1. Bubuka
Thank you for choosing the JOLIKE M1 Wearable MP3 Player. This device is designed for portable music enjoyment and recording, featuring a full touch screen and Bluetooth 5.2 connectivity. Its compact and wearable design makes it ideal for various activities such as hiking, jogging, and cycling. This manual provides detailed instructions for setup, operation, maintenance, and troubleshooting to ensure optimal performance and longevity of your device.

Gambar: Pamuter MP3 JOLIKE M1, nunjukkeunasing its wearable design and digital display.
2. Fitur konci
- Desain Wearable: Compact and lightweight, designed to be worn on the wrist for convenience during activities.
- Layar Sentuh lengkep: 1.77-inch HD full touch screen for intuitive navigation and control.
- Konektipitas Bluetooth 5.2: Ensures stable and efficient wireless connection to Bluetooth earphones and speakers.
- Panyimpenan Internal 32GB: Ample space to store thousands of music files, effectively creating a portable music library.
- One-Click Voice Recording: Features a dedicated button for quick recording and voice-activated recording with a professional DAC noise reduction chip for clear audio.
- Hirup batré anu panjang: Equipped with a 300mAh Li-ion battery providing up to 12 hours of continuous Bluetooth playback.
- Ngecas gancang: Quick charging capability to minimize downtime.

Image: Multi-functional interface of the JOLIKE M1 MP3 Player, highlighting its touch screen capabilities.

Image: Visual summary of key features including screen size, design, Bluetooth version, battery capacity, charging time, storage, and playback duration.
3. Setup Guide
3.1. Ngecas Awal
Before first use, fully charge the device. Use the provided USB cable to connect the MP3 player to a computer's USB port or a compatible USB wall adapter (not included).
- Connect the small end of the USB cable to the charging port on the MP3 player.
- Connect the standard USB end to a power source.
- The screen will indicate charging status. A full charge typically takes approximately 1.5 hours.
3.2. Attaching the Wristband
The wristband may need to be attached upon unboxing. Carefully align the pins of the wristband with the holes on the MP3 player's body and secure them.
3.3. Powering on / Pareum
- Pikeun Ngahurungkeun: Pencét jeung tahan tombol daya (biasana aya di sisi) nepi ka layar hurung.
- Pikeun mareuman: Press and hold the power button until a power-off option appears on the screen, then confirm.
3.4. Pamilihan Basa
Upon first power-on, you may be prompted to select your preferred language. Follow the on-screen instructions to choose English or another desired language.
4. Parentah Operasi
4.1. Napigasi Interface
The JOLIKE M1 features a full touch screen. Swipe left/right or up/down to navigate through menus and tap icons to select functions.
4.2. Mindahkeun Musik Files
To add music to your MP3 player:
- Sambungkeun pamuter MP3 ka komputer nganggo kabel USB anu disayogikeun.
- Alat éta bakal nembongan salaku drive disk anu tiasa dicabut dina komputer anjeun.
- Drag and drop your desired music files (e.g., MP3, WAV, FLAC) into the designated music folder on the device.
- sakali files ditransferkeun, kaluarkeun alat tina komputer anjeun sacara aman sateuacan megatkeun kabel USB.
4.3. Puterkeun Musik
- Tina ménu utama, ketok ikon "Musik".
- Browse your music library by artist, album, song, or folder.
- Ketok hiji lagu pikeun ngamimitian muterkeun.
- Use the on-screen controls for play/pause, skip track, and volume adjustment.
4.4. Sambungan Bluetooth
The Bluetooth function supports connecting to Bluetooth earphones and speakers only.
- Ensure your Bluetooth earphones or speaker are in pairing mode.
- On the MP3 player, go to the main menu and tap the "Bluetooth" icon.
- Turn Bluetooth on. The device will scan for available Bluetooth devices.
- Select your device from the list to pair. Once paired, audio will be routed through the connected Bluetooth device.

Image: Demonstrating Bluetooth 5.2 connectivity for wireless audio playback.
4.5. Rekaman Sora
The device supports one-click recording and voice-activated recording.
- Rekaman Hiji-Klik: Locate the dedicated REC/Save button (often a physical button on the side). Press it to start recording. Press again to save the recording.
- Voice-Activated Recording: Enable this feature in the recorder settings. The device will automatically start recording when sound is detected and pause when there is no sound, optimizing storage and power.
- Recordings are saved in high-definition audio (up to 3072kbps) thanks to the professional DAC noise reduction chip.

Image: The one-button recording feature in action, showing the recording interface.
5. Pangropéa
5.1. Ngabersihan Alat
- Use a soft, dry, lint-free cloth to clean the screen and body of the device.
- Ulah make cleaners abrasive, alkohol, atawa pangleyur kimiawi, sabab ieu bisa ngaruksak beungeut cai.
- Ulah meunang Uap kana sagala bukaan.
5.2. Kaperawatan batré
- Pikeun manjangkeun umur batre, ulah miceun batre pinuh.
- Simpen alat dina tempat anu tiis sareng garing upami henteu dianggo kanggo waktos anu lami.
- Cas alat sacara périodik upami disimpen lami pikeun nyegah ngosongkeun daya anu jero.
5.3. Panyimpenan
Store the MP3 player in a safe place away from extreme temperatures, direct sunlight, dust, and moisture. Keep it away from strong magnetic fields.
6. Cara ngungkulan
| Masalah | Mungkin Cukang lantaranana | Solusi |
|---|---|---|
| Alat teu hurung. | batré lemah; alat beku. | Charge the device for at least 10 minutes. If still unresponsive, try a soft reset (refer to manual for specific reset method, if available, or hold power button for 10-15 seconds). |
| Teu tiasa nyambung ka alat Bluetooth. | Bluetooth teu diaktipkeun; alat teu dina modeu pasangan; gangguan. | Ensure Bluetooth is enabled on both devices. Put the earphones/speaker in pairing mode. Move closer to the device. Restart both devices. Note: Bluetooth only supports earphones/speakers. |
| Musik files not playing or recognized. | Teu dirojong file format; files not transferred correctly. | Pastikeun musik files are in supported formats (e.g., MP3, WAV, FLAC). Re-transfer files to the correct folder on the device. |
| hirup batré pondok. | Frequent use of Bluetooth; high volume; old battery. | Reduce volume. Minimize Bluetooth usage when not needed. Ensure full charge before use. Battery performance may degrade over time. |
| Layar rampa teu ngaréspon. | glitch software samentara; layarna kotor. | Clean the screen with a soft cloth. Restart the device. If issue persists, contact customer support. |
7. Spésifikasi
| Fitur | Rincian |
|---|---|
| Ngaran modél | M1 |
| merek | JOLIKE |
| Kapasitas Panyimpenan Mémori | 32 GB |
| Téhnologi konektipitas | Bluetooth 5.2 |
| Ukuran layar | 1.77 Inches (Full Touch Screen) |
| Fitur husus | Wearable MP3 Player, Voice Recorder |
| Jenis Batré | 1 batré Litium Metal (kaasup) |
| Kapasitas batré | 300mAh (approximate) |
| Waktu Playback | Up to 12 hours (continuous use with Bluetooth, approximate) |
| Waktu Ngecas | Kira-kira. 1.5 jam |
| Dimensi produk | 1.65 x 1.34 x 0.04 inci |
| Item Beurat | 2.47 ons |
| Alat nu cocog | XP (Home, Professional, with SP1, SP2, SP3), 32-bit / Windows 7-10 64-bit |
| Tipe Média Dirojong | MP3, WAV, FLAC (and other common audio formats) |
| Komponén Kaasup | Kabel USB |

Gambar: Diménsi leuwihview of the JOLIKE M1 MP3 Player.
8. Jaminan & Dukungan
8.1. Émbaran jaminan
JOLIKE provides a 12-month money-back warranty for this product. This warranty covers manufacturing defects and product quality issues. Please retain your proof of purchase for warranty claims.
8.2. Rojongan Palanggan
For any product quality issues, Bluetooth connection problems, or other inquiries, please do not hesitate to contact JOLIKE customer service. We are committed to 100% customer satisfaction.
Contact information can typically be found on the product packaging, the official JOLIKE websitus, atawa ngaliwatan pangecér mana produk ieu dibeuli.
Anjeun oge bisa nganjang ka JOLIKE Store on Amazon pikeun inpormasi lengkep sareng sumber pangrojong.





