Harbinger MLS1000 Linja Portative kompakte

MIRË SE VINI
Harbinger MLS1000 Compact Portable Line Array kombinon FX, DSP optimizues të zërit dhe hyrje, dalje dhe aftësi të gjithanshme për përzierje në një paketë të lehtë për t'u lëvizur dhe konfiguruar shpejt, duke e bërë të thjeshtë mbushjen e një dhome me zë premium.
MLS1000 Kompakt Linja Portative me përzierje dhe FX
- Altoparlantët kolonë 6 x 2.75” dhe një subwoofer i vetëm 10” që ofrojnë 150° gjerësi dhe shpërndarje të zërit nga dyshemeja në tavan
- Hyrja audio Bluetooth®, hyrje të dyfishta mikrofon/kitarë/linjë, hyrje e dedikuar e linjës stereo e balancuar dhe hyrje aux — të gjitha të disponueshme në të njëjtën kohë
- DSP ofron zëra të përzgjedhshëm, bas dhe trefish lehtësisht të rregullueshëm në çdo kanal, efekte Reverb dhe Chorus, si dhe një kufizues transparent dhe dinamik për tinguj jashtëzakonisht të saktë dhe me besnikëri të lartë
- Aftësi inovative Smart Stereo, me kontroll të lehtë të volumit dhe tonit për një palë MLS1000 nga njësia kryesore
- Konfigurim i shpejtë dhe i thjeshtë me 2 segmente kolonash që rrëshqasin në vend mbi bazën e nënvuferit/përzierësit – më pak se 10 minuta nga makina në ulje!
- Përfshihet një mbulesë rrëshqitëse për subwoofer dhe një çantë shpatullash për kolonat, duke mundësuar transport të lehtë, me një dorë dhe ruajtje të sigurt
UDHËZUES PËR FILLIM TË SHPEJTË
KUVENDI
- Rrëshqitni kolonat në njësinë bazë siç tregohet më poshtë:
- Rrëshqitni kolonën e poshtme mbi njësinë bazë
- Rrëshqitni kolonën e sipërme në kolonën e poshtme
ÇMONTIMI
- Kur çmontoni, së pari hiqni kolonën e sipërme, pastaj uleni.
- Rrëshqitni kolonën e sipërme nga kolona e poshtme
- Rrëshqitni kolonën e poshtme nga njësia bazë

KONFIGUAR
- Vendoseni MLS1000 në vendndodhjen e dëshiruar dhe sigurohuni që njësia të jetë e qëndrueshme.
- Sigurohuni që çelësi i energjisë është i fikur.
- Kthejeni pullat INPUT 1, 2, 3 dhe 4 në minimum.
- Rrotulloni pullat BASS dhe TREBLE në qendër/drejt lart.
- Kthejeni pullat REVERB dhe CHORUS në minimum/fik.

LIDHJE
- Lidhni burimet me foletë INPUT 1, 2, 3 dhe 4 sipas dëshirës. (Të gjitha këto fole hyrëse mund të përdoren menjëherë, së bashku me hyrjen audio Bluetooth®.)

KONTROLLO KONTROLLET
- Kontrolloni që LED mono (Normal) i funksionit ROUTING është ndezur.
- Kontrolloni që çelsat INPUT 1 dhe INPUT 2 të përputhen me burimet: Mikrofoni për mikrofona, Kitarë për daljen e kitarës akustike ose pedale, Linja për miksera, tastierë dhe pajisje të tjera elektronike.
Fuqizimi
- Ndizni çdo pajisje të lidhur me foletë hyrëse.
- Rritni volumin e daljes së të gjitha burimeve.
- Rrotulloni pullat INPUT 1, 2, 3 dhe 4 në nivelet e dëshiruara.
HYRJA AUDIO BLUETOOTH®
- Nga pajisja juaj me burim audio Bluetooth, kërkoni MLS1000 dhe zgjidhni atë.
- Shikoni faqen tjetër për Zgjidhjen e problemeve me Bluetooth në rast vështirësie.
VENDOSJA E ZËRIT
- Shtypni butonin VOICING të panelit të sipërm për të zgjedhur Zërimin më të mirë DSP për përdorimin tuaj.
APLIKIMI I REVERB DHE CHORUS FX
- Rritni dorezën REVERB për INPUT 1 ose 2, për të shtuar ambientin virtual të dhomës në atë burim hyrës.
- Hyrja 2 është hyrja më e mirë për kitarat akustike, falë një efekti CHORUS përveç REVERB. Thjesht ngrini pullën e korit për të aplikuar nivele në rritje të një efekti kori rrotullues, me karakter MELD ose HEAVY.

Një palë njësish MLS1000 mund të funksionojnë së bashku si një sistem stereo inteligjent, duke ju dhënë kontrollin e zërit dhe volumit të të dy njësive nga njësia e parë kryesore dhe duke shpërndarë në mënyrë optimale të gjitha hyrjet audio në të dyja njësitë për tingull të pasur stereo. INPUT 1 dhe 2 kalohen mono në të dyja njësitë MLS1000, ndërsa INPUT 3 dhe INPUT 4 kalohen në stereo të ndarë në MLS1000.
- Lidhni të gjitha hyrjet dhe bëni të gjitha cilësimet e zërit vetëm në njësinë e parë (majtas). Hyrjet dhe kontrollet e njësisë së dytë (djathtas) çaktivizohen të gjitha kur është vendosur në Link In.
- Vendosni funksionin ROUTING në njësinë e parë në Stereo Master.
- Vendosni funksionin ROUTING në njësinë e dytë në Link In.
- Lidhni një kabllo XLR (mikrofoni) nga foleja LINK OUT e njësisë së parë në folenë LINK IN të njësisë së dytë.
- Foleja OUTPUT e njësisë së parë mund të lidhet opsionalisht me S12 ose një subwoofer tjetër, ose për të dërguar audio në një sistem tjetër zanor.
BLUETOOTH® ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
Këta hapa duhet të zgjidhin çdo problem Bluetooth® që mund të hasni:
- Fikeni MLS1000 dhe lëreni të fikur
- Në pajisjen tuaj Apple iOS
- Hapni aplikacionin Cilësimet, zgjidhni Bluetooth®
- Nëse MLS1000 është renditur te PAJISJET MIA, prek butonin e informacionit, trokit për ta harruar këtë pajisje
- Fikni Bluetooth®, prisni 10 sekonda, aktivizoni Bluetooth®
- Në pajisjen tuaj Android
- Hapni Cilësimet, zgjidhni Bluetooth®
- Nëse MLS1000 është renditur nën Pajisjet e çiftuara, prekni ikonën e ingranazhit dhe trokitni lehtë për të Ççiftuar
- Fikni Bluetooth®, prisni 10 sekonda, aktivizoni Bluetooth®
- Më pas ndizni MLS1000 dhe LED-i Bluetooth duhet të pulsojë
- Tani duhet të jeni në gjendje të lidheni me MLS1000 nëpërmjet Bluetooth®
TOP PANELI

REVERB
Reverb është i disponueshëm si në INPUT 1 ashtu edhe në INPUT 2. Pasi zëri të funksionojë në njërën nga hyrjet, ndizni çelësin Reverb për atë Kanal hyrës për të aplikuar pak a shumë efektin.
BASI DHE POPUTA TAPAT
Këto pulla ju lejojnë të zvogëloni ose të rrisni gamën e frekuencës së ulët dhe të lartë të çdo hyrjeje.
KLIP LED
Nëse ndizet një Clip LED, zvogëloni atë çelës hyrës, për të shmangur tingullin e shtrembëruar.
KONTAT E VËLIMIT TË HYRJES
Dorezat për çdo INPUT vendosin volumin për hyrjet poshtë tyre. Butoni INPUT 4 vendos volumin për Bluetooth, si dhe INPUT STEREO për INPUT 4.
KORI
Refreni është i disponueshëm vetëm për INPUT 2 dhe e bën këtë hyrjen ideale për një kitarë akustike. Rrotulloni pullën e korit lart për të aplikuar një sasi në rritje CHORUS, me karakter MILD ose HEAVY.
HYRJA AUDIO BLUETOOTH DHE STEREO
Shtypni butonin Ndez/Çiftim për të aktivizuar Bluetooth dhe për të nisur modalitetin e çiftimit
- Për ta çiftuar, kërkoni MLS1000 nga pajisja juaj me burim audio Bluetooth.
- LED ndizet plotësisht kur çiftohet aktualisht, pulson kur disponohet për çiftim dhe fiket nëse Bluetooth-i është çaktivizuar duke shtypur butonin e fikur Bluetooth.
- Butoni i ndezjes/çiftimit detyron çdo burim audio Bluetooth të lidhur aktualisht të shkëputet dhe e bën MLS1000 të disponueshëm për çiftim.
- Butoni i çaktivizimit çaktivizon Bluetooth-in. (Bluetooth do të riaktivizohet nëse shtypni butonin On/Pair.)
ZËRIMI
Shtypja e butonit zgjedh nga zërat e disponueshëm (akordimet DSP) për aplikacione të ndryshme:
- Standard: për përdorim të përgjithshëm duke përfshirë riprodhimin e muzikës.
- Banda live: për përdorim të PA kryesore të bandës live.
- Muzika e vallëzimit: për ndikim të përmirësuar të nivelit të ulët dhe të lartë kur luani muzikë të rëndë bas ose elektronike.
- Fjalimi: për të folur në publik, mund të jetë gjithashtu i dobishëm për interpretuesit solo që këndojnë së bashku me kitarë akustike.
RRUGIMI
- Normale (mono): Kjo njësi do të nxjerrë audio mono
- Master Stereo: Kjo njësi do të funksionojë si njësia kryesore (majtas) e një çifti Smart Stereo. Përdorni një kabllo mikrofon për të lidhur LINK OUT të kësaj njësie me folenë LINK IN të një MLS1000 të dytë. Të gjitha hyrjet duhet të lidhen me njësinë e parë kryesore, e cila gjithashtu do të vendosë volumin dhe tonin e të dy njësive.
- Lidhja në: Përdoreni këtë cilësim për njësinë e dytë të një çifti Smart Stereo. Audioja nga LINK IN do të dërgohet drejtpërdrejt në energji amplifiers dhe altoparlantët, me të gjitha hyrjet dhe kontrollet e tjera duke u injoruar. Kjo mund të përdoret gjithashtu për të pranuar audio mono nga një njësi e mëparshme, me atë njësi të mëparshme që përcakton volumin dhe tonin.
PANELI PAPA

MIC/KITARE/ÇELËSAT E LINJËS
Vendosini këto që të përputhen me llojin e burimit të lidhur me hyrjen poshtë tyre.
HYRJA 1 DHE HYRJA 2 FAQE
Lidhni kabllot XLR ose ¼".
HYRJET E LINJËS SË BALANCUR
Burimet e balancuara ose të pabalancuara të nivelit të linjës mund të lidhen këtu.
HYRJA STEREO (HYRJA 4)
Kjo hyrje pranon një hyrje audio të pabalancuar stereo ose mono.
DIREKT JASHT
Dalje mono për kalimin e tingullit MLS1000 te sistemet e tjera të zërit.
LIDHUR
- Kur ROUTING është vendosur në Stereo Master, ky fole nxjerr vetëm audion për të ushqyer një MLS1000 të dytë (djathtas).
- Kur ROUTING është vendosur në Normal (Mono), ky fole nxjerr audio mono për të ushqyer një njësi të dytë.
LIDHJA IN
- Aktivizohet vetëm kur Routing është caktuar në Link In
- Rrugët drejtpërsëdrejti te energjia amplifiers/altoparlantët, duke anashkaluar të gjitha hyrjet, kontrollet dhe cilësimet e tjera.
HYRJE POWER
Lidhni kabllon e rrymës këtu.
FISILAT
Nëse njësia nuk ndizet dhe dyshoni se siguresa e saj mund të jetë fryrë, fikni çelësin e energjisë dhe hapni ndarjen e siguresave duke përdorur një kaçavidë të vogël me teh të sheshtë. Nëse rripi metalik në siguresë është i prishur, zëvendësojeni me siguresë T3.15 AL/250V (për përdorim 220-240 volt) ose siguresë T6.3 AL/250V (për përdorim 110-120 volt).
VOLTAGE SELEKTOR
Konfiguron njësinë për vëllimin e territorit tuajtage. 110-120V është standardi në SHBA
SWITCH POWER
Ndez dhe fiket fuqinë.
MLS1000 SPECIFIKIMET
| PARAMUES | MLS1000 | |
|
Ampmë i gjallë |
DSP | Zërimi i përzgjedhshëm (Standard, grupi i drejtpërdrejtë, muzika kërcimi dhe fjalimi), pullat e basit dhe trefishtë, pullat Reverb dhe çelësi i korit kontrollojnë të gjithë DSP-në e brendshme për të personalizuar tingullin |
| Kufizues | Kufizues transparent, dinamik DSP për cilësi ideale të zërit dhe mbrojtje të sistemit në volumin maksimal | |
| Stereo inteligjente | Një palë MLS1000 mund të lidhet për kontroll të unifikuar të volumit dhe tonit nga njësia e parë kryesore, me shpërndarje optimale të sinjaleve audio mono dhe stereo midis të dy njësive | |
| Hyrja 1 | XLR dhe 1/4-inç TRS hyrje e balancuar/e pabalancuar audio e pajtueshme me Mic/Guitar/Line Switch dhe Input Gain Control | |
| Hyrja 2 | XLR dhe 1/4-inç TRS hyrje e balancuar/e pabalancuar audio e pajtueshme me Mic/Guitar/Line Switch dhe Input Gain Control | |
| Hyrja 3 | Hyrjet e linjave audio të përputhshme majtas/mono dhe djathtas 1/4 inç TRS të balancuara/të pabalancuara | |
|
Hyrja 4 |
Audio Bluetooth®: me butonat ndezës/çiftues dhe fikur plus LED
Aux: Hyrja e pabalancuar mini TRS 1/8 inç (-10dB) |
|
| Link In Jack | Hyrja audio e balancuar XLR +4dBv | |
| Link Out Jack | Dalje audio e balancuar XLR +4dBv | |
| Drejtpërdrejt Jack | Dalje audio e balancuar XLR +4dBv | |
| Prodhimi i fuqisë | 500 Watts RMS, 1000 Watts Peak | |
| Doreza e barazimit të basit | +/–12dB Raft, @ 65Hz | |
| Doreza EQ e trefishtë | +/–12 dB Raft @ 6.6 kHz | |
| Vëllimi | Kontrolli i volumit për kanal | |
| Fuqia hyrëse | 100-240 V, 220-240 V, 50/60 Hz, 480 W | |
|
Karakteristika të tjera |
Kordoni i rrymës elektrike të lëvizshme | |
| LED i përparmë tregon fuqinë (e bardhë) dhe kufizuesin (e kuqe), LED-et e pasme tregojnë prerje (e kuqe) për hyrje | ||
|
Folësi |
Lloji | Kolona vertikale e altoparlantëve me energji portative me nën |
| Përgjigja e frekuencës | 40–20 K Hz | |
| Maksimumi SPL@1 milion | 123dB | |
| Shoferi HF | Drejtues 6x 2.75” | |
| Shoferi LF | Shofer 1x 10˝ | |
| Kabineti | Polipropileni, me doreza dhe këmbë me sipërfaqe gome | |
| Grilë | çeliku 1.2 mm | |
|
Dimensionet dhe peshat |
Dimensionet e produktit |
Dimensionet (Nën + kolonat e montuara): D: 16 x W: 13.4 x H: 79.5 Pesha (Nën me mbulesë rrëshqitëse): 30 paund
Pesha (kolona në çantën e transportit): 13 paund |
|
Dimensionet e paketuara |
Kutia A (Nën): 18.5” x 15.8” x 18.9”
Kutia B (kolona): 34.25” x 15” x 5.7” |
|
|
Pesha bruto |
Kutia A (Nën): 33 paund
Kutia B (kolona): 15 paund |
|
UDHËZIME TË RËNDËSISHME TË SIGURISË
Ju lutemi mbani këtë manual udhëzimi për referencë në të ardhmen dhe për kohëzgjatjen e zotërimit të kësaj njësie Harbinger. Ju lutemi, lexoni dhe kuptoni me kujdes udhëzimet brenda këtij manuali të zotëruesit përpara se të përpiqeni të përdorni grupin tuaj të ri portativ të linjës. Ky manual udhëzimi përfshin informacione thelbësore të sigurisë në lidhje me përdorimin dhe mirëmbajtjen e amplifies. Tregoni kujdes të veçantë që t'i kushtoni vëmendje të gjitha simboleve dhe shenjave paralajmëruese brenda këtij manuali dhe atyre të printuara në të ampmë e gjallë në anën e pasme të altoparlantit.
PARALAJMËRIM
PËR TË PARANDALUAR RREZIKUN E ZJARRIVE APO GODITJES, MOS E EKSPOZONI AMPJETSORE N TO UJ//Lagështi, as nuk duhet të operoni AMPJETUES Pranë çdo burimi të ujit.
Simboli trekëndësh i pikëçuditjes ka për qëllim të paralajmërojë përdoruesin për praninë e udhëzimeve të rëndësishme të funksionimit dhe mirëmbajtjes (servisimit) në manualin e përdoruesit që shoqëron Amplifies. Rrufeja me një simbol trekëndor shigjete ka për qëllim të paralajmërojë përdoruesin për praninë e "volit të rrezikshëm" jo të izoluartage” brenda kabinës së produktit, dhe mund të jetë e përmasave të mjaftueshme për të krijuar rrezik për goditje elektrike.
PARALAJMËRIM
Trajtoni me kujdes kordonin e furnizimit me energji elektrike. Mos e dëmtoni ose deformoni pasi mund të shkaktojë goditje elektrike ose mosfunksionim kur përdoret. Mbajeni shtojcën e spinës kur e hiqni nga priza në mur. Mos e tërhiqni kordonin e rrymës.
MASAT E RËNDËSISHME TË SIGURISË
- Lexoni këto udhëzime.
- Mbani këto udhëzime.
- Kushtojini vëmendje të gjitha paralajmërimeve.
- Ndiqni të gjitha udhëzimet.
- Mos e përdorni këtë aparat pranë ujit.
- Pastroni vetëm me leckë të thatë.
- Mos bllokoni asnjë hapje ventilimi. Instaloni në përputhje me udhëzimet e prodhuesit. MOS ndizni VARI ampmodul më i rëndësishëm para se të lidhni të gjitha pajisjet e tjera të jashtme.
- Mos e instaloni pranë ndonjë burimi nxehtësie si radiatorë, regjistra ngrohjeje, soba ose aparate të tjera (përfshirë amplifiers) që prodhojnë nxehtësi.
- Mos e mposhtni qëllimin e sigurisë së spinës së polarizuar ose të tipit tokëzues. Një prizë e polarizuar ka dy tehe me njërën më të gjerë se tjetra. Një prizë e tipit tokëzues ka dy tehe dhe një dhëmbë të tretë tokëzimi. Tehu i gjerë ose shpimi i tretë ofrohet për sigurinë tuaj. Nëse spina e dhënë nuk futet në prizën tuaj, konsultohuni me një elektricist për zëvendësimin e prizës së vjetëruar.
- Mbroni kordonin e rrymës nga ecja ose kapja, veçanërisht në priza, priza të përshtatshme dhe në pikën ku dalin nga aparati.
- Përdorni vetëm shtojcën/aksesorët e specifikuar nga prodhuesi.
- Përdorni vetëm karrocën, mbajtësen, trekëmbëshin, kllapat ose tavolinën e specifikuar nga prodhuesi ose të shitur me aparatin. Kur përdoret një karrocë, kini kujdes kur lëvizni kombinimin e karrocës/aparatit për të shmangur dëmtimet nga rrëzimi.
- Hiqeni këtë aparat nga priza gjatë stuhive me rrufe ose kur nuk përdoret për periudha të gjata kohore.
- Referojuni të gjitha servisimet te personeli i kualifikuar i shërbimit. Servisimi kërkohet kur aparati është dëmtuar në çfarëdo mënyre, si p.sh. kordoni i furnizimit me energji elektrike ose spina është dëmtuar, lëngu është derdhur ose objekte kanë rënë në aparat, aparati është ekspozuar ndaj shiut ose lagështisë, nuk funksionon normalisht , ose është hequr.
- BURIMET E ENERGJISË - Ky produkt duhet të operohet vetëm nga lloji i burimit të energjisë të treguar në etiketën e vlerësimit. Nëse nuk jeni të sigurt për llojin e furnizimit me energji elektrike në shtëpinë tuaj, këshillohuni me shitësin e produkteve ose kompaninë lokale të energjisë.
- MONTIMI NE MURI OSE NE TALAN - Produkti nuk duhet të montohet kurrë në një mur ose tavan.
- Kur spina elektrike ose një bashkues pajisjesh përdoret si pajisje shkëputëse, pajisja e shkëputjes duhet të mbetet lehtësisht e funksionueshme.
- HYRJA E OBJEKTEVE DHE LIKUIDIT - Duhet pasur kujdes që objektet të mos bien dhe lëngjet të mos derdhen në mbyllje përmes hapjeve.
- Uji dhe lagështia: Ky produkt duhet të mbahet larg kontaktit të drejtpërdrejtë me lëngjet. Aparati nuk duhet të ekspozohet ndaj pikimit ose spërkatjes dhe që asnjë objekt i mbushur me lëngje, të tilla si vazo, të mos vendosen mbi aparat.
- Mbani sistemin e altoparlantëve larg dritës direkte të zgjatur ose intensive të diellit.
- Asnjë enë e mbushur me ndonjë lloj lëngu nuk duhet të vendoset në ose pranë sistemit të altoparlantit.
- SHICRBIMI - Përdoruesi nuk duhet të provojë asnjë shërbim ndaj altoparlantit dhe/ose ampmë e gjallë përtej asaj të përshkruar në udhëzimet e përdorimit. Të gjitha shërbimet e tjera duhet t'i referohen personelit të kualifikuar të shërbimit.
- VENTILIMI - Hapësira dhe hapje në ampJetëgjatësia sigurohet për ventilim dhe për të siguruar funksionimin e besueshëm të produktit dhe për ta mbrojtur atë nga mbinxehja. Këto hapje nuk duhet të bllokohen ose mbulohen. Hapjet nuk duhet të bllokohen kurrë duke e vendosur produktin në një shtrat, divan, qilim ose sipërfaqe tjetër të ngjashme. Ky produkt nuk duhet të vendoset në një instalim të integruar siç është një raft librash ose raft.
- Terminali mbrojtës i tokëzimit: Aparati duhet të lidhet me një prizë kryesore me një lidhje mbrojtëse tokëzimi.

- AKSESORËT - Mos e vendosni këtë produkt në një karrocë, stendë, trekëmbësh, kllapa ose tavolinë të paqëndrueshme. Produkti mund të bjerë, duke shkaktuar dëmtime serioze të një fëmije ose të rrituri, dhe dëmtime serioze të produktit. Përdorni vetëm me një karrocë, stendë, trekëmbësh, kllapa ose tavolinë të rekomanduar nga prodhuesi, ose shitur së bashku me produktin.
- Kur lëvizni ose nuk e përdorni pajisjen, sigurojeni kordonin e rrymës (p.sh., mbështilleni me një lidhëse kablloje). Kini kujdes që të mos dëmtoni kordonin e rrymës. Përpara se ta përdorni përsëri, sigurohuni që kordoni i rrymës të mos jetë dëmtuar. Nëse kordoni i rrymës është dëmtuar fare, sillni njësinë dhe kordonin te një teknik i kualifikuar shërbimi për riparim ose zëvendësim, siç specifikohet nga prodhuesi.
- RRUTEVE - Për mbrojtje të shtuar gjatë një stuhie rrufeje, ose kur ajo mbetet pa mbikëqyrje dhe e papërdorur për periudha të gjata kohore, hiqeni atë nga priza e murit. Kjo do të parandalojë dëmtimin e produktit për shkak të rrufesë dhe valëve të rrymës.
- PJESË ZËVENDËSUESE - Kur kërkohen pjesë zëvendësimi, sigurohuni që tekniku i servisit ka përdorur pjesë zëvendësuese të specifikuara nga prodhuesi ose keni të njëjtat karakteristika si pjesa origjinale. Zëvendësimet e paautorizuara mund të rezultojnë në zjarr, goditje elektrike ose rreziqe të tjera.
Për të parandaluar goditjen elektrike, mos përdorni një prizë të polarizuar me një kordon zgjatues, enë ose dalje tjetër, përveç nëse tehu mund të futet plotësisht për të parandaluar ekspozimin e tehut.
KUJDES:Për të zvogëluar rrezikun e goditjes elektrike, mos hiqni shasinë. Nuk ka pjesë të shërbyeshme nga përdoruesit brenda. Referojuni servisit personelit të kualifikuar të shërbimit.
- KY SIMBOL KA TË DHËNA TË LAJMËROJË PËRDORIMIN PËR PRANISË TË UDHËZIMEVE TË RËNDËSISHME TË OPERIMIT DHE MIRËMBAJTJES (SERVIMIT) NË LITERATURËN QË SHOQËRON NJËSINË.
- APARATI NUK DUHET T EX ekspozohet në pikim ose spërkatje dhe që asnjë objekt nuk mbushet me lëngje, të tilla si vazo, nuk do të vendosen në aparat.
D DMET E D HEGJIMIT DHE EKSPOZIMI I PROLONGUAR N TO SPL-të EKSPERZIVE
Sistemet e zërit Harbinger janë të afta të prodhojnë nivele volumi jashtëzakonisht të larta që mund të shkaktojnë dëmtim të përhershëm të dëgjimit te interpretuesit, ekipet e prodhimit ose audiencën. Mbrojtja e dëgjimit rekomandohet gjatë ekspozimit afatgjatë ndaj SPL-ve të larta (nivelet e presionit të zërit). Mos harroni, nëse dhemb, është padyshim shumë i zhurmshëm! Ekspozimi afatgjatë ndaj SPL-ve të larta shkakton fillimisht zhvendosje të përkohshme të pragut; duke kufizuar aftësinë tuaj për të dëgjuar zërin aktual dhe për të ushtruar gjykim të mirë. Ekspozimi i përsëritur afatgjatë ndaj SPL-ve të larta do të shkaktojë humbje të përhershme të dëgjimit. Ju lutemi vini re kufijtë e rekomanduar të ekspozimit në tabelën shoqëruese. Më shumë informacion rreth këtyre kufijve disponohet në Sigurinë dhe Shëndetin në Punë të qeverisë së SHBA (OSHA) webfaqe në: www.osha.gov.
Ekspozimet e lejueshme të zhurmës (1)
| Kohëzgjatja në ditë, orë | Niveli i zhurmës i përgjigjes së ngadaltë dBA |
| 8 | 90 |
| 6 | 92 |
| 4 | 95 |
| 3 | 97 |
| 2 | 100 |
| 1.5 | 102 |
| 1 | 105 |
| 0.5 | 110 |
| 0.25 ose më pak | 115 |
Deklaratat e FCC
- Kujdes: Ndryshimet ose modifikimet në këtë njësi të pa miratuara shprehimisht nga pala përgjegjëse për pajtueshmërinë mund të anulojnë autoritetin e përdoruesit për të përdorur pajisjen.
- Shënim: Kjo pajisje është testuar dhe është gjetur se përputhet me kufijtë për një pajisje dixhitale të Klasit B, në përputhje me Pjesën 15 të Rregullave FCC. Këto kufizime janë krijuar për të siguruar mbrojtje të arsyeshme kundër ndërhyrjeve të dëmshme në një instalim banimi. Kjo pajisje gjeneron, përdor dhe mund të rrezatojë energji radiofrekuence dhe, nëse nuk është instaluar dhe përdorur në përputhje me udhëzimet, mund të shkaktojë ndërhyrje të dëmshme në komunikimet radio. Megjithatë, nuk ka asnjë garanci që nuk do të ketë ndërhyrje në një instalim të caktuar. Nëse kjo pajisje shkakton ndërhyrje të dëmshme në marrjen e radios ose televizionit, e cila mund të përcaktohet nga
duke ndezur dhe ndezur pajisjet, përdoruesi inkurajohet të përpiqet të korrigjojë
ndërhyrja nga një ose më shumë nga masat e mëposhtme:- Riorientoni ose zhvendosni antenën marrëse
- Rritni ndarjen midis pajisjes dhe marrësit
- Lidheni pajisjen në një prizë në një qark të ndryshëm nga ai me të cilin është lidhur marrësi
- Konsultohuni me tregtarin ose një teknik me përvojë radio/TV për ndihmë
GARANCI/MBËSHTETJA E KLIENTIT
GARANCI 2 VJEÇ E KUFIZUAR HARBINGER
Harbinger i siguron blerësit origjinal një garanci të kufizuar dy (2) vjeçare për materialet dhe punimin në të gjitha dollapët Harbinger, altoparlantët dhe ampkomponentët mbrojtës nga data e blerjes. Për mbështetjen e garancisë, ju lutemi vizitoni faqen tonë webfaqe në www.HarbingerProAudio.com, ose kontaktoni Ekipin tonë të Mbështetjes në 888-286-1809 për ndihmë. Harbinger do të riparojë ose zëvendësojë njësinë sipas gjykimit të Harbinger. Kjo garanci nuk mbulon shërbimin ose pjesët për riparimin e dëmeve të shkaktuara nga neglizhenca, abuzimi, konsumimi normal dhe pamja kozmetike e kabinetit që nuk i atribuohen drejtpërdrejt defekteve në materiale ose mjeshtëri. Gjithashtu përjashtohen nga mbulimi dëmtimet e shkaktuara drejtpërdrejt ose tërthorazi për shkak të ndonjë shërbimi, riparimi(eje) ose modifikimi të kabinetit, i cili nuk është autorizuar ose miratuar nga Harbinger. Kjo garanci dy (2) vjeçare nuk mbulon shërbimin ose pjesët për riparimin e dëmeve të shkaktuara nga aksidenti, fatkeqësia, keqpërdorimi, abuzimi, mbështjelljet e djegura të zërit, fuqia e tepërt, neglizhenca, paketimi joadekuat ose procedurat e papërshtatshme të transportit. Zgjidhja e vetme dhe ekskluzive e garancia e kufizuar e mësipërme do të kufizohet në riparimin ose zëvendësimin e çdo komponenti me defekt ose jo konform. Të gjitha garancitë, duke përfshirë, por pa u kufizuar në, garancinë e shprehur dhe garancitë e nënkuptuara të tregtueshmërisë dhe përshtatshmërisë për një qëllim të caktuar janë të kufizuara në periudhën e garancisë dy (2) vjeçare. Disa shtete nuk lejojnë kufizime për sa kohë zgjat një garanci e nënkuptuar, kështu që kufizimi i mësipërm mund të mos zbatohet për ju. Nuk ka garanci të shprehura përtej atyre të deklaruara këtu. Në rast se ligji në fuqi nuk lejon kufizimin e kohëzgjatjes së garancive të nënkuptuara në periudhën e garancisë, atëherë kohëzgjatja e garancive të nënkuptuara do të kufizohet për aq kohë sa parashikohet nga ligji në fuqi. Asnjë garanci nuk zbatohet pas kësaj periudhe. Shitësi me pakicë dhe prodhuesi nuk do të jenë përgjegjës për dëmet e bazuara në shqetësim, humbje të përdorimit të produktit, humbje kohe, ndërprerje të funksionimit ose humbje komerciale ose ndonjë dëm tjetër të rastësishëm ose pasues, duke përfshirë por pa u kufizuar në fitimet e humbura, kohëzgjatjen joproduktive, vullnetin e mirë, dëmtimin ose zëvendësimin e pajisjeve dhe pronës, dhe çdo kosto të rikuperimit, riprogramimit ose riprodhimit të çdo programi ose të dhënash të ruajtura në pajisjet që përdoren me produktet Harbinger. Kjo garanci ju jep të drejta ligjore specifike; ju mund të keni të drejta të tjera ligjore, të cilat ndryshojnë nga shteti në shtet. Harbinger PO Box 5111, Thousand Oaks, CA 91359-5111 Të gjitha markat tregtare dhe markat e regjistruara tregtare të përmendura këtu njihen si pronë e zotëruesve të tyre përkatës. 2101-20441853
OSE VIZITONI TONA WEBFaqja në internet: HARBINGERPROUDIO.COM
Dokumentet / Burimet
![]() |
Harbinger MLS1000 Linja Portative kompakte [pdfManuali i Përdoruesit MLS1000 Linja Portative Kompakt, MLS1000, Linja Portative Kompakt, Grup Linjash Portativ, Grup Linjash, Vargu |




