Verwenden Sie das Produkt, das wiederaufladbare Batterien enthält, nicht bei sehr hohen oder sehr niedrigen
Joto (z. B. bei starker direkter Sonneneinstrahlung oder in einem Fahrzeug bei extrem heißem oder kaltem Wetter) oder in einer Umgebung mit extrem niedrigem Luftdruck und setzen Sie es solchen Bedingungen nicht aus. Andernfalls kann dies zu einer Explosion, einem Brand oder zum Austreten einer brennbaren Flüssigkeit oder eines Gases führen. · Verwenden Sie niemals ein Gerät mit wiederaufladbaren Akkus in einer Umgebung mit hoher statischer Elektrizität. Übermäßige statische Elektrizität kann die internen Sicherheitsfunktionen der Akkus beeinträchtigen und das Risiko einer Überhitzung oder eines Brandes erhöhen. · Sollte Akkuflüssigkeit in die Augen gelangen, DÜRFEN SIE AUF KEINEN FALL DIE AUGEN REIBEN! Spülen Sie die Augen sofort gründlich mit sauberem, fließendem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf, um Augenverletzungen zu vermeiden. · Wenn der Akku einen Geruch entwickelt, Hitze erzeugt oder in irgendeiner Weise während des Gebrauchs, des Aufladens oder der Lagerung ungewöhnlich erscheint, nehmen Sie ihn sofort aus dem Ladegenät inhärten, wewe z. B. eine Metallbox, oder an einen sicheren Ort, fern von Menschen und brennbaren Gegenständen. · Alte bzw. entsorgte Akkus können einen Brand auslösen. Erhitzen Sie den Controller oder die Batterie nicht und legen Sie sie nicht in oder in die Nähe von Feuer.

KITABU

WARNUNG: VOR DEM SPIELEN LESEN
Ein sehr geringer Prozentsatz von Personen kann durch die Einwirkung von bestimmten Lichtmustern oder Lichtblitzen epileptische Anfälle erleiden.Durch die Einwirkung bestimmter Muster oder beim Spielen von Videospielen kann beisen kufa kwa Personescher einfell. Bestimmte Umstände können zuvor unerkannte epileptische Dalili selbst bei Personen hervorrufen, die keine Vorgeschichte früherer Anfälle von Epilepsie haben. Wenn Sie alitoka kwenye Ihrer Familie akiwa na kifafa Leiden haben, anayeitwa Sie vor dem Spielen Ihren Arzt zu Rate. Sollten Sie beim Spielen eines Videopiels jegliche der nachfolgenden Symptome aufweisen, beenden Sie die Verwendung SOFORT und ziehen Sie Ihren Arzt zu Rate, ehe Sie weiterspielen: Schwindelgefühl, Veränderung des Muskehvermöient, Aussensögens Muskel, Ogensöder ierungslosigkeit, unwillkürliche Bewegungen jeglicher Art oder Krämpfe .
WARNHINWEIS ZUR BEWEGUNGSBELASTUNG
Längeres Videospielen kann zu schmerzenden Muskeln, Gelenken, Hautflächen oder Augen führen . Folgen Sie diesen Anweisungen, tatizo katika Sehnenentzündungen, Karpaltunnelsyndrom, Hautreizungen oder Augenüberanstrengung zu vermeiden:
· Übermäßig langes Spielen vermeiden. Nach jeder Stunde Spielzeit sollte unbedingt eine 10 bis 15 Minuten lange Pause eingelegt werden. Milele sollten ihre Kinder beaufsichtigen, um ein angemessenes Spielverhalten sicherzustellen.
· Wenn während des Spielens Ihre Hände, Handgelenke, Arme oder Augen müde werden oder schmerzen oder wenn Dalili ya Kribbeln, ein taubes oder brennendes Gefühl oder Steifheit auftreten, muss vor dem Weiters thétenser étgetététét semenser.
· Sollten weiterhin irgendwelche der oben genannten Syndromeome or sonstige Beschwerden während oder nach dem Spielen auftreten, sollte ein Arzt aufgesucht werden.
KITAMBULISHO CHA ZWECKS UFUATILIAJI
MFANO: NSGPWLL HF-FREQUENZ: 2,4 2,4835 GHz BATTERIE: Lithium-Ionen, 3,7 V, 1 .200 mAh, 4,44 Wh
46

HERGESTELLT FÜR
ACCO Brands USA LLC, 4 Corporate Drive, Lake Zurich, IL 60047 ACCOBRANDS.com | POWERA.com | NCHINI CHINA HERGESTELLT
SYMBOLE FÜR MKOA WA KONFORMITÄT
Weitere Informationen erhalten Sie über eine Websuche nach den Namen der einzelnen Alama.
Informationen zu Elektro- und Elektronik(alt)geräten: Die nachfolgenden Hinweise richten sich an private Haushalte, die Elektro- und/ oder Elektronikgeräte nutzen. Bitte beachten Sie diese wichtigen Hinweise im Interesse einer umwelt-gerechten Entsorgung von Altgeräten sowie Ihrer eigenen Sicherheit.
1. Hinweise zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik(alt)geräten und zur Bedeutung des Symbols nach Anhang 3 zum ElektroG: Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall ElektroG: Elektro- und Elektronikaltgeräte dürfen daher nicht als unsortierter Siedlungsabfall beseitigt werden und gehören ins-besondere nicht in den Hausmüll. Vielmehr sind diese Altgeräte getrennt zu sammeln und etwa über die ört-lichen Sammelund Rückgabesysteme zu entsorgen.
Besitzer von Altgeräten haben zudem Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungs¬frei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle von diesem zu trennen. Letzteres gilt nicht, soweit die Altgeräte nach § 14 Absatz 4 Satz 4 oder Absatz 5 Satz 2 und 3 ElektroG im Rahmen der Optierung durch die öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger zum Zwecke der Vorbenduert Winner werden, um diee für die Wie- derverwendung vorzubereiten. Anhand des Symbols nach Anlage 3 zum ElektroG können Besitzer Altgeräte erkennen, die am Ende ihrer Lebensdauer getrennt vom unsortierten Sied-lungsabfall zu erfassen sind. Das Symbol für die ge-trennte Erfassung von Elektro- und Elektronikgeräten stellt eine durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern dar und ist wie folgt ausgestaltet: 2. Unentgeltliche Rücknahme von Vertreiberristiche Jumbe son oder Personengesellschaft, die Elektro- oder Elektro -nikgeräte anbietet oder auf dem Markt bereitstellt) mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens

KITABU

400 Quadratmetern (bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmittels stattdessen mit Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern) sowie Vertreiber von Lebensmittelnflänken für Elektronikgeräte von mindestens 800 Quadratmetern) Quadratmetern , die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen (bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln statt-dessen mit Gesamt-Lager- und -Versandflächen von mindestens 800 Quadratmetern), sind gegenüber Rückgabe/Abholung bei Kauf eines Neuge -räts und Auslieferung an privaten Haushalt: Bei Abschluss eines Kaufvertrages über ein neues Elektro- oder Elektronikgerät ist der Vertreiber ver-pflichtet, ein Altgerät der gleichen Geräteart, das im Wesentlünklütürkünden, das im Wesentlütünklüter ntgeltlich zurückzunehmen. Ist Ort der ein privater Haushalt, erfolgt die Rück-nahme durch eine kostenlose Abholung. Hierfür kann bei der Auslieferung des Neugeräts ein Altgerät der gleichen Geräteart mit im Wesentlichen gleichen Funktionen dem ausliefernden Transportunternehmen übergeben werden. Erfolgt der Vertrieb des Neugeräts ausschließlich unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln (§ 312c Abs. 2 BGB) , gilt einschränkend: · Die kostenlose Abholung eines geräteart- undrfingenn einschränkend einschränkend ein Gerät der Kategorie 1 (Wär-meübertrager) , 2 (Bildschirme, Monitore, Geräte mit Bildschirmen mit einer Oberfläche von mehr als 100 Quadratzentimetern) und/oder 4 (Groß-geräte, bei denen mindestens eine der äußeren Abmessunge 50 mita za mraba) · Handelt es sich stattdessen um ein Altgerät der Kategorie 3, 5 und/oder 6, erfolgt eine kostenlose Abholung nicht und gilt stattdessen für die kos-tenlose Rückgabe der nachfolgende Buchstabe b). Eine Übersicht über die Gerätekategorien und die jeweils erfassten Geräte findet sich hivi: https://www.gesetze-im-internet.de/elektrog_2015/anlage_1.html b) Rückgabe bei Kauf eines Neugerätes na Ab-gabe Kütleingar anderers/ Bei Abschluss eines Kaufvertrages über ein neues Elektrogerät, das nicht an den privaten Haushalt ausgeliefert wird, und bei Vertrieb eines Neugeräts der Kategorien 3, 5 und/oder 6 ausschließlich unter Verwendung 312 2GB. mit Auslieferung kwenye nyumba ya kibinafsi Haushalt besteht die Möglichkeit, ein Altgerät der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen dieselben Funktionen wie das Neugerät erfüllt, unentgeltlich an den Vertreiber zurückzugeben. 47

Dieselbe Möglichkeit besteht unabhängig vom Kauf eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes auch für Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind. Die Rückgabemöglichkeit durch den Endnutzer beim Vertreiber ist in diesem Fall auf 3 Altgeräte pro Geräteart beschränkt. Beim Vertrieb ausschließlich unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln (§ 312c Abs. 2 BGB) erfolgt unter den oben genannten Voraussetzungen die Rückgabe · von Altgeräten der Kategorien 3, 5 und/ontärten ng größer als 6 Zentimeter sind, durch geeignnete Rückgabe¬möglichkeiten katika zumut-barer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer. Anderenfalls erfolgt die Rückgabe am Ort der Ab-gabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu. Die Vertreiber müssen hierzu geeignnete Rückgabe-möglichkeiten eingerichtet haben. 25. Hinweise zu den Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten: Besitzer von Altgeräten können diese im Rahmen der durch öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger einge-richteten und zur Verfügung steheniteckmöder Oglich Öglich -geben, damit eine ordnungsgemäße Entsorgung der Altgeräte sichergestellt ist . Gegebenenfalls ist dort auch eine Abgabe von Elektro- und Elektronikgeräten zum Zwecke der Wiederverwendung der Geräte möglich. Nähere Informationen hierzu erhalten Sie von der jeweiligen Sammel- bzw. Rücknahmestelle. 3. Hinweis zum Datenschutz: Auf zu entsorgenden Altgeräten befinden sich teil-weise sensible personenbezogene Daten (etwa auf einem PC oder einem Smartphone), nicht in die Hände Dritter gelangen dürfen. Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass Endnutzer von Altgeräten eigenverantwortlich für die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten sorgen müssen. 4. Hinweis zu unserer WEEE-Registrierungs-nummer: Wir sind bei der Stiftung Elektro-Altgeräte Register, Nordostpark 5 in 72 Nürnberg, als Hersteller von Elektro- und/ oder Elektronikgeräten unter der der folgensRegimmer-WERGE. msajili: 90411 CE-Kennzeichnung (CE): Eine Erklärung des Herstellers, dass das Produkt den geltenden europäischen Richtlinien und Vorschriften für Gesundheit, Sicherheit und Umweltschutz entspri

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt ACCO Brands USA LLC, dass der drahtlose Controller der Richtlinie 2014/53/EU entspricht und die relevanten gesetzlichen Anforderungen im Vereinigten Königreich erfüllt. Der vollständige Maandishi ya Konformitätserklärung ni ya folda ya mtandao anwani ya barua pepe abrufbar: PowerA.com/compliance
WIREless-SPEZIFIKATIONEN
Frequenzbereich: 2,4 2,4835 GHz; Upeo E .I .R .P .: <10 dBm . Nur EU.
ZUSÄTZLICHE RECHTLLICHE HINWEISE
© 2024 ACCO Brands. Alle Rechte vorbehalten. PowerA, PowerA Logo, na Lumectra sind Marken der ACCO Brands. Die Bluetooth®-Wortmarke und -Nembo sind eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. na werden von ACCO Brands kwa Lizenz verwendet. Weitere Marken na Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. USB Type-C® na USB-C® sind eingetragene Marken des USB Implementers Forum. © Nintendo. Nintendo Switch ni Marke von Nintendo. Lizenziert von Nintendo.
48

KITABU

MAPPA PULSANTI DEL CONTROLLER

PULSANTE DI

LED DI

PULSANTE

CATTURA PROGRAMMAZIONE NYUMBANI

PULSANTE – FIMBO SINISTRO PULSANTIERA +

PULSANTE + PULSANTI A/B/X/Y
FIMBO DESTRO

PULSANTE R
PULSANTE ZR PULSANTE DI WEKA UPYA PULSANTE AGR

LED DI RICARICA PORTA USB-C® PULSANTE SYNC

PULSANTE L PULSANTE ZL
PULSANTE AGL

ITALIANO

LED GIOCATORE 49

LED za PULSANTE

PULSANTE PROGRAM

ITALIANO

ENDELEA
· Kidhibiti kifanya kazi avanzato kwa Nintendo Switch con Lumectra · Cavo USB-A a USB-C da 3 m · Guida rapida
ACCOPPIAMENTO
NOTE: Assicurati che la tua Nintendo Switch stia usando l'aggiornamento di sistema più recentlye per garantire la compatibilità ottimale con i controller senza fili PowerA. Uthibitishaji wa uboreshaji wa vifaa kwa kiweko cha Nintendo Switch kwa "Uboreshaji wa mfumo" kwenye menyu ya HOME.
1. Chagua "Mdhibiti" kwenye menyu ya NYUMBANI.
2. Selezionare "Cambia impugnatura/ordine"
50

3. Non appena viene mostrata la schermata di accoppiamento, tenere premuto il pulsante SYNC sul controller per almeno tre secondi. Il LED del giocatore scorrerà da sinistra verso destra, a indicare che il controller è in modalità accoppiamento.
4. Alla connessione del controller apparirà il messaggio "Sincronizzato". Premere il pulsante A per terminare la procedura.
KUMBUKA: · Sio toccare lo stick sinistro o quello destro durante l'associazione del controller. · Kidhibiti cha Dopo che il ni mshirika wa Nintendo Switch yako, na kufanya hivyo kwa moja kwa moja.
console na il kidhibiti saranno accesi. · Tumia kidhibiti cha otto kisichotumia waya kwa wakati mmoja kwenye Nintendo Switch ya una console. Il numero massimo
di controller che possono essere collegati varia a seconda del tipo di controller na delle funzionalità utilizzate. · Puoi Collegare in Massimo di due controller wireless a una console Nintendo Switch durante matumizi ya sauti
Bluetooth. Kulingana na mtawala mshirika aggiuntivi, scollega il dispositivo audio Bluetooth®. · Premendo il pulsante SYNC durante la connessione, il controller si spegnerà. · Kidhibiti cha maswali ni kutumia kutumia Nintendo Switch na kuongeza kasi. · Kidhibiti cha Questo kisichoauni rumble HD, fotocamera IR o amiiboTM NFC.

ITALIANO

RICARICA
1 . Pamoja na USB kwenye msingi wote kwa Nintendo Switch na kidhibiti cha USB-C kwenye faili .
2 . Kidhibiti cha USB-C chenye taa ya taa kwenye mlango wake wote wa USB-C kinatoa mwangaza wa kudumu wa rikarica na uboreshaji wa hali ya betri na ukamilishaji wa carica .
KUMBUKA: · Ricordare di caricare periodicamente (45-60d) il controller poiché la batteria potrebbe perdere la capacità di
caricarsi dopo un periodo di tempo prolungato. La capacità della batteria si ridurrà gradualmente nel tempo dopo ripetute ricariche. · Quando la betri è quasi scarica, il LED di ricarica lampeggerà di rosso e l'illuminazione Lumectra verrà ridotta. · L'illuminazione Lumectra si spegnerà durante la ricarica quando la betri è al 25% au duni.
51

PULSANTI DI GIOCO AVANZATI PROGRAMMAZIONE
1 . Tenere premuto il pulsante PROGRAM kwa sekunde 2-3. Il LED di programmazione lampeggerà lentamente, a indicare che il controller è in modalità programmazione .
2 . Premere uno dei seguenti pulsanti (A/B/X/Y/L/R/ZL/ZR/ pulsante stick sinistra/pulsante stick destra/pulsantiera +) che desideri assegnare a un pulsante di gioco avanzato . Il LED di programmazione lampeggerà rapidamente .
3 . Premere il pulsante di gioco avanzato (AGR o AGL) che si desidera per eseguire tale funzione . Il LED di programmazione smetterà di lampeggiare, a indicare che il pulsante di gioco avanzato è stato assegnato .
4 . Ripeti per l'altro pulsante di gioco avanzato . KUMBUKA: le assegnazioni dei pulsanti di gioco avanzati resto memorizzate anche dopo aver scollegato il controller .
WEKA UPYA
1 . Tenere premuto il pulsante PROGRAM kwa sekunde 2-3. Il LED di programmazione lampeggerà lentamente, a indicare che il controller è in modalità programmazione .
2 . Premere AGL o AGR per rettare personmente ciascun pulsante o tenere premuto il pulsante di programmazione per 5 secondi per resettarli entrambi contemporaneamente .

ILLUMINAZIONE LUMECTRA
Kidhibiti kinatumia eneo 4 la Lumectra tofauti na ubinafsishaji wa aina hii:

Eneo la 1

Eneo la 2

Eneo la 3

Eneo la 4

ENTRARE E USCIRE DALLA MODALITÀ PROGRAMMAZIONE DI LUMECTRA
1. Per entrare nella modalità programmazione di Lumectra, tenere premuto il pulsante LEDS ( ) sul retro del controller per 2 secondi.
· Eneo 1 lampeggerà 3 vote, a indicare che il controller è in modalità programmazione di Lumectra.
2. Seguire i passaggi di regolazione nella sezione sottostante per modificare le impostazioni di Lumectra. Dopo aver completato la procedura, tenere premuto il pulsante LEDS sul retro del controller per 2 secondi in modo da salvare le impostazioni di Lumectra.
· Tutte le zone lampeggeranno 3 volte, a indicare che le impostazioni sono state salvate e che il controller è uscito dalla modalità programmazione di Lumectra.
3. Al di fuori della modalità programmazione di Lumectra, premere una volta il pulsante LEDS per attivare o disattivare illuminazione Lumectra.

MODIFICARE LE IMPOSTAZONI DI LUMECTRA
REGOLAMENTO INDIVIDUALE DELLE ZONE
I comandi sottostanti regoleranno le impostazioni di Lumectra per la zona selezionata .

Pulsante Destra sulla pulsantiera +: alterna tra le 4 zone. La zona selezionata lampeggerà 3 volti. Raggiunta katika eneo la 4, la successiva pressione tornerà alla area 1.

Pulsante Sinistra sulla pulsantiera +: modifica la modalità di illuminazione per la area selezionata: “Fissa”, “Intermittente” au “Cclica”.

Pulsante Su sulla pulsantiera +: aumenta la luminosità della zona selezionata.

Pulsante Giù sulla pulsantiera +: riduce la luminosità della zona selezionata.

Pulsanti A/B/X/Y: modifica il colore di illuminazione in modalità “Fissa” au “Intermittente” kwa kila eneo. Ogni pressione scorre tra 6 opzioni mbalimbali di colore katika base al pulsante.

: 6 tonalità di verde

: 6 tonalità di rosso

: 6 tonalità di blu : 6 tonalità di giallo

Pulsante -: modifica l'impostazione di velocità in modalità “Fissa” au “Intermittente”. Sono disponibili tre opzioni di velocità: lenta, moderata e rapida.

Taa za LEDs: katika mfumo wa programumazione wa Lumectra, una singola pressione del pulsante LEDS attiva o disattiva l'illuminazione per una specific area.

ITALIANO

52

ITALIANO

REGOLAMENTO GLOBAL DELLE ZONE
Analogamente al regolamento individuale delle zone, è possibile modificare le zone a livello globale con i seguenti comandi:
Pulsante R: modifica il colore dell'illuminazione in modalità “Fissa” au “Intermittente” kwa kila eneo . Ogni pressione alama tra 24 tofauti opzioni di colore .
Pulsante L: modifica la modalità di illuminazione di tutte le zone . Ogni pressione scorre tra 3 opzioni mbalimbali .
Pulsante ZR: aumenta la luminosità di tutte le zone .
Pulsante ZL: riduce la luminosità di tutte le zone .
Pulsante +: modifica l'impostazione di velocità contemporaneamente per tutte le zone in modalità “Intermittente” au “Cclica” . Ogni pressione scorre tra 3 opzioni mbalimbali .
KUMBUKA: l'uso dei comandi globali per le zone sovrascriverà le impostazioni individuali di zona .

ANNULLA MODIFICHE DI ILLUMINAZIONE

Katika utaratibu wa programu ya Lumectra, kuna uwezekano wa kufuta na kurekebisha matokeo ya awali kutokana na volte il.

pulsante LEDs (

). Katika questo modo il controller torna all ultime impostzioni di Lumectra salvate .

PASSA ALLE ULTIME IMPOSTAZIONI DI LUMECTRA SALVATE

Il controller memorizza le due to my recenti impstazioni di Lumectra salvate. Kwa njia ya kutokuidhinisha kila kitu,

premi due volte il pulsante LEDS (

) katika kiwango cha modalità .

53

FNZIONALITÀ DI LUMECTRA AGGIUNTIVE
MODALITÀ RISPARMIO ENERGETICO Kwa maelezo ya awali ambayo hayajasomwa, kidhibiti kitaweza kutoa mwangaza wa Lumectra dopo dakika 5 katika mfumo wa kidhibiti cha kujiendesha. Se lo si desidera, è possibile disattivare questa modalità.
1 . Tenere premuto il pulsante LEDS kwa sekunde 2 kwa kila mtu anayeingia kwenye modalità programmazione di Lumectra . · Eneo 1 lampeggerà 3 vote, a indicare che il controller è in modalità programmazione di Lumectra .
2 . Premi la stick sinistra per 2 secondo per disattivare la modalità risparmio energetico o premi la stick destra per 2 secondi per attivare la modalità risparmio energetico . · Tutte le zone lampeggeranno 2 vote, a indicare che la modalità risparmio energetico è stata disattivata . · Tutte le zone lampeggeranno 3 volte, a indicare che la modalità risparmio energetico è attiva .
3 . Tenere premuto il pulsante LEDS per 2 secondi per uscire dalla modalità programmazione di Lumectra e salvare le impostazioni . · Tutte le zone lampeggeranno 3 volte, a indicare che le impostazioni sono state salvate e che il controller è uscito dalla modalità programmazione di Lumectra .
KUMBUKA: disattivare questa modalità consumerà la battery più rapidamente .
MODALITÀ ONYESHA Onyesho la muundo wa idhini ya urekebishaji na mvuto wa illuminazione Lumectra senza che il controller si accoppiato alla console Nintendo Switch . Kulingana na onyesho la muundo, moja wapo ya volta na pulsante LEDS huleta kidhibiti ambacho sio mkusanyiko kwa uundaji wa illuminazione, ambayo ni tofauti kwa kila disattivarla . Seguire le istruzioni delle sezioni precedenti per modificare le impostazioni di Lumectra .
KUMBUKA: · Collegare il cavo in dotazione farà sì che l'illuminazione rimanga attiva fino a che il pulsante LEDS non viene
nuovamente premuto.
· Se il controller è in modalità risparmio energetico, illuminazione si disattiverà dopo 5 dakika. Se la modalità risparmio energetico è disattivata, l'illuminazione rimarrà attiva fino all disattivazione manuale.
· È consigliabile usare questa modalità con il cavo collegato per far sì che il controller si ricarichi e sia pronto all'uso per giocare.

ITALIANO

MAPPA COMANDI PULSANTE DI ILLUMINAZIONE LUMECTRA
: SELEZIONA MODALITÀ ZONA GLOBAL : REGOLA VELOCITÀ ZONA ATTIVA
: COMANDI ZONA MTU : Seleziona modalità : Seleziona eneo : Aumenta luminosità : Riduci luminosità
54

: SELEZIONA COLORE ZONA GLOBAL : REGOLA VELOCITÀ ZONA GLOBAL
: SELEZIONE COLORE ZONA MTU MTU : Verdi : Rossi : Blu : Gialli

: AUMENTA LUMINOSITÀ ZONA GLOBAL

: RIDUCI LUMINOSITÀ ZONA GLOBAL

: Attiva/Disattiva eneo la kimataifa : Entra in/Esci da modalità Lumectra : Annulla modifiche katika muundo wa Lumectra : Torna alle impostazioni di Lumectra precedenti in modalità standard

ITALIANO

TATIZO LA RISOLUZIONE DEI
Kwa mara nyingi zaidi ya hivi karibuni kwa msaada wa vifaa vya PowerA, tembelea PowerA.com/Support.
D. Perché il controller senza fili non si accoppia? R. Verificare che la betri sia carica collegando il controller alla console tramite il cavo USB-C in dotazione. R. Verificare di attenersi alla procedura di accoppiamento. Kidhibiti hiki kinaweza kutumia kiweko cha sola cha Nintendo Switch kwa kila voliti. R. Tumia graffetta kwa premere il pulsante di reset sul retro del controller na reimpostarlo all impostazioni di fabbrica.
D. Perché le levette scorrono da pekee? R. Ni muhimu kufanya kazi na kidhibiti kisichoweza kudhibitiwa na kidhibiti kwa kutumia Nintendo Switch au riconnesso alla console. Se ciò avviene, spegnere il controller premendo una volta il pulsante SYNC, quindi riaccenderlo premendo il pulsante HOME senza toccare le levette. R. Assicurarsi che la batteria del controller non sia scarica.
D. Perché i comandi di movimento del controller non funzionano? R. Verificare che la versione ya mfumo wa della console Nintendo Switch si aggiornata alla 6.0.1 au successiva.
R. Spegnere il controller premendo una volta il pulsante SYNC e riaccenderlo premendo il pulsante HOME senza toccare le levette.
D. Perché l'illuminazione Lumectra è disattivata in una singola zone? A. È possibile che l'illuminazione sia imposttata su 0% per quella area. Usare il pulsante Su sulla pulsantiera + per entrare nella modalità programmazione di Lumectra e aumentare la luminosità di quella zone, o ZR per aumentare la luminosità di tutte le zone. A. È possibile che l'illuminazione sia stata disattivata individualmente per quella area. Entrare nella modalità programmazione di Lumectra e selelezionare the area disattivata usndo in pulsante Destra sulla pulsantiera +. Una volta selezionata la eneo, premere una volta il pulsante LEDS.
55

GARANZIA
Garanzia limitata di due anni . Kwa taarifa nyingine, tembelea PowerA.com/Support.
AVVERTENZA SULLE BATTERIE
· Non tentare di riparare da soli la batteria Li-ion: potresti danneggiare la batteria, causando surriscaldamento, incendio e lesion.
· La betri ya Li-ion del dispositivo hutengeneza riparata au riciclata ya PowerA o da un fornitore autorizzato e deve essere riciclata o smaltita separatamente dai rifiuti domestici.
· Smaltire le betri secondo le leggi e le direttive ambientali locali. · Haitumiwi au lasciare il prodotto contenente betri ricaricabili esposto a joto la molto alte o
molto basse (ad es. a forte luce solare diretta o in un veicolo in condizioni climatiche estremamente calde o estremamente fredde) o katika un ambinte con pressione dell'aria estremamente bassa, può kuchochea un'esplosione, un incendio au la fuoriuscita kioevu gesi ya kufichua. · Kutotumia matumizi ya ziada ya betri kuharibika katika mazingira ambayo hayawezi kutumika kwa hali ya utulivu wa hali ya hewa. Un'elevata elettricità statica può compromettere i dispositivi di sicurezza interni delle betri, aumentando il rischio di surriscaldamento au incendio. · Se il liquido fuoriuscito da una betri entra intatto con gli occhi, NON STROFINARLI! Sciacquare immediatamente gli occhi con acqua corrente pulita and consultare in medico per prevenire lesion agli occhi. · Se la batteria emana odori, genera calore o presenta una qualsiasi anomalia durante l'uso, la ricarica o la conservazione, rimuoverla immediatamente da qualsiasi dispositivo di ricarica e riporla in un contenitore ignifugo sigillato come, unalo scampillato come, unalo scampillao un luogo sicuro lontano da persone e oggetti infiammabili. · Battery scartate postsson causare incendi. Non riscaldare il controller o la battery, né posizionarli dentro o vicino al fuoco.
ATTENZIONE: LEGGERE PRIMA DI GIOCARE
Una percentuale molto ridotta di individui può essere soggetta a degedege se esposta a determinate immagini visive, tra cui luci lampeggianti o altri giochi di luci. L'espozione a determinate sequenze di luci all'interno dei videogiochi potrebbe essere causa di attacchi epilettici in queste persone. Alcune condizioni potrebbero indurre sintomi epilettici precedentemente sconosciuti anche in persone che non hanno mai avuto episodi simili in

ITALIANO

precedenza Se voi o un qualunque membro della vostra famiglia avete mai mostrato sintomi collegabili all'epilessia, shauriana na il vostro medico prima di cominciare a giocare. Se, mentre giocate, avvertite vertigini, visione distorta, tic muscolari o dell'occhio, perdita di conoscenza, disorientamento na qualsiasi tipo di movimento involontario au degedege, smettete IMMEDIATAMENTE kupata ushauri wa matibabu.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
L'uso di videogiochi può causare dolori muscolari, articolari, irritazioni cutanee o disturbi agli occhi. Seguire le indicazioni fornite per evitare problemi quali tendinite, sindrome del tunnel carpale, irritazione cutanea o affaticamento degli occhi: · Evitare di giocare troppo a lungo. Fare una pausa di 10-15 minuti ogni ora, anche se non se ne sente il bisogno. Si
consiglia ai genitori di controllare che i figli giochino in mod appropriato. · Se durante il gioco si avvertono sensazioni di affaticamento o dolore a mani, polsi, braccia od occhi, o sintomi
quali formicolio, intorpidimento, bruciore o rigidità, smettere di giocare e riposare per alcune ore prima di riprendere il gioco. · Se si continua ad avvertire uno dei sintomi sopra descritti o altri disturbi durante o dopo il gioco, smettere di giocare e consultare un medico.
IDENTIFICAZIONE DELLA CONFORMITÀ
MODELLO: NSGPWLL FREQUENZA RF: 2 .4 2 .4835 GHz BATTERIA: ioni di litio, 3,7 V, 1200 mAh, 4,44 Wh
FABBRICATO PER
ACCO Brands USA LLC, 4 Corporate Drive, Lake Zurich, IL 60047 ACCOBRANDS.com | POWERA.com | FATTO NDANI YA CINA
56

SIMBOLI DI ANAPENDELEA LOCALI
Per ulteriori informazioni, cerca sul Web il nome di ciascun simbolo. Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE): Betri e dispositivi elettrici ed elettronici contengono materiali e sostanze potenzialmente nocive per la salute umana e per l'ambiente. Questo simbolo indica che il dispositivo e la batteria non devono essere trattati come semplici rifiuti domestici, ma vanno raccolti separatamente. Il dispositivo va smaltito tramite in punto di raccolta per il riciclo dei rifiuti elettrici ed elettronici nei paesi UE, nel Regno Unito e in altri paesi ulaya che adottano sistemi di raccolta per dispositivi elettronici e betri. Con il corretto smaltimento del dispositivo e della batteria, si contribuisce a evitare i potenziali rischi per la salute pubblica e per l'ambiente che un loro trattamento improprio potrebbe causare. Il riciclo di materiali contribuisce all conservazione delle risorse naturali. Conformità Europea (CE): Una dichiarazione del produttore che il prodotto è conforme all direttive e ai regolamenti europei applicabili in materia di salute, sicurezza e protezione ambientale.
DICHIARAZIONE DI KIBALIÀ
Con la presente, ACCO Brands USA LLC dichiara che il controller wireless and conforming all Direttiva 2014/53/UE and ai requisiti di legge pertinent del Regno Unito. Ninajaribu kukamilisha upatanisho wa upatanishi na disponibile baada ya kutumia mtandao: PowerA.com/compliance
SPECIFICHE BILA WAYA
Intervallo di frequency: 2,4 2,4835 GHz; EIRP massimo: <10 dBm . UE pekee.
INFORMAZONI LEGALI
© 2024 ACCO Brands. Tutti na diritti riservati. PowerA, il nembo ya PowerA, na Lumectra ni kampuni ya ACCO Brands. Ni alama ya neno Bluetooth® ili kusajili usajili wa wamiliki wa Bluetooth SIG, Inc. na unaweza kutumia huduma hii kutoka kwa ACCO Brands na kupata leseni. Gli altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari. USB-C® imesajili usajili kwenye Jukwaa la Watekelezaji wa USB. © Nintendo. Nintendo Switch kwenye Nintendo.

MAPA DE BOTÕES DO COMANDO

LED DE BOTÃO DE CAPTURA PROGRAMAÇÃO BOTÃO HOME
BOTÃO – MANÍPULO ESQUERDO BOTÃO DIRECIONAL +

BOTÃO + BOTÕES A/B/X/Y
MANÍPULO DIREITO

BOTÃO R BOTÃO ZR BOTÃO DE REPOSIÇÃO BOTÃO AGR

INDICADOR DE RECARGA CONETOR USB-C® BOTÃO SYNC

BOTÃO L BOTÃO ZL
BOTÃO AGL

LED DE JOGADOR

BOTÃO LEDS BOTÃO PROGRAM

WARENO

57

WARENO

KUENDELEA
· Comando sem fios avançado para a Nintendo Switch com Lumectra · Cabo USB-A kwa USB-C kwa mita 3 · Guia rápido
EMPARELHAMENTO
KUMBUKA: Cheti cha Nintendo Switch ni kutumia programu mpya iliyofanywa hivi karibuni kwa ajili ya matumizi bora ya upatanifu kama vile PowerA. Thibitisha kuwa unapatikana kwa ajili ya mfumo wa Nintendo Switch atrave za "Mipangilio ya Mfumo" (Definições do System) hakuna menyu ya HOME.
1. Seleciona "Makomando" hakuna menyu NYUMBANI.
2. Chagua “Mudar a ordem ou o modo de utilização”
58

3. No ecrã de emparelhamento apresentado, mantém premido o botão SYNC no comando durante, pelo menos, três segundos. Os LEDs do jogador serão percorridos da esquerda para a direita para indicar que o comando está no modo de emparelhamento.
4. Kama vile comando estiver ligado, aparecerá messagem “Sincronizado”. Prime o botão A para terminar au process.
KUMBUKA: · Quando emparelhar o seu comando, não toque no Manípulo Esquerdo nem no Manípulo Direito. · Depois de emparelhado com uma consola Nintendo Switch, au comando voltará a ligar-se automaticamente, assim
que a consola eo comando forem ligados. · Podem ser ligados, ao mesmo tempo, au consola Nintendo Switch, na pia comandos sem fios. O numero maximo
de comandos que podem ser ligados varia, consoante o tipo de comandos na funcionalidades que o jogador utilizar. · Tumia Bluetooth ya sauti, unaweza kutumia komando, hakuna mfano, na mfumo wa Nintendo Switch. Para
fahamu zaidi komando kama vile, uondoaji wa sauti au uondoaji wa sauti Bluetooth®. · Ao premir o Botão SYNC com a ligação ativada, o comando será desligado. · Este comando pode for utilizado com a Nintendo Switch ancorada ou desancorada. · Este comando na suporta HD Rumble, câmara de infravermelhos ou amiiboTM NFC.

WARENO

CARREGAMENTO
1 . Ununuzi wa USB kwenye msingi wa Nintendo Switch utumie USB-C au comando kama fios .
2 . O LED ya recarga junto kwenye porta USB-C kufanya comando acende-se a vermelho durante au carregamento verde quando estiver totalmente carregado .
KUMBUKA: · Lembre-se de carregar o comando periodicamente (60-90d), uma vez que a bateria poderá perder a capacidade
de carregamento após um período prolongado. A capacidade da bateria vai reduzir-se ao longo do tempo com os carregamentos repetidos. · Suluhisho la bateria litapunguza kiwango cha taa, au taa ya taa ya LED ili kuepusha mwangaza wa mwangaza wa Lumectra kupungua. · Uangalizi wa Lumectra desliga-se durante o carregamento, quando a capacidade da bateria estiver a 25% au menos.
59

BOTÕES DE JOGO AVANÇADOS PROGRAMAÇÃO
1 . Mantém o botão PROGRAM awamu ya kwanza 2 a 3 sekunde. O LED de programação irá piscar lentamente, assinalando que o comando está no modo de programação .
2 . Prime um nos seguintes botões (A/B/X/Y/L/R/ZL/ZR/manípulo esquerdo/manípulo direito/botão direcional +) se pretenderes atribuir o Botão de Jogo Avançado . O LED de programação piscará rapidamente .
3 . Prime o Botão de Jogo Avançado (AGR ou AGL) na inajifanya kwa ajili ya utekelezaji essa função . O LED de programação deixará de piscar, assinalando que o Botão de Jogo Avançado foi atribuído .
4 . Rudia operação para os restantes Botões de Jogo Avançados . NOTA: as atribuições dos Botões de Jogo Avançados continuam na memória mesmo que o seu comando seja desligado .
TAARIFA
1 . Mantém o botão PROGRAM awamu ya kwanza 2 a 3 sekunde. O LED de programação irá piscar lentamente, assinalando que o comando está no modo de programação .
2 . Prime AGL ou AGR kwa reiniciar individualmente cada botão, ou mantém premido o botão de programação durantes 5 segundos for reiniciar ambos samtidiga .

ILUMINAÇÃO LUMECTRA
Katika kipindi cha 4 maeneo ya Lumectra iluminadas separadas na podem ser personalizadas:

Eneo la 1

Eneo la 2

Eneo la 3

Eneo la 4

INGIA SAIR DO MODO DE PROGRAMAÇÃO LUMECTRA
1. Para entrar no modo de programação Lumectra, mantém premido o botão LEDS ( ) na parte de trás do comando durante sekunde 2.
· Eneo 1 piscará 3 vezes para indicar que o comando está no modo de programação Lumectra.
2. Segue os passos de edição na secção abaixo para ajustar as definições Lumectra. Mitindo mirefu, mantém premido o botão LEDS na parte de trás do comando durante sekunde 2 za guardar kama definições Lumectra.
· Todas as zona piscarão 3 vezes para indicar que as definições foram guardadas e que o comando está agora fora do modo de programação Lumectra.
3. Fora do modo de programação Lumectra, se premires uma vez o botão LEDS, luminação Lumectra acende-se ou apaga-se.

MHARIRI DEFINIÇÕES LUMECTRA AJUSTES INDIVIDUAIS DE ZONA
Os comandos dos botões abaixo ajustam as definições Lumectra da eneo selecionada .
Botão direito no botão direcional +: alterna entre as 4 maeneo . A zona selecionada irá piscar 3 vezes . Karibu na eneo 4, pressão seguinte voltará kwenye eneo 1 .
Botão esquerdo no botão direcional +: altera o modo de iluminação kwa eneo kuchagua: “Imara”, “Kupumua” au “Mzunguko” .
Botão para cima no botão direcional +: aumenta a luminosidade da zona selecionada .
Botão para baixo no botão direcional +: diminui a luminosidade kwa ajili ya eneo selecionada .
Vipengee A/B/X/Y: hubadilisha vifaa kwa ajili ya utayarishaji wa muundo wa “Imara” au “Kupumua” kwa kuchagua . Semper que premires, percorres as 6 opções de cor para esse botão:
: tani 6 za deverde: tani 6 za vermelho: tani 6 za azul: tani 6 za amarelo
Botão -: altera a definição da velocidade quando estiveres no modo “Kupumua” au “Mzunguko” . Estão disponíveis três opções de velocidade: lenta, média e rápida .
LED za Botão: quando estiveres no modo de programação Lumectra, uma única pressão no botão LEDS acenderá ou apagará a iluminação dessa zone .

WARENO

60

WARENO

TODOS OS AJUSTES DE ZONA
À semelhança dos ajustes individuais, também ni rahisi kuhariri kama maeneo ya uma só vez com os seguintes comandos dos botões:
Botão R: altera a cor da iluminação quando estiveres no modo "Imara" au "Kupumua" kwa ajili ya maeneo kama maeneo . Semper que premires, percorres as 24 opções de cor .
Botão L: altera o modo de iluminação para todas as zonas . Semper que premires, percorres as 3 opções .
Botão ZR: aumenta a luminosidade de todas as zonas .
Botão ZL: diminui a luminosidade para todas as zonas .
Botão +: alter a definição da velocidade de todas as zones quando estiveres hakuna modo "Kupumua" au "Mzunguko" katika simultâneo . Semper que premires, percorres as 3 opções .
KUMBUKA: utilização dos comandos dos botões de todas kama zonas anula kama definições das zonas individuais .

ANULAR EDIÇÕES DA ILUMINAÇÃO

Hakuna modo ya programação Lumectra, ni ya mkundu kama alterações efetuadas premindo duas vezes au botão LEDS

(

) Esta ação irá reverter o comando para as últimas definições Lumectra guardadas.

ALTERAR PARA AS ÚLTIMAS DEFINIÇÕES GUARDADAS

O comando guarda as 2 definições Lumectra guardadas mais recentemente. Para alternar entre elas, duas mkuu

taa za LED za botão (

) quando estiveres no modo padrão.

61

FUNCIONALIDADES LUMECTRA ADICIONAIS
MODO DE POUPANÇA DE BATERIA Kwa maelezo yaliyotangulia, o comando desliga a illuminação Lumectra após dakika 5 ya inatividade kwa ajili ya kuongeza muda wa kuishi katika da bateria kufanya comando. É posível desativar este modo, se preferir. 1. Entra no modo de programação Lumectra mantendo premido o botão LEDS durante sekunde 2.
· Eneo 1 piscará 3 vezes para indicar que o comando está no modo de programação Lumectra. 2. Pressiona no manípulo esquerdo durante segundos 2 para desativar o modo de poupança de bateria, ou
pressiona no manípulo esquerdo durante 2 segundos para ativar o modo de poupança da bateria. · Todas as zonas piscarão 2 vezes para indicar que o modo de poupança de bateria foi desativado. · Todas as zonas piscarão 3 vezes para indicar que o modo de poupança de bateria foi ativado. 3. Sai do modo de programação Lumectra para guardar esta alteração de definição mantendo premido o botão LEDS durante sekunde 2. · Todas as zona piscarão 3 vezes para indicar que as definições foram guardadas e que o comando está agora fora do modo de programação Lumectra. KUMBUKA: se desativares este modo, a carga da bateria esgota-se mais rapidamente.
MODO DE APRESENTAÇÃO O Modo de apresentação permite editar and acender a iluminação Lumectra sem que seja recessário emparelhar or comando com Nintendo Switch. Para ativar o modo de apresentação, prime o botão LEDS uma vez quando o comando não estiver ligado para acender a iluminação e novamente para a apagar. Chagua kama instruções nas secções anteriores para hariri kama definições da Lumectra. KUMBUKA: · Masharti ya kufanya kazi yanaruhusiwa kama luzes permaneçam acesas até que o botão LEDS seja novamente premido. · Se o comando estiver no modo de poupança de bateria, iluminação apagar-se-á após 5 dakika. Se o modo de
poupança de bateria estiver desativado, a iluminação permanecerá acesa até ser apagada manualmente. · Pendekeza utumiaji wa njia mbali mbali kwa ajili ya garantir que o comando está carregado e pronto a
funcionar quando for altura de jogar.

WARENO

MAPA DE COMANDOS DOS BOTÕES DE ILUMINAÇÃO LUMECTRA
: MODO DE SELEÇÃO DE TODAS AS ZONAS : AJUSTAR A VELOCIDADE DA ZONA ATUAL : CONTROLOS DE ZONAS INDIVIDUAIS : Modo de seleção : Eneo la kuchagua : Aumentar luminosidade : Diminuir luminosidade
62

: SELECIONAR COR DE TODAS AS ZONAS : AJUSTAR A VELOCIDADE DE TODAS AS ZONAS
: SELEÇÃO DE COR DE ZONAS INDIVIDUAIS : Verdes : Vermelhos : Azuis : Amarelos

: AUMENTAR LUMINOSIDADE DE TODAS AS ZONAS

: DIMINUIR LUMINOSIDADE PARA TODAS AS ZONAS

: Desativar/ativar todas as zos : Entrar/sair do modo Lumectra : Anular edições no modo Lumectra : Reverter para as definições Lumectra anteriores no modo padrão

WARENO

RESOLUÇÃO DE TATIZO
Kwa kuwa Perguntas mara nyingi hupitia hivi karibuni kutoka kwa sehemu ya asili ya PowerA, tembelea PowerA.com/Support.
P. Porque é que o meu comando sem fios não faz or emparelhamento? R. Confirma que a battery está carregada ligando or comando à consola com au cabo USB-C fornecido. R. Confirma que estás a seguir o process de emparelhamento. Ondoka endelea kufahamu command kwenye mfumo wako wa Nintendo Switch. R. Utiliza um clipe para premir o botão de reposição na parte de trás do comando e repõe as definições de fábrica do comando.
P. Porque ni que os meus sticks estão a deslocar-se/mover-se? R. É importante que, quando o comando for emparelhado ou ligado novamente ao system Nintendo Switch, os sticks não sejam tocados. Se isto acontecer, desliga o comando premindo uma vez o botão SYNC e volta a ligá-lo premindo o botão HOME sem tocar nos sticks. R. Certifica-te de que a bateria do comando não está sem carga.
P. Porque ni que os controlos de movimento inão funcionam no meu comando?
R. Cheti cha toleo la Nintendo Switch ni 6.0.1 au nyuma.
R. Desliga o comando premindo uma vez o botão SYNC e volta a ligá-lo premindo o botão HOME sem tocar nos sticks.
P. Porque ni que a luminação Lumectra está apagada para uma unica area? R. A luminosidade pode estar definida como 0% kwa essa eneo. Utiliza o +Botão para cima no botão de controlo no modo de programação Lumectra para aumentar a luminosidade dessa zone ou ZR para aumentar a luminosidade de todas as zonas. R. A iluminação pode ter sido apagada para uma única zona. Entra no modo de programação Lumectra e seleciona a area que está apagada utilizando o +Botão direito no botão de controlo. Quando estiveres na eneo kuchagua, prime uma vez o botão LEDS.
63

GARANTIA
Garantia limitada de dois anos. Tembelea PowerA.com/Support kwa maelezo zaidi.
AVISO RELATIVO ÀS BATERIAS
· Não tente reparar a bateria Li-ion sozinho — se o fizer, poderá danificar a bateria, o que, por sua vez, poderá resultar em situações de sobreaquecimento, incêndio e ferimentos.
· Bateria ya Li-ion itafanya kazi kwa nguvu au kupokea PowerA, au kwa fornecedor autorizado, au reciclagem ou eliminação deve ser feita separadamente dos resíduos domésticos.
· Ondoa kama baterias de acordo com as suas leis e orientações ambientais locais. · Nitumie ou deixe ou produto contendo baterias recarregáveis ​​exposto a temperaturas muito altas ou muito
baixas (por exemplo em luz solar direta intensa ou num veículo em condições meteorológicas extremamente quente ou frias), ou num ambiente com pressão atmosférica extremamente baixa, podendo resultar em explosão, incêdome de ouisí ouvel. · Nitumie qualquer dispositivo que contenha pilhas recarregáveis ​​num ambiente com níveis elevados de eletricidade estática. Os níveis excessivos de eletricidade estática podem prejudicar as medidas de segurança interna das baterias, aumentando assim o risco de sobreaquecimento ou incêndio. · Matokeo yake ni kwamba unaweza kupata mawasiliano ya ziada kama vile seus olhos, NÃO OS ESFREGUE! Lave-os imediatamente com água corrente limpa na procure obter assistência médica, fim de evitar lesões oculares. · Se a bateria emitir algum harufu, gerar calor ou apresentar qualquer tipo de anormalidade durante a sua utilização, o seu recarregamento ou o seu armazenamento, retire-a imediatamente de qualquer dispositivo de carregamento enum procidopiae de coloque-deco. como por exemplo, uma caixa de metal, ou num sítio seguro e afastado de pessoas e artigos inflamáveis. · Kama baterias descarregadas podem provocar incêndios. Não aqueça o comando nem a bateria, nem os ponha no fogo ou perto do mesmo.
AVISO: LER ANTES DE JOGAR
Uma percentagem muito pequena de indivíduos pode sofrer convulsões epiléticas quando expostos a certos padrões de luz ou a luzes intermitentes. A exposição a certos padrões ou enquanto se jogam jogos de video pode induzir uma convulsão epilética nestes indivíduos. Certas condições podem induzir sintomas epiléticos anteriormente

WARENO

não detetados, mesmo em pessoas que não têm antecedentes de convulsões epiléticas. Se você, ou alguém da sua família, tiver uma condição epilética, consulte o seu médico antes de jogar. Sentir algum dos seguintes sintomas enquanto joga um jogo de video – tonturas, visão alterada, contrações oculares ou sculares, perda de consciência, desorientação, qualquer movimento involuntário, au degedege ou convulsation – mashauriano ya viungo vya ndani – o jogo .
AVISO SOBRE MOVIMENTO
Jogar videojogos pode causar dor nos músculos, articulações, pele au olhos. Segue estas instruções para evitar problemas como tendinite, síndrome do túnel cárpico, irritação cutânea ou fadiga ocular: · Evita jogar demasiado. Faz uma pausa kutoka 10 hadi 15 minutos kwa muda mrefu, mesmo que aches que não é necessário. Os
pais deverão monitorizar o tempo de jogo adequado dos filhos. · Sentires fadiga ou dor nas mãos, pulsos, braços ou olhos ao jogar au sesentires sintomas como formigueiro,
dormência, ardor ou rigidez, para e descansa durante várias horas antes de voltar a jogar. · Inaendelea ter algum dos sintomas acima ou outra sensação de desconforto durante ou após o jogo, para de
jogar e consulta um medico.
IDENTIFICAÇÃO DA CONFORMIDADE
MODELLO: NSGPWLL FREQÜÊNCIA RF: 2,4 2,4835 GHz BATERIA: iões de litio, 3,7 V, 1200 mAh, 4,44 Wh
PRODUZIDO PARA
ACCO Brands USA LLC, 4 Corporate Drive, Lake Zurich, IL 60047 ACCOBRANDS.com | POWERA.com | FEITO NA CHINA
SÍMBOLOS DE CONFORMIDADE MKOA
Estão disponíveis mais informações através da pesquisa de cada nome de símbolo na Web.
Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE): Os dispositivos elétricos e eletrónicos e as baterias contêm materiais e substâncias que podem ter efeitos nocivos para a saúde humana na para ombinte. Este símbolo indica que este dispositivo ea bateria na devem ser tratados como lixo doméstico na devem ser recolhidos separadamente. Ondoa através de u ponto de recolha for reciclagem of resíduos de equipamentos elétricos eletrónicos utumiaji wa UE, Reino Unido na em
64

outros países europeus que operam sistemas de recolha separada de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e baterias. Ao kuondoa au dispositivo ea bateria de forma adequada, ajuda a evitar possíveis perigos para o ambiente ea saúde pública que de outra forma poderiam ser causados ​​por um tratamento inadequado dos resíduos de equipamentos. Reciclagem dos materiais contribui para a conservação dos recursos naturais. Conformidade Europeia (CE): Utayarishaji wa kanuni na taratibu kama diretivas europeias aplicáveis ​​em matéria de saúde, segurança e proteção ambintal.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Kwa hiyo, kampuni ya ACCO Brands USA LLC imetangaza kuwa ina udhibiti wa kuwa na uhusiano na Diretiva 2014/53/UE na mahitaji muhimu ya kisheria ya Reino Unido. Nakala zilizokamilika za kutangaza kuambatana na kutokujali tena kwa mtandao: PowerA.com/compliance
ESPECIFICAÇÕES SEM FIOS
Gama de frequências: 2,4 2,4835 GHz; Kiwango cha juu cha EIRP: <10 dBm. Baadhi ya UE.
UZAZI WA KISHERIA WA AVISO
© 2024 ACCO Brands. Todos os direitos reservados. PowerA, o logotipo PowerA, na Lumectra são marcas comerciais da ACCO Brands. Uteuzi bora na wa kumbukumbu za Bluetooth® kama registadas nyingi, uundaji wa Bluetooth SIG, Inc., na unafaa kwa matumizi ya mara kwa mara kwa sehemu ya ACCO Brands ni kupata leseni ya kufanya hivyo. Kama inavyosisitiza marcas e designações comerciais pertencem aos respetivos proprietários. USB-C® ni usajili wa kipekee na Jukwaa la Watekelezaji wa USB. © Nintendo. Nintendo Switch katika machio ya Nintendo.

ACCO Brands, 4 Corporate Drive, Lake Zurich, IL 60047 | ACCOBRANDS.com | POWERA.com | IMETENGENEZWA CHINA | MFANO: NSGPWLL 65

Nyaraka / Rasilimali

Kidhibiti cha Lumectra Kilichoboreshwa cha PowerA [pdf] Mwongozo wa Mtumiaji
Kidhibiti Kilichoboreshwa cha Lumectra, Kidhibiti cha Lumectra Isiyo na Waya, Kidhibiti cha Lumectra, Kidhibiti

Marejeleo

Acha maoni

Barua pepe yako haitachapishwa. Sehemu zinazohitajika zimetiwa alama *