Akuvox SP-R50P

Buku Panduan Pangguna Telepon IP Akuvox SP-R50P

Model: SP-R50P

1. Bubuka

This manual provides detailed instructions for the setup, operation, and maintenance of your Akuvox SP-R50P IP Phone. The SP-R50P is a high-definition voice IP phone designed for clear communication and efficient call management.

fitur konci ngawengku:

  • HD Voice capability for superior audio quality.
  • 2.6" 132x64 Graphical LCD with backlight for clear display.
  • 31 Keys, including 4 soft keys and 10 programmable keys, for versatile control.
  • Multiple connectivity options: 1 RJ9 Handset jack, 1 RJ9 Headset Jack, 2 RJ45 10/100m Ethernet Jacks.
  • Power over Ethernet (PoE) support (IEEE 802.3af) for simplified installation.
  • Support for 1 SIP account, call waiting, call forward, call transfer, call on hold, mute, auto-answer, redial, DND, local 3-way conference, volume adjustment, selectable ringtones, speed dial, hotline, and more.

2. Eusi Kotak

Carefully unpack your Akuvox SP-R50P IP Phone and verify that all items listed below are present and in good condition. If any items are missing or damaged, please contact your reseller immediately.

  • Akuvox SP-R50P Base Unit
  • Handset
  • Handset Connector Cable
  • Stand Telepon
  • Pituduh Mimitian Gancang (tingali manual ieu kanggo detil lengkep)
Akuvox SP-R50P IP Phone with handset, base unit, and coiled cord

Figure 2.1: Akuvox SP-R50P IP Phone components. The image displays the main phone unit, the handset resting on its cradle, and the coiled handset cable. The phone features a display screen, navigation keys, a numeric keypad, and function buttons.

3. Setélan

Follow these steps to set up your Akuvox SP-R50P IP Phone for first-time use.

  1. Gantelkeun Stand Telepon: Align the tabs on the phone stand with the slots on the back of the phone base unit. Slide the stand into place until it clicks securely.
  2. Sambungkeun Handset: Plug one end of the coiled handset cable into the handset jack on the side of the phone base unit and the other end into the handset.
  3. Nyambung ka Jaringan sareng Daya:
    • Ngagunakeun PoE (Power over Ethernet): If your network switch supports PoE, connect an Ethernet cable from the LAN port on the back of the phone to a PoE-enabled port on your network switch. The phone will power on automatically.
    • Using a Power Adapter (Optional, not included): If PoE is not available, connect a compatible 5V DC power adapter (not included) to the power jack on the back of the phone, then plug the adapter into a power outlet. Connect an Ethernet cable from the LAN port on the back of the phone to your network router or switch.
  4. Boot-up mimiti: The phone will power on and begin its boot-up sequence. The LCD screen will display the Akuvox logo and then proceed to load the operating system. This may take a few moments.
  5. Konfigurasi jaringan: Once booted, the phone will attempt to obtain an IP address via DHCP. If your network requires static IP configuration or specific SIP server settings, these can be configured via the phone's web interface or directly on the phone's menu (refer to Section 4.2 for menu navigation).

4. Parentah Operasi

This section details the basic and advanced functions of your Akuvox SP-R50P IP Phone.

4.1 Fungsi Telepon Dasar

  • Nelepon:
    1. Angkat héndsét atanapi pencét éta Speaker kancing.
    2. Pencét nomer telepon anu dipikahoyong nganggo alas kenop.
    3. Pencét éta #send button or wait a few seconds for the call to connect automatically.
  • Ngajawab Telepon: Sawaktos telepon hurung, angkat héndsét atanapi pencét tombol Speaker kancing.
  • Nutup Telepon: Tutup héndsét atanapi pencét tombol Speaker tombol deui.
  • Daptar ulang: Pencét éta Daptar ulang button (often represented by a curved arrow or a dedicated key) to redial the last dialed number.
  • Jempé: Nalika nelepon, pencét éta Ngajempékeun button (microphone icon) to mute your microphone. Press it again to unmute.
  • Penyesuaian volume: Ngagunakeun éta Jilid +/- buttons during a call to adjust the handset, headset, or speaker volume. When idle, use them to adjust the ringer volume.

4.2 Fitur Telepon Lanjutan

  • Telepon Tahan: Nalika nelepon aktip, pencét éta Tahan button (often represented by a pause icon or two vertical lines). The call will be placed on hold. Press the Tahan button again or the flashing line key to resume the call.
  • Mindahkeun Telepon:
    1. Mindahkeun Buta: Nalika nelepon aktip, pencét éta Mindahkeun soft key or button. Dial the number to transfer to, then press the Mindahkeun konci lemes deui.
    2. Transfer anu dihadiran: Nalika nelepon aktip, pencét éta Mindahkeun soft key or button. Dial the number to transfer to and wait for the party to answer. Announce the call, then press the Mindahkeun konci lemes deui pikeun ngarengsekeun mindahkeun.
  • Konférénsi 3 Arah:
    1. Nalika nelepon aktip, pencét éta Conf soft key or button. The first call will be placed on hold.
    2. Dial the number of the third party and wait for them to answer.
    3. Pencét éta Conf soft key again to join all three parties in a conference call.
  • Entong Ngaganggu (DND): Pencét éta DND button (often represented by a crossed-out bell or similar icon) to activate or deactivate Do Not Disturb mode. When active, incoming calls will be redirected or sent to voicemail without ringing your phone.
  • Nelepon ka hareup: Access the phone's menu (usually via a ménu or Setélan soft key) to configure call forwarding options (Always, Busy, No Answer).
  • Buku telepon: The phone supports a local phonebook of up to 500 groups. Access it via the Buku telepon soft key or menu option. You can add, edit, and delete contacts.
  • Tombol anu tiasa diprogram: The 10 programmable keys can be configured for various functions such as speed dial, busy lamp field (BLF), or line keys. Refer to your system administrator or the phone's web interface for configuration details.

4.3 LCD Témbongkeun jeung Napigasi

The 2.6" graphical LCD displays call information, menu options, and status indicators. Use the navigation cluster (Up, Down, Left, Right arrows, and OK button) to navigate through menus and select options. The soft keys below the display change their function based on the current context.

5. Pangropéa

Proper care and maintenance will ensure the longevity of your Akuvox SP-R50P IP Phone.

  • beberesih: Use a soft, dry cloth to clean the phone's surface. For stubborn marks, slightly dampen the cloth with water. Do not use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents, as these can damage the phone's finish and internal components.
  • Lingkungan: Keep the phone away from direct sunlight, excessive heat sources, and moisture. Ensure it is placed on a stable, flat surface to prevent accidental falls.
  • Kabel: Periodically check all connected cables (handset, Ethernet) for any signs of wear or damage. Replace damaged cables immediately.
  • Ventilasi: Ensure the ventilation slots on the phone are not blocked to prevent overheating.

6. Cara ngungkulan

If you encounter issues with your Akuvox SP-R50P IP Phone, refer to the following common problems and solutions.

MasalahMungkin Cukang lantarananaSolusi
Telepon teu hurung.No power supply; PoE not active or faulty; power adapter faulty.
  • Pastikeun kabel Ethernet disambungkeun aman ka port PoE-diaktipkeun.
  • Upami nganggo adaptor daya, pastikeun éta leres dicolokkeun kana telepon sareng stopkontak listrik anu tiasa dianggo.
  • Test with a different Ethernet cable or power adapter if available.
Taya nada dial.Network connection issue; SIP registration failure; handset cable loose.
  • Pariksa sambungan kabel jaringan.
  • Verify SIP account registration status on the phone's display. If unregistered, check network settings or contact your VoIP provider/administrator.
  • Ensure handset cable is securely connected to both the handset and the phone base.
Teu tiasa nelepon atanapi nampi telepon.SIP registration failure; network firewall blocking VoIP traffic; DND active.
  • Confirm SIP account is registered.
  • Check if DND (Do Not Disturb) mode is active and deactivate if necessary.
  • Contact your network administrator to ensure VoIP ports are open on the firewall.
Kualitas audio goréng (gema, statik).Panyempitan jaringan; kabel rusak; masalah mikropon/spiker.
  • Check network bandwidth and reduce other network activity if possible.
  • Pastikeun sadaya kabel disambungkeun aman.
  • Uji nganggo héndsét atanapi headset anu béda upami sayogi.

If the problem persists after trying these solutions, please contact your system administrator or Akuvox technical support.

7. Spésifikasi

Detailed technical specifications for the Akuvox SP-R50P IP Phone.

FiturKaterangan / Nilai
Nomer modélSP-R50P
merekAkuvox
tampilan2.6" 132x64 Graphical LCD with backlight
Konci31 Keys (4 Soft Keys, 10 Programmable keys)
Kualitas SoraSora HD
Akun SIP1 Line (Support 1 SIP account)
palabuhan Ethernet2 RJ45 10/100m Ethernet Jacks
Headsét Jack1 RJ9 Headset Jack
Handset Jack1 RJ9 Handset jack
PoéIEEE 802.3af
Telepon KonférénsiLocal 3-Way Conference
Kapasitas Buku Telepon500 golongan
Log Telepon100 éntri
Bahanpalastik
WarnaHideung
Ukuran Paket20.8 x 19.8 x 9 cm
Beurat859.99 g
Tanggal Sadia munggaran26 Juni 2015

8. Garansi jeung Rojongan

For warranty information, please refer to the warranty card included with your product or contact your point of purchase. Akuvox provides technical support for its products. For further assistance, please visit the official Akuvox websitus atanapi ngahubungan departemén layanan palanggan maranéhna.

Disarankeun pikeun nyimpen resi pameseran anjeun salaku bukti pameseran pikeun klaim garansi.

Dokumén Patali - SP-R50P

Praview Akuvox SP-R50P IP Phone User Manual - Comprehensive Guide
This user manual provides detailed information on the Akuvox SP-R50P IP Phone, covering installation, features, functions, settings, web interface configuration, and troubleshooting. Learn how to set up and utilize your SP-R50P for optimal communication.
Praview Akuvox E12 Smart Intercom Guide Gancang
Pituduh singket kana Akuvox E12 Smart Intercom, ngawengku ngabongkar, pamasangan, topologi jaringan, kabel alat, pengumuman IP, operasi, konfigurasi, sareng status indikator. Ngawengku déskripsi tékstual lengkep ngeunaan diagram sareng komponén.
Praview Akuvox R20K Flush-mounting Guide Gancang Instalasi
Pituduh singket pikeun masang interkom pinter Akuvox R20K nganggo metode pasang siram. Éta rinci ngeunaan ngabongkar asesoris, pertimbangan lingkungan, léngkah-léngkah prosedur pamasangan, kabel alat, sareng bewara penting perusahaan.
Praview Akuvox S562W Datasheet: 7-Inci SIP Toel layar Communicator
Datasheet pikeun Akuvox S562W, komunikator layar sentuh kapasitif 7 inci berbasis Linux anu nyayogikeun komunikasi audio sareng pidéo canggih, dukungan Wi-Fi 6, sareng konektipitas PoE.
Praview VP-R49G SIP Phone Quick Installation Guide - Akuvox
Get started with your VP-R49G SIP Phone. This quick installation guide from Akuvox covers package contents, connection steps, and key features of this advanced enterprise Android SIP phone.
Praview Akuvox VP-R49G IP Видеофон: Паспорт Изделия и Технические Характеристики
Полный паспорт изделия и технические характеристики IP видеофона Akuvox VP-R49G, включая информацию о назначении, спецификациях, комплектации, мерах безопасности, эксплуатации и поддержке.