Rait NX RGB Wireless Controller

Specifications:

  • Product: Speedlink Controller
  • Connectivity: USB Receiver, Bluetooth
  • Vibration Intensity Levels: 100%, 75%, 50%, 0%
  • Button Programming: M1 and M2 programmable buttons
  • Compatibility: PC, Android, PS3

Product Usage Instructions:

Software Installation:

Download the latest driver software from www.speedlink.com for optimal performance
and vibration function with some games.

Connection Methods:

A. PC VIA USB RECEIVER:

1. Insert the USB receiver into a free USB port on your PC.

2. Press and hold the Home button until the LED flashes
fast.

3. Switch modes by holding + and – simultaneously for 5
seconds.

B. ANDROID VIA BLUETOOTH*:

1. Ensure the controller is off.

2. Turn on Bluetooth* on the Android device.

3. Hold HOME and X simultaneously until the LED flashes
fast.

4. Select Gamepad from the Bluetooth* menu on the Android
device.

Illumination:

Double-click the button to switch between two different gradient
modes and off. Single press the button to switch between various
single colors.

Vibration:

Press the VIB button to select the vibration intensity: 100%
(default), 75%, 50%, and 0%.

Button Programming (M1 and M2):

1. Press the M1 or M2 button and the + button
simultaneously.

2. Press any button or button sequence.

3. Confirm by pressing the M1 or M2 button.

FAQ:

Q: How do I change the vibration intensity?

A: Press the VIB button to cycle through the vibration intensity
levels.

Q: Can I use this controller with a PS4?

A: The controller is compatible with PC, Android, and PS3 only.
It is not designed for use with a PS4.

“`

GET STARTED
i TURBO

SCREENSHOT (SWITCH ONLY)

VIB

VIBRATION

ILLUMINATION

M1 PROGRAMMABLE

M2 PROGRAMMABLE

EN
You can find our full manual on the Speedlink website at www.speedlink.com.
1. CHARGING: Charge the gamepad by connecting it to an USB power source via USB-C cable. LED´s flash during charging, which takes up to 2 hours. Initial charge may take longer.
2. SOFTWARE INSTALLATION FOR DIRECTINPUT IN WINDOWS: Download the latest driver software at www.speedlink.com for optimal performance and vibration function with some games.
3. RECOMMENDED CONNECTION METHODS: A. PC VIA USB RECEIVER Insert the USB-receiver to any free USB port of your PC. Press and hold the Home button until the LED flashes fast. It will turn solid red (DirectInput*) or yellow (XInput). Switch modes by holding + and – simultaneously for 5 seconds.
B. NINTENDO SWITCH® VIA BLUETOOTH*/CABLE Cable: Plug in USB cable in the docking station and press
any button. Bluetooth*: Disconnect the cable to auto connect via Bluetooth*.
C. ANDROID VIA BLUETOOTH*: Ensure the controller is off. Turn on Bluetooth* on the Android device. Hold HOME and X simultaneously until the LED flashes fast. Select “Gamepad” from the Bluetooth* menu of the Android device. Pairing is complete when the LED stops flashing.
D. PS3 VIA USB RECEIVER: Plug in the USB receiver. Press and hold the Home button until the LED flashed fast. Pairing is complete when the LED stops flashing.
4. ILLUMINATION: Double-click the button to switch between two different gradient modes and off. Single press the button to switch between various single colors.
5. VIBRATION: Press the VIB button to select the vibration intensity. 100%(default), 75%, 50% and 0%.

6. PROGRAMMING THE BUTTONS M1 AND M2 (ON BOTTOM): Press the M1 or M2 button and the + button simultaneously. Next press any button or button sequence. Confirm by pressing the M1 or M2 button. To delete the program, press the M1 or M2 button and the + button simultaneously followed by pressing the M1 or M2 button.
DE Das vollständige Handbuch finden Sie auf der Speedlink-Website unter www.speedlink.com. 1. AUFLADEN: Laden Sie das Gamepad auf, indem Sie es über ein USB-C-Kabel an eine USB-Stromquelle anschließen. Die LEDs blinken während des Ladevorgangs, der bis zu 2 Stunden dauert. Das erste Aufladen kann länger dauern. 2. SOFTWARE-INSTALLATION FÜR DIRECTINPUT UNTER WINDOWS: Laden Sie die neueste Treibersoftware unter www.speedlink.com herunter, um optimale Leistung und Vibrationsfunktion bei einigen Spielen zu erhalten. 3. EMPFOHLENE VERBINDUNGSMETHODEN:
A. PC ÜBER USB-EMPFÄNGER Stecken Sie den USB-Empfänger in einen beliebigen freien USBAnschluss Ihres PCs. Drücken und halten Sie die Home-Taste, bis die LED schnell blinkt. Sie leuchtet dann dauerhaft rot (DirectInput*) oder gelb (XInput). Wechseln Sie den Modus, indem Sie + und – gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt halten. B. NINTENDO SWITCH® ÜBER BLUETOOTH*/KABEL Kabel: Stecken Sie das USB-Kabel in die Dockingstation und
drücken Sie eine beliebige Taste. Bluetooth*: Ziehen Sie das Kabel ab, um eine automatische
Verbindung über Bluetooth* herzustellen. C. ANDROID ÜBER BLUETOOTH: Stellen Sie sicher, dass der Controller ausgeschaltet ist. Schalten Sie Bluetooth* auf dem Android-Gerät ein. Halten Sie HOME und X gleichzeitig gedrückt, bis die LED schnell blinkt. Wählen Sie ,,Gamepad” aus dem Bluetooth*-Menü des Android-Geräts. Das Pairing ist abgeschlossen, wenn die LED nicht mehr blinkt.

D. PS3 ÜBER USB-EMPFÄNGER: Schließen Sie den USB-Empfänger an. Halten Sie die Home-Taste gedrückt, bis die LED schnell blinkt. Das Pairing ist abgeschlossen, wenn die LED nicht mehr blinkt. 4. BELEUCHTUNG: Doppelklicken Sie auf die Taste , um zwischen zwei verschiedenen Farbverlaufsmodi zu wechseln und diese auszuschalten. Drücken Sie einmal die Taste , um zwischen verschiedenen Einzelfarben zu wechseln. 5. VIBRATION: Drücken Sie die VIB-Taste, um die Vibrationsintensität auszuwählen. 100% (Standard), 75%, 50% und 0%. 6. PROGRAMMIERUNG DER TASTEN M1 UND M2 (AUF DER UNTERSEITE): Drücken Sie gleichzeitig die Taste M1 oder M2 und die Taste +. Drücken Sie anschließend eine beliebige Taste oder Tastenfolge. Bestätigen Sie durch Drücken der Taste M1 oder M2. Um das Programm zu löschen, drücken Sie gleichzeitig die Taste M1 oder M2 und die Taste + und anschließend die Taste M1 oder M2.
EN Technical support: www.speedlink.com Safety instructions: www.speedlink.com
WEEE: Do not dispose of the product with household waste. Check your local waste disposal options and take to a recycling point. Improper storage/disposal may harm the environment and/or human health. Zeitfracht Medien declares that the product conforms to the requirements listed under the `conformity notice’.
This product contains a lithium-ion battery. Before disposal, make sure that the batteries have no remaining charge. Do not dispose of with household waste and check your local waste disposal options. Carefully remove the batteries if possible and take them to a collection point or shop. For more information: www.speedlink.com. INTENDED USE This product is intended to be used as an input device for connecting to a computer and is for indoor home use only. It contains no user-

serviceable parts. Do not disassemble it and stop using it immediately if damaged. Zeitfracht Medien GmbH accepts no liability whatsoever for any damage to this product or injuries caused due to careless or improper use or for purposes for which it is not intended. Please keep this information for later reference.
DE Technischer Support: www.speedlink.com Sicherheitshinweise: www.speedlink.com
WEEE: Produkt nicht im Hausmüll entsorgen. Lokale Entsorgungsmöglichkeiten beachten und bei einer Recyclingstelle abgeben. Unsachgemäße Lagerung/Entsorgung kann der Umwelt und/oder Gesundheit schaden. Zeitfracht Medien erklärt, dass das Produkt den unter `conformity notice’ (Konformitätshinweis) aufgeführten Anforderungen entspricht.
Dieses Produkt enthält einen Lithium-Ionen-Akkumulator. Vergewissern Sie sich vor der Entsorgung, dass die Batterien/ Akkus entleert sind. Nicht im Hausmüll entsorgen und lokale Entsorgungsmöglichkeiten beachten. Batterien/Akkus wenn möglich vorsichtig entnehmen und bei einer Sammelstelle oder im Handel abgeben. Weitere Informationen: www.speedlink.com. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Dieses Produkt dient als Eingabegerät für den Anschluss an einen Computer für den Heimgebrauch in trockenen, geschlossenen Räumen. Es ist wartungsfrei. Nicht öffnen oder bei Beschädigung nutzen. Die Zeitfracht Medien GmbH übernimmt keine Haftung für Produktschäden oder Verletzungen von Personen durch unachtsame, unsachgemäße oder nicht dem angegebenen Zweck entsprechende Verwendung. Bitte bewahren Sie diese Informationen zur künftigen Verwendung auf.
FR Assistance technique: www.speedlink.com Consignes de sécurité: www.speedlink.com
WEEE: Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères. Respectez les options d`élimination locales et déposez-le à un point de recyclage. Un stockage/une élimination inapproprié(e) peut nuire à l`environnement et/ou à la santé.

Zeitfracht Medien déclare que le produit est conforme aux exigences énumérées sous `conformity notice’ (Avis de conformité).
Ce produit contient un accumulateur lithium-ion. Avant la mise au rebut, assurez-vous que les piles/piles rechargeables sont vides. Ne pas jeter avec les ordures ménagères et respecter les options d`élimination locales. Si possible, retirez avec précaution les piles/piles rechargeables et déposez-les à un point de collecte ou à un commerce. Pour plus d`informations : www.speedlink.com. CADRE D’UTILISATION Ce produit sert de périphérique d`entrée pour la connexion à un ordinateur pour un usage domestique dans des locaux secs et fermés. Il ne nécessite aucun entretien. Ne pas l`ouvrir ou l`utiliser s`il est endommagé. Zeitfracht Medien GmbH n`assume aucune responsabilité pour les dommages causés au produit ou les blessures de personnes suite à une utilisation négligente, incorrecte ou non conforme à l`usage indiqué. Veuillez conserver ces informations afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
IT
Supporto tecnico: www.speedlink.com Istruzioni di sicurezza: www.speedlink.com
WEEE: Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici. Attenersi alle opzioni di smaltimento locali e conferire a una piattaforma di riciclaggio. Lo stoccaggio/smaltimento improprio può danneggiare l`ambiente e/o la salute. Zeitfracht Medien dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti elencati nell `conformity notice’ (Avviso di conformità).
Questo prodotto contiene un accumulatore agli ioni di litio. Prima dello smaltimento assicurarsi che le batterie/batterie ricaricabili siano scariche. Non smaltire con i rifiuti domestici e attenersi alle opzioni di smaltimento locali. Se possible, rimuovere con cautela le batterie/batterie ricaricabili e conferirle a un punto di raccolta o in un negozio al dettaglio. Per ulteriori informazioni: www.speedlink.com. USO CONFORME ALLA DESTINAZIONE Questo prodotto serve come dispositivo di ingresso per il collegamento a un computer per uso domestico in ambienti asciutti e chiusi. Non richiede manutenzione. Non aprire o utilizzare

se danneggiato. Zeitfracht Medien GmbH non si assume alcuna responsabilità per danni al prodotto o lesioni personali causate da un uso incauto, improprio o non appropriato. Si prega di conservare queste informazioni per poterle utilizzare come riferimento in futuro.
ES Soporte técnico: www.speedlink.com Instrucciones de seguridad: www.speedlink.com
WEEE: No deseche el producto con la basura doméstica. Tenga en cuenta las opciones locales de eliminación y entréguelo en un punto de reciclaje. El almacenamiento/eliminación inadecuados pueden dañar el medio ambiente y/o la salud. Zeitfracht Medien declara que el producto cumple con los requisitos enumerados en el `conformity notice’ (Aviso de conformidad).
Este producto contiene una batería recargable de litio e iones. Antes de desecharlo, asegúrese de que las pilas/baterías estén vacías. No lo deseche con la basura doméstica y observe las opciones locales de eliminación. Si es posible, retire con cuidado las pilas/baterías y entréguelas en un punto de recogida o en una tienda minorista. Para más información: www.speedlink.com. USO SEGÚN INSTRUCCIONES Este producto sirve como dispositivo de entrada para la conexión a un ordenador para uso doméstico en habitaciones secas y cerradas. No requiere mantenimiento. No lo abra ni lo utilice si está dañado. Zeitfracht Medien GmbH no asume ninguna responsabilidad por daños en el producto o lesiones personales causados por un uso descuidado, incorrecto o inapropiado. Conserve esta información para consultarla en el futuro.
TR Teknik Destek: www.speedlink.com Güvenlik Bilgileri: www.speedlink.com
WEEE: Ürünü ev atiklarina atmayin. Yerel bertaraf seçeneklerine dikkat edin ve bir geri dönüüm noktasina teslim edin. Uygunsuz saklanmasi/bertarafi çevreye ve/veya salia zararlidir. Zeitfracht Medien, ürünün `conformity notice’ (uygunluk beyani) altinda belirtilen standartlara uygun olduunu beyan eder.

Bu ürün lityum-iyon pil içerir. Atmadan önce pillerin/akülerin bo olduundan emin olun. Evsel atiklarla birlikte atmayin ve yerel atik seçeneklerine uyun. Mümkünse pilleri/aküleri dikkatlice çikarin ve bunlari bir toplama noktasina veya iletmeye teslim edin. Daha fazla bilgi için: www.speedlink.com. KULLANIM AMACI Bu ürün, kuru, kapali odalarda ev kullanimi için bilgisayara balanti için bir giri cihazi olarak hizmet vermektedir. Bakim gerektirmez. Hasarliysa açmayin veya kullanmayin. Zeitfracht Medien GmbH, dikkatsiz, yanli veya uygunsuz kullanimdan kaynaklanan ürün hasarlari veya kiisel yaralanmalar için sorumluluk kabul etmez. Lütfen bu bilgileri ileride bavurmak üzere saklayin.
RU
: www.speedlink.com : www.speedlink.com
WEEE: . . / / . Zeitfracht Medien , , `conformity notice’ ( ).
– . , / . . , . . : www.speedlink.com. , . . . Zeitfracht Medien GmbH , , . .

NL
Technische ondersteuning: www.speedlink.com Waarschuwingen: www.speedlink.com
WEEE: Gooi het product niet weg met het huisvuil. Houd rekening met de plaatselijke procedures voor afvalverwerking en lever deze in bij een recyclingpunt. Onjuiste opslag/ verwijdering kan schadelijk zijn voor het milieu en/of de gezondheid. Zeitfracht Medien verklaart dat het product voldoet aan de voorwaarden zoals vermeld onder de `conformity notice’ (Conformiteitsverklaring).
Dit product bevat een lithium-ionbatterij. Zorg ervoor dat de batterijen/oplaadbare batterijen leeg zijn voordat u ze weggooit. Niet weggooien met het huisvuil maar de plaatselijke procedures voor verwijdering opvolgen. Verwijder batterijen/oplaadbare batterijen indien mogelijk voorzichtig en lever ze in bij een inzamelpunt of winkel. Voor meer informatie: www.speedlink.com. BEDOELD GEBRUIK Dit product dient als invoerapparaat voor aansluiting op een computer voor thuisgebruik in droge, gesloten ruimten. Het is onderhoudsvrij. Niet openen of gebruiken als het beschadigd is. Zeitfracht Medien GmbH aanvaardt geen aansprakelijkheid voor productschade of persoonlijk letsel veroorzaakt door onzorgvuldig, onjuist of oneigenlijk gebruik. Bewaar deze informatie voor toekomstige naslag.
PL
Pomoc techniczna: www.speedlink.com Wskazówki bezpieczestwa: www.speedlink.com
WEEE: Nie wyrzucaj produktu wraz z odpadami domowymi. Przestrzegaj lokalnych moliwoci utylizacji i oddaj produkt do punktu recyklingu. Niewlaciwe przechowywanie/utylizacja moe szkodzi rodowisku i/lub zdrowiu. Zeitfracht Medien owiadcza, e produkt jest zgodny z wymaganiami wymienionymi w `conformity notice’ (Informacji o zgodnoci).
Ten produkt zawiera akumulator litowy. Przed utylizacj upewnij si, e baterie/akumulatory s wyczerpane. Nie wyrzucaj ich razem z odpadami domowymi i przestrzegaj lokalnych moliwoci utylizacji. Jeli to moliwe, naley ostronie

wyjmij baterie/akumulatory i oddaj je do punktu zbiórki lub do sklepu. Wicej informacji: www.speedlink.com. UYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Ten produkt sluy jako urzdzenie wejciowe do podlczenia do komputera do uytku domowego w suchych, zamknitych pomieszczeniach. Nie wymaga konserwacji. Nie otwiera ani nie uywa, jeli jest uszkodzony. Zeitfracht Medien GmbH nie ponosi odpowiedzialnoci za uszkodzenia produktu lub obraenia ciala spowodowane nieostronym, niewlaciwym lub nieodpowiednim uytkowaniem. Prosimy zachowa t informacj do póniejszego wykorzystania.
HU
Mszaki támogatás: www.speedlink.com Tudnivalók: www.speedlink.com
WEEE: Ne dobja a terméket a háztartási hulladék közé. Vegye figyelembe a helyi hulladékkezelési lehetségeket, és terméket adja le egy újrahasznosítási helyen. A nem megfelel tárolás/megsemmisítés károsíthatja a környezetet és/ vagy az egészséget. A Zeitfracht Medien kijelenti, hogy a termék megfelel a `conformity notice’ (Megfelelségi nyilatkozat) részben felsorolt követelményeknek.
Ez a termék lítium-ion-akkumulátorokat tartalmaz. Az ártalmatlanítás eltt gyzdjön meg arról, hogy az elemek/ akkumulátorok lemerültek. Ne dobja ki a háztartási hulladékkal együtt, és vegye figyelembe a helyi hulladékkezelési lehetségeket. Ha lehetséges, óvatosan vegye ki az elemeket/ akkumulátorokat, és adja le egy gyjthelyen vagy egy üzletben. További információk: www.speedlink.com. RENDELTETÉSSZER HASZNÁLAT Ez a termék számítógéphez csatlakoztatható bemeneti eszközként szolgál otthoni használatra, száraz, zárt helyiségekben. Karbantartásmentes. Sérült állapotban ne nyissa ki és ne használja. A Zeitfracht Medien GmbH nem vállal felelsséget a termék gondatlan, helytelen vagy nem megfelel használatból ered károkért vagy személyi sérülésekért. Kérem, ezt az információt tartsa meg referenciaként.

GR
: www.speedlink.com : www.speedlink.com
WEE: . . / / . Zeitfracht Medien `conformity notice’ ( ).
– . , / . . , , . : www.speedlink.com. , . . . Zeitfracht Medien GmbH , . .
CZ
Technický suport: www.speedlink.com Bezpecnostní upozornní: www.speedlink.com
WEEE: Výrobek nevyhazujte do domovního odpadu. Dodrzujte místní moznosti likvidace a odevzdejte v míst recyklace. Nesprávné skladování/likvidace mze poskodit zivotní prostedí a/nebo zdraví. Zeitfracht Medien prohlasuje, ze produkt spluje pozadavky uvedené v cásti `conformity notice’ (Oznámení o shod).
Tento výrobek obsahuje lithium-iontovou baterii. Ped likvidací se ujistte, ze baterie/nabíjecí baterie jsou prázdné. Nevyhazujte do domovního odpadu a dodrzujte moznosti místní likvidace. Baterie/akumulátory pokud mozno opatrn

vyjmte a odevzdejte je na sbrném míst nebo v maloobchod. Více informací: www.speedlink.com. POUZITÍ DLE PEDPIS Tento výrobek slouzí jako vstupní zaízení pro pipojení k pocítaci pro domácí pouzití v suchých, uzavených místnostech. Je bezúdrzbový. V pípad poskození jej neotevírejte ani nepouzívejte. Spolecnost Zeitfracht Medien GmbH nenese zádnou odpovdnost za poskození výrobku nebo zranní osob zpsobené neopatrným, nesprávným nebo nevhodným pouzíváním. Tyto informace uchovejte pro budoucí potebu.
PT
Suporte técnico: www.speedlink.com Avisos de segurança: www.speedlink.com
WEEE: Não eliminar o produto no lixo doméstico. Prestar atenção às opções locais de eliminação e deixar num ponto de reciclagem. O armazenamento/eliminação inadequados podem prejudicar o ambiente e/ou a saúde. A Zeitfracht Medien declara que o produto está em conformidade com os requisitos que constam no `conformity notice’ (Aviso de conformidade).
Este produto contém uma pilha de iões de lítio. Antes da eliminação, certificar-se de que as baterias/ pilhas estão vazias. Não eliminar com o lixo doméstico e prestar atenção às opções locais de eliminação. Se possível, remover cuidadosamente as pilhas/baterias e entregar num ponto de recolha ou num estabelecimento comercial. Para mais informações: www.speedlink.com. UTILIZAÇÃO SEGUNDO AS NORMAS Este produto serve como dispositivo de entrada para ligação a um computador para utilização doméstica em salas secas e fechadas. Não necessita de manutenção. Não abrir ou utilizar se estiver danificado. A Zeitfracht Medien GmbH não se responsabiliza por danos no produto ou ferimentos pessoais causados por uma utilização descuidada, incorrecta ou inadequada. Por favor, guarde esta informação para uma futura referência.
DK
Teknisk support: www.speedlink.com Sikkerhedsanvisninger: www.speedlink.com

WEEE-Reg.-Nr.: DE17942520

WEEE: Smid ikke produktet i husholdningsaffaldet. Overhold lokale bortskaffelsesmuligheder og aflever på et genbrugssted. Forkert opbevaring/bortskaffelse kan skade miljøet og/eller sundheden. Zeitfracht Medien erklærer, at produktet er i overensstemmelse med kravene anført under `conformity notice’ (Konformitetsmeddelelse).
Dette produkt indeholder en lithium-ion-akkumulator. Før bortskaffelse skal du sikre dig, at batterierne/genopladelige batterier er tomme. Bortskaf ikke i husholdningsaffaldet og overhold lokale bortskaffelsesmuligheder. Fjern forsigtigt batterier/ genopladelige batterier hvis det er muligt, og aflever dem på et indsamlingssted eller i en detailbutik. For mere information: www.speedlink.com. KORREKT ANVENDELSE Dette produkt fungerer som en inputenhed til tilslutning til en computer til hjemmebrug i tørre, lukkede rum. Det er vedligeholdelsesfrit. Må ikke åbnes eller bruges, hvis det er beskadiget. Zeitfracht Medien GmbH påtager sig intet ansvar for produktskader eller personskader forårsaget af skødesløs, ukorrekt eller uhensigtsmæssig brug. Du bedes opbevare disse informationer til senere brug.
SE
Teknisk support: www.speedlink.com Säkerhetsanvisningar: www.speedlink.com
WEEE: Släng inte produkten i hushållsavfallet. Observera avfallshanteringsföreskrifter och lämna in på en återvinningsstation. Felaktig lagring/avfallshantering kan skada miljön och/eller hälsan. Zeitfracht Medien intygar att produkten överensstämmer med de krav som anges under `conformity notice’ (meddelande om överensstämmelse).
Den här produkten innehåller ett uppladdningsbart litiumjonbatteri. Se till att de har tömts på batterier/ uppladdningsbara batterier innan de kasseras. Släng inte med hushållsavfallet och observera lokala avfallshanteringsföreskrifter Ta försiktigt ut batterier/ uppladdningsbara batterier om möjligt och lämna in dem på en insamlingsplats eller på försäljningsplatsen. För mer information: www.speedlink.com.

FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING Denna produkt fungerar som en inmatningsenhet för anslutning till en dator för hemmabruk i torra, slutna rum. Den är underhållsfri. Öppna eller använd den inte om den är skadad. Zeitfracht Medien GmbH tar inget ansvar för produktskador eller personskador som orsakats av vårdslös, felaktig eller olämplig användning. Spara den här informationen för senare bruk.
NO Teknisk support: www.speedlink.com Sikkerhetsinformasjon: www.speedlink.com
WEEE: Ikke kast produktet i vanlig husholdningsavfall. Vær oppmerksom på lokale avhendingsalternativer og avlever på en gjenvinningsstasjon. Uriktig lagring/avhending kan skade miljøet og/eller helsen. Zeitfracht Medien erklærer at produktet oppfyller kravene oppført under `conformity notice’ (samsvarsvarsel).
Dette produktet bruker et litium-ion-batteri. Bruk kun egnede ladere. Sørg for at batteriene/akkumulatorene er tomme før avhending. Ikke kast sammen med vanlig husholdningsavfall og følg alltid lokale avhendingsalternativer. Ta forsiktig ut batteriene/ akkumulatorene hvis det er mulig, og avlever dem på en gjenvinningsstasjon eller i en forretning. For mer informasjon: www.speedlink.com. FORSKRIFTSMESSIG BRUK Dette produktet fungerer som en inngangsenhet for tilkobling til en datamaskin for hjemmebruk i tørre, lukkede rom. Den er vedlikeholdsfri. Må ikke åpnes eller brukes hvis den er skadet. Zeitfracht Medien GmbH påtar seg intet ansvar for produktskader eller personskader forårsaket av uforsiktig, feilaktig eller upassende bruk. Vennligst oppevar denne informasjonen for senere referanse.
FI Tekninen tuki: www.speedlink.com Turvaohjeet: www.speedlink.com
WEEE: Älä hävitä tuotetta kotitalousjätteen mukana. Huomioi paikalliset hävitysmahdollisuudet ja toimita kierrätyspisteeseen. Väärä varastointi/hävittäminen voi vahingoittaa ympäristöä ja/tai terveyttä. Zeitfracht Medien vakuuttaa, että tuote on kohdassa `conformity notice’

(Vaatimustenmukaisuusilmoitus) lueteltujen vaatimusten mukainen. Tämä tuote sisältää litiumioniakun. Varmista ennen hävittämistä, että paristot/akut ovat tyhjät. Älä hävitä sitä kotitalousjätteen mukana ja noudata paikallisia
hävitysvaihtoehtoja. Poista paristot/akut varovasti, jos mahdollista, ja vie ne keräyspisteeseen tai myymälään. Lisätietoja: www.speedlink.com. MÄÄRÄYSTENMUKAINEN KÄYTTÖ Tämä tuote toimii syöttölaitteena tietokoneeseen liitettäväksi kotikäyttöön kuivissa, suljetuissa tiloissa. Se on huoltovapaa. Älä avaa tai käytä, jos se on vaurioitunut. Zeitfracht Medien GmbH ei ota vastuuta tuotevahingoista tai henkilövahingoista, jotka johtuvat huolimattomasta, vääränlaisesta tai sopimattomasta käytöstä. Säilytä nämä tiedot myöhempää käyttöä varten.
RO
Asisten tehnic: www.speedlink.com Indicaii de siguran: www.speedlink.com
WEEE: Nu aruncai produsul la gunoiul menajer. Respectai opiunile locale de eliminare i predai la un centru de reciclare. Depozitarea/eliminarea necorespunztoare poate duna mediului i/sau sntii. Zeitfracht Medien declar c produsul respect cerinele enumerate în `conformity notice’ (Declaraie de conformitate).
Acest produs conine un acumulator cu ioni de litiu. Înainte de eliminare, asigurai-v c bateriile/acumulatoarele sunt goale. Nu aruncai împreun cu deeurile menajere i avei în vedere posibilitile locale de eliminare. Dac este posibil, scoatei cu grij bateriile/acumulatoarele i predai-le la un centru de colectare sau într-un magazin cu amnuntul. Alte informaii: www.speedlink.com. UTILIZARE CONFORM Acest produs servete ca dispozitiv de intrare pentru conectarea la un computer pentru utilizare la domiciliu, în încperi uscate i închise. Nu necesit întreinere. Nu îl deschidei i nu îl utilizai dac este deteriorat. Zeitfracht Medien GmbH nu îi asum nicio rspundere pentru deteriorarea produsului sau pentru vtmri corporale cauzate de o utilizare neglijent, necorespunztoare sau neadecvat.

V rugm s pstrai aceste informaii pentru a le putea consulta ulterior.
HR Tehnicka podrska: www.speedlink.com Sigurnosne napomene: www.speedlink.com
WEEE: Ne bacajte proizvod u kuni otpad. Obratite paznju na lokalne mogunosti zbrinjavanja i odnesite na mjesto za recikliranje. Nepravilno skladistenje/odlaganje moze nastetiti okolisu i/ili zdravlju. Zeitfracht Medien izjavljuje da je proizvod usklaen sa zahtjevima navedenima `conformity notice’ (Obavijesti o sukladnosti).
Ovaj proizvod sadrzi litij-ionsku bateriju. Prije odlaganja provjerite jesu li baterije/akumulatori prazni. Nemojte ga odlagati s kunim otpadom i razmislite o lokalnim mogunostima odlaganja. Ako je mogue, pazljivo uklonite baterije/akumulatore i predajte ih u sabirni centar ili trgovinu. Vise informacija potrazite na internetskoj stranici: www.speedlink.com. NAMJENSKA UPORABA Ovaj proizvod je namijenjen kao ulazni ureaj za povezivanje s racunalom za kunu upotrebu u suhim, zatvorenim prostorima. Ne zahtijeva odrzavanje. Nemojte otvarati niti koristiti ako je osteen. Zeitfracht Medien GmbH ne preuzima nikakvu odgovornost za stetu na proizvodu ili ozljede osoba uzrokovane nepazljivom, neprikladnom uporabom ili uporabom koja nije u skladu s navedenom svrhom. Molimo Vas sacuvajte ove informacije za buduu uporabu.
RS Tehnicka podrska: www.speedlink.com Sigurnosne napomene: www.speedlink.com
WEEE: Ne odlazite proizvod u kuni otpad. Obratite paznju na lokalne mogunosti odlaganja i predajte ga na reciklaznom mestu. Nepravilno skladistenje/odlaganje moze imati stetne posledice za zivotnu sredinu i/ili zdravlje. Zeitfracht Medien izjavljuje da je proizvod usklaen sa zahtevima navedenim u odeljku `conformity notice’ (obavestenje o usklaenosti).
Ovaj proizvod sadrzi litijum-jonsku bateriju. Pre odlaganja proverite da li su baterije/akumulatori prazne. Nemojte

odlagati sa kunim otpadom i razmotrite lokalne mogunosti odlaganja. Ako je mogue, pazljivo uklonite baterije/akumulatore i odnesite ih u sabirni centar ili maloprodaju. Za vise informacija: www.speedlink.com. NAMENSKA UPOTREBA Ovaj proizvod je namenjen kao ulazni ureaj za povezivanje sa racunarom za kunu upotrebu u suvim, zatvorenim prostorima. Ne zahteva odrzavanje. Ne otvarati i ne koristiti ako je osteen. Zeitfracht Medien GmbH ne preuzima nikakvu odgovornost za stetu na proizvodu ili povrede lica prouzrokovane nepazljivom, nepravilnom upotrebom ili upotrebom koja ne odgovara navedenoj svrsi. Sacuvajte ove informacije za kasniju upotrebu.
SI
Tehnicna podpora: www.speedlink.com Varnostna navodila: www.speedlink.com
WEEE: Izdelka ne odvrzite med gospodinjske odpadke. Upostevajte lokalne moznosti odstranjevanja in izdelek oddajte na reciklazno mesto. Nepravilno shranjevanje/ odlaganje lahko skoduje okolju in/ali zdravju. Zeitfracht Medien izjavlja, da je izdelek v skladu z zahtevami, ki so navedene v `conformity notice’ (Obvestilu o skladnosti).
Ta izdelek obsega litij-ionske akumulatorske baterije. Pred odlaganjem se prepricajte, da so baterije/ akumulatorske baterije izpraznjene. Ne odlagajte med gospodinjske odpadke in upostevajte lokalne moznosti odstranjevanja. Ce je mogoce, previdno odstranite baterije/ akumulatorske baterije in jih oddajte na zbirno mesto ali v trgovino. Za vec informacij glejte: www.speedlink.com. PREDVIDENA UPORABA Ta izdelek sluzi kot vhodna naprava za povezavo z racunalnikom za domaco uporabo v suhih in zaprtih prostorih. Ne zahteva vzdrzevanja. Ce je poskodovan, ga ne odpirajte in ne uporabljajte. Druzba Zeitfracht Medien GmbH ne prevzema nobene odgovornosti za poskodbe izdelka ali telesne poskodbe zaradi neprevidne, nepravilne ali neprimerne uporabe. Prosimo vas, da te informacije shranite za prihodnjo rabo.

EE
Tehniline tugi: www.speedlink.com Ohutusnõuded: www.speedlink.com
WEEE: Mitte visata toodet olmejäätmete hulka. Arvestage kohalike jäätmekäitlusvõimalustega ja viige jäätmed ringlussevõtupunkti. Ebaõige ladustamine/käitlemine võib kahjustada keskkonda ja/või tervist. Zeitfracht Medien kinnitab, et toode vastab jaotises `conformity notice’ (Vastavusdeklaratsioon) loetletud nõuetele.
Toode sisaldab liitiumioonakut. Enne käitlemist veenduge, et patareid/akud oleksid tühjad. Ärge visake olmejäätmete hulka ja arvestage kohalike jäätmekäitlusvõimalustega. Võimalusel eemaldage patareid ettevaatlikult ja viige kogumispunkti või hoiukohta. Lisateave: www.speedlink.com. NÕUETEKOHANE KASUTAMINE See toode on sisendseadmeks, mis on mõeldud arvutiga ühendamiseks kodus kasutamiseks kuivades, suletud ruumides. See on hooldusvaba. Ärge avage ega kasutage, kui see on kahjustatud. Zeitfracht Medien GmbH ei võta vastutust toote kahjustuste või isikukahjustuste eest, mis on põhjustatud hooletust, ebaõigest või ebasobivast kasutamisest. Säilitage see infoleht tulevaseks kasutamiseks.
EG www.speedlink.com : www.speedlink.com :
. :WEEE . Zeitfracht Medien . /
.” ,, `conformity notice’ / . . .
. .www.speedlink.com :
. . .
Zeitfracht Medien GmbH .

. IL
www.speedlink.com : www.speedlink.com : . :WEEE / Zeitfracht Medien . / .) ( `conformity notice’-
/ , .- . , . www.speedlink.com : .

Zeitfracht . . .
Medien GmbH . ,
.
BG
: www.speedlink.com : www.speedlink.com
WEEE: . . / / . Zeitfracht Medien , , `conformity notice’ ( ).
– . , . . , . : www.speedlink.com. .

. , . Zeitfracht Medien GmbH , , . , .
SK
Technická podpora: www.speedlink.com Bezpecnostné pokyny: www.speedlink.com
WEEE: Nevyhadzujte produkt do domového odpadu. Venujte pozornos miestnym moznostiam likvidácie a odovzdajte produkt v recyklacnom stredisku. Neodborné skladovanie/neodborná likvidácia môze poskodi zivotné prostredie a/alebo zdravie. Spolocnos Zeitfracht Medien vyhlasuje, ze produkt zodpovedá poziadavkám, ktoré sú uvedené v `conformity notice’ (oznámenie o zhode).
Tento produkt obsahuje lítium-iónový akumulátor. Pred likvidáciou sa uistite, ze sú batérie/akumulátory vybité. Nevyhadzujte do domového odpadu a venujte pozornos miestnym moznostiam likvidácie. Ak je to mozné, batérie opatrne vyberte a odneste ich na zberné miesto alebo do obchodu. alsie informácie: www.speedlink.com. POUZÍVANIE NA URCENÝ ÚCEL Tento výrobok slúzi ako vstupné zariadenie na pripojenie k pocítacu na domáce pouzitie v suchých, uzavretých miestnostiach. Je bezúdrzbový. Neotvárajte ho a nepouzívajte, ak je poskodený. Spolocnos Zeitfracht Medien GmbH nenesie ziadnu zodpovednos za poskodenie výrobku alebo zranenie osôb spôsobené neopatrným, nesprávnym alebo nevhodným pouzívaním. Túto informáciu uchovajte, prosím, pre budúce pouzitie.

SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Please note that the failure to observe these instructions can cause product damage, explosion, fire and/or electric shocks!
· Only use the devices as indicated in the user guide. Do not open or repair them.
· Before use, ensure that all devices and cables used are compatible. Incompatible devices can cause damage or danger.
· Do not expose the devices to liquids, heat or cold. · Do not use the devices in a damp environment.
Clean the devices with a dry cloth. · Keep the devices and all loose parts away from children,
pets and unauthorized persons. · Only use the devices with the appropriate provided
accessories/cables. · Disconnect cables from the devices if they will not be used for a
long time. When disconnecting the cables, don’t pull on the cord but on the plug. · Don’t use cables in any way other than mentioned in the user guide; don’t bend, cut, extend, knot or step on them. · Do not insert any foreign objects into the openings of the devices. · Check connections for cleanliness and foreign objects before each use. Contamination can lead to poor performance, overheating or electric shock. · If the devices are damaged in any way or get too hot, stop using them immediately. · Take caution when using devices that emit radio signals if you have a pacemaker or are dependent on other sensitive electronic life aids. Safety instructions in further languages: www.speedlink.com.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu Schäden am Produkt, Explosionen, Feuer oder elektrischen Schocks führen!
· Produkte nur entsprechend der Gebrauchsanleitung verwenden. Nicht öffnen oder reparieren.
· Vor Nutzung sicherstellen, dass alle verwendeten Geräte und Kabel kompatibel sind. Inkompatible Geräte können Schäden oder Gefahren verursachen.
· Produkte keinen Flüssigkeiten, Hitze oder Kälte aussetzen. · Produkte nicht in einer feuchten Umgebung nutzen.
Mit einem trockenen Tuch reinigen. · Produkte und alle losen Teile von Kindern, Haustieren und
unbefugten Personen fernhalten. · Produkte nur mit dem mitgelieferten Zubehör nutzen/aufladen. · Kabel von Produkten abziehen, wenn sie längere Zeit nicht
verwendet werden. Beim Abziehen nicht am Kabel, sondern am Stecker ziehen. · Kabel nur gemäß Gebrauchsanleitung verwenden; nicht knicken, verlängern oder verknoten; nicht einschneiden oder darauf treten. · Keine fremden Objekte in die Öffnungen von Produkten einführen. · Vor jeder Benutzung Anschlüsse auf Sauberkeit und Fremdkörper überprüfen. Verunreinigungen können zu schlechter Leistung, zu Überhitzung oder zu einem elektrischen Schlag führen. · Bei Beschädigung oder Überhitzung der Produkte sofort die Benutzung abbrechen. · Vorsicht bei Abhängigkeit von Herzschrittmachern oder anderen empfindlichen elektronischen Lebenshilfen, wenn Produkte Funksignale aussenden. Sicherheitshinweise in weiteren Sprachen: www.speedlink.com.

WARNING SYMBOLS AND MARKINGS
Extended use of input devices may cause health problems such as discomfort or pain; as such, take regular breaks and consult a doctor if problems persist. Bei extrem langer Benutzung von Eingabegeräten kann es zu gesundheitlichen Beschwerden wie Unbehagen oder Schmerzen kommen. Legen Sie regelmäßig Pausen ein und holen Sie bei wiederkehrenden Problemen ärztlichen Rat ein.
CONFORMITY NOTICE Operation of the device (the devices) may be affected by strong static, electrical or high-frequency fields (radio installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges). If this occurs, try increasing the distance from the devices causing the interference. Conformity notice in further languages: www.speedlink.com.
KONFORMITÄTSHINWEIS Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen, Mikrowellen, elektrostatische Entladungen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu den störenden Geräten zu vergrößern. Konformitätshinweis in weiteren Sprachen: www.speedlink.com.

CONFORMITY NOTICE KONFORMITÄTSHINWEIS

IMPORTER/MANUFACTURER / IMPORTEUR/HERSTELLER: Zeitfracht Medien GmbH, Im Dorf 5, 27404 Heeslingen, GERMANY

Phone / Telefon: (+49) 4287 9244-0 Email/E-Mail: support@speedlink.com

PRODUCT DETAILS / ANGABEN ZUM PRODUKT:

Product no. / Produktnr.:

SL-650115-CR

Type description / Typbeschreibung: RAIT NX RGB Gamepad ­

Wireless ­ for PC-Android-

PS3*-Switch-OLED-Lite, clear

THE PRODUCT COMPLIES WITH THE FOLLOWING DIRECTIVES /

DAS PRODUKT ENTSPRICHT DEN FOLGENDEN RICHTLINIEN:

RED

2014/53/EU

RoHS

2011/65/EU

For a full declaration of conformity, the latest user guide, FAQ or further information, please visit www.speedlink.com. Eine vollständige Konformitätserklärung, das aktuelle Benutzerhandbuch, häufig gestellte Fragen und weitere Informationen finden Sie unter www.speedlink.com.

RF frequency range: RF power transmission:

2402MHz – 2480MHz < 4dBm

The power delivered by the charger must be between min

3 Watts required by the device and max 4 Watts to achieve

the maximum charging speed.

3 – 4 W

Die vom Ladegerät gelieferte Leistung muss zwischen mindestens 3 Watt, die das Gerät benötigt, und maximal 4 Watt

liegen, um die maximale Ladegeschwindigkeit zu erreichen.

All rights reserved. Speedlink, the Speedlink word mark and the Speedlink swoosh are registered trademarks of Zeitfracht Medien GmbH. * PS3 is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc. Windows and DirectInput
are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries. Android is a registered trademark of Google Inc.. Nintendo and Nintendo Switch/OLED/Lite are registered trademarks of Nintendo Co., Ltd. Bluetooth is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. The Instagram logo is a registered trademark/service mark of Instagram LLC. The Facebook logo is a registered trademark of Facebook Inc. The TikTok logo is a registered trademark of ByteDance. All trademarks are the property of their respective owner. Technical specifications are subject to change. Information contained herein is subject to change without prior notice. Zeitfracht Medien GmbH shall not be made liable for any errors that may appear. Please keep this information for later reference.

SL-650115-CR
USER GUIDE
RAIT NX
WIRELESS RGB GAMEPAD

Documents / Resources

Speedlink Rait NX RGB Wireless Controller [pdf] User Manual
Rait NX RGB Wireless Controller, Rait NX, RGB Wireless Controller, Wireless Controller, Controller

References

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *