MACHENIKE TH60AI

MACHENIKE TH60AI Wireless Headphones User Manual

Model: TH60AI

Merek: MACHENIKE

This manual provides detailed instructions for the safe and efficient use of your MACHENIKE TH60AI Wireless Headphones. Please read thoroughly before use and retain for future reference.

1. Eusi Paket

Thank you for choosing our Bluetooth earbuds. To better utilize this device, we recommend you carefully read this user manual and keep it for future reference.

  • True Wireless Bluetooth Earbuds x1 set
  • Pitunjuk Mimitian Gancang x1
  • User Manual & Warranty Card & Certificate x1
  • Ngecas Kabel x1
  • Small Ear Tips x2
  • Big Ear Tips x2
  • Kantong x1

2. Produk Langkungview

MACHENIKE TH60AI Wireless Headphones and Charging Case

Figure 1: MACHENIKE TH60AI Earbuds and Charging Case

2.1. Button and Function Overview

Earbud with touch control area highlighted

Figure 2: Earbud Touch Multifunction Button

Charging case with Type-C charging port and multifunction button

Figure 3: Charging Case Multifunction Button and Type-C Charging Port

2.2. Fitur konci

  • AI Model & Bluetooth V5.4: Intelligent Voice Interaction with 0.04S Low Latency.
  • IPX5 Water & Dust Resistant: Fearless in rain and storm.
  • One-touch Command: Touch design for convenient and fast control.
  • Tarjamahan Beungeut: Supports real-time interpretation in 145 languages.
  • Voice Shorthand: For quick voice-to-text transcription.
  • 4-mic Noise Reduction Design: Resists wind noise and provides clear ENC calls.
  • 10mm Bio-Dynamic Driver: Tuning algorithm for a wide soundstage.
  • Smart Instant Switch Dual-Mode Connection: Dual Sound Modes for Gaming/Music.
  • 2C Fast Charging: 10-min flash charge provides 2 hours of use.

3. Setélan

3.1. Ngecas Awal

Before first use, please fully charge both the earbuds and the charging case.

  1. Teundeun earbuds kana wadah ngecas.
  2. Sambungkeun kabel ngecas Tipe-C ka port ngecas dina casing sareng sumber listrik.
  3. The charging case indicator light will show charging status.

3.2. Earphone Pairing

The earbuds will automatically pair with each other when the charging case lid is opened.

  1. Open the charging case lid (with earbuds inside).
  2. The earbuds will automatically pair once the charging case light turns on.

3.3. Nyambungkeun ka smartphone

  1. Open the charging case, take out the earphones, tear off any protective film, put the earphones back into the charging case, and then open the charging case. The earphones will automatically turn on.
  2. Go to your phone's Bluetooth settings and search for devices.
  3. Tap to select "MACHENIKE TH60AI" to complete the pairing.
  4. For Android and HarmonyOS devices, a pop-up window may appear after tapping, and you need to agree to complete the pairing.

3.4. Nyambungkeun ka Komputer

  1. Open the charging case, take out the earphones, tear off any protective film, put the earphones back into the charging case, and then open the charging case. The earphones will automatically turn on.
  2. Go to computer settings -> Bluetooth and other devices -> Add a device -> Bluetooth.
  3. Tap to select "MACHENIKE TH60AI" to complete the pairing.

3.5. AI Translation App Download

Milarian pikeun "DanalD" in your phone's app store and click to download. Open the APP to register a username. Connect your earphones to start using. Supports real-time translation in 145 languages. For multiple AI functions, please check the user guide in the APP.

AI Model and Bluetooth V5.4 features

Figure 4: AI Model | Bluetooth V5.4 | Intelligent Voice Interaction | 0.04S Low Latency

4. Parentah Operasi

4.1. Earbud Touch Multifunction Button

Earbuds gaduh kadali touch pikeun sababaraha fungsi:

AksiFungsi Earbud KéncaFungsi Earbud Katuhu
Ketok TunggalPlay/Pause (Answer/Hang up/Cancel call during an incoming call)Play/Pause (Answer/Hang up/Cancel call during an incoming call)
Ketok dua kalilagu saméméhnalagu salajengna
Ketok TriplePindah ka Modeu KaulinanPindah ka Modeu Kaulinan
Five TapAktipkeun Asisten SoraAktipkeun Asisten Sora
Pencét Panjang (2s)Nolak teleponNolak telepon
Pencét Panjang (3s)HurungkeunHurungkeun
Pencét Panjang (5s)PareumPareum

4.2. Ngecas Case Power Témbongkeun

  • muatan pinuh: Lampu indikator hurung
  • Batré lemah: Lampu beureum

4.3. Single Earphone Use

After connecting normally to the phone, simply take out one earphone and close the case to use a single earphone.

4.4. Device A&B Function (Simultaneous Connection to Two Bluetooth Devices)

The TH60AI earbuds support simultaneous connection to two Bluetooth devices, allowing for seamless switching between them.

FungsiKaayaan ayeunaParentah Operasi
Nyambungkeun ka dua alat Bluetooth sakaligusConnect to device A
  1. Disconnect device A;
  2. Use device B to search and connect;
  3. Directly connect the headphones to device A.
Otomatis sambungkeun deui ka dua alatDaya pareum nagara
  1. After connecting to two devices, power off the earbuds by placing them in the case;
  2. Open the charging case lid again, and the headphones will automatically reconnect.
Cannot be discovered and connected by a third deviceSimultaneously connect to two devicesWhen Bluetooth is actively disconnected from one of the phones, the headphones will not enter pairing mode and cannot be discovered and connected by a third device.
Can be discovered and connected by a third deviceSimultaneously connect to two devicesWhen the two connected devices are disconnected, the earbuds can enter pairing mode.
Transfer teleponSimultaneously connect to two devices
  1. Device A is in a call;
  2. Device B receives a call. Click once to answer the call on device B, and click again to hang up the call on device B, resuming the call on device A.
Musik switchingSimultaneously connect to two devices
  1. Device A is playing music;
  2. Device B starts playing music, pausing the music on device A;
  3. Play music again from device A, pausing the music on device B.

4.5. AI Translation and Voice Features

Face-to-Face Translation feature

Figure 5: Face-to-Face Translation in 145 Languages

Voice Shorthand feature

Figure 6: Voice Shorthand for quick transcription

The earbuds are powered by AILLM for real-time interpretation and barrier-free communication. Utilize the AI Translation App for full functionality.

4.6. EQ Sound Modes

The companion app allows for customization of EQ sound modes, providing deep bass and crisp highs. Adjust settings to your preference for an optimized audio experience.

Pidéo 1: Témbongkeun produk casing features like app connection, translation, EQ sound modes, and gaming.

5. Pangropéa

5.1. beberesih

If the earbuds are not charging after long-term use, dirt may have accumulated on the earphone's contacts. Simply clean the contact point on the earphone handle to restore charging functionality.

5.2. Cai jeung Lebu Résistansi

The earbuds are IPX5 water and dust resistant, making them suitable for use in various conditions, including light rain or dusty environments. However, avoid submerging them in water.

6. Cara ngungkulan

6.1. Patarosan remen naroskeun

  • Q: Naha headphone tetep diputer nalika dina wadah ngecas?
    A: To improve user experience and shorten the time for the earbuds to reconnect to the phone, this product is designed to turn on automatically when the case is opened, and the earbuds will reconnect almost instantly when taken out. Therefore, if you put the earbuds back in the case without closing the lid, they will remain on and continue playing, without entering charging mode. It is recommended to close the lid when not in use to prevent loss.
  • Q: Kumaha carana ngalih alat papasangan?
    A: Turutan léngkah ieu:
    1. Open the lid of the charging case without removing the earbuds.
    2. Press and hold the multifunction button on the back of the charging case for 10 seconds until the earbuds' indicator will flash 3 times and then turn off. The earbuds will enter pairing mode.

6.2. Reset pabrik

Upami anjeun ngalaman masalah anu terus-terusan, reset pabrik tiasa ngabéréskeunana:

  1. Open the charging case lid (earbuds inside).
  2. Press and hold the charging case multifunction button for 10 seconds.
  3. The earbuds' indicator will flash 3 times and then turn off, indicating a successful factory reset.

6.3. Bantuan Salajengna

If you have any other questions during use, please contact our online customer service for assistance.

7. Spésifikasi

EarbudsNgecas Case
Vérsi Bluetooth5.4Masukan Voltage / Ayeuna5V - 1A
Protokol BluetoothA2DP/AVDTP/AVRCP/HFPKapasitas batré3.7 V/400 mAh
Jarak Pangiriman≥10m (Distance may vary depending on the environment)Port ngecasSupports 4 charging cycles of the earbuds
Batré Earbud3.7V / 40mAHNgecas Tipe PortTipe-C
Earphone Charging CurrentSupports 2C fast charging (70mA)Beurat (Earbuds)45.9g
Depth (Earbuds)200 mmNgasingkeun soraSumuhun
NFC TéhnologiNoAsisten sora Diwangun-diSumuhun
Bahan Headphone PadsLainRentang impedansinepi ka 32 Ω
CodecsAACKalayan MikroponSumuhun
Nyaéta WirelessSumuhunRojongan APPSumuhun
Tahan caiSumuhunRentang Tanggapan Frékuénsi200 - 20000Hz
Sensitipitas42dBTipe ColokkeunEuweuh
Aktif Noise-PembatalanSumuhunVolume ControlSumuhun
Tombol kontrolSumuhunPrinsip VokalismeArmature saimbang
Tipe WirelessBluetoothPanyambungTipe c
KomunikasiWireless leresGayaTws headphone dina ceuli
SertifikasiCE, FCC, RoHSAsalnaDaratan Cina
Rojongan Kartu MémoriNoBahanABS

8. Warnings Kasalametan

8.1. Awas Umum

  • Do not press any buttons while pairing. The earbuds will automatically charge when placed in the charging case and the lid is closed.
  • Ensure proper contact between the earbuds and the charging case when charging.
  • Batré teu bisa dicabut. Punten ulah nyobian ngabongkar produk sabab tiasa nyababkeun ngabeledug.

8.2. Battery Safety Guidelines

  • ULAH ngaganti batréna ku model béda.
  • Entong nganggo produk ieu upami batréna nunjukkeun tanda-tanda karusakan kalebet, tapi henteu dugi ka sobek, deformasi, bocor, atanapi bau bahan éléktrolitik.
  • ULAH nyabak batréna upami bahan bocor sareng milarian perhatian médis langsung upami aya bahan anu katépa ku kulit atanapi panon anjeun.
  • Ulah ngalaan batré ka cairan, sumber panas, listrik (di luar produk sorangan), atawa kaayaan operasi non-standar séjén.
  • ULAH nyabut batré iwal ti pembuangan ditangtoskeun jeung daur ulang sakumaha diperlukeun ku hukum jeung peraturan lokal.
  • ULAH mangaruhan, ngabengkokkeun, ngarobah, nyasabkeun, atawa lamun heunteu ngaruksak batréna sabab eusina volatile, picilakaeun, sarta bisa ngabahayakeun.

CAUTION: Failing to follow all safety guidelines may result product damage, explosion, fire, and/or electric shock.

8.3. Charger Requirements

  • Pastikeun ngagunakeun carjer anu diproduksi ku produsén anu disertipikasi pikeun ngecas, kalayan spésifikasi DC5V, 0.5A.
  • Upami teu dianggo langkung ti sabulan, punten ngecas kotak ngecas.

9. Tips pamaké

  • Perlindungan dédéngéan: Listening to music at high volumes for a long time may damage your hearing. It is recommended to use the earbuds at moderate volume levels.

10. Jaminan & Dukungan

10.1. Komitmen jaminan

Under the premise that the user uses this product correctly according to the technical user manual, this product enjoys a one-year free warranty from the date of purchase. Warranty service is provided through factory repair. For repair requests, please scan the QR code on the product packaging.

The following situations are not covered by free warranty service:

  • Damage caused by unauthorized disassembly or modification of the product.
  • Damage caused by accidental drops, impacts, liquid ingress, or incompatible power supply specifications during use or transportation.
  • Damage caused by lack of reasonable maintenance.
  • Damage caused by not operating according to the instructions in the user manual.
  • Damage caused by third-party products, services, or actions.

When requesting free warranty service, you must provide a clear, complete, and accurate sales invoice and warranty card. When purchasing the product, you can ask the seller to provide the aforementioned sales invoice and warranty card.

Repair services outside the warranty scope will be charged according to regulations.

10.2. Buku Panduan Pangguna (PDF)

A detailed user manual in PDF format is available for download and reference. You can access it here: MACHENIKE TH60AI User Manual (PDF).

Dokumén Patali - TH60AI

Praview MACENIKE TH70 Pro ANC Earbuds Manual Pamaké
Manual pamaké pikeun MACHENIKE TH70 Pro ANC Earbuds, detailing fitur, spésifikasi, métode sambungan, eusi pakét, jeung ngungkulan. Ngawengku rojongan multi-basa.
Praview Buku Panduan Pangguna Earbud MACHENIKE TH60 ENC
Panggihan fitur sareng panggunaan Earbud MACHENIKE TH60 ENC nganggo manual pangguna anu lengkep ieu. Diajar ngeunaan konektivitas Bluetooth 5.4, peredam bising, sareng seueur deui.
Praview Manual pamaké laptop Qingdao Machenike L7AIR jeung spésifikasi
Manual pamaké resmi sarta spésifikasi teknis pikeun laptop Qingdao Machenike L7AIR (Model 2BBT5-L7AIR), kaasup tungtunan kaamanan sarta informasi minuhan pangaturan.
Praview Machenike L7 Campur Buku Panduan jeung spésifikasi Mouse Gaming Wireless
Manual pamaké lengkep sareng spésifikasi pikeun mouse kaulinan nirkabel Machenike L7 Mix, ngawengku fitur, konektipitas, setelan DPI, mode sare, sareng patuh FCC.
Praview Manual Operasi Kontroler Kaulinan Nirkabel MACHENIKE G5PRO
Pitunjuk operasi sareng spésifikasi téknis anu lengkep pikeun kontroler kaulinan nirkabel MACHENIKE G5PRO. Ngawengku setelan, modeu sambungan pikeun PC, Switch, Android, sareng iOS, fungsi konci, fitur anu dilegaan sapertos cahaya sareng geter, kalibrasi, sareng parameter produk.
Praview L8 Air Wireless Mouse User Manual - Machenike
User manual for the Machenike L8 Air Wireless Mouse, detailing setup, connection, features, and specifications. Includes information on DPI settings, battery life, and charging.