1. Produk Langkungview
The MILESEEY TR20 and TR20 Pro are advanced handheld thermal imaging cameras designed for various applications including HVAC, electrical, automotive, and building inspections. They feature high-resolution thermal sensors, intelligent temperature detection, and a user-friendly interface.
1.1 Komponén jeung kadali

- Port ngecas USB-C: Pikeun ngecas alat.
- Layar LCD: Shows thermal images, temperature readings, and menu options.
- Tombol Daya / Balik: Hurungkeun/pareuman alat sareng napigasi deui dina ménu.
- Tombol SET: Enters menus and confirms selections.
- Tombol mémori: Accesses stored pictures and videos.
- Navigation Button (Up/Down/Left/Right): Navigasi menu sareng nyaluyukeun nilai.
- Kaméra termal: Captures infrared thermal data.
- Visible Light Camera (TR20 Pro Only): Captures visual images for fusion modes.
- pemicu: Short press to take pictures, long press to start/stop video recording.
1.2 Ikon tampilan

- Indikator Tingkat Batré: Nembongkeun sesa muatan batre.
- Center Temperature: Temperature reading at the center of the screen.
- Min./Max. Temperature Points: Indicates the lowest and highest temperatures detected in the current view.
- Bar Suhu: Visual scale representing the temperature range.
- Tanggal & Waktos: Tanggal sareng waktos ayeuna.
- Jarak deteksi: The distance at which the measurement is taken.
- Éktivitas: The emissivity value set for the object being measured.
- Temperature Range Indicator: Shows the current temperature measurement range.
2. Parentah Kasalametan
- For accurate measurements and your safety, always follow the instructions in this manual. Damage due to improper use may void the warranty.
- Ngabersihan luar casing with a wet cloth and mild soap. Do NOT use abrasives, isopropyl alcohol, or other solvents.
- Avoid using the product in flammable, explosive, steamy, or corrosive environments.
- Stop using the product immediately if it is damaged or modified to prevent inaccurate results.
- Set the correct emissivity value for the object being inspected to ensure accurate temperature readings.
- Allow the device to stabilize for 2 minutes after power-on before taking measurements.
- Do not use the product for measurements during or immediately after charging, as internal temperature rise can affect accuracy.
3. Ngamimitian
3.1 Daya Hurung/Pareuman
Press and hold the Power button (①) to turn the device on or off.
4. Parentah Operasi
4.1 Menu Setélan
Press the SET button (SET) to enter the setting menu. Use the Up/Down (▲/▼) buttons to select items and adjust values. Press SET again to confirm. Press the Power button (①) to return to the previous page.
Setélan anu Sadia:
- Emissivity (0.01~0.99): Adjust for different materials to ensure accurate temperature readings.
- Distance (0.3m~3m): Set the measurement distance.
- Suhu lingkungan: Displays the ambient temperature.
- Rentang Suhu: Select normal (-20°C~150°C) or high (100°C~550°C) range.
- Temperature Units (°C/°F): Pindah antara Celsius sareng Fahrenheit.
- Palet: Choose from 8 color palettes (White Hot, Black Hot, Iron, Rainbow, Blend, Red Hot, Blue Hot, Green Hot).

Figure 3: Available Thermal Color Palettes - HI/LO Alarm: Configure high/low temperature alarms, buzzer on/off, and temperature thresholds.
- tampilan: Customize display options (Hotspot/Coldspot, Centre Spot, Palette, Measure Parameter, Clock & Battery).
- Kacaangan tampilan: Adjust screen brightness (Low/Mid/High).
- Tanggal & Waktos: Set current date and time using navigation buttons.
- Koreksi: Manual calibration option.
- Mode USB: Select USB Disk (for file transfer) or USB Camera (for live streaming).
- Snap Mode: Set alarm-triggered or time-triggered photo/video capture.
- Otomatis Pareum: Set automatic shutdown time (5min/10min/30min/Off).
- Basa: Select device language.
- Format disk: Format internal memory.
- Pabrik Reset: Balikkeun setélan standar.
- Inpormasi Alat: View inpormasi alat.
4.2 Image Mode (TR20 Pro Only)
Press the SET button (SET) to enter the Image Mode menu. Use the Up/Down (▲/▼) buttons to select among Digital, Fusion Rate, Fusion Offset, PIP (Picture-in-Picture), and Thermal modes. Press SET again to confirm.

4.3 Temperature Width
Adjusting the temperature width makes the thermal imaging more prominent within a specific temperature range. Press SET to enter the Temperature Width setting, then press SET again to select which temperature value to adjust (maximum, minimum, or both). Use the Up/Down (▲/▼) buttons to adjust the value. When the lock icon is open, the value can be adjusted.
4.4 Regional Temperature Detection
Press the SET button (SET) to enter Region mode. Press and hold the navigation buttons to expand or narrow the measurement box. In this mode, the device only measures temperature within the defined box.
4.5 Taking Pictures and Videos
- Gambar: Short-press the Trigger button.
- Pidéo: Long-press the Trigger button to start and stop recording.
*Pictures and videos are automatically saved to the internal memory.
4.6 Viewing and Deleting Pictures/Videos
Press the Memory button (🖼️) to enter the picture and video memory. Press the SET button (SET) to enter a folder, file, picture preview, or video playback.
- View Gambar: In the full-screen preview, use the Left/Right (◀/▶) buttons to switch between pictures.
- Delete Pictures: Dina file page, use Left/Right (◀/▶) to select, or press SET in the preview page to delete the current picture or empty the folder.
- Puterkeun Pidéo: Press SET in the preview page to play/pause videos.
- Delete Videos: Use Left/Right (◀/▶) in the file page or in the preview page to delete the current video or empty the folder.
5. Pangropéa
5.1 beberesih
Ngabersihan luar casing of the device with a soft, damp cloth and mild soap. Do not use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents as they may damage the device.
5.2 Panyimpenan
Store the device in a dry, cool place within the specified storage temperature range (-20°C to 60°C). Avoid extreme temperatures and high humidity.
5.3 Perawatan Batré
To prolong battery life, avoid fully discharging the battery frequently. Recharge the device using the provided USB-C cable. If storing for extended periods, charge the battery to approximately 50% every few months.
6. Cara ngungkulan
| Masalah | Mungkin Cukang lantaranana | Solusi |
|---|---|---|
| Bacaan suhu teu akurat | Incorrect emissivity setting; device not stabilized; measurement during/after charging. | Adjust emissivity for the target material; wait 2 minutes after power-on; avoid measuring during/after charging. |
| Alat teu tiasa dihurungkeun | Batré lemah; alatna teu jalan. | Cas batréna; upami masalahna masih aya, hubungi dukungan. |
| Layar beku atanapi henteu ngaréspon | Software glitch. | Laksanakeun soft reset ku cara mencét tombol Power salami 10 detik. |
| Cannot save pictures/videos | Memory full; corrupted memory. | Hapus heubeul files or format the disk (backup important data first). |
7. Spésifikasi
| Fitur | Spésifikasi |
|---|---|
| Modél | TR20/TR20 Pro |
| Resolusi IR | 320*240 |
| FOV (Widang tina View) | 50 ° × 37.2 ° |
| NETD (Thermal Sensitivity) | <40mK |
| Laju pigura | 50Hz |
| Resolusi kaméra digital | 2MP (TR20 Pro Only) |
| tampilan | 2.8" LCD Display, 480*640 |
| Rentang Suhu | -20°C nepi ka 550°C |
| Akurasi Ukur | ± 2% |
| Mémori | 8GB |
| Jarak Jarak | 0.3m~3m |
| Kapasitas batré | 5,000 mah |
| Suhu Operasi | -10°C nepi ka 50°C |
| Suhu Panyimpenan | -20°C nepi ka 60°C |
| Port ngecas | USB-C |
| Diménsi | 224 * 91.6 * 76 mm |
*All data are measured and provided by the MILESEEY Lab; actual use may vary.
8. Tips pamaké
- For optimal thermal imaging clarity, especially for small details, ensure the correct emissivity is set for the material you are inspecting.
- When comparing thermal images, consider using the fusion modes (TR20 Pro) to overlay visual details for better context.
- Regularly check the battery level before starting long inspection tasks to avoid interruptions.
- If you notice discrepancies in temperature readings, recalibrate the device or perform a factory reset if necessary.
9. miceun
9.1 Batré pembuangan
Waste batteries must not be disposed of with household garbage. Please dispose of them at designated collection stations for proper handling, in accordance with local regulations.
9.2 pembuangan produk
This product should not be discarded with regular domestic waste. It must be disposed of in accordance with local regulations and guidelines specific to your country/region. Consult local authorities for proper disposal methods.
10. Garansi jeung Rojongan
10.1 Hak cipta
Product specifications may change without prior notice. All rights for final interpretation are reserved by Mileseey Technology Co., Ltd. All trademarks, product images, and technical parameters belong to Mileseey Technology Co., Ltd. All rights reserved.
10.2 Taros Kami
Shenzhen Mileseey Téhnologi Co., Ltd.
Alamat: No.3601 Blok A, Tanglang Town Plaza Kulon, Komunitas Fuguang, Jalan Taoyuan, Distrik Nanshan, Shenzhen, Cina
Toko: www.mileseeytools.com
Surélék: service@mileseey.com
10.3 Sumberdaya tambahan
Manual pamaké lengkep dina format PDF sadia pikeun diundeur: MILESEEY TR20 | TR20 Pro User Manual (PDF)





