វិបផតថលបញ្ជាពីចម្ងាយ TML 433SLH

ព័ត៌មានអំពីផលិតផល

លក្ខណៈ​ពិសេស៖

  • ម៉ូដែល៖ Rolling Code Remote Control Duplicator
  • ឆានែល៖ បួន
  • ប្រេកង់៖ ពហុហ្វ្រេកង់
  • បច្ចេកវិទ្យា៖ Rolling Code 128 Bit
  • ភាពត្រូវគ្នានៃម៉ាក៖ FAAC, GENIUS, AVIDSEN, V2, HORMANN,
    ល។

ការណែនាំអំពីការប្រើប្រាស់ផលិតផល

ជួសជុលលេខកូដ៖

  1. ចុចប៊ូតុងដើម្បីចម្លងនៅលើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយ
    គ្រប់គ្រង។
  2. ខណៈពេលកំពុងសង្កត់ប៊ូតុង 1 សូមចុចប៊ូតុង 2 បួន
    ដង។
  3. អំពូល LED ពណ៌ក្រហមនឹងបញ្ចេញពន្លឺយឺតៗ។
  4. ចុចប៊ូតុងម្តងទៀតដើម្បីចម្លង។

រមៀលសាមញ្ញ៖

  1. ចុចប៊ូតុងដើម្បីចម្លងនៅលើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយ
    គ្រប់គ្រង។
  2. ខណៈពេលកំពុងសង្កត់ប៊ូតុង 1 សូមចុចប៊ូតុង 2 បួន
    ដង។
  3. អំពូល LED ពណ៌ក្រហមនឹងបញ្ចេញពន្លឺយឺតៗ។
  4. ចុចប៊ូតុងម្តងទៀតដើម្បីចម្លង។

ស្មុគស្មាញរំកិល៖

ការព្រមាន៖ ផ្ទៀងផ្ទាត់ថាតើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយគឺ a
មេ។ អំពូល LED គួរតែបញ្ចេញពន្លឺពីរដងជំនួសឱ្យការបើក
ជាពន្លឺថេរ។

មុខងារផ្ទាល់៖

  1. ភ្លើង LED ពណ៌ក្រហមនឹងនៅថេររយៈពេល 1 វិនាទី បន្ទាប់មកបញ្ចេញពន្លឺយឺតៗ
    ម្តងទៀត។
  2. ចុចប៊ូតុងដែលអ្នកចង់រក្សាទុកលេខកូដ។
  3. LED ពណ៌បៃតងនឹងបញ្ចេញពន្លឺយ៉ាងលឿន។

ការចុះឈ្មោះក្នុងនីតិវិធីអ្នកទទួល៖

  1. ចុចប៊ូតុងដែលអ្នកចង់រក្សាទុកលេខកូដ។
  2. ភ្លើង LED ពណ៌ក្រហមនឹងនៅថេររយៈពេល 1 វិនាទី បន្ទាប់មកបញ្ចេញពន្លឺយឺតៗ
    ម្តងទៀត។
  3. LED ពណ៌បៃតងនឹងបញ្ចេញពន្លឺយ៉ាងលឿន។

ហេតុអ្វីបច្ចេកវិទ្យាធ្វើសមកាលកម្ម៖

សកម្មភាពលើអ្នកទទួល៖ អនុវត្តការបញ្ជាក់
សកម្មភាពនៅលើអ្នកទទួលសម្រាប់ការធ្វើសមកាលកម្ម។

Hormann៖

  1. ខណៈពេលកំពុងសង្កត់ប៊ូតុង 1 សូមចុចប៊ូតុង 2 បួន
    ដង។
  2. LED របស់ឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយ Hormann នឹងឆ្លាស់គ្នារវាងពណ៌ក្រហម និង
    ភ្លើងពណ៌ខៀវ។

សំណួរដែលសួរញឹកញាប់ (FAQ)

សំណួរ៖ តើខ្ញុំដឹងដោយរបៀបណាប្រសិនបើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយរបស់ខ្ញុំគឺជាមេសម្រាប់ Rolling
ស្មុគស្មាញ?

ចម្លើយ៖ ចុចប៊ូតុងណាមួយនៅលើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយ។ ប្រសិនបើ LED បញ្ចេញ ក
ពន្លឺទ្វេជំនួសឱ្យពន្លឺថេរ វាគឺជាការគ្រប់គ្រងមេ។

សំណួរ: តើខ្ញុំគួរធ្វើដូចម្តេចប្រសិនបើ LED មិនឆ្លើយតបដូចការរំពឹងទុក
កំឡុងពេលសរសេរកម្មវិធី?

ចម្លើយ៖ ត្រូវប្រាកដថាកម្រិតថ្មត្រឹមត្រូវ ហើយព្យាយាមសរសេរកម្មវិធីឡើងវិញដូចខាងក្រោម
ការណែនាំដោយប្រុងប្រយ័ត្ន។ ប្រសិនបើបញ្ហានៅតែបន្តកើតមាន សូមទាក់ទងអតិថិជន
ការគាំទ្រសម្រាប់ជំនួយ។

“`

CODICI FISSI / FIX CODES

1

2

3 premere il tasto da copiare del radiocomando sorgente
ចុចប៊ូតុងដើម្បីចម្លងនៅលើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយប្រភព

tenere premuto il tasto 1 e contemporaneamente premere 4 volte il tasto 2
ខណៈពេលដែលសង្កត់ប៊ូតុង 1 ចុចហើយលែង
ប៊ូតុង 2 បួនដង។
4

អ៊ីល LED ROSSO អិលampeggia lentamente អំពូល LED ក្រហមភ្លឺយឺត ៗ

5

6

បឋម nuovamente

il tasto da copiare

ចុចប៊ូតុងម្តងទៀតដើម្បីចម្លង

3-5 សង់ទីម៉ែត្រ

នីតិវិធី DUPLICAZIONE / ការណែនាំដោយដៃ
MULTIFREQUENZA QUADRICANALE / បួនឆានែល MULTIFREQUENCY
Codici fissi e Rolling code / លេខកូដថេរ និងរំកិល

rolling SEMPLICI / rolling simple

1

2

3 premere il tasto da copiare del radiocomando sorgente
ចុចប៊ូតុងដើម្បីចម្លងនៅលើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយប្រភព

tenere premuto il tasto 1 e contemporaneamente premere 4 volte il tasto 2
ខណៈពេលដែលសង្កត់ប៊ូតុង 1 ចុចហើយលែង
ប៊ូតុង 2 បួនដង។
4

អ៊ីល LED ROSSO អិលampeggia lentamente អំពូល LED ក្រហមភ្លឺយឺត ៗ

5

6

premere nuovamente il tasto da copiare
ចុចប៊ូតុងម្តងទៀតដើម្បីចម្លង

3-5 សង់ទីម៉ែត្រ

រមៀលស្មុគស្មាញ
ATTENZIONE៖ ផ្ទៀងផ្ទាត់ CHE IL RADIOCOMANDO DA COPIARE SIA UN Master ។ Premendo un tasto qualsiasi, il led deve emettere un doppio lampeggio anziché accendersi subito a luce fissa ។
ការព្រមាន៖ ផ្ទៀងផ្ទាត់ប្រសិនបើការគ្រប់គ្រងពីចម្ងាយគឺជាមេ។ ការចុចប៊ូតុងណាមួយ អំពូល LED ត្រូវតែបញ្ចេញពន្លឺពីរដង ជំនួសឲ្យការបើកជាពន្លឺថេរ។

FAAC
TML 433SLH – DL 868 SLH – XT 868
SLH – XT 433 SLH – T 868 SLH T 433 SLH – XT 868 SLH
ខ្មៅ - XT 433 SLH ខ្មៅ

ទេពកោសល្យ
AMIGO JA332 – JA334 868 AMIGOLD 868 -KILO 433 JLC – KILO
868 JLC

1

2

3

premere il tasto da copiare del radiocomando sorgente

ចុចប៊ូតុងដើម្បីចម្លងនៅលើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយប្រភព

www.why-evo.com www.sicetech.it

AVIDSEN
104251 – 104250 – 104250 ចាស់
104250 ក្រហម – 104257 – 104350 654250 – TX4 114253

V2
TSC – TXC – TRC -HANDY PHOENIX – PHOX 433 – PHOENIX
៨៦៨ – ផូស ៨៦៨

1

2

3

premere il tasto da copiare del radiocomando sorgente

ចុចប៊ូតុងដើម្បីចម្លងនៅលើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយប្រភព

អ៊ីល LED ROSSO សម្រាក fisso ក្នុង 1 វិនាទី។ poi lampeggia di nuovo lentamente
អំពូល LED ពណ៌ក្រហមនៅតែស្ថិតស្ថេររយៈពេល 1 វិនាទី។ បន្ទាប់មកពន្លឺម្តងទៀតយឺត ៗ

7

8

3-5 សង់ទីម៉ែត្រ

អ៊ី LED VERDE លីត្រampeggia veloce LED GREEN បញ្ចេញពន្លឺយ៉ាងលឿន

PROCEDURA INSERIMENTO នៅក្នុងការចុះឈ្មោះ RICEVENTE នៅក្នុងនីតិវិធីអ្នកទទួល

premere il tasto in cui si desidera memorizzare il codice
ចុចប៊ូតុងដែលអ្នកចង់រក្សាទុកលេខកូដ

FUNZIONAMENTO DIRETTO មុខងារដោយផ្ទាល់

អ៊ីល LED ROSSO សម្រាក fisso ក្នុង 1 វិនាទី។ poi lampeggia di nuovo lentamente
អំពូល LED ពណ៌ក្រហមនៅតែស្ថិតស្ថេររយៈពេល 1 វិនាទី។ បន្ទាប់មកពន្លឺម្តងទៀតយឺត ៗ

7

8

premere il tasto in cui si desidera memorizzare il codice
ចុចប៊ូតុងដែលអ្នកចង់រក្សាទុកលេខកូដ

3-5 សង់ទីម៉ែត្រ

អ៊ី LED VERDE លីត្រampeggia veloce LED GREEN បញ្ចេញពន្លឺយ៉ាងលឿន

PROCEDURA INSERIMENTO នៅក្នុងការចុះឈ្មោះ RICEVENTE នៅក្នុងនីតិវិធីអ្នកទទួល
FUNZIONAMENTO DIRETTO មុខងារដោយផ្ទាល់
បច្ចេកវិទ្យាហេតុអ្វីបានជាធ្វើសមកាលកម្ម ហេតុអ្វីបច្ចេកវិទ្យាធ្វើសមកាលកម្ម
AGIRE នៅក្នុងសកម្មភាព RICEVENTE លើអ្នកទទួល

រមៀល 128 ប៊ីត

1
ហ័រម៉ាន់
HSE - 868 Bi Secur

ATTENZIONE: · VERIFICARE IL COLORE DEL LED DEL RADIOCOMANDO HORMANN PREMENDO UN TASTO QUALSIASI ។ SE DI COLORE ROSSO SEGUIRE LE ISTRUZIONI “CODICI FISSI”, SE DI COLORE BLU បន្ត CON QUESTE ។
ការព្រមាន៖ · ពិនិត្យមើលពណ៌ LED របស់ HORMANN ដោយចុចប៊ូតុងណាមួយ។ ប្រសិនបើពណ៌ក្រហម សូមអនុវត្តតាមនីតិវិធី "លេខកូដជួសជុល" ប្រសិនបើពណ៌ខៀវ សូមបន្តអនុវត្តតាមនីតិវិធីនេះ។

tenere premuto il tasto 1 e contemporaneamente premere 4 volte il tasto 2
ខណៈពេលដែលសង្កត់ប៊ូតុង 1 ចុចហើយលែង
ប៊ូតុង 2 បួនដង។

2

3

4

Premere e mantenere premuto il tasto che si vuole copiare del radiocomando Hormann ។ Il led si accenderà fisso BLU per qualche secondo poi si spegnerà e subito dopo inizierà ad emettere luce BLU e
ROSSA ជំនួស
ចុចឱ្យជាប់ប៊ូតុងដែលចង់បាននៅលើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយ Hormann ។ អំពូល LED របស់វានឹងបញ្ចេញពន្លឺពណ៌ខៀវថេររយៈពេលពីរបីវិនាទី បន្ទាប់មកវានឹងរលត់មួយភ្លែត ហើយវានឹងប្តូរទៅជាភ្លើងពណ៌ក្រហម និងពណ៌ខៀវឆ្លាស់គ្នា។

អ៊ីល LED ROSSO អិលampeggia lentamente អំពូល LED ក្រហមភ្លឺយឺត ៗ

3-5 សង់ទីម៉ែត្រ

dopo ប្រហែល 7 វិ។ អ៊ី LED VERDE លីត្រampeggia veloce
បន្ទាប់ពីប្រហែល 7 វិនាទី LED ពណ៌បៃតងនឹងភ្លឺយ៉ាងលឿន

5

6

នីតិវិធី INSERIMENTO IN
ការចុះឈ្មោះ RICEVENTE នៅក្នុងអ្នកទទួល
នីតិវិធី

premere il tasto in cui si desidera memorizzare il codice
ចុចប៊ូតុងដែលអ្នកចង់រក្សាទុកលេខកូដ

FUNZIONAMENTO DIRETTO មុខងារដោយផ្ទាល់

6.1
នីតិវិធីជាក់លាក់តាមនីតិវិធីជាក់លាក់សម្រាប់
ហោម៉ាន់ ប្រូម៉ាទីក ៤

6.2

6.3
premere insieme i tasti 1 e 2 e rilasciarli quando
lampeggia veloce il LED ROSSO
ចុចប៊ូតុង 1 និង 2 ក្នុងពេលដំណាលគ្នាហើយបញ្ចេញទាំងពីរនៅពេលដែល LED ក្រហមភ្លឺយ៉ាងលឿន

6.4
mentre il LED ROSSO lampeggia premere nuovamente il tasto con il codice Hormann
ខណៈពេលដែលអំពូល LED ពណ៌ក្រហមចុចម្តងទៀតប៊ូតុងដែលមានលេខកូដ Hormann

premere il tasto con il codice Hormann ក្នុង 3 វិនាទី
ចុចប៊ូតុងជាមួយលេខកូដរបស់ Hormann រយៈពេល 3 វិនាទី

tenere premuto il tasto 1 e contemporaneamente premere 4 volte il tasto 2
ខណៈពេលដែលសង្កត់ប៊ូតុង 1 ចុចហើយលែង
ប៊ូតុង 2 បួនដង។
4

អ៊ីល LED ROSSO អិលampeggia lentamente អំពូល LED ក្រហមភ្លឺយឺត ៗ

3-5 សង់ទីម៉ែត្រ

5
premere insieme entrambi i tasti 1 e 2 (come da figura) e rilasciarli quando
ខ្ញុំបានដឹកនាំ lampeggia ចុចប៊ូតុង 1 និង 2 ក្នុងពេលដំណាលគ្នា។
(ដូចបង្ហាញក្នុងគំនូរ) ហើយបញ្ចេញទាំងពេល LED ភ្លឺ

6 mentre il led del radiocomando
sorgente លីត្រampeggia premere il tasto da copiare
ខណៈពេលដែលពន្លឺ LED ចុចប៊ូតុងដើម្បីចម្លង

អ៊ីល LED ROSSO សម្រាក fisso ក្នុង 1 វិនាទី។ poi emette និង doppio lampស៊ុត
ogni វិ។
អំពូល LED ពណ៌ក្រហមនៅតែស្ថិតស្ថេររយៈពេល 1 វិនាទី។ បន្ទាប់មកបញ្ចេញពន្លឺទ្វេជារៀងរាល់វិនាទី។

7

8

3-5 សង់ទីម៉ែត្រ
9 នីតិវិធី INSERIMENTO នៅក្នុង RICEVENTE
ការចុះឈ្មោះក្នុងនីតិវិធីអ្នកទទួល

អ៊ី LED VERDE លីត្រampeggia veloce LED GREEN បញ្ចេញពន្លឺយ៉ាងលឿន

premere il tasto in cui si desidera memorizzare il codice
ចុចប៊ូតុងដែលអ្នកចង់រក្សាទុកលេខកូដ

FUNZIONAMENTO DIRETTO មុខងារដោយផ្ទាល់
(premere 3/4 volte il tasto copiato davanti all'automazione)
(ចុចប៊ូតុងចម្លង 3/4 ដងនៅពីមុខច្រកទ្វារ)

tenere premuto il tasto 1 e contemporaneamente premere 4 volte il tasto 2
ខណៈពេលដែលសង្កត់ប៊ូតុង 1 ចុចហើយលែង
ប៊ូតុង 2 បួនដង។
4

អ៊ីល LED ROSSO អិលampeggia lentamente អំពូល LED ក្រហមភ្លឺយឺត ៗ

5

6

premere nuovamente il tasto da copiare
ចុចប៊ូតុងម្តងទៀតដើម្បីចម្លង

3-5 សង់ទីម៉ែត្រ

អ៊ីល LED ROSSO សម្រាក fisso ក្នុង 1 វិនាទី។ poi emette និង doppio lampស៊ុត
ogni វិ។
អំពូល LED ពណ៌ក្រហមនៅតែស្ថិតស្ថេររយៈពេល 1 វិនាទី។ បន្ទាប់មកបញ្ចេញពន្លឺទ្វេជារៀងរាល់វិនាទី។

7

8

premere il tasto in cui si desidera memorizzare il codice
ចុចប៊ូតុងដែលអ្នកចង់រក្សាទុកលេខកូដ

3-5 សង់ទីម៉ែត្រ

អ៊ី LED VERDE លីត្រampeggia veloce LED GREEN បញ្ចេញពន្លឺយ៉ាងលឿន

PROCEDURA INSERIMENTO នៅក្នុងការចុះឈ្មោះ RICEVENTE នៅក្នុងនីតិវិធីអ្នកទទួល
បច្ចេកវិទ្យាហេតុអ្វីបានជាធ្វើសមកាលកម្ម ហេតុអ្វីបច្ចេកវិទ្យាធ្វើសមកាលកម្ម
AGIRE នៅក្នុងសកម្មភាព RICEVENTE លើអ្នកទទួល

BFT
MITTO - MITTO M - MITTO RCB
MITTO A - TRC - GHIBLI - MURALE - KLEIO

5

6

premere contemporaneamente i tasti 1 e 2 del trasmettitore BFT (codice sorgente)
ចុចប៊ូតុង 1 និង 2 ក្នុងពេលដំណាលគ្នាលើការបញ្ជាពីចម្ងាយ BFT (កូដប្រភព)

1

2

3

4

premere il tasto da copiare del radiocomando sorgente

ចុចប៊ូតុងដើម្បីចម្លងនៅលើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយប្រភព

tenere premuto il tasto 1 e contemporaneamente premere 4 volte il tasto 2
ខណៈពេលដែលសង្កត់ប៊ូតុង 1 ចុចហើយលែង
ប៊ូតុង 2 បួនដង។
7

អ៊ីល LED ROSSO អិលampeggia lentamente អំពូល LED ក្រហមភ្លឺយឺត ៗ
8 នីតិវិធី INSERIMENTO នៅក្នុង RICEVENTE
ការចុះឈ្មោះក្នុងនីតិវិធីអ្នកទទួល

3-5 សង់ទីម៉ែត្រ

អ៊ីល LED ROSSO សម្រាក fisso ក្នុង 1 វិនាទី។ poi emette និង doppio lampស៊ុត
ogni វិ។
អំពូល LED ពណ៌ក្រហមនៅតែស្ថិតស្ថេររយៈពេល 1 វិនាទី។ បន្ទាប់មកបញ្ចេញពន្លឺទ្វេជារៀងរាល់វិនាទី។

3-5 សង់ទីម៉ែត្រ

អ៊ី LED VERDE លីត្រampeggia veloce LED GREEN បញ្ចេញពន្លឺយ៉ាងលឿន

premere il tasto in cui si desidera memorizzare il codice
ចុចប៊ូតុងដែលអ្នកចង់រក្សាទុកលេខកូដ

បច្ចេកវិទ្យាហេតុអ្វីបានជាធ្វើសមកាលកម្ម ហេតុអ្វីបច្ចេកវិទ្យាធ្វើសមកាលកម្ម
AGIRE នៅក្នុងសកម្មភាព RICEVENTE លើអ្នកទទួល

នីតិវិធី DUPLICAZIONE / ការណែនាំដោយដៃ
MULTIFREQUENZA QUADRICANALE / បួនឆានែល MULTIFREQUENCY
Codici fissi e Rolling code / លេខកូដថេរ និងរំកិល

www.why-evo.com www.sicetech.it

ហេតុអ្វី EVO ——> ហេតុអ្វី EVO

Se il codice presente è un CODICE FISSO O ROLLING SIMPLE ប្រសិនបើលេខកូដជា FIX CODE ឬ ROLLING SIMPLE

1

2

3

1

premere il tasto da copiare del radiocomando sorgente

ចុចប៊ូតុងដើម្បីចម្លងនៅលើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយប្រភព

Se il codice presente è un ROLLING COMPLEX ប្រសិនបើលេខកូដគឺ ROLLING COMPLEX

2

3

premere il tasto da copiare del radiocomando sorgente

ចុចប៊ូតុងដើម្បីចម្លងនៅលើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយប្រភព

tenere premuto il tasto 1 e contemporaneamente premere 4 volte il tasto 2
ខណៈពេលដែលសង្កត់ប៊ូតុង 1 ចុចហើយលែង
ប៊ូតុង 2 បួនដង។
4

អ៊ីល LED ROSSO អិលampeggia lentamente អំពូល LED ក្រហមភ្លឺយឺត ៗ

5

6

premere nuovamente il tasto da copiare
ចុចប៊ូតុងម្តងទៀតដើម្បីចម្លង

3-5 សង់ទីម៉ែត្រ

អ៊ីល LED ROSSO សម្រាក fisso ក្នុង 1 វិនាទី។ poi lampeggia di nuovo lentamente
អំពូល LED ពណ៌ក្រហមនៅតែស្ថិតស្ថេររយៈពេល 1 វិនាទី។ បន្ទាប់មកពន្លឺម្តងទៀតយឺត ៗ

3-5 សង់ទីម៉ែត្រ

7

8

កូដ FISSO FIX FIX

អ៊ី LED VERDE លីត្រampeggia veloce LED GREEN បញ្ចេញពន្លឺយ៉ាងលឿន
FUNZIONAMENTO DIRETTO មុខងារដោយផ្ទាល់

premere il tasto del ហេតុអ្វីបានជា NUOVO ព្រាប si vuole
Memorizza il codice
ចុចប៊ូតុង NEW WHY កន្លែងដែលអ្នកចង់រក្សាទុកលេខកូដ

រមៀលសាមញ្ញ

បច្ចេកវិទ្យាហេតុអ្វីបានជាធ្វើសមកាលកម្ម ហេតុអ្វីបច្ចេកវិទ្យាធ្វើសមកាលកម្មមានប្រតិកម្មនៅក្នុងសកម្មភាព RICEVENTE លើអ្នកទទួល

tenere premuto il tasto 1 e contemporaneamente premere 4 volte il tasto 2
ខណៈពេលដែលសង្កត់ប៊ូតុង 1 ចុចហើយលែង
ប៊ូតុង 2 បួនដង។
4

អ៊ីល LED ROSSO អិលampeggia lentamente អំពូល LED ក្រហមភ្លឺយឺត ៗ

3-5 សង់ទីម៉ែត្រ

5
premere insieme entrambi i tasti 1 e 2 (come da figura) e rilasciarli quando
lampeggia veloce il LED ROSSO
ចុចប៊ូតុង 1 និង 2 ក្នុងពេលដំណាលគ្នា (ដូចបង្ហាញក្នុងគំនូរ)
ហើយបញ្ចេញទាំងពីរនៅពេល LED បញ្ចេញពន្លឺក្រហមយ៉ាងលឿន

6
mentre il ដឹកនាំ del radiocomando sorgente lampeggia premere nuovamente il tasto da copiare
ខណៈ​ពេល​ដែល​ការ​ដឹកនាំ​របស់​ការ​បញ្ជា​ពី​ចម្ងាយ​ប្រភព​កំពុង​ភ្លឺ ចុច​ប៊ូតុង​ម្ដង​ទៀត។
ត្រូវ​បាន​ចម្លង

អ៊ីល LED ROSSO សម្រាក fisso ក្នុង 1 វិនាទី។ poi emette និង doppio lampស៊ុត
ogni វិ។
អំពូល LED ពណ៌ក្រហមនៅតែស្ថិតស្ថេររយៈពេល 1 វិនាទី។ បន្ទាប់មកបញ្ចេញពន្លឺទ្វេជារៀងរាល់វិនាទី។

3-5 សង់ទីម៉ែត្រ

7
អ៊ី LED VERDE លីត្រampeggia veloce LED GREEN បញ្ចេញពន្លឺយ៉ាងលឿន

8

9 នីតិវិធី INSERIMENTO

នៅ RICEVENTE

ការចុះឈ្មោះក្នុងនីតិវិធីអ្នកទទួល

ប្រតិបតិ្តការ
DIRETTO មុខងារដោយផ្ទាល់

premere il tasto del ហេតុអ្វីបានជា NUOVO ព្រាប si vuole
Memorizza il codice
ចុចប៊ូតុង NEW WHY កន្លែងដែលអ្នកចង់រក្សាទុកលេខកូដ

បច្ចេកវិទ្យាហេតុអ្វីបានជាធ្វើសមកាលកម្ម ហេតុអ្វីបច្ចេកវិទ្យាធ្វើសមកាលកម្ម
AGIRE នៅក្នុងសកម្មភាព RICEVENTE លើអ្នកទទួល

Prodotto e distribuito da Sice Tech Srl Via Berardo Maggi, 4 – 25124 Brescia (BS) www.sicetech.it – www.why-evo.com
Frequenza da 433,12 a 434,72 MHz (potenza emessa: 14dbm ERP) Frequenza da 868,05 a 868,55 MHz (potenza emessa: 14dBm ERP) Il fabbricante Sice Tech Srl dichia Y cheul: frequenze da 433,12 a 434,72 MHz e da 868,05 a 868,55 MHz ed è conforme alla direttiva 2014/53/UE (RED) ។ DEMOLIZIONE ATTENZIONE PERICOLO D'ESPLOSIONE SE LA BATTERIA È SOSTITUITA CON ALTRA DI TIPO ERRATO Avvalersi esclusivamente di personale qualificate ។ L'eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti ។ Nel caso di demolizione del sistema, non esistono particolari pericoli o rischi derivanti dai componenti stessi ។ É opportuno, in caso di recupero dei materiali, che vengano separati per tipologia (parti elettriche – rame – alluminio – plastica – ecc.)។ Per lo smaltimento della batteria, riferirsi alla normativa vigente ។
ផលិត និងចែកចាយដោយ Sice Tech Srl Via Berardo Maggi, 4 – 25124 Brescia (BS) www.sicetech.it – www.why-evo.com
ប្រេកង់ពី 433,12 ដល់ 434,72 MHz (ថាមពលបញ្ចេញ៖ 14dbm ERP) ប្រេកង់ពី 868,05 ដល់ 868,55 MHz (ថាមពលបញ្ចេញ៖ 14dbm ERP) Sice Tech Srl ប្រកាសថាៈ · ឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយ WHY EVO ដំណើរការពី 433,12h, និង 434,72 868,05 ទៅ 868,55 MHz; វាសម្រេចបានជាមួយនឹងច្បាប់ 2014/53/UE (RED)។ ការប្រុងប្រយ័ត្នក្នុងការបំផ្ទុះ៖ គ្រោះថ្នាក់នៃការផ្ទុះ ប្រសិនបើថ្មត្រូវបានជំនួសដោយអ្នកខុស សូមយក Advantage មានតែបុគ្គលិកជំនាញប៉ុណ្ណោះ។ សម្ភារៈត្រូវតែបោះចោលដោយអនុលោមតាមបទប្បញ្ញត្តិបច្ចុប្បន្ន។ ក្នុងករណីប្រព័ន្ធរុះរើ វាមិនមានហានិភ័យ ឬគ្រោះថ្នាក់ជាក់លាក់ណាមួយឡើយ។ ក្នុង​ករណី​វត្ថុធាតុ​ដែល​បាន​យក​មក​វិញ តើ​វា​សមរម្យ​ទេ​ដែល​វត្ថុ​ទាំងនោះ​ត្រូវ​បាន​បំបែក​តាម​ប្រភេទ (សមាសធាតុ​អគ្គិសនី ស្ពាន់ អាលុយមីញ៉ូម ប្លាស្ទិក។ល។)។ សម្រាប់ការរុះរើថ្ម សូមយោងទៅលើបទប្បញ្ញត្តិបច្ចុប្បន្ន។

បញ្ជីភាពឆបគ្នា / បញ្ជីភាពឆបគ្នា ហេតុអ្វី EVO

ACM
TX2, TX2 COLOR, TX4
ADYX
TE4433H ខៀវ, 433-HG BRAVO
អេអេហ្វអេហ្វ
បង្រួម, HY-DOM, MERCURI B, MERCURI C, SABUTON, MARS, SATURN, ST3/N, TERRA, TMP-1, TMP-2, UNITECH
ALLMATIC
ប្រោន, ត្នោតក្រហម, BRO.OVER, ឆ្លងកាត់, MINIPASS, TECH3, FOR4
APERIO
GO, GO PRO, GO MINI
APERTO (Sommer)
4020-TX03-434, TX02-434-2, TX02-868-2
APRIMATIC
TR, TM4, TXM
AVIDSEN
104251, 104250, 104250 OLD, 104250 RED, 104257, 104350, 654250, TX4 114253
បាឡាន់
FM400, FM400E
បេននីកា
TO ទៅ។ WV, TWV, ROLLKEY, APPLE, LOT WCV, CUPIDO, TO.GO ។ QV, HAPPY VA, TO.GO ។ VA
បេននីកា
IO
BFT
MITTO, MITTO M, MITTO RCB, MITTO A, TRC, GHIBLI, MURALE, KLEIO
ខាឌីន
TRQ S449, TRQ S449 GREEN (PRECODE), TXQ S449, TXQ S449 GREEN, TRQ S486, TXQ S486, S437 TX, XRADO
កាសាលី
GENIUS/CASALI A252RC
CHAMBERLAIN/LIFT Master/MOTOR LIFT
953ESTD, 371 LM, 971LM, 84330E, 94334CE, 94333E/94334E/94335E, 9747E, 1A5639-7 ,1A5477,1A6487, 132B2372 94330EML/9333EML/94335EML, 84330EML/84333EML/84335EML, 8747EML
CLEMSA
MUTANCODE, T, T-8, E-CODE N
CLEMSA
ចាប់អារម្មណ៍! Codice Fisso MASTERCODE MV
COMUNELLO
រក្សា
ដាដាភី
ZERO RC
ប្រព័ន្ធ DEA
PUNTO 278, GOLDR, GENIE R 273, GENIE R-GT2M, MIO TR, GT2M, TRN
DITEC/ENTREMATIC
BIXLP, GOL4, BIXLG, ZEN
ទ្វារ
ឧបករណ៍បញ្ជូន ៤
ទ្វារមាស
MILENY, MILENY-EVO
ECOSTAR
RSC, RSE, RSZ

អេរីរីកា
IRIS, ROLLER 2, ROLLER 433, ROLLER 868, SOL433, SOL868, VEGA 433, VEGA 868
FAAC
TML 433SLH, DL 868 SLH, XT 868 SLH, XT 433 SLH, T 868 SLH, T 433 SLH, XT 868 SLH BLACK, XT 433 SLH BLACK
FAAC
XT 433 RC, TE433HG, XT4 433 RCBE
ហ្វាឌីនី
JUBI-SMALL, JUBI 433, DIVO 71/4
ទេពកោសល្យ
AMIGO JA332-JA334 868, AMIGOLD 868, KILO 433 JLC, KILO 868 JLC
ទេពកោសល្យ
BRAVO, អេកូ
ជីប៊ីឌី
AU1600, AU1600 WOOD, AU1680, AU1680 WOOD, DOMINO, MAKO
ហ័រម៉ាន់
HS 868 - Bi Secur
JCM
NEO, ភ្លោះ
JCM
ទៅ, ទៅ PORTIS, ទៅ NORTON, ទៅ MINI
KBLUE
ETH-TEL01
គន្លឹះ
900TXB-42R, TXB 44R, SUB 44R
ឃីងហ្គេតស៍
ឃ្លីប, ស្ទីលឡូ
KLING
KUA, KUA E, KUA S
LABEL
SPYCO
ជីវិត
FIDO
ផ្សិត
TX3, TX4, GTX4
ម៉ូវូ
MT4G
ល្អណាស់
SMILO, FLOR-S, VERY-VR, FLOR-S ERA, ONE (ON), ON ERA, INTI, ERGO, PLANO, ONE (នៅលើ FM)
NORMSTAL
RCU 2/4 K, EA 433 2/4 K
ន័រតុន
NEO, TXCD
ន័រតុន
ទៅ ន័រតុន ទៅ មីនី ន័រតុន
ណូវ័រហ្វឺម
MCHS, MICRO-NOVOTRON 502, MINI-NOVOTRON 504, MICRO-NOVOTRON 502, MICRO-NOVOTRON 504, MICRO-NOVOTRON 31, MICRO-NOVOTRON 51, MINI-NOVOTRON 30, MICRO-NOVOTRON, MINNOVOTRON 50 ៥២២
អូ & អូ
TX, T.COM R4-2, T.COM R8-2, TWIN, TX (NEO)
ប្រាសាក់
MTE, MPSTLE, MPSTP2E, TCE, BFOR, TRQ-P, SLIM-E
PUJOL
ភ្លោះ, VARIO, VARIO MARS, VARIO OCEAN, NEO
RIB
លីធីអូ

ROPER
NEO
ROPER
ទៅ ROPER, ទៅ MINI ROPER
សាប៊ុត
BROOVER, BROSTAR
សមុទ្រ
ក្បាល 433, ក្បាល 868, SMART Dual Copy
SEAV
រីករាយ RS, ឆ្លាត
SECULUX
NEO
SILVELOX
MHz 2007, QUARZ SAW
SIMINOR
CVXNL, MITTO
SIMINOR
SIM433
សុមភី
K-EASY, K-EASY ថ្មី, K-EASY OLD, MITTO, KEY GO RTS, TELIS RTS, KEYTIS RTS, KEYTIS RTS NS, ALARMA
សោមឺរ
4010, 4011, 4014 TX03-434-2, 4013 TX03-434-4, 4020 TX03-868-4, 4026 TX03-868-2, 4022 TX02-434-2, 4025 TX-02-868-2, 4031 TX-08-868
STAGណូលី
KALLISTO, Venus AV223
តា
250K-SLIMRP, 250K-SLIMR, 250T-4RP
ទូរគមនាគមន៍
FM400E, FM400
TOR LIFT
TORMIT ៤
V2
TSC, TXC, TRC, HANDY, PHOENIX, PHOX 433, PHOENIX 868, PHOX 868
វីឌីអេស
ECO-R, TRQ P
បច្ចេកវិទ្យាហេតុអ្វីបានជាធ្វើសមកាលកម្ម
ហេតុអ្វីបានជាបច្ចេកវិទ្យាធ្វើសមកាលកម្មនៅក្នុងprossimità dell'automazione e prima di aver utilizzato il radiocomando originale, premere e mantenere premuto il tasto del radiocomando WHY EVO fino a quando il led inizierà alampពងមាន់។ Attendere la fine del lampស៊ុត។ នៅជិតស្វ័យប្រវត្តិកម្ម និងមុនពេលប្រើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយដើម សូមចុចប៊ូតុង WHY EVO ឱ្យជាប់រហូតទាល់តែ LED ចាប់ផ្តើមបញ្ចេញពន្លឺ។ រង់ចាំការបញ្ចប់នៃពន្លឺ។
AGIRE IN RICEVENTE
ធ្វើសកម្មភាពលើអ្នកទទួល In prossimità dell'automazione e prima di aver utilizzato il radiocomando originale, premere e rilasciare il tasto PRG o PGM presente in ricevente, di seguito premere il tasto del radiocomando WHY EVO ។ នៅជិតស្វ័យប្រវត្តិកម្ម និងមុនពេលប្រើការបញ្ជាពីចម្ងាយដើម សូមចុចប៊ូតុង PRG ឬ PGM ដែលមាននៅក្នុងឧបករណ៍ទទួល បន្ទាប់មកចុចប៊ូតុងនៃ WHY EVO ឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយ។
FUNZIONAMENTO DIRETTO
មុខងារដោយផ្ទាល់នៅក្នុង prossimità dell'automazione e prima di aver utilizzato il radiocomando originale, premere il tasto del radiocomando ហេតុអ្វី EVO 4/5 volte ។ នៅជិតស្វ័យប្រវត្តិកម្ម និងមុនពេលប្រើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយដើម សូមចុចប៊ូតុងសម្រាប់ 4/5 ដងនៃការបញ្ជាពីចម្ងាយ WHY EVO ។

ឯកសារ/ធនធាន

SICE TECH TML 433SLH វិបផតថលបញ្ជាពីចម្ងាយ [pdf] សៀវភៅណែនាំ
TML 433SLH, DL 868 SLH, XT 868 SLH, XT 433 SLH, T 868 SLH, T 433 SLH, XT 868 SLH, BLACK - XT 433 SLH BLACK, AMIGO JA332, JA334 868 JLC, KILO 868 JLC, 433, 868, 104251 OLD, 104250 RED, 104250, 104250 104257, TX104350 654250, TML 4SLH Portal114253, ការត្រួតពិនិត្យ Remo433 Portal, TML វិបផតថល។

ឯកសារយោង

ទុកមតិយោបល់

អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយទេ។ វាលដែលត្រូវការត្រូវបានសម្គាល់ *