1. Bubuka
Thank you for choosing the Tefal FV5736E0 Easygliss Plus Steam Iron. This manual provides essential information for the safe and efficient use, maintenance, and troubleshooting of your new appliance. Please read these instructions carefully before first use and keep them for future reference.
2. Parentah Kasalametan penting
- Always unplug the iron from the electrical outlet when filling with water, emptying, cleaning, or when not in use.
- Ulah ninggalkeun beusi unattended bari disambungkeun ka suplai mains.
- Jauhkeun beusi sareng kabelna tina jangkauan barudak sareng piaraan nalika dihurungkeun atanapi tiis.
- Entong ngoperasikeun alat naon waé anu nganggo kabel atanapi colokan anu rusak, atanapi saatos alatna gagal atanapi parantos turun atanapi ruksak dina cara naon waé.
- Use the iron only for its intended household use, as described in this manual.
- The soleplate of the iron can become extremely hot and cause burns. Always handle with care.
- Never direct steam towards people or animals.
- Teundeun beusi dina permukaan anu stabil sareng tahan panas nalika istirahat.
- Never immerse the iron, power cord, or plug in water or other liquids.
3. Produk Langkungview jeung Komponén
Familiarize yourself with the parts of your Tefal Easygliss Plus iron:
Key components (refer to Figure 1):
- Saluran Masuk Keusikan Cai: Pikeun nambahkeun cai kana tanki.
- Nozzle semprot: Emits a halimun halus cai.
- Steam Control / Selector: Adjusts steam output or selects dry ironing.
- Dial Kontrol Suhu: Sets the desired ironing temperature for different fabrics.
- Pemicu Peningkatan Uap: Delivers hiji burst tambahan tina uap.
- Tombol Semprot: Aktipkeun pungsi semprot.
- Tangki cai: Nahan cai pikeun ngahasilkeun uap.
- Durilium Soleplate: The ironing surface, featuring Easygliss Plus technology for smooth glide.
- Kabel listrik: Nyambungkeun beusi ka stop kontak listrik.
4. Setup jeung pamakéan munggaran
4.1 Sateuacan Dianggo Mimiti
- Cabut labél atanapi pilem pelindung tina tapak setrika.
- Pariksa yén voltage of your electrical installation corresponds to that of the iron (indicated on the appliance).
- It is normal for a slight odor or smoke to be produced the first time the iron is used. This will disappear after a short time.
4.2 Ngeusian Tangki Cai
- Pastikeun yén beusi dicabut tina colokan listrik.
- Setel kontrol uap ka posisi 'Setrika Garing' (teu aya uap).
- Buka panutup inlet ngeusian cai.
- Eusian bak cai ku cai keran bersih nepi ka indikator tingkat 'MAX'. Ulah overfill.
- Tutup panutup inlet ngeusian cai kalayan aman.
Catetan: In areas with very hard water, it is recommended to use a mixture of 50% tap water and 50% distilled water, or solely distilled water, to prolong the life of your iron and prevent scale buildup.
5. Parentah Operasi
5.1 Nyiapkeun pikeun Ironing
- Urut laundry nurutkeun jenis lawon sarta dianjurkeun suhu ironing.
- Always check the garment care label for specific ironing instructions.
5.2 Nyetél Suhu
- Colokkeun beusi kana stop kontak listrik anu cocog.
- Turn the temperature control dial to the desired setting based on the fabric type. The indicator light will illuminate.
- Wait for the indicator light to turn off, indicating that the iron has reached the selected temperature.
Panduan Suhu:
- • (Min): Synthetics, Nylon, Acrylics
- •• (Medium): Sutra, Wol
- ••• (Max): Katun, Linen
5.3 Uap Ironing
- Pastikeun tank cai dieusian.
- Set the temperature control dial to a setting suitable for steam (typically •• or •••).
- Once the iron reaches the set temperature (indicator light off), adjust the steam control to the desired steam level.
- Pikeun creases nekad, pencét tombol Steam Boost Trigger for an extra powerful burst of steam (up to 220g). Wait a few seconds between bursts.
5.4 Ironing garing
- To iron without steam, ensure the water tank is empty or set the steam control to the 'Dry Ironing' position.
- Pilih suhu anu cocog pikeun lawon anjeun.
5.5 Fungsi Semprot
- The spray function can be used at any temperature setting.
- Pencét éta Tombol Semprot to moisten stubborn creases.
5.6 Ngukus nangtung
- This function is ideal for removing creases from hanging garments, curtains, or delicate fabrics.
- Set the temperature to maximum (•••) and ensure the water tank is filled.
- Hold the iron vertically, a few centimeters away from the fabric, and press the Steam Boost Trigger sababaraha kali.
6. Pangropéa jeung beberesih
6.1 Sanggeus Unggal Pamakéan
- Cabut beusi sarta ngantep éta niiskeun lengkep.
- Kosongkeun cai sésana tina tanki.
6.2 Ngabersihkeun Soleplate
- Sakali beusi geus tiis, usap soleplate kalawan iklanamp lawon atawa spons non-abrasive.
- Do not use abrasive cleaners, metal scouring pads, or harsh chemicals, as these can damage the Durilium soleplate.
6.3 Ngaleungitkeun Kerak (Sistem Anti-Kerak)
Your iron is equipped with an anti-calc system to reduce scale buildup. To maintain its effectiveness:
- Regularly perform the self-clean function (if available, refer to specific model instructions for details).
- If your iron does not have a specific self-clean function, periodically fill the tank with distilled water, heat the iron to maximum, and use the steam boost function over a sink until the tank is empty. This helps flush out mineral deposits.
6.4 Panyimpenan
- Store the cooled iron in an upright position to prevent damage to the soleplate.
- Wrap the power cord loosely around the heel rest or use the cord clip if provided.
7. Cara ngungkulan
| Masalah | Mungkin Cukang lantaranana | Solusi |
|---|---|---|
| Beusi teu panas. | Not plugged in; power outlet faulty; temperature dial set to MIN. | Pariksa colokan jeung stop kontak; Hurungkeun kenop suhu ka setelan nu dipikahoyong. |
| Taya uap atawa uap cukup. | Water tank empty; temperature too low; steam control set to dry. | Fill water tank; set temperature to •• or •••; adjust steam control. |
| Cai bocor tina soleplate. | Suhu handap teuing pikeun uap; tank cai overfilled. | Naékkeun suhu; ulah ngeusian tangki cai kaleuleuwihi. |
| Flakes bodas asalna tina soleplate. | Endapan mineral (skala) dina tangki cai. | Perform descaling procedure; use distilled water in hard water areas. |
| Soleplate sticking to fabric. | Temperature too high for fabric; soleplate is dirty. | Reduce temperature; clean the soleplate. |
If you encounter a problem not listed here or if the issue persists after attempting the solutions, please contact customer support.
8. Spésifikasi
| Fitur | Rincian |
|---|---|
| Modél | FV5736E0 |
| merek | Tefal |
| Kakuatan | 2500 W |
| Nguatkeun Kukus | Nepi ka 220 g / mnt |
| Téhnologi Soleplate | Durilium Airglide Easygliss Plus |
| Warna | Biru |
| Perkiraan Beurat Produk | 1.4 kg |
| Voltage | Tingal labél produk pikeun vol husustage requirements (typically 220-240V for this model) |
9. Tips pamaké
- Pikeun hasil anu pangsaéna sareng pikeun manjangkeun umur setrika anjeun, sok kosongkeun tangki cai saatos unggal sési nyetrika.
- To prevent water spots on delicate fabrics, use the dry ironing setting or ensure the iron has reached its full steam temperature before applying steam.
- Iron dark fabrics inside out to prevent shiny marks.
- For very delicate fabrics, use a pressing cloth or iron on the reverse side.
10. Garansi jeung Rojongan
Your Tefal FV5736E0 Easygliss Plus Steam Iron is covered by a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your purchase for specific terms and conditions, including the warranty period and coverage details.
For technical assistance, spare parts, or service, please contact the authorized Tefal service center in your region. Keep your proof of purchase for warranty claims.





