TOTAL TIRLI2002

TOTAL 20V Cordless Brushless Impact Driver User Manual

Model: TIRLI2002

1. Bubuka

Thank you for choosing the TOTAL 20V Cordless Brushless Impact Driver. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your new tool. Please read this manual thoroughly before first use and keep it for future reference.

This impact driver is designed for tightening and loosening screws and nuts with precision and firmness, making it ideal for renovation and maintenance tasks. Its brushless motor ensures extended tool life and improved efficiency.

2. Produk Langkungview

The TOTAL 20V Cordless Brushless Impact Driver comes with the following components:

  • 1 x Cordless Impact Driver
  • 2 x P20S 2Ah Lithium-ion Batteries
  • 1 x Carjer Batré
  • 1 x Practical Carrying Bag
  • Assorted Driver Bits (included with some kits)
TOTAL 20V Cordless Brushless Impact Driver kit including tool, two batteries, charger, and carrying bag.

Figure 2.1: Complete Impact Driver Kit

Samping view of the TOTAL 20V Cordless Brushless Impact Driver with battery attached.

Figure 2.2: Impact Driver with Battery

Two TOTAL P20S 2Ah Lithium-ion batteries.

Figure 2.3: P20S 2Ah Batteries

TOTAL battery charger with two batteries inserted for charging.

Gambar 2.4: Carjer Batré

TOTAL branded carrying bag for the impact driver kit.

Figure 2.5: Carrying Bag

Assortment of driver bits, including hex and Phillips head types.

Figure 2.6: Assorted Driver Bits

3. Spésifikasi

Fitur Spésifikasi
Nomer modélTIRLI2002
Sumber DayaBatré Powered
Voltage20 volt
Jenis BatréLithium-ion (P20S series)
Kapasitas batré2 ahk
Jenis Chuck1/4" Hex Insertion
Max torsi170 Nm
Tipe MotorBrushless
Fitur hususIntegrated LED Light, Battery Indicator
Beurat2.59 kg (approx. 2.9 kg with battery)
Ukuran (L x W x H)10 x 19 x 35 cm
Bahanlogam

4. Parentah Kasalametan

PERHATOSAN: Baca sadaya peringatan kaamanan, pitunjuk, ilustrasi, sareng spésifikasi anu disayogikeun sareng alat listrik ieu. Gagalna nuturkeun sadaya paréntah anu didaptarkeun di handap tiasa nyababkeun shock listrik, seuneu, sareng/atawa tatu anu serius.

4.1. Kasalametan Area Gawé

  • Tetep wewengkon gawé beresih jeung cahayana alus. Wewengkon nu pabalatak atawa poek ngondang kacilakaan.
  • Ulah ngajalankeun parabot kakuatan dina atmosfir ngabeledug, kayaning ku ayana cair kaduruk, gas, atawa lebu. Alat-alat listrik nyiptakeun percikan api anu tiasa nyababkeun lebu atanapi haseup.
  • Jauhkeun murangkalih sareng jalma-jalma nalika ngajalankeun alat listrik. Distractions bisa ngabalukarkeun anjeun leungit kontrol.

4.2. Kasalametan Listrik

  • Colokan alat listrik kedah cocog sareng stop kontak. Pernah ngaropéa colokan dina sagala cara.
  • Ulah ngalaan alat listrik ka hujan atawa kaayaan baseuh. Cai asup kana alat listrik bakal ningkatkeun résiko shock listrik.
  • Ulah nyiksa ari. Ulah make ari keur mawa, narik, atawa cabut colokan alat kakuatan. Jauhkeun ari tina panas, minyak, ujung seukeut, atawa bagian pindah.

4.3. Kasalametan Pribadi

  • Salawasna maké panyalindungan panon. Paké kacasoca kaamanan, kacasoca, atawa tameng beungeut.
  • Pakéan anu bener. Ulah maké pakéan leupas atawa perhiasan. Jauhkeun rambut sareng pakean anjeun tina bagian anu obah.
  • Tetep waspada, awas naon anu anjeun lakukeun, sareng nganggo akal sehat nalika ngoperasikeun alat listrik.

4.4. Paké Alat Listrik sareng Perawatan

  • Ulah maksakeun alat kakuatan. Anggo alat kakuatan anu leres pikeun aplikasi anjeun.
  • Pegatkeun sambungan batré tina alat kakuatan samemeh nyieun sagala pangaluyuan, ngaganti asesoris, atawa nyimpen parabot kakuatan.
  • Nyimpen parabot kakuatan dianggurkeun kaluar jangkauan sahiji barudak sarta ulah ngidinan jalma teu wawuh jeung alat kakuatan atawa parentah ieu pikeun beroperasi alat kakuatan.

4.5. Batre Pakakas sarta perawatan

  • Ngecas ukur nganggo carjer anu ditunjuk ku produsén.
  • Anggo alat-alat listrik ngan nganggo bungkus batré anu ditunjuk sacara khusus.
  • When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects that can make a connection from one terminal to another.

5. Setélan

5.1. Ngecas Batré

  1. Sambungkeun carjer ka stopkontak standar.
  2. Insert the P20S battery into the charger. Ensure it clicks into place.
  3. The charger's indicator light will show the charging status. Refer to the charger's specific manual for light indications (e.g., red for charging, green for fully charged).
  4. Saatos dicas pinuh, cabut batré tina carjer.

Note: The P20S batteries and chargers are compatible across all TOTALTOOLS P20S range tools.

Battery charger with two batteries inserted, showing the charging process.

Figure 5.1: Charging the P20S Battery

5.2. Masang Batré

  1. Pastikeun panggerak dampak dipareuman.
  2. Align the battery with the battery slot on the base of the tool handle.
  3. Geser batré kana slot nepi ka clicks aman kana tempatna.
  4. To remove, press the battery release button (usually located on the sides of the battery) and slide the battery out.
Close-up of the impact driver handle with a battery inserted.

Gambar 5.2: Pamasangan batré

5.3. Installing Driver Bits

  1. Pastikeun alatna dipareuman sareng batréna dicabut pikeun kaamanan.
  2. Pull the chuck collar forward to open the hex chuck.
  3. Insert the 1/4" hex shank driver bit fully into the chuck.
  4. Release the chuck collar to lock the bit in place. Tug gently on the bit to ensure it is securely fastened.
Various driver bits used with the impact driver.

Figure 5.3: Driver Bits

6. Parentah Operasi

6.1. Powering on / Pareum tur Speed ​​Control

  • To turn the tool ON, press the trigger switch.
  • Pikeun mareuman alat, leupaskeun saklar pemicu.
  • The tool features variable speed control. The further you press the trigger, the faster the tool will operate.

6.2. Maju / Mundur Rotasi

  • Maju / ngabalikeun pamilih switch lokasina di luhur pemicu nu.
  • Push the switch to the left for forward (clockwise) rotation, used for tightening screws.
  • Push the switch to the right for reverse (counter-clockwise) rotation, used for loosening screws.
  • Ensure the switch is in the center position when not in use to prevent accidental starting.

6.3. Torsi adjustment

The impact driver provides a maximum torque of 170 Nm. The power of rotation can be adjusted by varying the pressure on the trigger switch. For delicate tasks, apply less pressure; for heavy-duty applications, apply full pressure.

6.4. Lampu LED terpadu

Pakakas ieu dilengkepan lampu LED terintegrasi anu nyaangan area kerja nalika picu dipencet, ningkatkeun pisibilitas dina kaayaan anu remang-remang.

6.5. Indikator batré

The impact driver features a battery indicator, typically located near the base of the handle, which shows the remaining battery charge. Monitor this indicator to know when to recharge the battery.

Close-up of the battery indicator and controls on the TOTAL impact driver.

Figure 6.1: Battery Indicator and Controls

7. Pangropéa

7.1. beberesih

  • Sok pegatkeun sambungan batré saméméh beberesih.
  • Ngagunakeun lemes, damp lawon pikeun ngusap luar alat. Ulah make bahan kimia kasar atawa cleaners abrasive.
  • Tetep bukaan ventilasi bersih tina lebu jeung lebu pikeun nyegah overheating. Anggo hawa anu dikomprés upami diperyogikeun.

7.2. Kamanusaan sarta Studi Batré

  • Simpen batré di tempat anu tiis, garing, jauh tina sinar panonpoé langsung sareng suhu anu ekstrim.
  • Ulah nyimpen batré dina kaayaan discharged pikeun période nambahan. Ngecas aranjeunna périodik lamun teu dipake.
  • Avoid dropping or damaging batteries.

7.3. Gudang Umum

  • Store the impact driver and its accessories in the provided carrying bag or a suitable storage case.
  • Keep the tool out of reach of children and unauthorized users.

8. Cara ngungkulan

Masalah Mungkin Cukang lantaranana Solusi
Alat henteu ngamimitian Batré teu dieusian atanapi teu leres dipasang. Cas batréna. Pastikeun batréna dipasang sapinuhna sareng ngaklik kana tempatna.
Ngurangan kakuatan / torsi Ngecas batré low. Overheating. Cas deui batréna. Keun alatna nepi ka tiis.
Bit teu nyepeng aman Kalung chuck teu acan dileupaskeun sapinuhna. Jenis mata bor salah. Pastikeun kerah chuck dileupaskeun sapinuhna saatos nyelapkeun mata bor. Anggo ngan ukur mata bor hex shank 1/4".
Alat eureun salila operasi Overload protection activated. Low battery. Reduce load. Recharge battery.

9. Garansi jeung Rojongan

This TOTAL product comes with a manufacturer's warranty of 10 taun. Spare parts availability is also guaranteed for 10 taun.

For any questions regarding the product, its dimensions, weight, or operation, please refer to the product listing page or contact the seller directly through the internal messaging service of the platform where you purchased the product.

Always ensure to use genuine TOTAL replacement parts and accessories to maintain warranty validity and ensure optimal performance.

Dokumén Patali - TIRLI2002

Praview Buku Panduan Pangguna & Panduan Kasalametan Kunci Pas Tanpa Kabel TOTAL TIRLI2028 LI-ION
Buku panduan pangguna sareng pituduh kaamanan anu lengkep pikeun Kunci Pas Tanpa Kabel TOTAL TIRLI2028 LI-ION. Diajar ngeunaan operasi, pangropéa, spésifikasi téknis, sareng inpormasi garansi.
Praview Návod k použití: Aku rázový utahovák TOTAL TIWLI20135 s bezuhlíkovým motorem
Návod k použití pro aku rázový utahovák TOTAL TIWLI20135 s bezuhlíkovým motorem. Obsahuje bezpečnostní pokyny, spésifik téknik jeung návod obsluze pro model TIWLI20135, TIWLI20135xy, UTIWLI20135, UTIWLI20135xy.
Praview TOTAL TIDLI200215 20V Battery Hammer Drill User Manual
Comprehensive user manual for the TOTAL TIDLI200215 20V Battery Hammer Drill, covering safety instructions, technical specifications, operation, maintenance, and environmental guidelines.
Praview TOTAL Industrial Compact Brushless Cordless Impact Drill Product Manual
This product manual provides comprehensive instructions and safety warnings for the TOTAL Industrial Compact Brushless Cordless Impact Drill, including model numbers TIDLI20668, TIDLI20668xy, UTIDLI20668, UTIDLI20668xy, TIDLI2066xy, and UTIDLI2066xy. Learn about operation, maintenance, and safety precautions.
Praview TOTAL Cordless Angle Grinder with Brushless Motor - User Manual
Comprehensive user manual and safety guide for TOTAL Cordless Angle Grinders with Brushless Motor (models TAGLI211006, TAGLI211156, TAGLI211256 series). Covers operation, maintenance, safety, and specifications.
Praview TOTAL Litium-Ion Dampak rengkuh Manual Produk - TIWLI2050 Series
Manual produk komprehensif pikeun TOTAL Lithium-Ion Dampak rengkuh (TIWLI2050 runtuyan). Ngawengku warnings kaamanan, parentah operasi, spésifikasi, pangropéa, sarta ngungkulan.