Casio EFV620D-1A2V

Casio EFV620D-1A2V Quartz Sport Watch User Manual

Model: EFV620D-1A2V

Bubuka

This manual provides comprehensive instructions for the proper use, setup, and maintenance of your Casio EFV620D-1A2V Quartz Sport Watch. Please read this manual carefully to ensure optimal performance and longevity of your timepiece.

Casio EFV620D-1A2V Quartz Sport Watch with blue bezel and silver-tone stainless steel strap

Gambar: Hareupeun view of the Casio EFV620D-1A2V watch, showcasing its blue bezel, black dial, and stainless steel bracelet.

Fitur

  • Fungsi Chronograph: Equipped with a 1/10-second stopwatch, including dedicated dials for stopwatch seconds, minutes, and 1/10 seconds for precise time measurement.
  • Pintonan Tanggal: A convenient built-in date display for everyday practicality.
  • Tahan Cai 100 Méter: Suitable for daily wear, showering, swimming, and snorkeling.
  • Konstruksi awét: Features a robust stainless steel case and band, a screw-lock back, and mineral glass for enhanced durability.
  • Batré Awét: Powered by an SR920SW battery with an approximate lifespan of 3 years.

Disetél

Nyetél Waktos sareng Tanggal

Follow these steps to set the current time and date on your watch:

  1. Pull the crown out to the second click position. The second hand will move to 12 o'clock.
  2. Rotate the crown to set the hour and minute hands. Ensure the AM/PM is correctly set if your watch has this indicator (often by observing the date change).
  3. Push the crown back in to the first click position.
  4. Puterkeun makuta pikeun nyetel tanggal.
  5. Dorong makuta deui ka posisi normal. Jarum detik bakal nuluykeun gerakanana.

Nyaluyukeun Gelang

The stainless steel bracelet can be adjusted to fit your wrist. This typically involves removing or adding links. For precise adjustment, it is recommended to visit a professional jeweler or watch repair service.

Ngoperasikeun Watch

Ngagunakeun Chronograph

Your watch features a chronograph for measuring elapsed time. The chronograph subdials typically indicate 1/10 seconds, seconds, and minutes.

  1. Pencét tombol A (top right) to start the stopwatch. The chronograph second hand and 1/10 second hand will begin moving.
  2. Pencét tombol A again to stop the stopwatch. The elapsed time will be displayed.
  3. Pencét tombol B (bottom right) to reset the stopwatch. All chronograph hands will return to their 0 positions.
  4. For split time measurement, press button B bari stopwatch dijalankeun. Pintonan bakal nunjukkeun waktos pamisah. Pencét B again to return to normal time measurement.

Tahan cai

This watch is rated for 100-meter (330 feet) water resistance. This means it is suitable for daily use, showering, swimming, and snorkeling. It is henteu cocog pikeun nyilem scuba atanapi olahraga cai anu berdampak tinggi.

  • Do not operate the crown or buttons while the watch is wet or submerged.
  • Saatos kakeunaan cai asin, bilas jam tangan ku cai tawar sareng usap garing.
Water resistance symbol indicating 100 meters

Image: Icon representing 100-meter water resistance, indicating suitability for swimming and snorkeling.

Pangropéa

Ngagantian batré

The watch is powered by an SR920SW battery with an approximate lifespan of 3 years. When the battery runs low, the second hand may start moving at two-second intervals. It is recommended to have the battery replaced by a qualified watch technician to ensure proper sealing and water resistance.

beberesih

Pikeun ngajaga penampilan jam tangan anjeun:

  • Wipe the case and band with a soft, dry cloth.
  • For stainless steel bands, a soft brush with mild soapy water can be used, followed by thorough rinsing and drying.
  • Avoid using chemical cleaners or abrasive materials.

Pancegahan Tahan Cai

To preserve the water resistance of your watch:

  • Have the gaskets checked and replaced periodically, especially during battery changes.
  • Ulah nepi ka jam tangan kakeunaan parobahan suhu anu ekstrim.
  • Do not open the watch case yourself.

Pamérésan masalah

MasalahSolusi
Arloji teu jalan.The battery may be depleted. Replace the battery with an SR920SW.
Waktu teu bener.Refer to the "Setting the Time and Date" section to reset the time.
Tanggalna salah.Refer to the "Setting the Time and Date" section to adjust the date.
Jarum kronograf henteu direset ka enol.This may require a chronograph hand position adjustment. Consult a service center.
Moisture inside the watch.Langsung bawa jam tangan ka pusat layanan anu mumpuni. Ulah nyobian ngagaringkeunana nyalira.

spésifikasi

FiturRincian
Nomer modélEFV620D-1A2V
GerakanKuarsa
Tipe tampilanAnalog
Bahan KasusBeusi sténless
Bahan PitaGelang stainless steel
Tipe KristalKaca Mineral
Tahan cai100 Méter (330 Suku)
Diaméter Kasus50.5 mm
Kandel Kasus11.4 mm
Band Width22 mm
Jenis BatréSR920SW
Kira-kira Umur Batré3 taun
Beurat0.25 kg
Mineral Glass watch crystal

Image: Close-up of a watch crystal, highlighting the durable Mineral Glass material.

Stainless Steel watch case

Image: Detail of a watch case, emphasizing its robust Stainless Steel construction.

Garansi sareng Rojongan

Garansi kawates

Your Casio EFV620D-1A2V watch comes with a limited warranty. Please refer to the warranty card included with your purchase for specific terms, conditions, and duration. The warranty typically covers manufacturing defects under normal use.

Rojongan Palanggan

For further assistance, technical support, or service inquiries, please visit the official Casio website or contact your local authorized Casio service center. Keep your proof of purchase for warranty claims.