24V5CE/BK Hlahloba LCD

Hlokomela LCD Bukana ea del usuario 24V5CE/BK

www.aoc.com

©2022 AOC.Litokelo Tsohle Li Behiloe

1

Seguridad ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………….. 1 Convenciones nacionales ………………………………………………………………………………………………………… ……………………….. 1 Alimentación…………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………….. 2 Instalación ………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………….. 3 Limpieza…………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………….. 4 Otros …………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………. 5
Configuración …………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………….. 6 Contenido de la caja …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………. 6 Colocar el pedestal y la base ………………………………………………………………………………………………………………………………… … 7 Ajustes de ángulo de visualization ……………………………………………………………………………………………………………….. 8 Cómo conectar el monitor ………………………………………………………………………………………………………………………………… .. 9 Colocación del brazo de montaje en pared ………………………………………………………………………………………………………… sync (Disponible para algunos modelos)………………………………………………………………………..10 Mosebetsi oa AMD FreeSync (Disponible para algunos modelos)………… …………………………………………………………………11
Ajuste……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………. 12 Botones de acceso Director………………………………………………………………………………………………………………………… 12 Litlhophiso tsa OSD (Configuración OSD) 14 Luminance (Luminancia) …………………………………………………………………………………………………………….. 15 Mmala Seta (Configuración de color) ………………………………………………………………………………………………… 16 Picture Boost (Realce de la imagen) …………………………………………………………………………………………….. 17 OSD Setup ( Configurar OSD)……………………………………………………………………………………………………………. 18 Litlhophiso tsa Lipapali (Configuración de juegos)……………………………………………………………………………………….. 19 Extra …………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… 21 Tsoa ( Salir) …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …. 22 Indicador LED ………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………… 23
Mathata a tharollo………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……… 24 Especificaciones……………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………….. 25
Especificaciones generales……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 25 Mekhoa ea ho sheba litlhophiso esale pele …………………………………………………………………………………………………… 26 Asignaciones de contactos …………………………………………………………………………………………………………………………. 27 Likhokahano tsa lintlha ………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………. 28
i

Seguridad
Convenciones nacionales
Las siguientes subsecciones defined las convenciones de notación empleadas en este documento. Notas, avisos y advertencias A través de esta guía, los bloques de texto podrían estar acompañados de un icono y estar impresos en negrita o en cursiva. Estos bloques son notas, avisos y advertencias, y se usan de la siguiente manera: NOTA: Una NOTA aporta información importante que le ayuda a utilizar mejor su equipo. AVISO: Un AVISO indica daños potenciales al hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica la posibilidad de lesiones físicas y le explica cómo evitar el problema. Algunas advertencias podrían aparecer con formatos alternativos y podrían no estar acompañadas por un icono. En dichos casos, la presentación específica de la advertencia es obligatoria de acuerdo a las autoridades reguladoras.
1

Alimentación
El monitor debe alimentarse solamente con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de electricidad suministrado en su domicilio, buisana le mofani oa thepa o compañía eléctrica local.
El monitor está equipado con un enchufe de tres polos, un enchufe con un tercer polo (toma de tierra). Como medida de seguridad, este enchufe se ajustará solamente en una toma de corriente con conexión a tierra. Si el enchufe de tres polos no se encaja correctamente en la toma de corriente, pida ayuda a un electricista para que instale la toma de corriente correcta o utilice un adaptador para conectar el dispositivo correctamente a tierra. U se ke ua hlokomoloha el objetivo de seguridad del enchufe con toma de tierra.
Desenchufe la unidad durante una tormenta eléctrica o cuando no se vaya a utilizar durante un largo período de tiempo. Esto protegerá el monitor de daños provocados por las subidas de tensión.
No sobrecargue las regletas de enchufes ni los alargadores. Si lo hace, podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Para garantizar el funcionamiento correcto, utilice el monitor solamente con los equipos que cumplan la norma UL, que tengan las tomas de corriente correctamente configuradas y con valores nominales comprendidos entre 100 y 240 V, con 5A.
La toma de corriente, debe estar instalada cerca del equipo y debe disponer de un acceso fácil.
2

Instalación
Ha ho coloque el monitor sobre un carrito, base, trípode, soporte o mesa e ke keng ea tsitsa. Si el monitor se cae, podría provocar lesiones a las personas y el producto podría sufrir daños mabitla. Sebelisa sólo el carrito, base, trípode, soporte o mesa recomendado por el fabricante o vendido conjuntamente con este producto. Siga las instrucciones del fabricante cuando instale el producto y use los accesorios de montaje recomendados por dicho fabricante. La combinación del producto y del carrito debe movilizarse con cuidado.
Nunca empuje cualquier objeto hacia el interior de la ranura de la caja del monitor. Podría dañar partes de los circuitos y provocar un incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame liquidos sobre el monitor.
No coloque la parte frontal del producto en el suelo.

E le hore u kenye lisebelisoa tsa hau tsa marang-rang tse nang le li-estantería o en la pared, sebelisa lisebelisoa tsa montaje le li-fabrics le siga las instrucciones del kit.
Deje cierto espacio alrededor del monitor, como se muestra abajo. Si no lo hace, la circulación del aire puede ser inadecuada y se puede provocar sobrecalentamiento, lo que puede causar un incendio o dañar el monitor.
Para evitar posibles daños, por ejemplo, que el panel se despegue del bisel, asegúrese de que el monitor no se incline hacia abajo más de -5 grados. Si se excede el máximo ángulo de inclinación hacia debajo de -5 grados, el daño del monitor no estará cubierto por la garantía.
Ikopanye le continuación las áreas de ventilación que se recomienda dejar alrededor del monitor, cuando el mismo se instale en la pared o sobre una base:

Instalado con base

12 pulgadas 30cm

4 pulgadas 10cm

4 pulgadas 10cm
Deje por lo menos este espacio alrededor del equipo.

4 pulgadas 10cm

3

Limpieza
Limpie la caja del televisor con un paño. Para eliminar las manchas, puede utilizar un detergente suave en lugar detergente fuerte, ya que este cauterizará la carcasa del producto.
Al realizar la limpieza, asegúrese de que no caiga detergente dentro de la unidad. El paño de limpieza no debe ser demasiado áspero ya que arañaría la superficie la pantalla.
Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el producto.
4

Otros
Si el producto emite un olor, sonido o humomo extraño, desconecte el cable de alimentación INMEDIATAMENTE y pongase en contacto con un centro de servicio.
Asegúrese de que las aberturas de ventilación no están bloqueadas por una mesa o cortina. Ha ho na ntho e 'ngoe ea ho hlahloba LCD le condiciones de vibración intensa o fuertes impactos durante el funcionamiento. No golpee ni deje caer el monitor mientras lo usa o transporta.
5

Configuración
Contenido de la caja

Hlokomela

*

*

Buka ea CD

Karete ea Tiisetso
*

Emang
*

Motheo
*

Screwdriver

Motlakase oa Motlakase

Cable ea HDMI

USB CC Cable

USB CC/A Cable

No todos los cables de señal se proporcionarán para todos los países y regiones. Buisana le su proveedor local u oficina de la sucursal de AOC para obtener confirmación.

6

Colocar el pedestal y la base
Kenya o extraiga la base siguiendo estos pasos. Coloque el monitor en una superficie suave y plana para evitar que se ha arañe. Instalación:
Extracción:
3 2
7

Ajuste de ángulo de visualización
Para obtener una vision óptima es recomendable mirar directamente a la pantalla completa ya continuación ajustar el ángulo del monitor para adecuarlo a sus preferencias. Sujete la base, de modo que el monitor no se vuelque al cambiar el ángulo del monitor. Usted puede ajustar el ángulo del monitor como se muestra abajo:
23
TLHOKOMELISO: No toque la pantalla LCD cuando cambie el ángulo. Podría provocar daños o romperse la pantalla del monitor.
Advertencia · Para evitar posibles daños en la pantalla como el desprendimiento del panel, asegúrese de que el monitor no se
incline hacia abajo más de -5 grados. · Ha ho presione la pantalla mientras ajusta el ángulo del monitor. Agárrela solo por el bisel.
8

Cómo conectar el monitor
Conexiones del cable de la parte posterior del monitor le PC:

6

23

1

45

1. Alimentación 2. HDMI 3. USB-C 4. Salida de auriculares 5. USB 3.2 Gen 1 6. USB3.2Gen1+ Carga rápida
Kopanya le PC
1. Conecte el cable de alimentación a la parte posterior del monitor. 2. Apague el PC y desconecte el cable de alimentación. 3. Conecte el cable de señal del monitor al conector de video de la parte posterior
del ordenador. 4. Conecte el cable de alimentación del ordenador y el monitor a una toma de corriente cercana. 5. Encienda el ordenador y el monitor.
Si aparece una imagen en el monitor, la instalación se ha completado. Si no aparece ninguna imagen, consulte la sección Solucionar problemas. Para proteger el equipo, apague siempre su PC y el monitor LCD antes de realizar las conexiones.

9

Colocación del brazo de montaje en pared
Preparación para instalar un brazo de montaje en pared opcional.
3 2
Este monitor puede adjuntarse a un brazo para montaje en la pared que adquiera por separado. Desconecte al corriente antes de este procedimiento. Siga estos pasos: 1. Retire la base. 2. Siga las instrucciones del fabricante para montar el brazo de montaje en pared. 3. Coloque el brazo para montaje en la pared en la parte trasera del monitor. Alinee los orificios del brazo con los
orificios situados en la parte trasera del monitor. 4. Vuelva a conectar los cables. Consulte el manual del suario que acompaña al brazo de montaje en pared opcional,
para obtener instrucciones sobre cómo adjuntarlo a la pared. TLHOKOMELISO: Li-screw hole tsa VESA ha li fumanehe bakeng sa mefuta eohle, ka kopo ikopanye le morekisi kapa ofisiri
lefapha la AOC.

90°

-5 °

* El diseño de la pantalla puede diferir de las ilustraciones.
Advertencia:
1. Para evitar posibles daños en la pantalla como el desprendimiento del panel, asegúrese de que el monitor no se incline hacia abajo más de -5 grados.
2. Ha ho presione la pantalla mientras ajusta el ángulo del monitor. Agárrela solo por el bisel.

10

Función de Adaptive sync (Disponible para algunos modelos)
1. La función de Adaptive sync e está disponible con HDMI/USB C. 2. Tarjeta gráfica compatible: A continuación se muestra la list recomendada, que también puede comprobar visitando
www.AMD.com · AMD RadeonTM RX 480 · AMD RadeonTM RX 470 · AMD RadeonTM RX 460
Radeon Pro Duo · AMD Radeon R9 300 Series · AMD Radeon R9 Fury X · AMD Radeon R9 360 · AMD Radeon R7 360 · AMD Radeon R9 295X2 · AMD Radeon R9 290X · AMD Radeon R9 290 · AMD Radeon R9 285 · AMD Radeon R7 260 · AMD Radeon R7 260
Mosebetsi oa AMD FreeSync (Disponible para algunos modelos)
1. Ts'ebetso ea AMD FreeSync ke disponible e nang le HDMI/USB C. 2. Tharollo e tsamaellana le boleng: Tsoelo-pele ho latela lethathamo la lintlha tse khothalelitsoeng, le hore na u ka e sebelisa joang.
www.AMD.com · AMD RadeonTM RX 480 · AMD RadeonTM RX 470 · AMD RadeonTM RX 460
Radeon Pro Duo · AMD Radeon R9 300 Series · AMD Radeon R9 Fury X · AMD Radeon R9 360 · AMD Radeon R7 360 · AMD Radeon R9 295X2 · AMD Radeon R9 290X · AMD Radeon R9 290 · AMD Radeon R9 285 · AMD Radeon R7 260 · AMD Radeon R7 260
11

Ajuste

Botones de acceso directo
1

4

3

5 2

1 Fuente/Salir/Hodimo 2 Eco/DCR/Down (Modo ECO/DCR/Abajo) 3 Visión nítida/Lzquierda 4 Volumen/Derecha 5 Alimentación/Menú/Entrar
Menú/Entrar Presione para mostrar el menu OSD mil o confirmar la selección.
Alimentación Presione el botón Alimentación para encender o apagar el monitor.
Volumen/Derecha Cuando el menu OSD no esté activo, presione el botón Volumen para activar la barra de ajuste de volumen. Presione Lzquierda kapa Derecha para ajustar el volumen (solamente para modelos con altavoces).
Botón de acceso director Salir/Fuente Cuando el menú OSD está cerrado, presione el botón Fuente para habilitar la función del mismo nombre. Presione el botón Fuente continuamente para seleccionar la fuente de entrada mostrada en la barra de mensajes. Presione el botón Menú/Entrar para cambiar a la fuente seleccionada.
Modo ECO/DCR/Abajo Cuando el menu OSD no esté activo, presione Abajo para ajustar el modo ECO/DCR.

12

Pono e hlakileng (Visión nítida)
1. Si el menú OSD no está activo, presione el botón “<” para activar la función Clear Vision (Visión nítida). 2. Utilice los botones “<” o ">” bakeng sa khetho ea ho kena las opciones disponibles: E fokolang (Poca), Medium (Media), E matla
(Mucha) u Off (Desactivada). El valor predeterminado es "Off" (Desactivada).

3. Presione sin soltar el botón “<” durante 5 segundos para activar la función Clear Vision Demo (Demostración de Visión nítida). El mensaje "Demo e hlakileng ea Pono: on" (Demostración de Visión nítida activada) aparecerá en la pantalla. Presione sin soltar el botón “<” de nuevo durante 5 segundos. La función Demo e hlakileng ea Vision (Demostración de Visión nítida) se desactivará.

La función Visión nítida proporciona la mejor experiencia de visualización de imágenes convirtiendo imágenes borrosas y de baja resolución en imágenes nítidas y vibrantes.

Hlakola Pono e Hlakileng Pono ea Demo

E Theohile E Fokotse Hare E Matla kapa E Koetsoe

Fetola Pono e Hlakileng Thibela kapa Noble Demo

13

Litlhophiso tsa OSD (Configuración OSD)
Instrucciones básicas y sencillas sobre los botones de control.

OSD Setupo Puo Timeout USB

Litlhophiso tsa Lipapali Senyesemane 10 Off

Eketsa

Etsoa

H. Boemo V. Boemo

Leseli 50 0

Khopotso ea ho Seta ka Mebala ea Transparence Break

Setšoantšo sa Matlafatso ea 25
E tima

1). Presione el botón MENÚ para activar la vetana OSD.
2). Presione Izquierda kapa Derecha para recorrer las funciones. Cuando la función deseada esté resaltada, presione MENU-konopo (botón MENÚ) para activarla. Presione Izquierda o Derecha para navegar por las funciones del submenú. Cuando la función deseada esté resaltada, presione el botón MENÚ para activarla.
3). Presione Izquierda kapa Derecha para cambiar la configuración de la función seleccionada. Presione el botón Salir para salir. Ha u ntse u etsa qeto ea ho ba le maikutlo a monate, repita los pasos 2-3.
4). Función de bloqueo y desbloqueo de los menús OSD: Para bloquear o desbloquear el menú OSD, presione sin soltar el botón Abajo durante 10 segundos mientras la función OSD no está activa.

Lintlha:
1). Si el producto solamente tiene una entrada de señal, el elemento “Selección de entrada” se deshabilita para realizar el ajuste.
2). Modos ECO (ntle le el modo Estándar), Pono e Hlakileng (Visión nítida), DCR, modo DCB y Realce de la setšoantšo; solamente puede existir uno de estos estados.

14

Leseli (Luminancia)

Leseli

Ho Hlophisa Mebala

Matlafatsa Litšoantšo

Setup ea OSD

Litlhophiso tsa Lipapali

Eketsa

Etsoa

Bapisa mokhoa oa Eco oa Khanya

50 80 E tloaelehileng

Mokhoa oa Gamma DCR HDR

Gamma 1 Off Off

Phapang (Phapang) 0-100 Khanya (Brillo) 0-100
E tloaelehileng (Estándar)

Mongolo

Eco mode (Modo Eco)

Papali ea Marang-rang (Juego) Movie (Película)

Mokhoa oa Gamma DCR HDR

Lipapali (Deporte) Ho Bala (Lectura) Gamma1 Gamma2 Gamma3 Off (Apagar)
Bula (Encender)
Off (Apagar) HDR Picture (HDR Imagen) HDR Movie (HDR Película) HDR Game(HDR Juego)

Bapisa desde el registro digital. Ajuste de la retroiluminación Modo Estándar Modo Texto Modo Internet Modo Juego Modo Película Modo Deporte Modo Lectura Ajustar a Gamma 1 Ajustar a Gamma 2 Ajustar a Gamma 3 Deshabilitar la relación de differente dinámico Habilitar la relación de la relación
Fetola Mokhoa oa HDR

15

Tlhophiso ea Mebala (Configuración de color)

Ho Hlophisa Mebala
Mobala Temp. Mokhoa oa DCB Moemo oa DCB

Picture Boost Mofuthu oa Off Off

Setup ea OSD

Litlhophiso tsa Lipapali

Botala bo Bofubelu bo Botala

E eketsehileng 50 50 50

Etsoa

Leseli

Mofuthu (Cálido)

Mobala Temp. (Temp. del Color)

Tloaelehileng Cool (Frío) sRGB

Mokhoa oa DCB (DCB Modo)
DCB Demo Red (Rojo)

Mosebedisi (Usuario)

Ntlafatso e Feletseng ON (ACTIVAR)/

(Mejora completa) TIMA (DESACTIVAR)

Letlalo la Tlhaho (Piel ON (ACTIVAR)/

tlhaho)

TIMA (DESACTIVAR)

Tšimo e Tala

HO TSEBA (ACTIVAR)/

(Campo verde) TIMA (DESACTIVAR)

Boputsoa ba leholimo (Azul ON (ACTIVAR)/

cielo)

TIMA (DESACTIVAR)

Fumana Auto- ON (ACTIVAR)/

detección)

TIMA (DESACTIVAR)

TIMA (DESACTI-

VAR)

HO TSEBA (ACTIVAR)/

TIMA (DESACTIVAR)

0-100

Botala (Verde)

0-100

Putsoa (Azul)

0-100

Recuperar la temperatura de color cálida de la memoria EEPROM. Recuperar la temperatura de color normal de la memoria EEPROM. Recuperar la temperatura de color fría de la memoria EEPROM. Recuperar la temperatura de color SRGB de la memoria EEPROM. Recuperar la temperatura del usuario fría de la memoria EEPROM Deshabilitar o habilitar el modo de mejora completa. Deshabilitar o habilitar el modo de piel natural. Deshabilitar o habilitar el modo de campo verde. Deshabilitar o habilitar el modo de cielo azul. Deshabilitar o habilitar el modo detección automática.
Tlosa mokhoa oa DCB
Deshabilitar o habilitar la demostración. Ganancia de rojo desde el registro digital. Ganancia de verde desde el registro digital. Ganancia de azul desde registro digital.

16

Picture Boost (Realce de la imagen)

Setšoantšo sa Boost Bright Frame Size Size

Setup ea OSD

Litlhophiso tsa Lipapali

Eketsa

ho tloha 14

Phapang e Khanyang

Tsoa 50 50

Luminance H. Boemo V. Boemo

Tlhophiso ea Mebala 0 0

Frame e Khanyang (Enc. brillante)
Boholo ba Frame (Tamaño enc.)

HO BONAHALA (ACTIVAR)/ TIMA (DESACTIVAR)
14-100

Habilitar y deshabilitar el marco brillante Ajustar el tamaño del marco

Khanya (Brillo) 0-100

Ajuste del brillo para el área de mejora

Phapang (Contraste) H. boemo (Posición-H) V. boemo (Posición-V)

0-100 0-100 0-100

Ajuste del differente para el área de mejora Ajustar la posición horizontal del marco Ajustar la posición vertical del marco

Nota: Ajuste de brillo, el differencee y la posición de la opción Enc. brillante para mejorar la experiencia de visualización.

17

Tlhophiso ea OSD (Configur OSD)

OSD Setupo Puo Timeout USB

Litlhophiso tsa Lipapali Senyesemane 10 Off

Eketsa

Etsoa

H. Boemo V. Boemo

Leseli 50 0

Khopotso ea ho Seta ka Mebala ea Transparence Break

Setšoantšo sa Matlafatso ea 25
E tima

Puo (Idioma)

Nako ea nako (Tiempo de espera)

5-120

Boemo ba H. (Posición-H)

0-100

V. Boemo (Posición-V)

0-100

USB

Activar kapa Desactivar

Ponaletso (Transparencia)
Khopotso ea Phomolo (Aviso de descanso)

0-100 Activar kapa Desactivar

Khetla e 'ngoe ea maele ho tsoa ho menu ea OSD.
Ajustar el tiempo de espera del menú OSD.
Ajuste la posición horizontal del OSD.
Ajustar la posición vertical del OSD. Bakeng sa mohlala o hloka ho bulela / tima matla a USB nakong ea ho boloka matla Ajustar el menu OSD
Recordatorio descanso si el usuario trabaja de forma continua durante más de 1 hora

18

Tlhophiso ea Lipapali (Configuración de juegos)

Papali Setting Game Mode Shadow Control Overdrive

E Eketsehileng Off
50 Tloha

Etsoa

Leseli

'Mala oa Papali

Mokhoa oa LowBlue

E tima

Tlanya Ntlha

E tima

Ho Hlophisa Mebala

Matlafatsa Litšoantšo

10

Adaptive-Sync

Sebopeho sa foreimi

MBR

OSD Setupo On Off
0

Papali Setting Game Mode Shadow Control Overdrive

E Eketsehileng Off
50 Tloha

Etsoa

Leseli

'Mala oa Papali

Mokhoa oa LowBlue

E tima

Tlanya Ntlha

E tima

Ho Hlophisa Mebala

Matlafatsa Litšoantšo

10

AMD FreeSync

Sebopeho sa foreimi

MBR

OSD Setupo On Off
0

19

E tima (Desactivado)

FPS

RTS

Mokhoa oa papali (Modo

Juego)

Mabelo (Carreras)

Sebapali sa 1 (Jugador 1)

Sebapali sa 2 (Jugador 1)

Sebapali sa 3 (Jugador 1)

Taolo ea Moriti (Taolo ea sombra)

0-100

Overdrive (Aceleración)

E fokolang (Débil) Hare (Media) E Matla (Intensa) Boost (Aumentar)

Koala (Apagar)

Mmala oa Papali (Mmala de juego)

0-20

LowBlue

Desactivado/

Mokhoa (Modo

Multimedia/ Marang-rang/

LowBlue)

Oficina/Lectura

Punto de marcación

Activado/Desactivado

Adaptive-Sync/ AMD FreeSync (ho latela mohlala o khethiloeng)
Sebopeho sa foreimi
MBR

Activado/Desactivado
Desactivar/Decha.Arriba/Decha.-Abajo/Izda.-Abajo/Izda.Arriba 0-20

No hay Optimización por juego de imagen inteligente. Para reproducir juegos de disparos en primera persona (FPS, Bathunya ba Motho oa Pele). Mejora los detalles de nivel de negro de temas oscuros. Para reproducir juegos de estrategia en tiempo real (RTS, Leano la Nako ea Sebele). Mejora la calidad de la imagen. Para reproducir juegos de carreras. Proporciona el tiempo de respuesta más rápido y alta saturación de colour. Configuración de las preferencias del usuario guardadas como Jugador 1. Configuración de las preferencias del usuario guardadas como Jugador 2. Configuración de las preferencias del usuario guardadas como Jugador 3. El valor predeterminado del control del como 50 somo e qetellang. ajustar el valor entre 50 y 100 o 0 para aumentar el differente para conseguir una imagen nítida. 1. Si la imagen es demasiado oscura para ver los det-
alles claramente, realice el ajuste entre 50 y 100 para conseguir una imagen nítida. 2. Si la imagen es demasiado blanca para ver los detalles claramente, realice el ajuste entre 50 y 0 para conseguir una imagen nítida.
Ajustar el tiempo de respuesta
La opción Color de juego proporcionará un nivel de 0 a 20 para ajustar la saturación para mejorar la imagen
Reduzca la onda de luz azul controlando la temperatura del color. La función “Punto de esfera” coloca un indicador de puntería en el centro de la pantalla para ayudar a los jugadores a jugar juegos de disparo en primera persona (FPS, Sethunya sa Motho oa Pele) con un objetivo preciso y preciso.
Tlosa mokhoa oa ho sebetsa ho Adaptive-Sync/AMD FreeSync.
Mostrar la frecuencia de barrido vertical.
Ajuste la reducción de la borosidad del movimiento.

20

Eketsa

Kenyelletso e Eketsehileng Khetha Karolelano ea Setsoantso sa Nako

Tsoa Auto 00 Bophara

Leseli

Ho Hlophisa Mebala

DDC/CI

Ee

Seta bocha

Che

Matlafatsa Litšoantšo

Setup ea OSD

Litlhophiso tsa Lipapali

Qeto : 1920(H)X1080(V) H. Hangata : 67KHz V. Maqhubu : 60Hz

Khetho ea ho Kena (Khetha. de entrada)
Nako ea ho tima (Temporizador de apagado)

Lihora tse 0-24

Karolelano ea Litšoantšo (Rel. Setšoantšo)

Bophara (Ancho) 4:3

DDC/CI

ke o no

Seta bocha (Reiniciar)

Ha ho na ENERGY STAR® kapa no

Khetla la fuente de señal de entrada
Mokhethoa el tiempo ea apagado DC
Khetla la relación de imagen para la pantalla.
ACTIVAR o DESACTIVAR la compatibilidad le DDC/CI
Restablecer los valores predeterminados del menú. (ENERGY STAR® disponible para algunos modelos.)

21

Tsoa (Salir)

Etsoa

Leseli

Ho Hlophisa Mebala

Matlafatsa Litšoantšo

Setup ea OSD

Litlhophiso tsa Lipapali

Eketsa

Tsoa (Salir)

Ho latela melao ea OSD

22

Letšoao la LED
Estado Modo Potencia e tlatsa Modo Activo-desactivo

Mobala oa del indicador LED Blanco Naranja

23

Solucionar mathata

Bothata y pregunta
El LED ea alimentación ha e na leseli

Li-soluciones tse ka khonehang
Asegúrese de que le botón de alimentación se encuentra en la posición de encendido (ON) y que el cable de alimentación está correctamente enchufado a una toma de corriente con toma de tierra y al monitor.

No se muestran imágenes en la pantalla

¿Está el cable de alimentación correctamente conectado? Compruebe la conexión del cable de alimentación y la fuente de alimentación. ¿Está el cable conectado correctamente? (Conectado mediante el cable HDMI) Compruebe la conexión del cable HDMI (Conectado mediante el cable DP) Compruebe la conexión del cable DP. * Ho kenyelletsa D-SUB/HDMI/DP ha ho na lintho tse ngata tse ka sebelisoang. Si la alimentación está conectada, reinicie el equipo para ver la pantalla inicial (la pantalla de inicio de sesión). Si la pantalla inicial (pantalla de inicio de sesión) aparece, reinicie el equipo en el modo aplicable (modo seguro para Windows 7/8/10) y, a continuación, cambie la frecuencia de la tarjeta de vídeo. (Consulte la sección Establecer la resolución óptima) Si la pantalla inicial (pantalla de inicio de sesión) no aparece, póngase en contacto con el centro de servicio o con su distribuidor. ¿Puede ver el mensaje “Input Not Supported” (Entrada no admitida) en la pantalla? Este mensaje aparece cuando la señal procedente de la tarjeta de vídeo supera la resolución y la frecuencia máximas que el monitor puede gestionar correctamente. Ajuste la resolución y frecuencia máximas que el monitor pueda gestionar. Asegúrese de que los controladores del monitor AOC están instalados.

La imagen está borrosa y tiene el problema del sombreado fantasma
La imagen rebota, parpadea o hay un patrón de ondas en ella
El monitor está bloqueado en "Modo Inactivo-activo"
Falta uno de los colores principales (ROJO, VERDE o AZUL) La imagen de la pantalla no está centrada o no tiene el tamaño adecuado. Imagen presenta defectos de colour (el blanco no parece blanco)
Alteraciones horizontales kapa verticales en la pantalla

Ajuste los controles de oppositee y brillo. Rea hlokomela hore o na le automático e sa lokang. Asegúrese de que no está utilizando un alargador o caja de conexiones. E recomendable conectar el monitor directamente al conector de la tarjeta de salida de vídeo situada en la parte posterior. Aleje los dispositivos eléctricos que puedan causar interferencias eléctricas todo lo posible del monitor. Sebelisa la tasa máxima de actualización posible del monitor para la resolución que está utilizando. El interruptor de encendido del equipo debe estar en la posición de encendido (ON). La tarjeta de vídeo del equipo debe estar completamente encajada en el zócalo. Asegúrese de que el cable de video del monitor está correctamente conectado al equipo. Hlakola el cable ea video del monitor y asegúrese de que ninguno de sus contactos está doblado. Asegúrese de que el equipo está funcionando pulsando la tecla Bloq. El indicador LED se debe encender o apagar después de presionar la tecla BLOQ MAYÚS. Hlakola el cable ea video del monitor y asegúrese de que ninguno de sus contactos está dañado. Asegúrese de que el cable de video del monitor está correctamente conectado al equipo.
Ajuste la posición horizontal y la posición vertical o pulse el botón de acceso directo (AUTO).
Ajuste el color RGB o seleccione la temperatura de colour que desee.
Sebelisa mokhoa oa ho hlakola Windows 7/ 8/10 bakeng sa ho lokisa likhetho tsa RELOJ le ENFOQUE. Rea hlokomela hore o na le automático e sa lokang.

24

Especificaciones

Especificaciones generales

Nombre del model Sistema de control

24V5CE/BK LCD TFT mmala

Phanele

Tamaño e bonahalang de la setšoantšo Tamaño de punto

Diagonale e fihla ho 60,5 cm 0,2745mm (H) x 0,2745mm (V)

Pantalla a mmala
Velocidad de barrido horizontal Tamaño de barrido horizontal (máximo)

16.7M Mebala 30k-85kHz 527,04mm

Tasa de barrido vertical

48-75Hz

Otros

Tamaño de barrido vertical (máximo) Resolución óptima predeterminada Max resolution
Conectar y lethathamo

296,46 limilimithara
1920×1080@60Hz 1920×1080@75Hz VESA DDC2B/CI

Características fisicas

Señal de video de entrada Típico (brillo y phapang
Consumo de predeterminados) energía Máx. (brillo = 100,
phapang =100) Modo Espera Tipo de conector Tipo de cable de señal
Temperatura

Condiciones medioambientales

Humedad

Boemo bo phahameng

100-240V~, 50/60Hz,1,5A 28W

145W

0,5 W HDMI/USB C/USB×2/Salida de auriculares

Desmontable Mientras funciona

0°~ 40°

Mientras no funciona Mientras funciona

-25°~ 55° 10% a 85% (sin condensación)

Mientras no funciona Mientras funciona Mientras no funciona

5 % a 93% (sin condensación) 0~ 5000 m (0~ 16404 liphae) 0~ 12 192 m (0~ 40 000 ft)

Tlhokomeliso: *: Kenya sesebelisoa sa USB C (DP Alt), le "USB" tlhophiso ea "2.0", ea qeto e kholo ke 1920×1080@75Hz.

25

Modos de visualización preconfigurados

ESTANDAR VGA
SVGA
Katoloso ea XGA
SXGA WXGA+ WSXGA
FHD FHD DOS VGA SVGA XGA

RESOLUCIÓN 640×480@60Hz

FRECUENCIA HORIZONTAL (KHz)
31.469

640×480@72Hz

37.861

640×480@75Hz

37.5

800×600@56Hz

35.156

800×600@60Hz

37.879

800×600@72Hz

48.077

800×600@75Hz

46.875

1024×768@60Hz

48.363

1024×768@70Hz

56.476

1024×768@75Hz

60.023

1280×1024@60Hz

63.981

1280×1024@75Hz

79.976

1440×900@60Hz

55.935

1440×900@60Hz

55.469

1680×1050@60Hz

65.29

1680×1050@60Hz

64.674

1920×1080@60Hz

67.5

1920×1080@75Hz

83.894

MEKHOA IBM

720×400@70Hz

31.469

MAC MEKHOA

640×480@67Hz

35

832×624@75Hz

49.725

1024×768@75Hz

60.241

FRECUENCIA VERTICAL (Hz) 59.94
72.809 75
56.25 60.317 72.188
75 60.004 70.069 75.029 60.02 75.025 59.887 59.901 59.954 59.883
60 74.973
70.087
66.667 74.551 74.927

26

Lits'oants'o tsa mabitso

Nº de contacto

lebitso la sesupo

1.

Lintlha tsa TMDS 2+

2.

Lintlha tsa tšireletso 2 TMDS

Nº de contacto

lebitso la sesupo

9.

Lintlha tsa 0- TMDS

10.

Tlosa TMDS +

3.

Lintlha tsa 2- TMDS

11.

Tšireletso e fetisetsa TMDS

4.

Lintlha tsa TMDS 1+

12.

Phetoho ea TMDS

5.

Tšireletso ea lintlha tsa TMDS 1 13.

CEC

6.

Lintlha tsa 1- TMDS

14.

Reservado (SC en el dispositivo)

7.

Lintlha tsa TMDS 0+

15.

SCL

8.

Lintlha tsa tšireletso 0 TMDS 16.

SDA

Nº de contacto

lebitso la sesupo

17.

Tierra DDC/CEC

18.

Alimentación ea +5 V

19.

Detección de conexión en caliente

27

Conectar y lethathamo
Mosebetsi oa DDC2B Conectar le lethathamo la Este monitor cuenta con las funciones DDC2B VESA según la NORMA DDC VESA. Dicha norma permite al monitor informar al sistema principal de su identidad y, dependiendo del nivel de DDC utilizado, comunicar información adicional sobre sus funciones de visualización. El DDC2B ke canal de datos bidireccional basado en el símbolo Protocolo I2C. El sistema principal puede solicitar información EDID a través del canal DDC2B.
28

Litokomane / Lisebelisoa

AOC 24V5CE/BK Hlahloba LCD [pdf] Bukana ea Mosebelisi
24V5CE BK Monitor LCD, 24V5CE BK, Monitor LCD, LCD

Litšupiso

Tlohela maikutlo

Aterese ea hau ea lengolo-tsoibila e ke ke ea phatlalatsoa. Libaka tse hlokahalang li tšoailoe *