RK02XXXA My First Rocker 2 Bouncer

Product Information

Specifications:

  • Brand: Baby Trend, Inc.
  • Model: RK02XXXA/B
  • Product Name: My First Rocker 2 Bouncer
  • Address: 13048 Valley Blvd. Fontana CA 92335
  • Customer Service: 1-800-328-7363 (8:00 a.m. ~ 4:30 p.m.
    PST)
  • Website: www.babytrend.com

Product Usage Instructions:

Assembly:

  1. Bouncer/Rocker Frame Assembly:
    • Start with the 2 backrest bars to create the top arch. Ensure
      they click into position.
    • Refer to the Frame Orientation Diagram for guidance.
    • Insert the arch ends into the padded support tube holes with
      toy bar connectors facing up.
    • Ensure they click into position and slightly pull to secure the
      frame.
  2. Attach the Vibration Unit:
    • Locate the holes of the padded support tube and register
      corresponding holes of the vibration unit.
    • Use screws and nuts to install the vibration unit into the
      frame.
  3. Inserting the Padding:
    • Flip the Bouncer/Rocker frame upside down and slip the cover
      over the vibration unit. Keep buckle straps over the tubes at all
      times.

FAQ

Q: Can this product be used for infant sleep?

A: No, this product is not intended for infant
sleep and should never be used for this purpose to prevent fall and
suffocation hazards.

Q: What should I do if any parts are missing or damaged?

A: Check your Bouncer/Rocker for loose screws,
worn parts, torn material, or stitching regularly. Replace or
repair parts as needed. Discontinue use if the product malfunctions
or becomes damaged.

“`

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.

Baby Trend, Inc. 13048 Valley Blvd. Fontana CA 92335

1-800-328-7363 (8:00 a.m. ~ 4:30 p.m. PST) www.babytrend.com
RK02XXXA/B_2L_092324

Instruction Manual Manual de Instrucciones

RK02XXXA/B

My First Rocker 2 Bouncer

Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

WARRANTY
DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT BABY TREND® FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR. The Baby Trend® warranty covers workmanship defects within 1 year of purchase. Any product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use, excessive wear and tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration or accident, or has had its serial number altered or removed invalidates all claims against the manufacturer. Any damage to property during installation is the sole responsibility of the end user. Customer Service Department can be contacted at 1 800-328-7363 Monday through Friday between 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST). Return Authorizations are required prior to returning product(s) to Baby Trend®. Please visit http://babytrend.com/pages/ limited-warranty for complete warranty details.
GARANTIA
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND® PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION. La garantía de Baby Trend® cubre defectos de fábrica por 1 año después de la compra. Cualquier producto que haya sido sometido a uso inadecuado, abuso, uso anormal, desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, alteración o accidente, o cuyo número de serie haya sido alterado o removido, anula todos los reclamos contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la instalación es la exclusiva responsabilidad del usuario final. El Departamento de Servicio al Cliente está disponible llamando al 1 800-328-7363, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. (PST). Se requiere una Autorización de Devolución antes de poder devolver el o los productos a Baby Trend®. Visite http:// babytrend.com/pages/limited-warranty para conocer todos los detalles de la garantía.
Baby Trend, Inc. 13048 Valley Blvd. Fontana CA 92335 1-800-328-7363 · (8:00am ~ 4:30pm PST) www.babytrend.com
Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

WARNING
WARNING! Not intended for infant sleep and
should never be used for this purpose.
FALL HAZARD: Babies have suffered skull
fractures falling while in and from Bouncers/Rockers.
· Use Bouncer/Rocker ONLY on floor. · ALWAYS use restraints. Adjust to fit snugly. · NEVER lift or carry baby in Bouncer/Rocker.
SUFFOCATION HAZARD: Babies have
suffocated when Bouncers/Rockers tipped over on soft surfaces and/or when Bouncers/Rockers have been used as a sleep product.
· NEVER use on a bed, sofa, cushion, or other soft surface.
· Stay near and watch baby during use. This product is not safe for sleep or unsupervised use. If baby falls asleep, remove baby as soon as possible and place baby on a firm, flat sleep surface such as a crib or bassinet.
TO PREVENT FALLS AND SUFFOCATION:
· ALWAYS use restraints. Adjust to fit snugly.
· STOP using Bouncer/Rocker when baby starts trying to sit up or has reached 20 lb (9 kg), whichever comes first.

WARNING
· Toy bar is NOT designed to be used as a carry handle.
· NEVER use on any elevated surface.
· NEVER leave baby unattended.
· NEVER Allow your Bouncer/Rocker to be used as a toy.
· NEVER move Bouncer/Rocker with the child inside.
· NEVER substitute parts.
· Bouncer/Rocker is NOT intended for use as a carrier.
Check your Bouncer/Rocker for loose screws, worn parts, torn material or stitching on a regular basis. Replace or repair parts as needed. Discontinue use of the Bouncer/Rocker should it malfunction or become damaged.
IMPORTANT: Adult assembly required. Keep child away during unpacking and assembly. Care should be taken in unpacking and assembly. Examine product frequently for damage, missing or loose parts. DO NOT use if any parts are missing, damaged or broken. Contact Baby Trend® for replacement part and instructions if needed. Dial 1-800-328-7363.

1 Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

2
Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

PARTS
Check that you have all the parts for this model before assembling the Bouncer/Rocker.

Seat pad

(2) Backrest Tubes
(2) Base frame (tubes)
Padded Support Tube DO NOT remove the padding

Base frame (Front)

Base frame (Back)

Left / Right Base Frame Wire

ASSEMBLY
IMPORTANT! To ensure safe operation of your
Bouncer/Rocker, please follow these instructions carefully. Please keep these instructions for future reference.
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect
this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. NEVER use if any parts are missing or broken.
IMPORTANT! Adult assembly is required. Keep child
away during unpacking and assembly.

Toy bar with removable toys (Type may vary)

Vibration Unit
*(2) Screws and (2) Nuts

* Screws and nuts attached in vibration unit
and will require removal for assembly.
3 Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

Headrest (Type varies)

4
Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

ASSEMBLY

1 Bouncer/Rocker frame assembly
Top frame NOTE: Start with the 2 backrest bars to create the top arch (1). Ensure that they click into position (2).
Frame Orientation Diagram NOTE: refer to the diagram as a guide for the following frame connections.

1 2
“Click”

Toy bar holes upward
Padded support tube orientation

Vibration unit Front

DO NOT remove the
padding

Release tab outward

Top arch orientation

Base frame connectors downward

5 Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

With the toy bar connectors facing up, insert the arch ends into the padded support tube holes (Fig. 1a).
Ensure that they click into position and slightly pull to ensure the frame is secure (Fig. 1b).

ASSEMBLY

Fig. 1a

Facing up

“Click” Fig. 1b

6
Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

ASSEMBLY

2 Attach the vibration unit

Attachment parts
Gather the parts and locate the holes of the padded support tube.
Register corresponding holes of the vibration unit. To see inserting orientation, refer to the Frame Orientation Diagram on page 5

*
*Screws and nuts attached in vibration unit
and will require removal for assembly

Screw into the frame Use the screws and nuts to install the vibration unit.

3 Inserting the padding
Rear frame view Flip the Bouncer/Rocker frame upside down and slip the cover over the vibration unit (Fig 3a). NOTE: Keep buckle straps over the tubes at all times.

ASSEMBLY

Bottom of fabric covering

vibration unit entry

Pull the fabric over the vibration one side at a time until completely wrapped (Fig 3b).

Holes Facing down

Fig. 3a Top arch
orientation

Tighten Screws

Fig. 3b

OrCieonrrteatciton
7 Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

8
Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

ASSEMBLY
Complete the padding cover by gently stretching the top covering over the backrest frame (Fig. 3c). NOTE: Keep buckle straps over the tubes at all times.
Buckle each corresponding support straps (Fig. 3d). Always maintain the straps buckled during use.

Fig. 3c

Fig. 3d
9 Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

ASSEMBLY

4 Base frame attachment
Base Frame Orientation Diagram
NOTE: refer to the diagram as a guide for the following base connections.
Stationary feet

Base frame back

Base assembly
NOTE: ensure that rubber on tube matches same side as flip-out stationary feet.
Facing down Insert each tube end with the hole into the Base frame (back) part with the tab until they click (Fig. 4a).

Base frame tubes
Fig. 4a

NOTE: ensure that rubber on tube matches same side as flipout stationary feet.
Facing down Insert each opposite tube ends with the into the Base frame (front) firmly until they lock (Fig. 4b).

Base frame front
Fig. 4b

Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

10

ASSEMBLY

Base frame wire connection

Locate the and base frame, right and left base frame wires (Fig. 4c).

NOTE: Base frame wires must

be curved inward toward base

for proper installation (Fig. 4d).

R

L

Fig. 4c

Fig. 4d
Insert each base frame wire in firmly (Fig. 4e). Both must click into position (Fig. 4f).

5 Connect the frames
Flip-out the 2 stationary feet NOTE: use the 2 feet to assist in assembing the Bouncer/Rocker frame sections (Fig. 5a). Rotate the stationary feet out on both front and back sides of the base frame (Fig. 5b).
Fig. 5b

ASSEMBLY
Fig. 5a

Front
Align frames Align the complete seat frame with the base frame wire. Press in firmly (Fig. 5c).

Fig. 5b Back

Fig. 4e

Fig. 4f

11

Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

Fig. 5c
Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

12

ASSEMBLY
Secure the Bouncer/Rocker Frame Push the wire into the connection firmly (Fig. 5d). The connectors and base frame wires are secure only when they click into position (Fig. 5e).
Completed Bouncer/Rocker Frame The completed frame assembly should look exactly as illustrated in (Fig. 5f).

Fig. 5d Fig. 5e

SAFETY
6 SEAT RESTRAINT
Harness release If buckled, unbuckle the straps on each side of the seat restraint (Fig. 6a).
Release
Fig. 6a

Fig. 5f

13

Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

14

SAFETY
Child placement Carefully place the child in the Bouncer/Rocker seat and buckle the waist straps into the crotch buckles (Fig. 6b). Buckle may be tucked under the fabric (Fig. 6c).

Fig. 6b

ASSEMBLY
7 Accessory
Head Pillow To attach the pillow, thread the hook and loop fastener through the loop at the top front of the fabric. NOTE: product may be used with or without the head pillow.

Adjustment buckle
Always adjust the straps so that the restraint fits the child snugly (Fig. 6d).

Fig. 6c

15

Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

Tighten Fig. 6d

Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

16

ASSEMBLY

8 Toy Bar

Toys to bar connection
Use the hook and loop straps to dangle / interchange the toys.
NOTE: slider between the tabs for toys to slide on the toy bar track (Fig. 8a).

Toy bar installation
Locate the openings to connect the ends of the toy bar through the seat pad and corresponding holes (Fig. 8b).
Press in until both sides click into place (Fig. 8c).

Fig. 8b

Toy bar removal
To remove, firmly pull up the toy bar from its connection (Fig. 8d).

Hook and loop
Fig. 8a

FUNCTIONS

9 Rocker to Bouncer Function
Collapse the 2 stationary feet Rocker: fold the 2 feet to convert and use the Rocker feature (Fig. 9a). Rotate the stationary feet in on both front and back sides of the base frame (Fig. 9b).
Fig. 9b

Fig. 9a

Front

Fig. 9b Back

Gently, rock manually (Fig. 9c). Convert to Bouncer: Flip-out the 2 stationary feet, bounce manually (Fig. 9d).

17

Fig. 8c
Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

Fig. 8d

Fig. 9c

Fig. 9d
Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

18

FUNCTIONS
Battery Installation
The vibration unit requires three size AAA batteries (not included). It is recommended that you use alkaline batteries for longer battery life.
CAUTION: To prevent possible battery leakage
which can burn skin and eyes: be sure to follow the guidelines outlined below.
· Dispose of used batteries immediately. · Always dispose of batteries properly. · Always replace the entire set of batteries at one time. · Never mix old and new batteries, or batteries of different brands or types. · Do not mix different types (alkaline, standard, or rechargeable). · Keep batteries out of reach of children. · Remove batteries when the Bouncer/Rocker is not in use for long periods of time. · Never leave exhausted batteries in the unit. · Never try to recharge non-rechargeable batteries.

FUNCTIONS

10 Vibration Function
Batteries Remove the battery cover using a Philips screwdriver (Fig. 10a). Install the three AAA batteries (Fig. 10b).
Replace the battery cover. Do not overtighten the screw (Fig. 10c).

Fig. 10a

Fig. 10b

19

Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

VIBRATION UNIT
To use the vibration function: Slide the oval button to turn ON and OFF.
NOTE: The wave lines indicate on and circle indicates off.

Fig. 10c

Vibration ON/OFF switch
Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

20

ADDITIONAL
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1 this device may not cause harmful interference, and 2 this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modification to this unit not
expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Canada ICES-003 Statement
This Class B digital apparatus complies with Industry Canada Standard ICES-003. Operation is subject to the following two conditions: 1 this device may not cause harmful interference, and 2 this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

21

Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

MAINTENANCE
CARE AND CLEANING Remove the seat pad and headrest from the frame.
NOTE: requires reversing STEP 3.
Ensure that all buckles on the seat pad are fastened. Do not iron. Do not dry clean.
Instructions: SEAT PAD / HEAD PILLOW: Machine wash with cold water, gentle cycle. No bleach. Tumble dry, low heat.
TOY BAR AND TOYS: Wipe clean with avdamp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse in water.
FRAME: Wipe the metal frame with soft, clean cloth and mild soap.

Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

22

ADVERTENCIA
¡ADVERTENCIA! No está diseñado para
que duerman los bebés y nunca debe usarse para este propósito.
PELIGRO DE CAÍDA: Los bebés
han sufrido fracturas de cráneo al caer desde las hamacas/mecedoras.
· Use el producto ÚNICAMENTE en el piso.
· SIEMPRE use los sujetadores. Ajuste para que quede bien ceñido.
· NUNCA levante o transporte al bebé en la hamaca/ mecedora
PELIGRO DE ASFIXIA: Los bebés se han
asfixiado al volcarse la hamaca/mecedora sobre una superficie blanda y/o al utilizarse la hamaca/ mecedora como producto para dormir.
· NUNCA use el producto sobre una cama, sofá, cojín ni otra superficie blanda.
· Permanezca cerca y vigile al bebé durante el uso. Este producto no es seguro para que un bebé duerma en él. Tampoco es seguro si se usa sin supervisión. Si el bebé se queda dormido, retírelo lo antes posible y colóquelo sobre una superficie plana y firme para dormir, como una cuna o un moisés.
PARA EVITAR CAÍDAS Y ASFIXIA:
· SIEMPRE use los sujetadores. Ajuste para que quede bien ceñido, incluso cuando el bebé se duerma.
· DEJE de usar la silla/hamaca/mecedora cuando el bebé comience a intentar sentarse o haya alcanzado las 20 lb (9 kg), lo que ocurra primero.

23

Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

ADVERTENCIA
· NUNCA use a barra de juguetes para levantar o trasladar el producto.
· NUNCA coloque la hamaca/mecedora en supercies elevadas.
· NUNCA pierda de vista al bebé.
· NUNCA permita el uso de su silla hamaca/mecedora como un juguete.
· NUNCA mueva la silla hamaca/mecedora con el niño adentro.
· NUNCA reemplace piezas.
· La silla hamaca/mecedora NO debe ser usada como un transporte.
Verique con frecuencia que su silla hamaca/mecedora no tenga tornillos sueltos, piezas gastadas, materiales o costuras rasgados. Reemplace o repare las piezas conforme sea necesario.
Deje de usar el producto si presenta fallas o daños. Por favor, comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente para gestionar la reparación u obtención de piezas de reemplazo.
IMPORTANTE: Se requiere el montaje por parte de un adulto. Mantenga alejado al niño durante el desembalaje y el montaje. Desembalar y montar con cuidado. Examine el producto con frecuencia para detectar daños o piezas faltantes o sueltas. NO usar con piezas faltantes, dañadas o rotas. En caso de ser necesario, comuníquese con Baby Trend® para obtener piezas de repuesto e instrucciones. Marque 1-800-328-7363.

Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

24

PIEZAS
Verifique que tenga todas las piezas para este modelo antes de montar el asiento.

Almohadilla del asiento

(2) Tubos del respaldo
Tubo de soporte acolchado NO retire el acolchado

(2) Marco base (tubos)

Marco base (frontal)

Marco base (Atrás)

Left / Right Base Frame Wire

ENSAMBLAR
¡IMPORTANTE! Para asegurar el
funcionamiento seguro de su hamaca/ mecedora, siga estas instrucciones cuidadosamente. Por favor, conserve estas instrucciones para referencia futura.
¡IMPORTANTE! Antes del
montaje y de cada uso, inspeccione el producto para detectar daños en el equipo, uniones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NUNCA use el carrito con piezas faltantes o rotas.
¡IMPORTANTE! Se requiere
el montaje por parte de un adulto. Mantenga alejado al niño durante el desembalaje y el montaje.

25

Barra de juguetes con juguetes extraíbles (El tipo puede variar)

Unidad de vibración
*(2) Tornillos y (2) Tuercas

Almohada para la cabeza (El tipo puede variar)

* Tornillos y tuercas unidos en la unidad de vibración
y requerirá su retirada para su montaje.

Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

26

ENSAMBLAR
1 Conjunto de bastidor hamaca/mecedora
1 Marco superior
NOTA: Comience con las 2 barras de respaldo para crear el arco superior (1).
2
Asegúrese de que haganclic en posición (2).
“Clic”
Diagrama de Orientación del Marco
NOTA: consulte el diagrama como una guía para el siguiente marco conexiones.

Agujeros de barras de juguete hacia arriba
Acolchado tubo de soporte
orientación

Arco superior orientación

Unidad de vibración
Frente

NO retire el acolchado

Marco base Conectores hacia abajo

Pestaña De lanzamiento
exterior

27

Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

Con los conectores de la barra de juguete hacia arriba, inserte los extremos del arcoen el tubo de soporte acolchado agujeros (Fig. 1a).
Asegúrese de que hagan clic en posición y tirar ligeramente. Asegúrese de que el marco es seguro (Fig. 1b).

ENSAMBLAR

Fig. 1a

boca arriba

“Clic”

Fig. 1b

Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

28

ENSAMBLAR

2 Conecte la unidad de vibración

Piezas de conexión

*

Piezas de conexión Reúna las piezas y localice los agujeros del acolchado tubo de apoyo.

Registrar los agujeros
correspondientes de la unidad de vibración. Ver insertar orientación, consultea la orientación del marco Diagrama en la página 27.

*Tornillos y tuercas unidos en la unidad de vibración
y requerirá su retirada para su montaje

Atornillar en el marco Utilice los tornillos y tuercas para instalar la unidad de vibración.

apretar los
tornillos

ENSAMBLAR

3 Inserción del acolchado

Vista del bastidor trasero
Voltea el marco de la hamaca/ mecedora boca abajo y desliza la tapasobre la unidad de vibración (Fig 3a).

Fondo de tela cobertura

NOTA: Mantenga las correas de la hebilla sobre los tubos en todo momento.

Tira de la tela sobre el vibración de un lado a la vez hasta que esté completamente envuelto (Fig 3b).

Agujeros enfrentados
abajo

unidad de vibración entrada
Fig. 3a Orientación del arco superior

Fig. 3b

Orientación correcta

29

Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

30

ENSAMBLAR
Completa la cubierta de acolchado estirando suavemente la parte superior cubriendo el respaldo marco (Fig. 3c). NOTA: Mantenga las correas de la hebilla sobre los tubos en todo momento.
Abrócha cada una correspondiente correas de soporte (Fig. 3d). Mantenga siempre las correas abrochado durante el uso.

Fig. 3c

Fig. 3d

31

Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

ENSAMBLAR

4 Construcción de la base
Orientación del marco base y Diagrama
NOTA: consulte el diagrama como una guía para la siguiente base conexiones.
Estacionario pies

Marco base atrás

Montaje de la base
NOTA: asegúrese de que el caucho en el tubo coincide con el mismo lado que voltear los pies estacionarios.
Hacia abajo Inserte cada tubo termina con el agujero en el marco base (base atrás) con la ficha hasta que hagan clic (Fig. 4a).

Marco base tubos
Fig. 4a

Marco base frente

NOTA: asegúrese de que el caucho en el tubo coincide con el mismo lado que los piesde voltear estacionarios.
Hacia abajo Inserte cada tubo lado opuesto en el marco base (base frente) firmemente hasta que se bloqueen (Fig. 4b).

Fig. 4b

Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

32

ENSAMBLAR

Conexión de cable de la base
Localice el marco y el marco base, marco base derecho e izquierdo alambres (Fig. 4c).

NOTA: Los cables del marco

base deben estar curvado hacia R

L

adentro hacia la base para una

correcta instalación (Fig. 4d).

Fig. 4c

Fig. 4d
Inserte cada alambre del marco base firmemente (Fig. 4e). Ambos debe hacer clic en la posición (Fig. 4f).

5 Conectar los marcos
Despliega los 2 pies estacionarios NOTE: use los 2 pies para ayudar en montaje de la hamaca/mecedora secciones de marco (Fig. 5a). Gire los pies estacionarios hacia afuera en la parte delantera y trasera de el marco base (Fig. 5b).
Fig. 5b

ENSAMBLAR
Fig. 5a

Frente
Alinear los marcos Alinear el marco completo del asiento con el alambre del marco base. Presione con firmeza (Fig. 5c).

Fig. 5b Atras

33

Fig. 4e

Fig. 4f

Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

Fig. 5c
Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

34

ENSAMBLAR
Asegure el marco de la hamaca/mecedora Empuje el cable hacia la conexión firmemente (Fig. 5d).
Los conectores y el bastidor base los cables son seguros solo cuando haga clic en la posición (Fig. 5e).
Cuadro de hamaca/mecedora completado El conjunto de bastidor completado debe verse exactamente como se ilustra en (Fig. 5f).

Fig. 5d Fig. 5e

ENSAMSABFLEATRY
6 SUJECIÓN DE ASIENTOS
Liberación del arnés Si está abrochado, desabroche las correas a cada lado del sistema de retención del asiento (Fig. 6a).
Lanzamiento
Fig. 6a

Fig. 5f

35

Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

36

SEGURIDAD
Colocación de niños Coloque cuidadosamente al niño en el asiento de la hamaca/mecedora y abroche las correas de la cintura en las hebillas de la entrepierna (Fig. 6b). La hebilla se puede meter debajo de la tela (Fig. 6c).

Fig. 6b

ENSAMBLAR
7 Accesorio
Almohada para la cabeza Para sujetar la almohada, enhebra el gancho y el cierre del lazo a través de la lazo en la parte superior delantera de la tela.
NOTA: el producto se puede usar con o sin la almohada para la cabeza.

Hebilla de ajuste
Siempre ajuste las correas para que la sujeción se ajuste perfectamente al niño (Fig. 6d).

Fig. 6c

Apretar

37

Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

Fig. 6d

Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

38

ENSAMBLAR

8 Barra de juguetes

Conexión de juguetes a barra
Usa las correas de gancho y lazo para sujetar o intercambiar los juguetes.

NOTA: deslizante entre las pestañas para que se
deslicen en la pista de la barra de juguetes (Fig. 8a).

Instalación de la barra de juguetes

Localice las aberturas para conectar los extremos de la barra de juguetes a través de la almohadilla del asiento y los orificios correspondientes (Fig. 8b)
Presione hasta ambos lados haga clic en su lugar (Fig. 8c).

Fig. 8b

Eliminación de la barra de juguetes
Para retirar, tire firmemente hacia arriba del barra de juguetes desde su conexión (Fig. 8d).

Gancho y lazo
Fig. 8a

39

Fig. 8c
Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

Fig. 8d

EFNUSNACMIOBNLAERS

9 Función de Mecedora a Hamaca

Colapsar los 2 pies estacionarios
Mecedora: dobla los 2 pies para convertir y usar la mecedora (Fig. 9a).
Gire los pies estacionarios en tanto en la parte delantera como en la trasera del marco base (Fig. 9b).

Fig. 9a

Fig. 9b

Frente

Fig. 9b

Suavemente, balancear manualmente (Fig. 9c). Convertir a Hamaca: Voltear los 2 pies estacionarios, rebotar manualmente (Fig. 9d).

Fig. 9c

Fig. 9d
Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

40

FUNCIONES
Instalación de las Baterias
La unidad de vibración requiere tres pilas tamaño AAA (no están incluidas). Se recomienda que use pilas alcalinas para que duren más.
PRECAUCIÓN: Para prevenir una posible
pérdida de las pilas que puede quemar la piel y los ojos: procure seguir las directrices detalladas a continuación.
· Deseche las baterías usadas inmediatamente. · Siempre deseche las pilas apropiadamente. · Siempre reemplace todo el juego de baterías a la vez. · Nunca mezcle baterías viejas y nuevas, o baterías de diferentes marcas o tipos. · No mezcle diferentes tipos de pilas (alcalinas, estándar o recargables). · Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. · Retire las pilas cuando la hamaca/mecedora esté fuera de uso por tiempo prolongado. · Nunca deje pilas gastadas en la unidad. · Nunca intente recargar pilas no recargables.
Le module musique/vibrations nécessite deux piles taille C (non comprises). Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines pour une plus longue durée de vie des piles.

41

Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

FUNCIONES

10 Función de Vibración

Las Pilas Use un destornillador Phillips para retirar la cubierta de las pilas (Fig. 10a). Instale tres pilas tamaño AAA (Fig. 10b).
Reemplace la cubierta de las pilas. No ajuste de más el tornillo (Fig. 10c).

Fig. 10a

Fig. 10b

Fig. 10c

UNIDAD DE VIBRACIÓN
Para utilizar la función de vibración: Deslice el botón ovalado para encender y apagar.
NOTA: Las líneas de onda indican encendido y el círculo indica apagado.

Interruptor de vibración: ENCENDIDO/APAGADO
Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

42

ADICIONAL

Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: 1 este dispositivo no puede producir interferencias perjudiciales y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo las que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA: Los cambios o modifi caciones
realizados a esta unidad, sin la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento, podrían invalidar la autorización del usuario para operar el equipo.
NOTA: este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites de dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con las Normas de la Parte 15 de la FCC. Estos límites han sido establecidos para brindar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar frecuencias de radio y, de no instalarse y utilizarse de conformidad con las instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no es posible garantizar que en una determinada instalación no se producirán interferencias. Si este dispositivo provoca interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, cuestión que puede determinarse encendiendo y apagando el dispositivo, se insta al usuario a que intente corregir la interferencia realizando uno o más de los procedimientos siguientes:
· Vuelva a orientar o colocar la antena de recepción. · Aumente la separación entre el dispositivo y el receptor. · Conecte el dispositivo a una toma de corriente diferente a la que se encuentra conectado el
receptor. · Consulte al distribuidor o a un técnico de radio o TV experimentado para pedirle ayuda.

Declaración ICES-003 de Canadá
Este dispositivos digitales de Clase B cumple con Norma ICES-003 de la Industria de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: 1 este dispositivo no puede producir interferencias perjudiciales y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo las que puedan provocar un funcionamiento no deseado.

43

Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

MANTENIMIENTO
CUIDADO Y LIMPIEZA Retire la almohadilla del asiento y el reposacabezas del marco.
NOTA: requiere invertir el PASO 3.
Retire la almohadilla del asiento y el apoyacabeza del armazón. No planche. No lleve a la tintorería.
Instrucciones: ALMOHADÓN DEL ASIENTO / RESPALDO PARA LA CABEZA: Ajuste todos los parches de sujeción. Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave. No use blanqueador. Seque en secadora en baja temperatura.
BARRA DE JUGUETES Y JUGUETES: Limpie con un paño húmedo y jabón suave. Deje secar al aire, No sumerja en agua.
ARMAZÓN: Limpie el armazón de metal con un paño suave y limpio, y con jabón suave.

Copyright © 2024, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

44

Documents / Resources

SMART STEPS RK02XXXA My First Rocker 2 Bouncer [pdf] Instruction Manual
RK02XXXA, RK02XXxB, RK02XXXA My First Rocker 2 Bouncer, My First Rocker 2 Bouncer, Rocker 2 Bouncer, Bouncer

References

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *