ONNAIS IRON PRO

ONNAIS Iron PRO Biometric Fingerprint Gun Safe User Manual

Modél Standar

1. Bubuka

Thank you for choosing the ONNAIS Iron PRO Biometric Fingerprint Gun Safe. This manual provides essential instructions for the safe and effective use of your new security device. Please read this manual thoroughly before installation and operation, and retain it for future reference.

The ONNAIS Iron PRO is designed to provide secure storage for handguns and other valuables, featuring advanced biometric and keypad access, along with emergency backup options.

2. Émbaran Kasalametan

  • Always store firearms unloaded and locked within the safe.
  • Keep the safe keys in a secure location, separate from the safe, and inaccessible to unauthorized individuals.
  • Ulah nyimpen konci darurat di jero brankas.
  • Ensure the safe is securely mounted or anchored to prevent unauthorized removal.
  • Keep children and unauthorized persons away from the safe.
  • Test all access methods (fingerprint, keypad, key) after initial setup and periodically.

3. Eusi Paket

Pastikeun yén sadaya item aya dina pakét anjeun:

  • ONNAIS Iron PRO Biometric Fingerprint Gun Safe (Standard Model)
  • Emergency Backup Keys (2)
  • Kabel Kaamanan
  • Sekrup Pamasangan (4)
  • Manual pangguna (dokumén ieu)

4. Fitur Produk Leuwih tiview

The ONNAIS Iron PRO safe offers multiple security and convenience features:

  • Sensor Sidik Jari Biometrik: High-resolution sensor for rapid access.
  • Papan tombol digital: For programmable passcode entry.
  • Aksés konci darurat: Provides mechanical override in case of battery failure or forgotten codes.
  • Emergency USB-C Power Supply: Allows temporary power for biometric/keypad access if internal batteries are depleted.
  • Lampu LED interior: Switchable light for visibility in low-light conditions.
  • Interior lega: Accommodates up to two standard-sized pistols with protective padding.
  • Konstruksi Baja Paduan: Durable and robust material for enhanced security.
  • Kabel Kaamanan: For anchoring the safe to fixed objects.
  • Lubang Pasang Pra-dibor: For permanent installation to a wall or floor.
ONNAIS Iron PRO Biometric Fingerprint Gun Safe open, showing two handguns and ammunition inside, with a blue interior light and keypad.

Image: The ONNAIS Iron PRO safe with its lid open, revealing two handguns, magazines, and bullets stored within. The interior is illuminated by a blue LED light, and the biometric fingerprint sensor and keypad are visible on the front panel.

5. Parentah Setup

5.1. Pamasangan batré

  1. Locate the battery compartment, typically on the underside or rear of the safe.
  2. Buka panutup kompartemen batré.
  3. Insert four (4) AA batteries, ensuring correct polarity (+/-). Batteries are not included.
  4. Tutup panutup kompartemen batré aman.
  5. The safe will emit a beep, indicating successful power-up.
Image showing the battery compartment of the ONNAIS Iron PRO safe and the USB-C emergency power port.

Gambar: A close-up view of the ONNAIS Iron PRO safe's side, highlighting the battery compartment for four AA batteries and the USB-C port for emergency power backup.

5.2. Programming Fingerprints

Brankas ieu tiasa nyimpen dugi ka 50 sidik jari anu unik.

  1. With the safe door open, locate the 'ADD' button on the control panel (usually near the keyhole or USB-C port).
  2. Press the 'ADD' button. The indicator light will flash, and the safe will beep.
  3. Place your finger firmly on the fingerprint sensor. Lift and repeat this action several times (typically 4-5 times) from different angles until the safe confirms successful registration with a long beep or green light.
  4. To add more fingerprints, repeat steps 2 and 3 for each finger.
  5. Test each registered fingerprint to ensure proper function before closing the safe.

5.3. Nyetél Kodeu aksés

The safe supports a digital passcode for entry.

  1. With the safe door open, locate the 'ADD' button.
  2. Press the 'ADD' button. The indicator light will flash.
  3. Enter your desired passcode (e.g., 1-5 digits) on the keypad, then press 'OK'.
  4. Re-enter the same passcode and press 'OK' again to confirm.
  5. The safe will confirm successful registration with a long beep or green light.
  6. Test the passcode to ensure proper function before closing the safe.
Diwincik view of the ONNAIS Iron PRO safe's control panel, showing the keypad, fingerprint sensor, and lock core.

Image: A composite image detailing the security features of the ONNAIS Iron PRO safe, including the high-strength lock core, the digital keypad, the high-resolution fingerprint sensor, and the control panel with 'ADD', 'DEL', and 'RESET' buttons.

6. Parentah Operasi

6.1. Bubuka ku Sidik Jari

  1. Teundeun ramo nu kadaptar pageuh dina sénsor sidik.
  2. If recognized, the safe will unlock, and the lid will open automatically.

6.2. Bubuka nganggo Kodeu Sandi

  1. Enter your registered passcode on the keypad.
  2. Pencét tombol 'OK'.
  3. If the passcode is correct, the safe will unlock, and the lid will open automatically.

6.3. Opening with Emergency Key

  1. Panggihan liang konci dina panel hareup brankas.
  2. Insert one of the emergency keys into the keyhole.
  3. Turn the key to unlock the safe. The lid will open.

6.4. Using Emergency USB-C Power

If the internal batteries are depleted, you can use an external USB-C power source to temporarily power the safe for access.

  1. Connect a USB-C cable from a power bank or adapter to the USB-C port on the safe's front panel.
  2. Once powered, you can use your registered fingerprint or passcode to open the safe as usual.
  3. After opening, replace the internal AA batteries.

6.5. Interior Light Operation

The safe features a switchable interior LED light for improved visibility.

  • The light typically activates automatically when the safe is opened.
  • Some models may have a manual switch inside the safe to turn the light on or off, or it may be controlled by the opening mechanism. Refer to specific product details if a switch is not immediately apparent.
A person reaching for the ONNAIS Iron PRO safe on a nightstand, with the interior light illuminating the contents.

Image: A person in bed reaching for the ONNAIS Iron PRO safe on a nightstand. The safe is open, and its interior is lit by a blue LED, providing visibility in a dim room.

7. Pamasangan sareng Pamasangan

7.1. Using the Security Cable

The included security cable allows you to anchor the safe to a fixed object, such as a bed frame or desk leg, to deter theft.

  1. Loop the security cable around a sturdy, immovable object.
  2. Feed the end of the cable with the metal loop through the designated slot on the safe (usually on the side or back).
  3. Ensure the cable is taut and the safe is securely attached.

7.2. Wall or Floor Mounting

For maximum security, the safe can be permanently mounted to a wall or floor using the pre-drilled holes and included screws.

  1. Choose a suitable location for mounting, ensuring the surface is solid and can support the safe's weight and contents.
  2. Open the safe door to access the pre-drilled holes in the bottom or back panel.
  3. Position the safe and mark the drilling points through the holes onto the mounting surface.
  4. Drill pilot holes into the marked spots.
  5. Align the safe with the pilot holes and secure it using the provided mounting screws. Tighten firmly.
Image showing the security cable attached to a table leg and the safe mounted to a wall with screws.

Image: A visual guide demonstrating two methods of securing the ONNAIS Iron PRO safe: using the included 31.5-inch security cable to anchor it to a piece of furniture, and mounting it to a wall using two screws through pre-drilled holes.

8. Pangropéa

8.1. Ngagantian batré

Replace the AA batteries when the low battery indicator light appears or when the safe fails to respond promptly. Always use fresh, high-quality alkaline batteries.

  1. Open the safe using the emergency key if the batteries are completely dead.
  2. Panggihan tur buka kompartemen batré.
  3. Leupaskeun accu heubeul jeung buang aranjeunna responsibly.
  4. Insert four new AA batteries, observing correct polarity.
  5. Close the compartment. Test the safe's electronic functions.

8.2. beberesih

Rapihkan bagian luar brankas dengan lembut, damp cloth. Avoid abrasive cleaners or solvents that could damage the finish or electronic components. Regularly wipe the fingerprint sensor to ensure optimal performance.

9. Cara ngungkulan

  • Safe does not open with fingerprint/passcode:
    • Pastikeun batré teu béak. Ganti lamun perlu.
    • Clean the fingerprint sensor.
    • Re-register your fingerprint or passcode.
    • Use the emergency key or USB-C power for access.
  • Safe makes a continuous beeping sound:
    • This usually indicates low battery power. Replace batteries immediately.
  • Lid does not open smoothly:
    • Check for any obstructions around the lid or hinges.
    • Pastikeun brankas aya dina permukaan anu rata upami henteu dipasang.
  • Cannot register new fingerprints/passcodes:
    • Ensure you are following the programming steps correctly.
    • If the safe is full (50 fingerprints), you may need to delete existing ones. Refer to the full user manual for 'DEL' or 'RESET' instructions.

10. Spésifikasi

merekONNAIS
Nomer modélIRON PRO
Dimensi produk2.91 "D x 9.17" W x 3.07" H
Tipe KonciElectronic Combination Lock, Biometric Fingerprint
WarnaHideung
BahanAlloy Steel
Tipe PamasanganWall Mount, Floor Mount, Security Cable
Item Beurat6.38 pon
Sumber Daya4 x AA Batteries (not included), Emergency USB-C Power
Image showing the dimensions of the ONNAIS Iron PRO safe and its capacity for two pistols and other valuables.

Image: An illustration of the ONNAIS Iron PRO safe with its key dimensions (2.91"D x 9.17"W x 3.07"H, 10.63" interior width, 11.48" exterior width) and examples of items it can store, including two pistols (P226, 92Fs, M&P9), jewelry, watches, passports, money, and bullets.

11. Garansi jeung Rojongan

The ONNAIS Iron PRO Biometric Fingerprint Gun Safe is backed by a garansi 2 taun.

For technical assistance, troubleshooting, or warranty claims, please contact ONNAIS customer service. Our support team is available 24 hours a day to assist you.

For the most up-to-date contact information, please visit the official ONNAIS websitus atanapi tingal dokuméntasi pameseran Anjeun.

Dokumén Patali - IRON PRO

Praview ONNAIS Beusi PRO Biometric Fingerprint Gun Aman Gancang Mimitian Guide
Buku ieu nyadiakeun pituduh mimiti gancang pikeun ONNAIS Iron PRO Biometric Fingerprint Gun Aman. Diajar kumaha nyetel brankas anjeun, masang batré, program kecap akses digital sarta sidik, sarta manggihan jawaban kana patarosan umum.
Praview ONNAIS Biometric Gun Aman Gancang Mimitian Guide
Pituduh mimiti gancang pikeun ONNAIS Biometric Gun Safe, ngawengku setelan, sidik jeung kecap akses tambahan, sarta ngungkulan.
Praview ONNAIS HX-011 Gancang Mimitian Guide: Biometric Aman Setup jeung Operasi
Mimitian kalayan aman biometrik ONNAIS HX-011 anjeun. Pituduh ngamimitian gancang ieu nyertakeun ngecas, muka konci, pendaptaran kecap akses, sidik, sareng kartu RFID, ditambah ngungkulan masalah sareng FAQ pikeun kaamanan optimal.
Praview Pituduh Mimitian Gancang Onnais HX-009: Setelan, Sandi, sareng Panggunaan
Pituduh Mimitian Gancang ieu nyayogikeun inpormasi penting pikeun nyetél sareng nganggo brankas Onnais HX-009, kalebet konfigurasi kecap akses sareng sidik jari, pamasangan batré, panggunaan konci, sareng ngungkulan masalah.
Praview Pituduh Mimitian Gancang Brankas Senjata ONNAIS HX-010
Pituduh HTML anu ringkes sareng dioptimalkeun pikeun SEO pikeun ONNAIS HX-010 Gun Brankas, anu ngawengku setelan, operasi, sareng ngungkulan masalah.
Praview Pituduh Mimitian Gancang Konci Senjata Api ONNAIS TES2
Pituduh ngamimitian gancang anu lengkep pikeun konci senjata api ONNAIS TES2, anu ngajelaskeun sacara rinci léngkah-léngkah setelan, operasi, pendaptaran, muka konci, pamasangan, sareng ngungkulan masalah.