MACHENIKE S3

MACHENIKE S3 Wireless Gaming Controller

Manual pamaké

1. Bubuka

Thank you for choosing the MACHENIKE S3 Wireless Gaming Controller. This manual provides detailed instructions for setup, operation, maintenance, and troubleshooting to ensure you get the most out of your device. Please read this manual carefully before use and keep it for future reference.

MACHENIKE S3 Wireless Gaming Controller with charging dock

Figure 1: MACHENIKE S3 Wireless Gaming Controller with Charging Dock

2. Bungkusan Eusi

Please check and confirm all accessories are included in your package:

  • 1 x MACHENIKE S3 Controller
  • 1 x User Manual, Certificate of Compliance
  • 1 x Kabel Data USB
  • 1 x Controller Stand

3. Tata Letak Pangontrol

Familiarize yourself with the buttons and ports on your MACHENIKE S3 controller.

Puncak view of MACHENIKE S3 controller showing buttons and joysticks

Gambar 2: Top View tina Controller

Hareupeun View:

  • Left Joystick (L3): For movement and L3 button press.
  • D-Pad: Input arah.
  • Tombol Potret Layar: Ngarekam cuplikan layar.
  • Tombol HOME: Powers on/off, wakes up, and returns to home screen.
  • Tombol ABXY: Action buttons (A, B, X, Y).
  • Right Joystick (R3): For camera control and R3 button press.
  • "-" (BACK) Button: Back/Select function.
  • "+" (START) Button: Start/Menu function.

Puncak View:

  • Bumper R / Bumper L: Kancing taktak.
  • Trigger ZR / Trigger ZL: Pemicu analog.
  • Tombol pasangan: Pikeun masangkeun Bluetooth.

Handapeun View:

  • Kontrol Geter: Adjusts vibration intensity.
  • Kontrol cahaya: Adjusts lighting modes and brightness.
  • Programming MR / ML: Macro programming buttons.
  • Right Back Button XR / Left Back Button XL: Customizable back buttons.
  • Tombol TURBO: Aktipkeun / mareuman fungsi Turbo.
  • Indicator Lights (#1, #2, #3, #4): Témbongkeun status sambungan sareng tingkat batré.

4. Setup jeung Connection

The controller supports one-touch wake-up. Please select the corresponding device mode before connecting.

4.1. Modeu Sambungan

Modeu SambunganKombinasi konciNgaran alat
Modeu NS[Y] + [HOME]Pro Controller
Modeu PC/Mobile[X] + [HOME]Xbox Wireless Controller

4.2. Sambungan Nirkabel (Bluetooth)

Press and hold the corresponding combination key (as per the table above) until the indicator light flashes quickly. The controller will enter pairing mode. Connect to the corresponding device name listed above from your device's Bluetooth settings.

Pikeun Nintendo Switch:

  1. Nalika controller dipareuman, pencét jeung tahan Tombol Papasangan atawa kombinasi tombol [Y] + [HOME] nepi ka lampu indikator mimiti kedip-kedip gancang, nempatkeun controller kana mode papasangan.
  2. On the Switch home screen, navigate to "Controllers" > "Change Grip/Order" and wait for the controller to appear.
  3. Once connected, the controller indicator lights will stay solid.

For PC/Mobile (Android/iOS/Steam):

  1. While the controller is powered off, press and hold the combination of [X] + [HOME] buttons until the indicator light flashes rapidly, indicating that the controller has entered pairing mode.
  2. Buka setelan Bluetooth dina alat Anjeun tur tambahkeun alat Bluetooth.
  3. From the list of discovered Bluetooth devices, select the "Xbox Wireless Controller." Once paired, the indicator light will remain solid, and the controller indicator lights will stay.

Note: iOS devices only support Bluetooth connection.

4.3. Sambungan kabel

When the controller is turned off, directly connect the device and controller using the provided USB data cable. The controller will be ready for use.

Pikeun Nintendo Switch:

  1. In the Switch settings, enable the wired controller option.
  2. Insert the Switch console into the official multifunctional dock.
  3. While the controller is powered off, connect the controller and the device directly using the included data cable.

For PC/Mobile:

  1. While the controller is powered off, simply connect the device to the controller using the included cable to start using it.

Video 1: Produk leuwihview and demonstration of features like RGB lighting and charging dock interaction.

5. Parentah Operasi

5.1. Sleep/Reconnect

If the controller is not in use for 10 minutes during wireless connection, it will automatically go into sleep mode. To wake up and automatically reconnect, simply press the HOME key.

5.2. Turn Off the Controller

When using a wireless connection, press and hold the HOME button for more than 5 seconds to shut down the controller.

5.3. Témbongkeun batré

The indicator lights show the battery status:

Status Kakuatan ControllerIndikator
Batré langkung ti 75%.#1/#2/#3/#4 channel indicator lights stay on
50% -74% batré#1/#2/#3 channel indicator lights stay on
25% -49% batré#1/#2 channel indicator lights stay on
10% -25% batré#1 channel indicator light stays on
Kirang tina 10% batré#1 channel indicator light flashes
NgecasCorresponding channel indicator light flashes
Ngecas parantos réngséLOGO light stays on

Attention! Don't use a power source exceeding 5V 1A to charge the controller, to avoid causing damage to the device.

5.4. Combination Buttons and Functions

The controller features various combination buttons for enhanced control:

FungsiTombol FungsiIndicator Lights / Notes
Pangaturan Caang LampuPress and hold the light control button for seamless adjustment/
Pindah Modeu LampuSingle press the light control button for cyclic adjustmentAjakan geter
Switch Light ColorDouble press the light control button for cyclic adjustmentAjakan geter
Saluyukeun Inténsitas GeterSingle press the vibration control button for cyclic adjustmentSuccessful adjustment is indicated by corresponding vibration intensity
Joystick Circular Area adjustment PindahScreenshot button + [L3]/[R3]Supports independent switching of left and right sticks
Cycle Controller Modes (Xinput/Switch/Dinput modes)Press the [-] button + [+] button simultaneously for 3 secondsSupported only in wired mode

Note: When using combination keys, it is essential to follow the specified button sequence mentioned above; otherwise, switching may not work correctly.

Table showing controller function adjustments

Figure 3: Controller Function Adjustments

5.5. Advanced Functionality

Tombol Pemrograman Macros:

  1. While the controller is connected, press and hold the ML/MR buttons + XL/XR buttons simultaneously. The decorative light strip will flash continuously, indicating that the controller has entered recording mode. If it does not flash, please repeat this operation.
  2. Asupkeun kenop pungsi nu dipikahoyong hiji-hiji.
  3. Saatos setélan parantos réngsé, pencét sakeudeung kenop makro (XL/XR). Jalur lampu hias bakal eureun kedip-kedip sareng balik deui ka modeu sateuacana, nunjukkeun yén setélan disimpen.

Clear Current Macro Definition: While the controller is in working mode, press and hold the ML/MR button for 3 seconds. The controller will vibrate once as a prompt, clearing the current custom function for the XL/XR button.

Fungsi TURBO:

Dirojong Tombol TURBO: A / B / X / Y / L / ZL / Urang Sunda / ZR

  • Fungsi TURBO Manual: Press the TURBO button + A to activate manual TURBO function for the A button. You need to manually hold down the A button to trigger TURBO.
  • Auto TURBO Function: After activating manual TURBO function, press the TURBO button + A again to switch to auto TURBO function for the A button. Press TURBO + A again to deactivate continuous firing.

Catetan: The TURBO button + A/B/X/Y/L/ZL/R/ZR can activate the corresponding button's TURBO function. When the corresponding button is in rapid-fire mode, the indicator light will flash accordingly.

Press and hold the TURBO button for 3 seconds to clear the TURBO function for all buttons. Once cleared, the controller will vibrate once as a prompt.

5.6. Mobile App Support - KeyLinker 2.0

Pikeun pungsi nu leuwih ngaropéa, setelan bisa disaluyukeun dina aplikasi Keylinker.

Unduh APLIKASI pikeun Android / HarmonyOS / ios:

  1. Unduh aplikasi sareng apdet firmware anu aya hubunganana ti resmi Machenike websitus: https://global.machenike.com/
  2. Alternatively, scan the QR code below using your browser to access the download page.
  3. Pikeun HarmonyOS, mangga unduh vérsi aplikasi Android.

Note: HarmonyOS 5.0 and above do not support Keylinker.

Mobile App Support - KeyLinker 2.0 interface screenshots

Figure 4: KeyLinker 2.0 App Interface

Connection Steps for KeyLinker App:

  1. Saatos leres masang parangkat lunak Keylinker dina telepon anjeun, pastikeun paréntah idin anu relevan anu muncul nalika anjeun mimiti ngamimitian aplikasi.
  2. Start the controller in any mode, and you can find "S3_APP" on the Keylinker app's main page.
  3. Click "S3_APP" to connect and enter the customization interface.

Note: This function does not require the controller to connect to the mobile phone via Bluetooth. Follow the above operations to open Keylinker to change the controller settings.

6. Pangropéa

6.1. beberesih

Use a soft, dry cloth to clean the controller. Avoid using harsh chemicals or abrasive materials that could damage the surface.

6.2. Panyimpenan

Store the controller in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures. If storing for an extended period, ensure the battery is partially charged (around 50%) to prolong its lifespan.

7. Cara ngungkulan

7.1. Resetting the Controller

If the controller is unresponsive or unable to recognize, please try the following steps:

  1. Cabut kabel USB sareng colokkeun deui.
  2. Move the connection toggle switch to use another mode.
  3. If the issue persists, use a pin to poke the reset hole (usually a small pinhole on the back of the controller) to reset the controller.
  4. Check the compatibility of your operating system and device.

If the problem still cannot be resolved, please contact customer service.

7.2. Masalah Sambungan

  • Controller henteu dipasangkeun: Ensure the controller is in the correct pairing mode for your device (Y+HOME for NS, X+HOME for PC/Mobile). Make sure Bluetooth is enabled on your device and try re-scanning.
  • Kontroler sering pegat sambungan: Ensure the controller is within the effective range (up to 10M). Check for interference from other wireless devices. Ensure the controller battery is sufficiently charged.

7.3. Button/Joystick Malfunctions

  • Tombol teu ngaréspon: Try resetting the controller. Ensure no macros are interfering with normal button function.
  • Joystick drift: Perform the Joystick Circular Area Adjustment Switch (Screenshot button + [L3]/[R3]) to recalibrate the joysticks.

8. Spésifikasi

Here are the technical specifications for the MACHENIKE S3 Wireless Gaming Controller:

Technical specifications table for MACHENIKE S3

Gambar 5: Spésifikasi Téknis

BarangData
Ngaran produkMachenike S3 Switch Button Layout Dual-Mode Controller
Modeu SambunganKabel, Bluetooth
Kapasitas batré600 mah
Inténsitas GeterAdjustable (5-level)
Modeu LampuBisa diatur
Caang cahayaBisa diatur
Joystick Shape AdjustmentBisa diatur
Platform anu dirojongNintendo Switch, PC, Android, iOS, Steam, HarmonyOS, Car Systems
PemicuConductive rubber, non-linear
JoysticksBalé Pangaruh Joysticks
Tombol ABXYSaklar mikro
bemperKarét konduktif
D-Pad Switch TypeDome switch
Joystick Polling RateWired 1000Hz, Bluetooth 125Hz
Resolusi Joystick1024-Level Linear
Batré KaasupSumuhun
Konfigurasi Parangkat Lunak DukunganYes (Keylinker App)
Tipe panganteur2.4G, Type C
Joystick anu tahan ausSumuhun
Joystick lampu RGBSumuhun
Balé PangaruhSumuhun
Joystick Sensor Module Brand / JenisAula
Daya Input5.0V === 500mA
Paké Jarak Jarak≤ 10M

9. Tips pamaké

Based on general user feedback for gaming controllers:

  • Kustomisasi: Utilize the Keylinker app to fine-tune joystick dead zones, button mappings, and lighting effects for a personalized gaming experience.
  • Fungsi NFC: Remember to tap your Amiibo figures on the NFC area of the controller to unlock in-game bonuses.
  • Ergonomis: Candak advantage of the laser-textured ergonomic grip for extended gaming sessions to maintain comfort and prevent slippage.
  • Kabel vs. Nirkabel: For competitive gaming or when low latency is critical, consider using the wired connection mode for the optimal 1000Hz polling rate.

Note: No specific user tips were available from the provided reviews or Q&A data. These are general recommendations.

10. Garansi jeung Rojongan

10.1. Émbaran jaminan

MACHENIKE provides a one-year free warranty service from the date of purchase, provided the product is used correctly according to this technical manual. Warranty service is provided through factory repair. For repair requests, please scan the QR code on the product packaging for after-sales service.

The warranty does not cover faults caused by personal reasons, including but not limited to:

  • Damage caused by unauthorized disassembly, modification, or repair of the product.
  • Damage caused by accidental drops, liquid spills, or use with incompatible power specifications during use or transportation.
  • Damage caused by lack of reasonable maintenance.
  • Damage caused by not operating according to the instructions in the user manual.
  • Damage or malfunctions caused by third-party products, services, or actions.

To claim free warranty service, you must provide a clear, complete, and accurate sales invoice and warranty card. When purchasing the product, you can request these documents from the seller.

Repair services outside the warranty scope will be charged according to regulations.

10.2. Émbaran Hak Cipta

PlayStation is a registered trademark of Sony Interactive Entertainment (SIE). XBOX/Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. Android is a trademark of Google Inc. Nintendo Switch is a registered trademark of Nintendo Co. Macos is a registered trademark of Apple Inc. in the United States or other countries. Other system and product names that appear in this document are generally registered trademarks or trademarks of the respective developer companies. Please note that the ™ logo and ® logos do not appear in this document.

10.3. FCC Awas

Alat ieu saluyu sareng bagian 15 tina Aturan FCC. Operasi tunduk kana dua kaayaan di handap ieu: (1) Alat ieu teu tiasa nyababkeun gangguan anu ngabahayakeun, sareng (2) alat ieu kedah nampi gangguan anu ditampi, kalebet gangguan anu tiasa nyababkeun operasi anu teu dipikahoyong.

Sagala parobahan atawa modifikasi teu dinyatakeun disatujuan ku pihak jawab minuhan bisa batal wewenang pamaké pikeun beroperasi alat.

Alat ieu geus diuji sarta kapanggih matuh ka wates pikeun alat digital Kelas B, nurutkeun bagian 15 Aturan FCC. Watesan ieu dirarancang pikeun nyayogikeun panyalindungan anu wajar tina gangguan anu ngabahayakeun dina pamasangan padumukan. Alat ieu ngahasilkeun kagunaan sareng tiasa mancarkeun énergi frekuensi radio sareng, upami henteu dipasang sareng dianggo saluyu sareng petunjuk, tiasa nyababkeun gangguan anu ngabahayakeun kana komunikasi radio. Nanging, teu aya jaminan yén gangguan moal lumangsung dina pamasangan khusus. Upami alat ieu nyababkeun gangguan anu ngabahayakeun kana panarimaan radio atanapi televisi, anu tiasa dipastikeun ku cara mareuman sareng ngaktipkeun alat, pangguna didorong pikeun nyobian ngabenerkeun gangguan ku salah sahiji atanapi langkung tina ukuran ieu:

  • Reorient atawa mindahkeun anteneu panarima.
  • Ningkatkeun separation antara alat jeung panarima.
  • Sambungkeun alat-alat kana stop kontak dina sirkuit béda ti nu disambungkeun ka panarima.
  • Taroskeun ka dealer atanapi teknisi radio/TV anu berpengalaman pikeun pitulung.

Peringatan RF pikeun alat portabel: Alat parantos dievaluasi pikeun nyumponan sarat paparan RF umum. Alatna tiasa dianggo dina kaayaan paparan portabel tanpa aya larangan.

10.4. Resmi Website & PDF Manual

Please consult customer service or the brand's websitus pikeun apdet pikeun firmware produk tanpa aya bewara.

Machenike Resmi Websitus: https://global.machenike.com/

Versi PDF tina manual pangguna sayogi kanggo diunduh: Manual Pamaké (PDF)