TML 433SLH Remote Control Portal

Product Information

Specifications:

  • Model: Rolling Code Remote Control Duplicator
  • Channels: Four
  • Frequency: Multifrequency
  • Technology: Rolling Code 128 Bit
  • Brands Compatibility: FAAC, GENIUS, AVIDSEN, V2, HORMANN,
    etc.

Product Usage Instructions

Fix Codes:

  1. Press the button to be copied on the source remote
    control.
  2. While holding down button 1, press and release button 2 four
    times.
  3. The RED LED will flash slowly.
  4. Press again the button to be copied.

Rolling Simple:

  1. Press the button to be copied on the source remote
    control.
  2. While holding down button 1, press and release button 2 four
    times.
  3. The RED LED will flash slowly.
  4. Press again the button to be copied.

Rolling Complex:

Warning: Verify if the remote control is a
master. The LED should emit a double flash instead of switching on
as a fixed light.

Direct Functioning:

  1. The RED LED will remain steady for 1 sec, then flash slowly
    again.
  2. Press the button where you want to save the code.
  3. The GREEN LED will flash quickly.

Registration in the Receiver Procedure:

  1. Press the button where you want to save the code.
  2. The RED LED will remain steady for 1 sec, then flash slowly
    again.
  3. The GREEN LED will flash quickly.

Why Sync Technology:

Action on the Receiver: Perform the specified
action on the receiver for sync.

Hormann:

  1. While holding down button 1, press and release button 2 four
    times.
  2. The Hormann remote control’s LED will alternate between red and
    blue lights.

Frequently Asked Questions (FAQ)

Q: How do I know if my remote control is a master for Rolling
Complex?

A: Press any button on the remote control. If the LED emits a
double flash instead of a fixed light, it is a master control.

Q: What should I do if the LED does not respond as expected
during programming?

A: Ensure proper battery levels and try reprogramming following
the instructions carefully. If issues persist, contact customer
support for assistance.

“`

CODICI FISSI / FIX CODES

1

2

3 premere il tasto da copiare del radiocomando sorgente
press the button to be copied on the source remote control

tenere premuto il tasto 1 e contemporaneamente premere 4 volte il tasto 2
while holding down button 1 press and release
button 2 four times.
4

il LED ROSSO lampeggia lentamente the RED LED flashes slowly

5

6

premere nuovamente

il tasto da copiare

press again the button to be copied

3-5 cm

PROCEDURE DUPLICAZIONE / MANUAL INSTRUCTIONS
MULTIFREQUENZA QUADRICANALE / FOUR CHANNELS MULTIFREQUENCY
Codici fissi e Rolling code / Fixed and Rolling codes

ROLLING SEMPLICI / ROLLING SIMPLE

1

2

3 premere il tasto da copiare del radiocomando sorgente
press the button to be copied on the source remote control

tenere premuto il tasto 1 e contemporaneamente premere 4 volte il tasto 2
while holding down button 1 press and release
button 2 four times.
4

il LED ROSSO lampeggia lentamente the RED LED flashes slowly

5

6

premere nuovamente il tasto da copiare
press again the button to be copied

3-5 cm

ROLLING COMPLEX
ATTENZIONE: VERIFICARE CHE IL RADIOCOMANDO DA COPIARE SIA UN MASTER. Premendo un tasto qualsiasi, il led deve emettere un doppio lampeggio anziché accendersi subito a luce fissa.
WARNING: VERIFY IF THE REMOTE CONTROL IS A MASTER. Pressing any button, the LED has to emit a double flash instead switch on as a fixed light.

FAAC
TML 433SLH – DL 868 SLH – XT 868
SLH – XT 433 SLH – T 868 SLH T 433 SLH – XT 868 SLH
BLACK – XT 433 SLH BLACK

GENIUS
AMIGO JA332 – JA334 868 AMIGOLD 868 -KILO 433 JLC – KILO
868 JLC

1

2

3

premere il tasto da copiare del radiocomando sorgente

press the button to be copied on the source remote control

www.why-evo.com www.sicetech.it

AVIDSEN
104251 – 104250 – 104250 OLD
104250 RED – 104257 – 104350 654250 – TX4 114253

V2
TSC – TXC – TRC -HANDY PHOENIX – PHOX 433 – PHOENIX
868 – PHOX 868

1

2

3

premere il tasto da copiare del radiocomando sorgente

press the button to be copied on the source remote control

il LED ROSSO resta fisso per 1 sec. poi lampeggia di nuovo lentamente
the RED LED remains steadly for 1 sec. then flashes slowly again

7

8

3-5 cm

il LED VERDE lampeggia veloce the GREEN LED flashes quickly

PROCEDURA INSERIMENTO IN RICEVENTE REGISTRATION IN THE RECEIVER PROCEDURE

premere il tasto in cui si desidera memorizzare il codice
press the button where you want to save the code

FUNZIONAMENTO DIRETTO DIRECT FUNCTIONING

il LED ROSSO resta fisso per 1 sec. poi lampeggia di nuovo lentamente
the RED LED remains steadly for 1 sec. then flashes slowly again

7

8

premere il tasto in cui si desidera memorizzare il codice
press the button where you want to save the code

3-5 cm

il LED VERDE lampeggia veloce the GREEN LED flashes quickly

PROCEDURA INSERIMENTO IN RICEVENTE REGISTRATION IN THE RECEIVER PROCEDURE
FUNZIONAMENTO DIRETTO DIRECT FUNCTIONING
TECNOLOGIA WHY SYNC WHY SYNC TECHNOLOGY
AGIRE IN RICEVENTE ACT ON THE RECEIVER

ROLLING 128 BIT

1
HORMANN
HSE – 868 Bi Secur

ATTENZIONE: · VERIFICARE IL COLORE DEL LED DEL RADIOCOMANDO HORMANN PREMENDO UN TASTO QUALSIASI. SE DI COLORE ROSSO SEGUIRE LE ISTRUZIONI “CODICI FISSI”, SE DI COLORE BLU CONTINUARE CON QUESTE.
WARNING: · CHECK THE HORMANN’S LED COLOUR BY PRESSING ANY BUTTON. IF IS RED PLEASE FOLLOW “FIX CODE” PROCEDURE, IF IS BLUE KEEP FOLLOWING THIS PROCEDURE.

tenere premuto il tasto 1 e contemporaneamente premere 4 volte il tasto 2
while holding down button 1 press and release
button 2 four times.

2

3

4

Premere e mantenere premuto il tasto che si vuole copiare del radiocomando Hormann. Il led si accenderà fisso BLU per qualche secondo poi si spegnerà e subito dopo inizierà ad emettere luce BLU e
ROSSA alternate
Press and hold the desired button on the Hormann remote control. Its led will light up steady blue for a few seconds then it will turn off for a moment and it will switch to emitting red and blue light alternately

il LED ROSSO lampeggia lentamente the RED LED flashes slowly

3-5 cm

dopo circa 7 sec. il LED VERDE lampeggia veloce
after about 7 seconds the GREEN LED flashes quickly

5

6

PROCEDURA INSERIMENTO IN
RICEVENTE REGISTRATION IN THE RECEIVER
PROCEDURE

premere il tasto in cui si desidera memorizzare il codice
press the button where you want to save the code

FUNZIONAMENTO DIRETTO DIRECT FUNCTIONING

6.1
PROCEDURA SPECIFICA PER SPECIFIC PROCEDURE FOR
HORMANN PROMATIC 4

6.2

6.3
premere insieme i tasti 1 e 2 e rilasciarli quando
lampeggia veloce il LED ROSSO
press simultaneously buttons 1 and 2 and release both when RED LED flashes rapidly

6.4
mentre il LED ROSSO lampeggia premere nuovamente il tasto con il codice Hormann
while the RED LED flashes press again the button with Hormann’s code

premere il tasto con il codice Hormann per 3 secondi
press the button with Hormann’s code for 3 seconds

tenere premuto il tasto 1 e contemporaneamente premere 4 volte il tasto 2
while holding down button 1 press and release
button 2 four times.
4

il LED ROSSO lampeggia lentamente the RED LED flashes slowly

3-5 cm

5
premere insieme entrambi i tasti 1 e 2 (come da figura) e rilasciarli quando
il led lampeggia press simultaneously buttons 1 and 2
(as shown in the drawing) and release both when LED flashes

6 mentre il led del radiocomando
sorgente lampeggia premere il tasto da copiare
while LED flashes press the button to be copied

il LED ROSSO resta fisso per 1 sec. poi emette un doppio lampeggio
ogni sec.
the RED LED remains steadly for 1 sec. then emits a double flash every sec.

7

8

3-5 cm
9 PROCEDURA INSERIMENTO IN RICEVENTE
REGISTRATION IN THE RECEIVER PROCEDURE

il LED VERDE lampeggia veloce the GREEN LED flashes quickly

premere il tasto in cui si desidera memorizzare il codice
press the button where you want to save the code

FUNZIONAMENTO DIRETTO DIRECT FUNCTIONING
(premere 3/4 volte il tasto copiato davanti all’automazione)
(press the copied button 3/4 times in front of the gate)

tenere premuto il tasto 1 e contemporaneamente premere 4 volte il tasto 2
while holding down button 1 press and release
button 2 four times.
4

il LED ROSSO lampeggia lentamente the RED LED flashes slowly

5

6

premere nuovamente il tasto da copiare
press again the button to be copied

3-5 cm

il LED ROSSO resta fisso per 1 sec. poi emette un doppio lampeggio
ogni sec.
the RED LED remains steadly for 1 sec. then emits a double flash every sec.

7

8

premere il tasto in cui si desidera memorizzare il codice
press the button where you want to save the code

3-5 cm

il LED VERDE lampeggia veloce the GREEN LED flashes quickly

PROCEDURA INSERIMENTO IN RICEVENTE REGISTRATION IN THE RECEIVER PROCEDURE
TECNOLOGIA WHY SYNC WHY SYNC TECHNOLOGY
AGIRE IN RICEVENTE ACT ON THE RECEIVER

BFT
MITTO – MITTO M – MITTO RCB
MITTO A – TRC – GHIBLI – MURALE – KLEIO

5

6

premere contemporaneamente i tasti 1 e 2 del trasmettitore BFT (codice sorgente)
press simultaneously button 1 and 2 on BFT remote control (source code)

1

2

3

4

premere il tasto da copiare del radiocomando sorgente

press the button to be copied on the source remote control

tenere premuto il tasto 1 e contemporaneamente premere 4 volte il tasto 2
while holding down button 1 press and release
button 2 four times.
7

il LED ROSSO lampeggia lentamente the RED LED flashes slowly
8 PROCEDURA INSERIMENTO IN RICEVENTE
REGISTRATION IN THE RECEIVER PROCEDURE

3-5 cm

il LED ROSSO resta fisso per 1 sec. poi emette un doppio lampeggio
ogni sec.
the RED LED remains steadly for 1 sec. then emits a double flash every sec.

3-5 cm

il LED VERDE lampeggia veloce the GREEN LED flashes quickly

premere il tasto in cui si desidera memorizzare il codice
press the button where you want to save the code

TECNOLOGIA WHY SYNC WHY SYNC TECHNOLOGY
AGIRE IN RICEVENTE ACT ON THE RECEIVER

PROCEDURE DUPLICAZIONE / MANUAL INSTRUCTIONS
MULTIFREQUENZA QUADRICANALE / FOUR CHANNELS MULTIFREQUENCY
Codici fissi e Rolling code / Fixed and Rolling codes

www.why-evo.com www.sicetech.it

WHY EVO ——> WHY EVO

Se il codice presente è un CODICE FISSO O ROLLING SIMPLE If the code is a FIX CODE OR ROLLING SIMPLE

1

2

3

1

premere il tasto da copiare del radiocomando sorgente

press the button to be copied on the source remote control

Se il codice presente è un ROLLING COMPLEX If the code is a ROLLING COMPLEX

2

3

premere il tasto da copiare del radiocomando sorgente

press the button to be copied on the source remote control

tenere premuto il tasto 1 e contemporaneamente premere 4 volte il tasto 2
while holding down button 1 press and release
button 2 four times.
4

il LED ROSSO lampeggia lentamente the RED LED flashes slowly

5

6

premere nuovamente il tasto da copiare
press again the button to be copied

3-5 cm

il LED ROSSO resta fisso per 1 sec. poi lampeggia di nuovo lentamente
the RED LED remains steadly for 1 sec. then flashes slowly again

3-5 cm

7

8

CODICE FISSO FIX CODE

il LED VERDE lampeggia veloce the GREEN LED flashes quickly
FUNZIONAMENTO DIRETTO DIRECT FUNCTIONING

premere il tasto del WHY NUOVO dove si vuole
memorizzare il codice
press the button of NEW WHY where you want to save the code

ROLLING SIMPLE

TECNOLOGIA WHY SYNC WHY SYNC TECHNOLOGY AGIRE IN RICEVENTE ACT ON THE RECEIVER

tenere premuto il tasto 1 e contemporaneamente premere 4 volte il tasto 2
while holding down button 1 press and release
button 2 four times.
4

il LED ROSSO lampeggia lentamente the RED LED flashes slowly

3-5 cm

5
premere insieme entrambi i tasti 1 e 2 (come da figura) e rilasciarli quando
lampeggia veloce il LED ROSSO
press simultaneously buttons 1 and 2 (as shown in the drawing)
and release both when LED flashes rapidly RED

6
mentre il led del radiocomando sorgente lampeggia premere nuovamente il tasto da copiare
while source remote control’s led is flashing press again the button to
be copied

il LED ROSSO resta fisso per 1 sec. poi emette un doppio lampeggio
ogni sec.
the RED LED remains steadly for 1 sec. then emits a double flash every sec.

3-5 cm

7
il LED VERDE lampeggia veloce the GREEN LED flashes quickly

8

9 PROCEDURA INSERIMENTO

IN RICEVENTE

REGISTRATION IN THE RECEIVER PROCEDURE

FUNZIONAMENTO
DIRETTO DIRECT FUNCTIONING

premere il tasto del WHY NUOVO dove si vuole
memorizzare il codice
press the button of NEW WHY where you want to save the code

TECNOLOGIA WHY SYNC WHY SYNC TECHNOLOGY
AGIRE IN RICEVENTE ACT ON THE RECEIVER

Prodotto e distribuito da Sice Tech Srl Via Berardo Maggi, 4 – 25124 Brescia (BS) www.sicetech.it – www.why-evo.com
Frequenza da 433,12 a 434,72 MHz (potenza emessa: 14dbm ERP) Frequenza da 868,05 a 868,55 MHz (potenza emessa: 14dBm ERP) Il fabbricante Sice Tech Srl dichiara che: · Il radiocomando WHY EVO opera sulle frequenze da 433,12 a 434,72 MHz e da 868,05 a 868,55 MHz ed è conforme alla direttiva 2014/53/UE (RED). DEMOLIZIONE ATTENZIONE PERICOLO D’ESPLOSIONE SE LA BATTERIA È SOSTITUITA CON ALTRA DI TIPO ERRATO Avvalersi esclusivamente di personale qualificato. L’eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti. Nel caso di demolizione del sistema, non esistono particolari pericoli o rischi derivanti dai componenti stessi. È opportuno, in caso di recupero dei materiali, che vengano separati per tipologia (parti elettriche – rame – alluminio – plastica – ecc.). Per lo smaltimento della batteria, riferirsi alla normativa vigente.
Produced and distributed by Sice Tech Srl Via Berardo Maggi, 4 – 25124 Brescia (BS) www.sicetech.it – www.why-evo.com
Frequency from 433,12 to 434,72 MHz (emitted power: 14dbm ERP) Frequency from 868,05 to 868,55 MHz (emitted power: 14dbm ERP) Sice Tech Srl declares: · The WHY EVO remote control works from 433,12 to 434,72 Mhz and from 868,05 to 868,55 MHz; it accomplishes with 2014/53/UE (RED) legislation. DEMOLITION CAUTION: EXPLOSION DANGER IF THE BATTERY IS REPLACED BY A WRONG ONE Take advantage only of professional staff. Materials must be disposed in conformity with the current regulations. In case of demolition system, it does not exist any particular risks or dangers. In case of recovered materials, is it suitable that those are separated by type (electrical components, copper, aluminium, plastic etc.). For battery demolition, refer to the current regulations.

LISTA COMPATIBILITÀ / COMPATIBILITY LIST WHY EVO

ACM
TX2, TX2 COLOR, TX4
ADYX
TE4433H BLUE, 433-HG BRAVO
AERF
COMPACT, HY-DOM, MERCURI B, MERCURI C, SABUTON, MARS, SATURN, ST3/N, TERRA, TMP-1, TMP-2, UNITECH
ALLMATIC
BROWN, BROWN RED, BRO.OVER, PASS, MINIPASS, TECH3, FOR4
APERIO
GO, GO PRO, GO MINI
APERTO (Sommer)
4020-TX03-434, TX02-434-2, TX02-868-2
APRIMATIC
TR, TM4, TXM
AVIDSEN
104251, 104250, 104250 OLD, 104250 RED, 104257, 104350, 654250, TX4 114253
BALLAN
FM400, FM400E
BENINCA
TO. GO. WV, TWV, ROLLKEY, APPLE, LOT WCV, CUPIDO, TO.GO. QV, HAPPY VA, TO.GO. VA
BENINCA
IO
BFT
MITTO, MITTO M, MITTO RCB, MITTO A, TRC, GHIBLI, MURALE, KLEIO
CARDIN
TRQ S449, TRQ S449 GREEN (PRECODE), TXQ S449, TXQ S449 GREEN, TRQ S486, TXQ S486, S437 TX, XRADO
CASALI
GENIUS/CASALI A252RC
CHAMBERLAIN/LIFT MASTER/MOTOR LIFT
953ESTD, 371 LM, 971LM, 84330E, 94334CE, 94333E/94334E/94335E, 9747E, 1A5639-7 ,1A5477,1A6487, 132B2372, 94330EML/9333EML/94335EML, 84330EML/84333EML/84335EML, 8747EML
CLEMSA
MUTANCODE, T, T-8, E-CODE N
CLEMSA
Attenzione! Codice Fisso MASTERCODE MV
COMUNELLO
KEEP
DASPI
ZERO RC
DEA SYSTEM
PUNTO 278, GOLDR, GENIE R 273, GENIE R-GT2M, MIO TR, GT2M, TRN
DITEC/ENTREMATIC
BIXLP, GOL4, BIXLG, ZEN
DOORHAN
TRANSMITTER 4
DOORMATIC
MILENY, MILENY-EVO
ECOSTAR
RSC, RSE, RSZ

ERREKA
IRIS, ROLLER 2, ROLLER 433, ROLLER 868, SOL433, SOL868, VEGA 433, VEGA 868
FAAC
TML 433SLH, DL 868 SLH, XT 868 SLH, XT 433 SLH, T 868 SLH, T 433 SLH, XT 868 SLH BLACK, XT 433 SLH BLACK
FAAC
XT 433 RC, TE433HG, XT4 433 RCBE
FADINI
JUBI-SMALL, JUBI 433, DIVO 71/4
GENIUS
AMIGO JA332-JA334 868, AMIGOLD 868, KILO 433 JLC, KILO 868 JLC
GENIUS
BRAVO, ECHO
GIBIDI
AU1600, AU1600 WOOD, AU1680, AU1680 WOOD, DOMINO, MAKO
HORMANN
HS 868 – Bi Secur
JCM
NEO, TWIN
JCM
GO, GO PORTIS, GO NORTON, GO MINI
KBLUE
ETH-TEL01
KEY
900TXB-42R, TXB 44R, SUB 44R
KING GATES
CLIPPER, STYLO
KLING
KUA, KUA E, KUA S
LABEL
SPYCO
LIFE
FIDO
MHOUSE
TX3, TX4, GTX4
MOOVO
MT4G
NICE
SMILO, FLOR-S, VERY-VR, FLOR-S ERA, ONE (ON), ON ERA, INTI, ERGO, PLANO, ONE (ON FM)
NORMSTHAL
RCU 2/4 K,EA 433 2/4 K
NORTON
NEO, TXCD
NORTON
GO NORTON, GO MINI NORTON
NOVOFERM
MCHS, MICRO-NOVOTRON 502, MINI-NOVOTRON 504, MICRO-NOVOTRON 502, MICRO-NOVOTRON 504, MICRO-NOVOTRON 31, MICRO-NOVOTRON 51, MINI-NOVOTRON 30, MINI-NOVOTRON 50, MNHS, MINI NOVOTRON 522
O&O
TX, T.COM R4-2, T.COM R8-2, TWIN, TX (NEO)
PRASTEL
MTE, MPSTLE, MPSTP2E, TCE, BFOR, TRQ-P, SLIM-E
PUJOL
TWIN, VARIO, VARIO MARS, VARIO OCEAN, NEO
RIB
LITHIO

ROPER
NEO
ROPER
GO ROPER, GO MINI ROPER
SABUTOM
BROOVER, BROSTAR
SEA
HEAD 433, HEAD 868, SMART DUAL COPY
SEAV
BE HAPPY RS, BE SMART
SECULUX
NEO
SILVELOX
MHz 2007, QUARZ SAW
SIMINOR
CVXNL, MITTO
SIMINOR
SIM433
SOMFY
K-EASY, K-EASY NEW, K-EASY OLD, MITTO, KEY GO RTS, TELIS RTS, KEYTIS RTS, KEYTIS RTS NS, ALARMA
SOMMER
4010, 4011, 4014 TX03-434-2, 4013 TX03-434-4, 4020 TX03-868-4, 4026 TX03-868-2, 4022 TX02-434-2, 4025 TX02-868-2, 4031 TX08-868-4
STAGNOLI
KALLISTO, VENUS AV223
TAU
250K-SLIMRP, 250K-SLIMR, 250T-4RP
TELCOMA
FM400E, FM400
TOR LIFT
TORMIT4
V2
TSC, TXC, TRC, HANDY, PHOENIX, PHOX 433, PHOENIX 868, PHOX 868
VDS
ECO-R, TRQ P
TECNOLOGIA WHY SYNC
WHY SYNC TECHNOLOGY In prossimità dell’automazione e prima di aver utilizzato il radiocomando originale, premere e mantenere premuto il tasto del radiocomando WHY EVO fino a quando il led inizierà a lampeggiare. Attendere la fine del lampeggio. Near to the automation and before using the original remote control, press and hold pressed the WHY EVO button till the LED starts to flash. Waiting for the end of flashing.
AGIRE IN RICEVENTE
ACT ON THE RECEIVER In prossimità dell’automazione e prima di aver utilizzato il radiocomando originale, premere e rilasciare il tasto PRG o PGM presente in ricevente, di seguito premere il tasto del radiocomando WHY EVO. Near to the automation and before using the original remote control, press and release the PRG or PGM button present in receiver, then press button of WHY EVO remote controls.
FUNZIONAMENTO DIRETTO
DIRECT FUNCTIONING In prossimità dell’automazione e prima di aver utilizzato il radiocomando originale, premere il tasto del radiocomando WHY EVO 4/5 volte. Near to the automation and before using the original remote control, press button for 4/5 times of WHY EVO remote control.

Documents / Resources

SICE TECH TML 433SLH Remote Control Portal [pdf] Instruction Manual
TML 433SLH, DL 868 SLH, XT 868 SLH, XT 433 SLH, T 868 SLH, T 433 SLH, XT 868 SLH, BLACK - XT 433 SLH BLACK, AMIGO JA332, JA334 868 AMIGOLD 868, KILO 433 JLC, KILO 868 JLC, 104251, 104250, 104250 OLD, 104250 RED, 104257, 104350 654250, TX4 114253, TML 433SLH Remote Control Portal, TML 433SLH, Remote Control Portal, Control Portal

References

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *