NXP UG10164 i.MX Yocto Project
دستاويز جي ڄاڻ
ڄاڻ | مواد |
لفظ | i.MX, Linux, LF6.12.20_2.0.0 |
خلاصو | ھي دستاويز بيان ڪري ٿو ته ڪيئن ٺاھيو تصوير I.MX بورڊ لاءِ يوڪٽو پروجيڪٽ تعمير ماحول استعمال ڪندي. اهو بيان ڪري ٿو i.MX ڇڏڻ واري پرت ۽ i.MX-مخصوص استعمال. |
مٿانview
- ھي دستاويز بيان ڪري ٿو ته ڪيئن ٺاھيو تصوير I.MX بورڊ لاءِ يوڪٽو پروجيڪٽ تعمير ماحول استعمال ڪندي. اهو بيان ڪري ٿو i.MX ڇڏڻ واري پرت ۽ i.MX-مخصوص استعمال.
- يوڪٽو پروجيڪٽ هڪ اوپن سورس تعاون آهي جيڪو ايمبيڊڊ لينڪس او ايس ڊولپمينٽ تي مرکوز آهي. Yocto پروجيڪٽ تي وڌيڪ معلومات لاء، ڏسو Yocto پروجيڪٽ صفحو: www.yoctoproject.org/ There are several documents on the Yocto Project home page that describe in detail how to use the system. To use the basic Yocto.
- Project without the i.MX release layer, follow the instructions in the Yocto Project Quick Start found at https://docs.yoctoproject.org/brief-yoctoprojectqs/index.html
- The FSL Yocto Project Community BSP (found at freescale.github.io) is a development community outside NXP providing support for i.MX boards in the Yocto Project environment. i.MX joined the Yocto Project community, providing a release based on the Yocto Project framework. Information specific to FSL community BSP use is available on the community web صفحو. هي دستاويز ڪميونٽي BSP دستاويزن جي توسيع آهي.
- Fileتصوير ٺاهڻ لاءِ استعمال ٿيل s تہن ۾ محفوظ ٿيل آهن. تہه مختلف قسمن جي ڪسٽمائيزيشن تي مشتمل آھي ۽ مختلف ذريعن کان ايندا آھن. ڪجھ جو files هڪ پرت ۾ ترڪيبون سڏيو ويندو آهي. يوڪٽو پروجيڪٽ جي ترڪيب ۾ ماخذ ڪوڊ حاصل ڪرڻ، هڪ جزو ٺاهڻ ۽ پيڪيج ڪرڻ جو طريقو شامل آهي. هيٺيون لسٽون ڏيکارين ٿيون تہ ھن رليز ۾ استعمال ٿيل آھن.
i.MX ڇڏڻ واري پرت
- meta-imx
- meta-imx-bsp: updates for meta-freescale, poky, and meta-openembedded layers
- meta-imx-sdk: updates for meta-freescale-distros
- meta-imx-ml: Machine learning recipes
- meta-imx-v2x: V2X recipes only used for i.MX 8DXL
- meta-imx-cockpit: Cockpit recipes for i.MX 8QuadMax
يوٽو پروجيڪٽ ڪميونٽي پرت
- meta-freescale: بنيادي ۽ i.MX آرم ريفرنس بورڊ لاءِ مدد فراهم ڪري ٿي.
- meta-freescale-3rdparty: 3rd پارٽي ۽ پارٽنر بورڊ لاءِ مدد فراهم ڪري ٿي.
- meta-freescale-distro: ترقي ۽ مشق بورڊ جي صلاحيتن ۾ مدد لاء اضافي شيون.
- fsl-community-bsp-base: گهڻو ڪري نالو تبديل ڪري بنيادي طور تي. FSL ڪميونٽي BSP لاءِ بنيادي تشڪيل مهيا ڪري ٿي.
- meta-openembedded: Collection of layers for the OE-core universe. See layers.openembedded.org/.
- پوڪي: بنيادي يوڪٽو پروجيڪٽ شيون پوکي ۾. ڏسو Poky README تفصيل لاءِ.
- meta-browser: ڪيترائي برائوزر مهيا ڪري ٿو.
- meta-qt6: Qt 6 مهيا ڪري ٿو.
- meta-timesys: BSP جي خطرن جي نگراني ۽ نوٽيفڪيشن (CVEs) لاءِ Vigiles اوزار مهيا ڪري ٿي.
هن دستاويز ۾ ڪميونٽي جي پرتن جا حوالا ميٽا-ايمڪس کانسواءِ يوٽو پروجيڪٽ جي سڀني پرتن لاءِ آهن. i.MX بورڊ meta-imx ۽ meta-freescale تہن ۾ ترتيب ڏنل آھن. ھن ۾ شامل آھي يو-بوٽ، لينڪس ڪنييل، ۽ ريفرنس بورڊ-مخصوص تفصيل.
i.MX provides an additional layer called the i. MX BSP Release, named meta-imx, to integrate a new i.MX release with the FSL Yocto Project Community BSP. The meta-imx layer aims to release the updated and new Yocto Project recipes and machine configurations for new releases that are not yet available on the existing meta-freescale and meta-freescale-distro layers in the Yocto Project. The contents of the i.MX BSP Release layer are recipes and machine configurations. In many test cases, other layers implement recipes or include files ۽ i.MX رليز پرت يا ته موجوده ترڪيب ۾ شامل ڪندي، يا جزو شامل ڪندي ۽ پيچ يا ماخذ جي جڳهن سان تازه ڪاري ڪندي ترڪيبون کي اپڊيٽ مهيا ڪري ٿي. اڪثر i.MX رليز پرت جون ترڪيبون تمام ننڍيون هونديون آهن ڇاڪاڻ ته اهي استعمال ڪن ٿيون جيڪي ڪميونٽي مهيا ڪيون آهن ۽ هر نئين پيڪيج ورزن لاءِ جيڪي گهربل آهن تازه ڪاري ڪن ٿيون جيڪي ٻين پرتن ۾ موجود نه آهن.
- i.MX BSP رليز پرت پڻ تصويري ترڪيبون مهيا ڪري ٿي جنهن ۾ سسٽم تصوير کي بوٽ ڪرڻ لاءِ گهربل سڀئي جزا شامل آهن، انهي کي صارف لاءِ آسان بڻائي ٿو. اجزاء انفرادي طور تي يا هڪ تصوير جي ترڪيب ذريعي ٺاهي سگھجن ٿيون، جيڪو هڪ تصوير ۾ گهربل سڀني اجزاء کي هڪ تعمير جي عمل ۾ ڇڪي ٿو.
- The i.MX kernel and U-Boot releases are accessed through i.MX public GitHub repositories. However, several components are released as packages on the i.MX mirror. The package-based recipes pull files i.MX آئيني مان هڪ Git جي جڳهه جي بدران ۽ گهربل پيڪيج ٺاهي.
- سڀئي پيڪيجز جيڪي بائنري طور جاري ڪيا ويا آهن، هارڊويئر فلوٽنگ پوائنٽ سان ٺهيل آهن جيئن هر مشين جي ترتيب ۾ بيان ڪيل DEFAULTTUNE پاران بيان ڪيل آهي. file. سافٽ ويئر فلوٽنگ پوائنٽ پيڪيجز مهيا نه ڪيا ويا آهن شروع ٿيندڙ جيٿرو رليز سان.
- Release LF6.12.20_2.0.0 is released for Yocto Project 5.2 (Walnascar). The same recipes for Yocto Project 5.2 are going to be upstreamed and made available on the next release of the Yocto Project release. The Yocto Project release cycle lasts roughly six months.
- The recipes and patches in meta-imx will be upstreamed to the community layers. After that is done for a particular component, the files ۾ meta-imx جي هاڻي ضرورت ناهي ۽ FSL Yocto پروجيڪٽ ڪميونٽي BSP مدد فراهم ڪندي. ڪميونٽي i.MX ريفرنس بورڊز، ڪميونٽي بورڊز، ۽ ٽئين پارٽي بورڊز کي سپورٽ ڪري ٿي.
End user licence agreement
NXP Yocto پروجيڪٽ BSP جي سيٽ اپ ماحول جي عمل دوران، NXP آخر صارف لائسنس جو معاهدو (EULA) ڏيکاريل آھي. i.MX Proprietary سافٽ ويئر استعمال ڪرڻ جاري رکڻ لاءِ، صارفين کي هن لائسنس جي شرطن سان متفق ٿيڻو پوندو. شرطن جو معاهدو يوٽو پروجيڪٽ بلڊ کي اجازت ڏئي ٿو ته i.MX آئيني مان پيڪيجز کي ختم ڪري.
نوٽ:
هن لائسنس جي معاهدي کي سيٽ اپ جي عمل دوران احتياط سان پڙهو، ڇاڪاڻ ته هڪ ڀيرو قبول ڪيو ويو، i.MX Yocto پروجيڪٽ ماحول ۾ وڌيڪ ڪم هن قبول ٿيل معاهدي سان ڳنڍيل آهي.
حوالو
i.MX has multiple families supported in software. The following are the listed families and SoCs per family. The i.MX Linux Release Notes describe which SoC is supported in the current release. Some previously released SoCs might be buildable in the current release but not validated if they are at the previous validated level.
- i.MX 6 خانداني: 6QuadPlus، 6Quad، 6DualLite، 6SoloX، 6SLL، 6UltraLite، 6ULL، 6ULZ
- i.MX 7 خاندان: 7Dual، 7ULP
- i.MX 8 خاندان: 8QuadMax، 8QuadPlus، 8ULP
- i.MX 8M خانداني: 8M پلس، 8M Quad، 8M ميني، 8M نانو
- i.MX 8X Family: 8QuadXPlus, 8DXL, 8DXL OrangeBox, 8DualX
- i.MX 9 Family: i.MX 91, i.MX 93, i.MX 95, i.MX 943
ھن رليز ۾ ھيٺ ڏنل حوالا ۽ اضافي معلومات شامل آھن.
- i.MX Linux Release Notes (RN00210) – Provides the release information.
- i.MX Linux User’s Guide (UG10163) – Provides information on installing U-Boot and Linux OS and using
i. MX-specific features. - i.MX Yocto Project User’s Guide (UG10164) – Describes the board support package for NXP development systems using Yocto Project to set up host, install tool chain, and build source code to create images.
- i.MX Porting Guide (UG10165) – Provides the instructions on porting the BSP to a new board.
- i.MX Machine Learning User’s Guide (UG10166) – Provides the machine learning information.
- i.MX DSP User’s Guide (UG10167) – Provides information on the DSP for i.MX 8.
- i.MX 8M Plus Camera and Display Guide (UG10168) – Provides the information on the ISP Independent Sensor Interface API for the i.MX 8M Plus.
- i.MX Digital Cockpit Hardware Partitioning Enablement for i.MX 8QuadMax (UG10169) – Provides the i.MX Digital Cockpit hardware solution for i.MX 8QuadMax.
- i.MX Graphics User’s Guide (UG10159) – Describes the graphics features.
- Harpoon User’s Guide (UG10170) – Presents the Harpoon release for i.MX 8M device family.
- i.MX Linux Reference Manual (RM00293) – Provides information on Linux drivers for i.MX.
- i.MX VPU Application Programming Interface Linux Reference Manual (RM00294) – Provides the reference information on the VPU API on i.MX 6 VPU.
- EdgeLock Enclave Hardware Security Module API (RM00284) - هي دستاويز هڪ سافٽ ويئر ريفرنس وضاحت آهي API جو مهيا ڪيل آهي i.MX 8ULP، i.MX 93، ۽ i.MX 95 هارڊويئر سيڪيورٽي ماڊل (HSM) حلن لاءِ EdgeLock Enclave ( ELE) پليٽ فارم.
تڪڙي شروعاتي ھدايتن تي مشتمل آھي بنيادي معلومات بورڊ تي ۽ ان کي ترتيب ڏيڻ. اهي NXP تي آهن webسائيٽ.
- SABER پليٽ فارم تڪڙي شروعات گائيڊ (IMX6QSDPQSG)
- i.MX 6UltraLite EVK تڪڙي شروعات گائيڊ (IMX6ULTRALITEQSG)
- i.MX 6ULL EVK تڪڙي شروعات گائيڊ (IMX6ULLQSG)
- i.MX 7Dual SABRE-SD Quick Start Guide (SABRESDBIMX7DUALQSG)
- i.MX 8M Quad Evaluation Kit Quick Start Guide (IMX8MQUADEVKQSG)
- i.MX 8M Mini Evaluation Kit Quick Start Guide (8MMINIEVKQSG)
- i.MX 8M نانو ايويلوئشن ڪٽ ڪوئڪ اسٽارٽ گائيڊ (8MNANOEVKQSG)
- i.MX 8QuadXPlus Multisensory Enablement Kit Quick Start Guide (IMX8QUADXPLUSQSG)
- i.MX 8QuadMax Multisensory Enablement Kit Quick Start Guide (IMX8QUADMAXQSG)
- i.MX 8M Plus Evaluation Kit Quick Start Guide (IMX8MPLUSQSG)
- i.MX 8ULP EVK تڪڙي شروعات گائيڊ (IMX8ULPQSG)
- i.MX 8ULP EVK9 تڪڙي شروعات گائيڊ (IMX8ULPEVK9QSG)
- i.MX 93 EVK تڪڙي شروعات گائيڊ (IMX93EVKQSG)
- i.MX 93 9×9 QSB تڪڙي شروعات گائيڊ (93QSBQSG)
دستاويز آن لائن دستياب آهي nxp.com
- i.MX 6 ڄاڻ آهي nxp.com/iMX6series
- i.MX SABER معلومات تي آهي nxp.com/imxSABRE
- i.MX 6UltraLite معلومات تي آهي nxp.com/iMX6UL
- i.MX 6ULL ڄاڻ آهي nxp.com/iMX6ULL
- i.MX 7Dual معلومات تي آهي nxp.com/iMX7D
- i.MX 7ULP معلومات تي آهي nxp.com/imx7ulp
- i.MX 8 ڄاڻ آهي nxp.com/imx8
- i.MX 6ULZ ڄاڻ آهي nxp.com/imx6ulz
- i.MX 91 ڄاڻ آهي nxp.com/imx91
- i.MX 93 ڄاڻ آهي nxp.com/imx93
- i.MX 943 ڄاڻ آهي nxp.com/imx94
خاصيتون
i.MX Yocto پروجيڪٽ رليز پرت ۾ هيٺيون خاصيتون آهن:
- لينڪس ڪنيل جو طريقو
- The kernel recipe resides in the recipes-kernel folder and integrates an i.MX Linux kernel source linux-imx.git downloaded from the i.MX GitHub repository. This is done automatically by the recipes in the project.
- LF6.12.20_2.0.0 is a Linux kernel released for the Yocto Project.
- يو-بوٽ جو طريقو
- The U-Boot recipe resides in the recipes-bsp folder and integrates an i.MX U-Boot source uboot-imx.git downloaded from the i.MX GitHub repository.
- i.MX release LF6.12.20_2.0.0 for the i.MX 6, i.MX 7, i.MX 8, i.MX 91, i.MX 93, i.MX 943, and i.MX 95 devices uses an updated v2025.04 i.MX U-Boot version. This version has not been updated for all i.MX hardware.
- The i.MX Yocto Project Community BSP uses u-boot-fslc from the mainline, but this is only supported by the U-Boot community and is not supported with the L6.12.20 kernel.
- The i.MX Yocto Project Community BSP updates the U-Boot versions frequently, so the information above might change as new U-Boot versions are integrated to meta-freescale layers and updates from i.MX u-boot-imx releases are integrated into the mainline.
- گرافڪس ترڪيبون
- Graphics recipes reside in recipes-graphics folder.
- Graphics recipes integrate the i.MX graphics package release.
For the i.MX SoCs that have a Vivante GPU hardware, the imx-gpu-viv recipes package the graphic components for each distro: frame buffer (FB), XWayland, Wayland backend, and Weston compositor (Weston). Only i.MX 6 and i.MX 7 support frame buffer. - For the i.MX SoCs that have a Mali GPU hardware, the mali-imx recipes package the graphic components for XWayland and Wayland backend distro. This feature is for i.MX 9 Only.
- Xorg-driver integrates the xserver-xorg.
- i.MX package recipes
firmware-imx, fimrware-upower, imx-sc-fimrware, and other packages reside in recipes-bsp and pull from the i.MX mirror to build and package into image recipes. - ملٽي ميڊيا ترڪيبون
- Multimedia recipes reside in the recipes-multimedia folder.
- Proprietary packages like imx-codec and imx-parser have recipes pull source from the i.MX public mirror to build and package them into the image recipes.
- Open source packages have the recipes that pull source from the public Git Repos on GitHub.
- Some recipes are provided for codecs that are license restricted. Packages for these are not on the i.MX public mirror. These packages are available separately. Contact your i.MX Marketing representative to acquire these.
- بنيادي ترڪيبون
ضابطن لاءِ ڪجهه ترڪيبون، جهڙوڪ udev، مهيا ڪن ٿيون تازه ڪاري i.MX ضابطن کي سسٽم ۾ لڳائڻ لاءِ. اهي ترڪيبون عام طور تي پاليسي جون تازه ڪاريون آهن ۽ صرف حسب ضرورت لاءِ استعمال ٿينديون آهن. ريليز صرف اپڊيٽ مهيا ڪري ٿي جيڪڏهن ضرورت هجي. - ڊيمو ترڪيبون
Demonstration recipes reside in the meta-imx-sdk directory. This layer contains image recipes and recipes for customization, such as touch calibration, or recipes for demonstration applications. - مشيني سکيا جي ترڪيبون
Machine learning recipes reside in the meta-imx-ml directory. This layer contains machine learning recipes for packages, such as tensorflow-lite and onnx. - ڪڪڙ جي ترڪيبون
Cockpit recipes reside in meta-imx-cockpit and are supported on the i.MX 8QuadMax using the imx-8qm-cockpit-mek machine configuration. - GoPoint recipes
GoPoint demo recipes reside in the layer meta-nxp-demo-experience. More demonstration and tool recipes are included. This layer is included in all released full images.
ميزبان سيٽ اپ
To achieve the expected behavior of the Yocto Project on a Linux host machine, install the packages and utilities described below. An important consideration is the hard disk space required in the host machine. For example، جڏهن Ubuntu تي هلندڙ مشين تي تعمير ڪيو وڃي، گهٽ ۾ گهٽ هارڊ ڊسڪ جي جڳهه گهربل آهي اٽڪل 50 GB. اها سفارش ڪئي وئي آهي ته گهٽ ۾ گهٽ 120 GB مهيا ڪئي وئي آهي، جيڪو سڀني پس منظر کي گڏ ڪرڻ لاء ڪافي آهي. مشين سکيا جي اجزاء جي تعمير لاء، گهٽ ۾ گهٽ 250 GB جي سفارش ڪئي وئي آهي.
تجويز ڪيل گھٽ ۾ گھٽ Ubuntu نسخو 22.04 يا بعد ۾ آهي.
- ڊاڪر
i.MX is now releasing docker setup scripts in imx-docker. Follow the instructions in the readme for setting up a host build machine using docker.
In addition docker on board is enabled with standard manifest by including the meta-virtualization layer on i.MX 8 only. This creates a headless system for installing docker containers from external docker hubs. - Host packages
A Yocto Project build requires specific packages to be installed for the build that are documented under the Yocto Project. Go to Yocto Project Quick Start and check for the packages that must be installed for your build machine.
لازمي يوڪٽو پروجيڪٽ ميزبان پيڪيجز آهن:
sudo apt-get install build-essential chrpath cpio debianutils diffstat file gawk
gcc git iputils-ping libacl1 liblz4-tool locales python3 python3-git python3- jinja2 python3-pexpect python3-pip python3-subunit socat texinfo unzip wget xzutilszstd efitools
The configuration tool uses the default version of grep that is on your build machine. If there is a different version of grep in your path, it may cause builds to fail. One workaround is to rename the special version to something not containing grep.
Setting up the Repo utility
Repo is a tool built on top of Git that simplifies managing projects that contain multiple repositories, even if they are hosted on different servers. Repo complements very well the layered nature of the Yocto Project, making it easier for users to add their own layers to the BSP.
To install the “repo” utility, perform the following steps:
- گهر ڊاريڪٽري ۾ هڪ بن فولڊر ٺاهيو.
- mkdir ~/bin (this step may not be needed if the bin folder already exists)
- curl https://storage.googleapis.com/git-repo-downloads/repo > ~/bin/repo
- chmod a+x ~/bin/repo
- پڪ ڪرڻ لاءِ ته ~/bin فولڊر توهان جي PATH متغير ۾ آهي، هيٺ ڏنل لائن کي .bashrc ۾ شامل ڪريو. file. export PATH=~/bin:$PATH
يوڪٽو پروجيڪٽ سيٽ اپ
The i.MX Yocto Project BSP Release directory contains a sources directory, which includes the recipes used to build one or more build directories, along with a set of scripts used to set up the environment.
The recipes used to build the project come from both the community and i.MX BSP releases. The Yocto Project layers are downloaded to the sources directory. This step ensures that all the necessary recipes are set up to build the project.
هيٺيون سابقample shows how to download the i.MX Yocto Project Linux BSP recipe layers. For this example، هڪ ڊاريڪٽري جنهن کي imx-yocto-bsp سڏيو ويندو آهي پروجيڪٽ لاءِ ٺاهي وئي آهي. ان جي بدران ڪو به نالو استعمال ڪري سگهجي ٿو.
نوٽ:
https://github.com/nxp-imx/imx-manifest/tree/imx-linux-walnascar سڀني پڌرن جي هڪ فهرست آهي fileهن رليز ۾ سپورٽ ڪئي وئي آهي.
When this process is completed, the BSP is checked out into the directory imx-yocto-bsp/sources.
تصوير جي تعمير
i.MX BSP provides a script, imx-setup-release.sh, that simplifies the setup for i.MX machines. To use the script, the name of the specific machine to be built and the desired graphical backend must be specified. The script sets up a directory and the configuration files مخصوص مشين ۽ پس منظر لاء.
- i.MX 6
- imx6qpsabresd
- imx6ulevk
- imx6ulz-14×14-evk
- imx6ull14x14evk
- imx6ull9x9evk
- imx6dlsabresd
- imx6qsabresd
- imx6solosabresd
- imx6sxsabresd
- imx6sllevk
- i.MX 7
- imx7dsabresd
- i.MX 8
- imx8qmmek
- imx8qxpc0mek
- imx8mqevk
- imx8mm-lpddr4-evk
- imx8mm-ddr4-evk
- imx8mn-lpddr4-evk
- imx8mn-ddr4-evk
- imx8mp-lpddr4-evk
- imx8mp-ddr4-evk
- imx8dxla1-lpddr4-evk
imx8dxlb0-lpddr4-evk - imx8dxlb0-ddr3l-evk
- imx8mnddr3levk
- imx8ulp-lpddr4-evk
- imx8ulp-9×9-lpddr4x-evk
- i.MX 9
- imx91-11×11-lpddr4-evk
- imx91-9×9-lpddr4-qsb
- imx93-11×11-lpddr4x-evk
- imx93-14×14-lpddr4x-evk
- imx93-9×9-lpddr4-qsb
- imx943-19×19-lpddr5-evk
- imx943-19×19-lpddr4-evk
- imx95-19×19-lpddr5-evk
- imx95-15×15-lpddr4x-evk
- imx95-19×19-verdin
Each build folder must be configured in such way that they only use one distro. Each time the variable DISTRO_FEATURES is changed, a clean build folder is needed. Distro configurations are saved in the local.conf file in the DISTRO setting and are displayed when the bitbake is running. In past releases, we used the poky distro and customized versions and providers in our layer.conf but a custom distro is a better solution. When the default poky distro is used, the default community configuration is used. As an i.MX release, we prefer to have a set of configurations that NXP supports and has been testing.
Here are the list of DISTRO configurations. Note that fsl-imx-fb is not supported on i.MX 8 or i.MX 9, and fsl-imx-x11 is not supported anymore.
- fsl-imx-wayland: Pure Wayland گرافڪس.
- fsl-imx-xwayland: Wayland گرافڪس ۽ X11. EGL استعمال ڪندي X11 ايپليڪيشنون سپورٽ نه ٿيون.
- fsl-imx-fb: فريم بفر گرافڪس - نه X11 يا Wayland. فريم بفر i.MX 8 ۽ i.MX 9 تي سپورٽ ناهي.
جيڪڏهن ڪا ڊسٽرو نه هجي file is specified, the XWayland distro is set up by default. Users are welcome to create their own distro file انھن مان ھڪڙي جي بنياد تي پنھنجي ماحول کي ترتيب ڏيڻ لاءِ مقامي.conf کي اپڊيٽ ڪرڻ کان سواءِ ترجيحي ورزن ۽ مهيا ڪندڙن کي سيٽ ڪرڻ لاءِ.
imx-setup-release.sh اسڪرپٽ لاءِ نحو هيٺ ڏيکاريل آهي:
ڪٿي،
- DISTRO=<distro configuration name> is the distro, which configures the build environment, and is stored in meta-imx/meta-imx-sdk/conf/distro.
- مشين = مشين جو نالو آهي، جيڪو ترتيب ڏانهن اشارو ڪري ٿو file conf/machine ۾ meta-freescale ۽ meta-imx ۾.
- -b specifies the name of the build directory created by the imx-setup-release.sh script.
- جڏهن اسڪرپٽ هلائي ويندي آهي، اهو صارف کي EULA قبول ڪرڻ جي هدايت ڪري ٿو. هڪ دفعو EULA قبول ڪيو ويو آهي، قبوليت محفوظ ڪئي وئي آهي local.conf اندر هر بلڊ فولڊر ۾ ۽ EULA قبوليت وارو سوال هاڻي ان تعمير فولڊر لاءِ ڏيکاريل ناهي.
- اسڪرپٽ ھلڻ کان پوء، ڪم ڪندڙ ڊاريڪٽري ھڪڙي آھي جيڪا صرف اسڪرپٽ پاران ٺاھي وئي آھي، -b اختيار سان بيان ڪيل آھي. هڪ conf فولڊر ٺهيل آهي جنهن ۾ شامل آهي files bblayers.conf ۽ local.conf.
- جي /conf/bblayers.conf file contains all the meta layers used in the i.MX Yocto Project release.
- local.conf file مشين ۽ distro specifications تي مشتمل آهي:
- مشين ؟؟= 'imx7ulpevk'
- DISTRO ? = 'fsl-imx-xwayland'
- ACCEPT_FSL_EULA = "1"
ڪٿي، - مشين جي ترتيب کي تبديل ڪري سگھجي ٿو ھن کي تبديل ڪندي file، جيڪڏهن ضروري هجي.
- ACCEPT_FSL_EULA local.conf ۾ file ظاهر ڪري ٿو ته توهان EULA جي شرطن کي قبول ڪيو آهي.
- In the meta-imx layer, consolidated machine configurations (imx6qpdlsolox.conf and imx6ul7d.conf) are provided for i.MX 6 and i.MX 7 machines. i.MX uses these to build a common image with all the device trees in one image for testing. Do not use these machines for anything other than testing.
Choosing an i.MX Yocto project image
The Yocto Project provides some images that are available on different layers. Image recipes list various key images, their contents, and the layers that provide the image recipes.
Table 1. i.MX Yocto project images
تصوير جو نالو | نشانو | پرت طرفان مهيا ڪيل |
بنيادي تصوير- گھٽ ۾ گھٽ | هڪ ننڍڙي تصوير جيڪا صرف هڪ ڊوائيس کي بوٽ ڪرڻ جي اجازت ڏئي ٿي. | پوکي |
بنيادي تصوير جو بنياد | هڪ ڪنسول-صرف تصوير جيڪا مڪمل طور تي ٽارگيٽ ڊوائيس هارڊويئر کي سپورٽ ڪري ٿي. | پوکي |
بنيادي-تصوير-ساٽو | Sato سان هڪ تصوير، موبائل ماحول ۽ موبائل ڊوائيسز لاء بصري انداز. تصوير هڪ Sato موضوع کي سپورٽ ڪري ٿي ۽ Pimlico ايپليڪيشنون استعمال ڪري ٿي. ان ۾ هڪ ٽرمينل، هڪ ايڊيٽر ۽ هڪ file مئنيجر | پوکي |
imx-تصوير-ڪور | Wayland backends لاءِ استعمال ٿيڻ لاءِ i.MX ٽيسٽ ايپليڪيشنن سان گڏ هڪ i.MX تصوير. هي تصوير اسان جي روزاني بنيادي جاچ ذريعي استعمال ڪئي وئي آهي. | meta-imx/meta-imx-sdk |
fsl-image-machine- test | هڪ FSL ڪميونٽي i.MX بنيادي تصوير ڪنسول ماحول سان - ڪوبه GUI انٽرفيس ناهي. | meta-freescale-distro |
imx-image- multimedia | بغير ڪنهن Qt مواد جي GUI سان هڪ i.MX تصوير ٺاهي ٿو. | meta-imx/meta-imx-sdk |
تصوير جو نالو | نشانو | پرت طرفان مهيا ڪيل |
imx-تصوير سان ڀريل | Builds an open source Qt 6 image with Machine Learning features. These images are only supported for i.MX SoC with hardware graphics. They are not supported on the i.MX 6UltraLite, i.MX 6UltraLiteLite, i.MX 6SLL, i.MX 7Dual, i.MX 8MNanoLite, or i.MX 8DXL | meta-imx/meta-imx-sdk |
Building an image
يوڪٽو پروجيڪٽ تعمير استعمال ڪري ٿو bitbake ڪمانڊ. مثال طورample، bitbake نالي وارو جزو ٺاهي ٿو. هر جزو جي تعمير ۾ ڪيترائي ڪم آهن، جهڙوڪ آڻڻ، ترتيب ڏيڻ، تاليف، پيڪنگنگ، ۽ ٽارگيٽ روٽفس تي ترتيب ڏيڻ. bitbake تصوير جي تعمير سڀني حصن کي گڏ ڪري ٿو جيڪا تصوير طرفان گھربل آهي ۽ هر ڪم جي انحصار جي ترتيب ۾ ٺاهي ٿي. پهرين تعمير اوزار جي زنجير سان گڏ اجزاء جي تعمير لاء گهربل اوزار آهي.
هيٺ ڏنل حڪم هڪ اڳوڻي آهيampهڪ تصوير ڪيئن ٺاهيندي:
- bitbake imx-image-multimedia
Bitbake options
The bitbake command used to build an image is bitbake <image name>. Additional parameters can be used for specific activities described below. Bitbake provides various useful options for developing a single
component. To run with a BitBake parameter, the command looks like this:
بِٽ بيڪ
Where, <component> is a desired build package. The following table provides some BitBake options.
ٽيبل 2. BitBake اختيارن
BitBake پيٽرولر | وصف | |
-c | آڻڻ | حاصل ڪريو جيڪڏھن ڊائون لوڊ جي حالت مڪمل طور تي نشان نه ھجي. |
-c | cleanall | مڪمل جزو تعمير ڊاريڪٽري کي صاف ڪري ٿو. تعمير ڊاريڪٽري ۾ سڀ تبديليون گم ٿي ويا آهن. جز جي جزن ۽ رياست کي پڻ صاف ڪيو ويو آهي. جزو پڻ ڊائون لوڊ ڊاريڪٽري مان هٽايو ويو آهي. |
-c | مقرر ڪرڻ | روٽفز تي هڪ تصوير يا جزو کي ترتيب ڏئي ٿو. |
-k | تعميراتي اجزاء کي جاري رکي ٿو جيتوڻيڪ تعميراتي وقفي ٿئي ٿي. | |
-c | compile -f | اها سفارش نه ڪئي وئي آهي ته عارضي ڊاريڪٽري جي تحت سورس ڪوڊ سڌو سنئون تبديل ڪيو وڃي، پر جيڪڏهن اهو آهي، Yocto پروجيڪٽ شايد ان کي ٻيهر نه ٺاهي سگھي جيستائين هي اختيار استعمال نه ڪيو وڃي. تصوير کي ترتيب ڏيڻ کان پوء ٻيهر ٺاھڻ لاء ھن اختيار کي استعمال ڪريو. |
-g | ھڪڙي تصوير يا جزو لاءِ انحصار واري وڻ کي لسٽ ڪري ٿو. | |
- ڊي ڊي ڊي | ڊيبگ کي 3 سطحون ڊيپ تي ڦيرايو. هر ڊي ڊيبگ جي هڪ ٻي سطح شامل ڪري ٿو. | |
-s، -شو-ورشن | سڀني ترڪيب جي موجوده ۽ پسنديده نسخن کي ڏيکاري ٿو. |
U-Boot configuration
U-Boot ترتيبن جي وضاحت ڪئي وئي آهي مکيه مشين جي ترتيب ۾ file. ترتيب ڏنل آهي UBOOT_CONFIG سيٽنگون استعمال ڪندي. ان لاءِ UBOOT_CONFIG کي local.conf ۾ سيٽ ڪرڻ جي ضرورت آهي. ٻي صورت ۾، يو-بوٽ تعمير ڊفالٽ طور SD بوٽ استعمال ڪري ٿو.
These can be built separately by using the following commands (change MACHINE to the correct target). Multiple U-Boot configurations can be built with one command by putting spaces between U-Boot configurations.
The following are the U-Boot configurations for each boards. i.MX 6 and i.MX 7 boards support SD without OP-TEE and with OP-TEE:
- uboot_config_imx95evk="sd fspi"
- uboot_config_imx943evk=”sd xspi”
- uboot_config_imx93evk="sd fspi"
- uboot_config_imx91evk=”sd nand fspi ecc”
- uboot_config_imx8mpevk="sd fspi ecc"
- uboot_config_imx8mnevk="sd fspi"
- uboot_config_imx8mmevk="sd fspi"
- uboot_config_imx8mqevk="sd"
- uboot_config_imx8dxlevk=”sd fspi“
- uboot_conifg_imx8dxmek=”sd fspi”
- uboot_config_imx8qxpc0mek = ”sd fspi“
- uboot_config_imx8qxpmek=”sd fspi”
- uboot_config_imx8qmmek = ”sd fspi“
- uboot_config_imx8ulpevk=”sd fspi”
- uboot_config_imx8ulp-9×9-lpddr4-evk=”sd fspi”
- uboot_config_imx6qsabresd=”sd sata sd-optee”
- uboot_config_imx6qsabeauto=”sd sata emnor spinor nand sd-optee”
- uboot_config_imx6dlsabresd = "sd epdc sd-optee"
- uboot_config_imx6dlsabeauto=”sd eimnor spinor nand sd-optee”
- uboot_config_imx6solosabresd = ”sd sd-optee“
- uboot_config_imx6solosabeauto = ”sd eimnor spinor nand sd-optee“
- uboot_config_imx6sxsabresd=”sd emmc qspi2 m4fastup sd-optee”
- uboot_config_imx6sxsabeauto="sd qspi1 ۽ sd-optee"
- uboot_config_imx6qpsabreauto=”sd sata emnor spinor nand sd-optee”
- uboot_config_imx6qpsabresd=”sd sata sd-optee”
- uboot_config_imx6sllevk=”sd epdc sd-optee”
- uboot_config_imx6ulevk="sd emmc qspi1 sd-optee"
- uboot_config_imx6ul9x9evk="sd qspi1 sd-optee"
- uboot_config_imx6ull14x14evk="sd emmc qspi1 ۽ sd-optee"
- uboot_config_imx6ull9x9evk="sd qspi1 sd-optee"
- uboot_config_imx6ulz14x14evk="sd emmc qspi1 ۽ sd-optee"
- uboot_config_imx7dsabresd="sd epdc qspi1 ۽ sd-optee"
- uboot_config_imx7ulpevk=”sd emmc sd-optee”
صرف هڪ U-Boot ترتيب سان:
- echo “UBOOT_CONFIG = \”eimnor\”” >> conf/local.conf
ڪيترن ئي يو-بوٽ ترتيبن سان:
- echo “UBOOT_CONFIG = \”sd eimnor\”” >> conf/local.conf
- MACHINE=<machine name> bitbake -c deploy u-boot-imx
Build scenarios
ھيٺ ڏنل آھن مختلف ترتيبن لاءِ ٺاھڻ جا منظرنامو.
پڌرو سيٽ اپ ڪريو ۽ يوڪٽو پروجيڪٽ جي پرت ذريعن کي ھنن حڪمن سان آباد ڪريو:
- mkdir imx-yocto-bsp
- cd imx-yocto-bsp
- repo init -u https://github.com/nxp-imx/imx-manifest\-linux-walnascar -m imx-6.12.20-2.0.0.xml repo sync
هيٺيون ڀاڱا ڪجهه مخصوص مثال ڏيوamples. مشين جي نالن کي تبديل ڪريو ۽ حڪمن کي ترتيب ڏيڻ لاءِ بيان ڪيل پس منظر.
i.MX 8M Plus EVK with XWayland graphics backend
- DISTRO=fsl-imx-xwayland MACHINE=imx8mpevk source imx-setup-release.sh -b build-xwayland bitbake imx-image-full
- هي هڪ XWayland تصوير ٺاهي ٿو Qt 6 ۽ مشين لرننگ خاصيتن سان. Qt 6 ۽ مشين لرننگ کان سواءِ تعمير ڪرڻ لاءِ، ان جي بدران استعمال ڪريو imx-image-multimedia.
i.MX 8M Quad EVK image with Walyand graphics backend
- DISTRO=fsl-imx-wayland MACHINE=imx8mqevk source imx-setup-release.sh -b buildwayland
- bitbake imx-image-multimedia
هي هڪ ويسٽن ويلينڊ تصوير ٺاهي ٿو ملٽي ميڊيا سان بغير Qt 6.
i.MX 6QuadPlus SABRE-AI image with Frame Buffer graphics backend
- DISTRO=fsl-imx-fb MACHINE=imx6qpsabresd source imx-setup-release.sh –b buildfb
- bitbake imx-image-multimedia
- هي هڪ فريم بفر پس منظر سان ملٽي ميڊيا تصوير ٺاهي ٿو.
Restarting a build environment
If a new terminal window is opened or the machine is rebooted after a build directory is set up, the setup environment script should be used to set up the environment variables and run a build again. The full imx-setup-release.sh is not needed.
source setup-environment <build-dir>
Chromium Browser on Wayland
Yocto پروجيڪٽ ڪميونٽي وٽ Chromium ترڪيبون آهن Wayland ورجن Chromium Browser for i.MX SoC لاءِ GPU هارڊويئر سان. NXP ڪميونٽي کان پيچ کي سپورٽ يا جانچ نٿو ڪري. هي سيڪشن بيان ڪري ٿو ته ڪيئن ڪروميم کي توهان جي روٽ ايف ۾ ضم ڪرڻ ۽ هارڊويئر جي تيز رفتار رينڊرنگ کي چالو ڪيو Webجي ايل. Chromium برائوزر کي اضافي تہن جي ضرورت آھي جھڙوڪ meta-browser شامل ڪيو ويو imx-release-setup.sh اسڪرپٽ ۾ پاڻمرادو.
نوٽ:
- X11 is not supported.
- i.MX 6 and i.MX 7 support is deprecated in this release and will be removed in the next release. In local.conf, add Chromium into your image.
CORE_IMAGE_EXTRA_INSTALL += "ڪروميم-اوزون-ويلينڊ"
Add the Chromium layer to your build.
bitbake-layers add-layer ../sources/meta-browser/meta-chromium
Qt 6 and QtWebانجڻ برائوزر
Qt 6 has both a commercial and an open source license. When building in Yocto Project, the open source
license is the default. Make sure to understand the differences between these licenses and choose appropriately. After custom Qt 6 development has started on the open source license, it cannot be used with the commercial license. Work with a legal representative to understand the differences between these licenses.
نوٽ:
بلڊنگ QtWebانجڻ ريليز پاران استعمال ڪيل ميٽا-ڪروميم پرت سان مطابقت نه رکي ٿي.
- جيڪڏهن توهان NXP بلڊ سيٽ اپ استعمال ڪري رهيا آهيو، bblayers.conf مان ميٽا ڪروميم کي هٽايو:
- # qt سان غير مطابقت جي ڪري تبصرو ڪيو ويوwebانجڻ
- #BBLAYERS += "${BSPDIR}/sources/meta-browser/meta-chromium"
- اتي چار Qt 6 برائوزر موجود آھن. QtWebانجڻ جا برائوزر ڳولي سگهجن ٿا:
- /usr/share/qt6/exampليس/webانجڻ ويجيٽس / اسٽائل شيٽ برائوزر
- /usr/share/qt6/exampليس/webانجڻ ويجيٽس/سادو برائوزر
- /usr/share/qt6/exampليس/webانجڻ ويجيٽس / ڪوڪي برائوزر
- /usr/share/qt6/exampليس/webانجڻ / تڪڙو برائوزر
مٿي ڏنل ڊاريڪٽري ۾ وڃڻ ۽ اتي موجود ايگزيڪيوٽوبل کي هلائڻ سان سڀئي ٽي برائوزر هلائي سگھجن ٿا.
Touchscreen can be enabled by adding the parameters -plugin evdevtouch:/dev/input/event0 to the executable. ./quicknanobrowser -plugin evdevtouch:/dev/input/event0 QtWebانجڻ صرف SoC تي ڪم ڪري ٿو GPU گرافڪس هارڊويئر سان i.MX 6، i.MX 7، i.MX 8، ۽ i.MX 9.
Qt شامل ڪرڻ لاءwebانجڻ تصوير ۾، هيٺين کي local.conf ۾ يا تصوير جي ترڪيب ۾ رکو.
IMAGE_INSTALL:append = ”پيڪيج گروپ-qt6-webانجڻ"
NXP eIQ machine learning
- ميٽا-ايم ايل پرت NXP eIQ مشين لرننگ جو انضمام آهي، جيڪو اڳ ۾ هڪ الڳ ميٽا-ايمڪس-مشين لرننگ پرت طور جاري ڪيو ويو هو ۽ هاڻي معياري BSP تصوير (imx-image-full) ۾ ضم ٿيل آهي.
- ڪيترن ئي خاصيتن لاءِ Qt 6 جي ضرورت آهي. imx-image-full کان سواءِ ٻيون ترتيبون استعمال ڪرڻ جي صورت ۾، هيٺين کي local.conf ۾ رکو:
- IMAGE_INSTALL:append = ”پيڪيج گروپ-imx-ml“
- SDK تي NXP eIQ پيڪيجز کي انسٽال ڪرڻ لاءِ، هيٺين کي local.conf ۾ رکو:
- TOOLCHAIN_TARGET_TASK:append = ”tensorflow-lite-dev onnxruntime-dev“
نوٽ:
TOOLCHAIN_TARGET_TASK_append variable پيڪيجز کي صرف SDK تي انسٽال ڪري ٿو، تصوير تي نه.
OpenCV DNN ڊيمو لاء ماڊل ترتيبن ۽ ان پٽ ڊيٽا شامل ڪرڻ لاء، هيٺين کي local.conf ۾ رکو:
PACKAGECONFIG:append:pn-opencv_mx8 = ”ٽيسٽ ٽيسٽ-imx“
Systemd
Systemd is enabled as the default initialization manager. To disable systemd as default, go to fs-imxbase inc and comment out the systemd section.
OP-TEE enablement
OP-TEE کي ٽن حصن جي ضرورت آھي: OP-TEE OS، OP-TEE ڪلائنٽ، ۽ OP-TEE ٽيسٽ. ان کان سواء، ڪنيل ۽ يو-بوٽ ۾ ترتيب ڏنل آھن. OP-TEE OS بوٽ لوڊر ۾ رهي ٿو جڏهن ته OP-TEE ڪلائنٽ ۽ ٽيسٽ روٽفس ۾ رهي ٿو.
OP-TEE is enabled by default in this release. To disable OP-TEE, go to the meta-imx/meta-imx-bsp/ conf/layer.conf file ۽ تبصرو ڪريو DISTRO_FEATURES_append لاءِ OP-TEE ۽ هٽايل لائن کي غير تبصرو ڪريو.
Building Jailhouse
Jailhouse is a static partitioning Hypervisor based on Linux OS. It is supported on i.MX 8M Plus, i.MX 8M Nano, i.MX 8M Quad EVK, i.MX 8M Mini EVK, i.MX 93, i.MX 95, and i.MX 943 boards.
جيل هائوس جي تعمير کي فعال ڪرڻ لاء، هيٺين لائن کي شامل ڪريو local.conf:
- DISTRO_FEATURES:اضافو = ”جيل خانو“
- In U-Boot, run run jh_netboot or jh_mmcboot. It loads the dedicated DTB for Jailhouse usage. Taking i.MX
- 8M Quad as an exampلي، لينڪس او ايس جي بوٽن کان پوء:
- #insmod jailhouse.ko
- #./jailhouse imx8mq.cell کي فعال ڪريو
For more details about Jailhouse on i.MX 8 and i.MX 9, see the i.MX Linux User’s Guide (UG10163).
تصوير جي ترتيب
مڪمل fileسسٽم تصويرن کي ترتيب ڏنو ويو آهي /tmp/deploy/images. ھڪڙي تصوير آھي، سڀ کان وڌيڪ حصو لاء، مخصوص ماحول جي سيٽ اپ ۾ مشين سيٽ لاء. هر تصوير جي تعمير هڪ U-Boot، هڪ ڪرنل، ۽ هڪ تصوير جو قسم ٺاهي ٿي IMAGE_FSTYPES جي بنياد تي مشين جي ترتيب ۾ بيان ڪيل file. گهڻيون مشين جون ترتيبون هڪ SD ڪارڊ تصوير (.wic) ۽ روٽ ايف ايس تصوير (.tar) مهيا ڪن ٿيون. SD ڪارڊ واري تصوير ۾ ورهاڱي واري تصوير (U-Boot، kernel، rootfs، وغيره) سان لاڳاپيل هارڊويئر کي بوٽ ڪرڻ لاءِ موزون آهي.
Flashing an SD card image
هڪ SD ڪارڊ تصوير file .wic هڪ ورهاڱي واري تصوير تي مشتمل آهي (U-Boot، kernel، rootfs، وغيره) سان لاڳاپيل هارڊويئر کي بوٽ ڪرڻ لاء مناسب. SD ڪارڊ جي تصوير کي چمڪائڻ لاءِ، ھيٺ ڏنل حڪم ھلايو:
zstdcat .wic.zst | sudo dd of =/dev/sd bs=1M conv=fsync
For more information on flashing, see Section “Preparing an SD/MMC card to boot” in the i.MX Linux User’s Guide (UG10163). For NXP eIQ machine learning applications, an additional free disk space is required
(approximately 1 GB). It is defined by adding the IMAGE_ROOTFS_EXTRA_SPACE variable into the local.conf file before the Yocto building process. See the Yocto Project Mega-Manual.
حسب ضرورت
i.MX Linux OS تي ٺاھڻ ۽ ڪسٽمائيز ڪرڻ لاءِ ٽي منظر آھن:
- بلڊنگ i.MX Yocto پروجيڪٽ BSP ۽ هڪ i.MX ريفرنس بورڊ تي صحيح ڪرڻ. ھن دستاويز ۾ ھدايتون ھن طريقي کي تفصيل سان بيان ڪن ٿيون.
- Customizing kernel and creating a custom board and device tree with kernel and U-Boot. For more details on how to build an SDK and set up a host machine for building the kernel and U-Boot only outside of the Yocto Project build environment, see Section “How to build U-Boot and Kernel in standalone environment” in the i. MX Linux User’s Guide (UG10163).
- I.MX لينڪس رليز لاءِ مهيا ڪيل BSP مان ڊسٽريبيوشن شامل ڪرڻ يا ختم ڪرڻ واري پيڪنگ کي ڪسٽمائيز يوٽو پروجيڪٽ پرت ٺاهي ترتيب ڏيڻ. i.MX ڪيترن ئي ڊيمو اڳ مهيا ڪري ٿوamples to show a custom layer on top of an i.MX BSP release. The remaining sections in this document provides instructions for creating a custom DISTRO and board configuration.
Creating a custom distro
هڪ ڪسٽم distro هڪ ڪسٽم تعمير ماحول کي ترتيب ڏئي سگهي ٿو. ڊسٽرو files released fsl-imx-wayland, fsl-imx-xwayland, and fsl-imx-fb all show configurations for specific graphical backends. Distros can also be used to configure other parameters such as kernel, U-Boot, and GStreamer. The i.MX distro files are set to create a custom build environment required for testing our i.MX Linux OS BSP releases.
اهو هر گراهڪ لاء سفارش ڪئي وئي آهي ته انهن جي پنهنجي ڊسڪ ٺاهي file ۽ ان کي استعمال ڪريو سيٽنگ مهيا ڪندڙن، ورزن، ۽ ڪسٽم ترتيبن لاءِ انھن جي تعمير ماحول لاءِ. ھڪڙو ڊسٽرو ٺاھيو ويو آھي ھڪڙي موجوده ڊسڪ کي نقل ڪندي file، يا
including one like poky.conf and adding additional changes, or including one of the i.MX distros and using that as a starting point.
Creating a custom board configuration
Vendors who are developing reference boards may want to add their board to the FSL Community BSP. Having the new machine supported by the FSL Community BSP makes it easy to share source code with the community, and allows for feedback from the community.
Yocto پروجيڪٽ ان کي آسان بڻائي ٿو BSP ٺاهڻ ۽ شيئر ڪرڻ لاءِ هڪ نئين i.MX تي ٻڌل بورڊ. اپ اسٽريمنگ جي عمل کي شروع ٿيڻ گهرجي جڏهن هڪ لينڪس او ايس ڪنييل ۽ هڪ بوٽ لوڊر ڪم ڪري رهيا آهن ۽ انهي مشين لاء آزمائشي. اهو تمام ضروري آهي ته هڪ مستحڪم لينڪس ڪنيل ۽ بوٽ لوڊر (مثال طورample، U-Boot) ڏانهن اشارو ڪيو وڃي مشين جي ترتيب ۾ file، انهي مشين لاءِ استعمال ٿيل ڊفالٽ هجڻ لاءِ.
هڪ ٻيو اهم قدم نئين مشين لاء سنڀاليندڙ جو تعين ڪرڻ آهي. سنڀاليندڙ ھڪڙو ذميوار آھي جيڪو بنيادي پيڪيجز جي سيٽ کي رکڻ لاء ان بورڊ لاء ڪم ڪري ٿو. مشين سنڀاليندڙ کي ڪنيل ۽ بوٽ لوڊر کي اپڊيٽ رکڻ گهرجي، ۽ صارف-اسپيس پيڪيجز انهي مشين لاء آزمائشي.
گهربل قدم هيٺ ڏنل آهن.
- ڪرنل جي ترتيب کي ترتيب ڏيو files جيئن ضرورت آهي. ڪرنل جي جوڙجڪ file arch/arm/configs ۾ جڳھ آھي ۽ وينڊر ڪرنل ريسيپي کي ڪنيل ريسيپي ذريعي لوڊ ٿيل ورزن کي ترتيب ڏيڻ گھرجي.
- Customize U-Boot as needed. See the i.MX Porting Guide (UG10165) for details on this.
- بورڊ جي سنڀاليندڙ کي مقرر ڪريو. هي سنڀاليندڙ انهي کي يقيني بڻائي ٿو files کي ضرورت جي مطابق اپڊيٽ ڪيو ويو آهي، تنهنڪري تعمير هميشه ڪم ڪري ٿو.
- Set up the Yocto Project build as described in the Yocto Project community instructions as shown below. Use the community master branch.
- Download the needed host package, depending on your host Linux OS distribution, from Yocto Project Quick Start.
- Download Repo with the command:
- curl https://storage.googleapis.com/git-repo-downloads/repo>~/bin/repo
- Create a directory to keep everything in. Any directory name can be used. This document uses imxcommunity- bsp.
- mkdir imx-community-bsp
ھيٺ ڏنل حڪم تي عمل ڪريو: - cd imx-community-bsp
- Initialize the Repo with the master branch of the Repo.
- repo init -u https://github.com/Freescale/fsl-community-bsp-platform-bmaster
- Get the recipes that will be used to build.
- repo sync
- Set up the environment with the following command:
- source setup-environment build
- ساڳي مشين چونڊيو file fsl-community-bsp/sources/meta-freescale-3rdparty/conf/machine ۾ ۽ ان کي نقل ڪريو، توھان جي بورڊ جو نالو استعمال ڪندي. نئين بورڊ کي تبديل ڪريو file توهان جي بورڊ بابت معلومات سان. گهٽ ۾ گهٽ نالو ۽ وضاحت تبديل ڪريو. شامل ڪريو MACHINE_FEATURE.
پنھنجي تبديلين کي جديد ڪميونٽي ماسٽر برانچ سان جانچيو، پڪ ڪريو ته سڀ ڪجھ ٺيڪ ڪم ڪري ٿو. استعمال ڪريو گھٽ ۾ گھٽ بنيادي تصوير- گھٽ ۾ گھٽ.
بٽ بيڪ ڪور-تصوير-گهٽ ۾ گهٽ - Prepare the patches. Follow the Recipe Style Guide and Section “Contributing” under github.com/Freescale/meta-freescale/blob/master/README.md.
- Meta-freescale-3rdparty ۾ اپ اسٽريم. اپ اسٽريم ڪرڻ لاءِ، پيچ کي موڪليو meta-freescale@yoctoproject.org
Monitoring security vulnerabilities in your BSP
There are two ways to monitor Common Vulinerability and Exposures (CVE): one is Vigiles and the other is Yocto CVE check.
How to monitor CVE by Vigiles tools
Common Vulnerability and Exposures (CVE) جي مانيٽرنگ NXP اينبلڊ ويجيلس ٽولز سان ڪري سگھجي ٿي Timesys. Vigiles هڪ خطرن جي نگراني ۽ انتظام جو اوزار آهي جيڪو ٽارگيٽ تصويرن جي تعمير وقت Yocto CVE تجزيو مهيا ڪري ٿو. اهو يوڪٽو پروجيڪٽ BSP ۾ استعمال ٿيل سافٽ ويئر بابت ميٽا ڊيٽا گڏ ڪرڻ ۽ ان کي CVE ڊيٽابيس جي مقابلي سان گڏ ڪري ٿو جيڪو مختلف ذريعن کان CVEs تي معلومات کي ضم ڪري ٿو، بشمول NIST، Ubuntu، ۽ ٻيا ڪيترائي.
هڪ اعلي سطحي مٿانview معلوم ٿيل خطرن جي واپسي ڪئي وئي آهي، ۽ مڪمل تفصيلي تجزيو معلومات سان گڏ CVEs تي اثر انداز ڪرڻ، انهن جي شدت ۽ دستياب حل ٿي سگهي ٿو. viewايڊ آن لائن.
آن لائن رپورٽ تائين رسائي حاصل ڪرڻ لاءِ، لنڪ تي عمل ڪندي پنھنجي NXP Vigiles اڪائونٽ لاءِ رجسٽر ٿيو. https://www.timesys.com/register-nxp-vigiles/
Vigiles جي سيٽ اپ ۽ عمل تي اضافي معلومات هتي ملي سگهي ٿي:
https://github.com/TimesysGit/meta-timesys https://www.nxp.com/vigiles
ٺاھ جوڙ
شامل ڪريو meta-timesys conf/bblayers.conf ۾ توهان جي BSP تعمير.
جي فارميٽ جي تابعداري ڪريو file ۽ meta-timesys شامل ڪريو:
BBLAYERS += "${BSPDIR}/sources/meta-timesys"
conf/local.conf ۾ INHERIT variable ۾ vigiles شامل ڪريو:
وراثت + = "جاگيرون"
عملدرآمد
هڪ دفعو توهان جي تعمير ۾ meta-timesys شامل ڪيو ويو آهي، Vigiles هر ڀيري لينڪس بي ايس پي يوڪٽو سان ٺهيل آهي حفاظتي خطرن جي اسڪين تي عمل ڪري ٿو. ڪابه اضافي حڪمن جي ضرورت ناهي. هر تعمير مڪمل ٿيڻ کان پوء، خطري جي اسڪين معلومات ڊاريڪٽري ۾ محفوظ ڪئي وئي آهي imx-yocto-bsp/ / نگران.
توهان ڪري سگهو ٿا view سيڪيورٽي اسڪين جي تفصيل ذريعي:
- ڪمانڊ لائن (خلاصو)
- آن لائين (تفصيل)
- بس کوليو file نالو -report.txt، جنهن ۾ تفصيلي آن لائن رپورٽ جي لنڪ شامل آهي.
How to monitor CVE by Yocto BitBake
- The Yocto Project has an infrastructure to track and address unfixed known security vulnerabilities, as tracked by the public Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database.
- To enable a check for CVE security vulnerabilities using cve-check in the specific image or target you are building, add the following settings to your configuration in conf/local.conf: INHERIT += “cve-check”
- The cve-check class looks for known CVEs (Common Vulnerabilities and Exposures) while building with BitBake.
- For more details, see the Yocto Mega manual: https://docs.yoctoproject.org/singleindex.html#cve-check
اڪثر پڇيا ويا سوال
تڪڙو شروع
هي سيڪشن اختصار ڪري ٿو لينڪس مشين تي يوڪٽو پروجيڪٽ کي ڪيئن سيٽ ڪيو ۽ هڪ تصوير ٺاهي. ان جو مطلب ڇا آهي تفصيلي وضاحت مٿي ڏنل حصن ۾ آهي.
"ريپو" يوٽيلٽي کي انسٽال ڪرڻ
BSP حاصل ڪرڻ لاءِ توهان کي ”ريپو“ انسٽال ڪرڻ جي ضرورت آهي. اهو صرف هڪ ڀيرو ٿيڻ جي ضرورت آهي.
Downloading the BSP Yocto Project Environment
repo init لاءِ -b آپشن ۾ گهربل رليز لاءِ صحيح نالو استعمال ڪريو. اهو هر رليز لاءِ هڪ ڀيرو ٿيڻ جي ضرورت آهي ۽ پهرين قدم ۾ ٺاهيل ڊاريڪٽري لاءِ تقسيم کي سيٽ ڪري ٿو. repo sync هلائي سگهجي ٿو ترڪيبون تازه ڪاري ڪرڻ لاءِ ذريعن جي تحت تازه ترين تائين.
- : mkdir imx-yocto-bsp
- : cd imx-yocto-bsp
- : repo init -u https://github.com/nxp-imx/imx-manifest-bimx-linux-walnascar
-ايم ايم ايڪس-6.12.20-2.0.0.xml - : repo sync
- نوٽ: https://github.com/nxp-imx/imx-manifest/tree/imx-linux-walnascar سڀني پڌرن جي هڪ فهرست آهي fileهن رليز ۾ سپورٽ ڪئي وئي آهي.
مخصوص پس منظر لاء سيٽ اپ
i.MX 8 ۽ i.MX 9 فريم بفر سپورٽ نه آهي. صرف اهي استعمال ڪريو i.MX 6 ۽ i.MX 7 SoC لاءِ.
Setup for Framebuffer
Local configuration tuning
هڪ يوڪٽو پروجيڪٽ تعمير وقت ۽ ڊسڪ جي استعمال ۾، خاص طور تي جڏهن ڪيترن ئي تعميراتي ڊائريڪٽرن ۾ تعمير ڪرڻ ۾ ڪافي تعميراتي وسيلا وٺي سگهن ٿا. هن کي بهتر ڪرڻ جا طريقا آهن، مثال طورample، هڪ گڏيل اسٽيٽ ڪيش استعمال ڪريو (تعمير جي حالت کي ڪيش) ۽ ڊاريڪٽري ڊائون لوڊ ڪريو (ڊائون لوڊ ٿيل پيڪيجز رکي ٿو). اهي سيٽ ڪري سگھجن ٿيون ڪنهن به جڳهه تي local.conf file بيانن کي شامل ڪندي جيئن ته:
DL_DIR=”/opt/imx/yocto/imx/download” SSTATE_DIR=”/opt/imx/yocto/imx/sstate-cache”
- ڊاريڪٽريون اڳ ۾ ئي موجود هجڻ گهرجن ۽ مناسب اجازتون هجن. شيئر اسٽيٽ مدد ڪري ٿي جڏھن گھڻن بلڊ ڊاريڪٽريز سيٽ ڪيل آھن، جن مان ھر ھڪ شيئر ڪيل ڪيش استعمال ڪري ٿو تعمير وقت گھٽائڻ لاءِ. هڪ گڏيل ڊائون لوڊ ڊاريڪٽري حاصل ڪرڻ جو وقت گھٽائي ٿي. انهن سيٽنگن کان سواءِ، يوٽو پروجيڪٽ ڊفالٽ ڪري ٿو بلڊ ڊاريڪٽري ۾ اسٽيٽ ڪيش ۽ ڊائون لوڊ لاءِ.
- DL_DIR ڊاريڪٽري ۾ ڊائون لوڊ ڪيل هر پيڪيج کي نشان لڳل آهي a ٿي ويو. جيڪڏهن توهان جي نيٽ ورڪ ۾ مسئلو آهي پيڪيج آڻڻ ۾، توهان دستي طور تي پيڪيج جي بيڪ اپ ورزن کي DL_DIR ڊاريڪٽري ڏانهن نقل ڪري سگهو ٿا ۽ هڪ ٺاهي سگهو ٿا ٿي ويو file with the touch command. Then run the bitbake command: bitbake <component>.
- For more information, see the Yocto Project Reference Manual.
ترڪيبون
هر جزو هڪ نسخو استعمال ڪندي ٺهيل آهي. نون جزن لاءِ، ھڪڙو نسخو ٺاھيو وڃي ماخذ ڏانھن اشارو ڪرڻ لاءِ (SRC_URI) ۽ پيچ وضاحت ڪريو، جيڪڏھن قابل اطلاق. يوڪٽو پروجيڪٽ ماحول هڪ ٺاهي مان ٺاهي ٿوfile ريسيپي ۾ SRC_URI پاران بيان ڪيل جڳھ ۾. جڏهن هڪ تعمير خودڪار اوزار مان قائم ڪئي وئي آهي، هڪ نسخي کي ورثي ۾ هئڻ گهرجي autotools ۽ pkgconfig. ٺاهڻfiles کي اجازت ڏيڻ گهرجي ته CC کي ڪراس ڪمپائل ٽولز ذريعي اوور رائڊ ڪيو وڃي ته جيئن Yocto پروجيڪٽ سان ٺهيل پيڪيج حاصل ڪجي.
ڪجھ حصن ۾ ترڪيبون آھن پر اضافي پيچ يا تازه ڪاري جي ضرورت آھي. اهو هڪ bbappend نسخو استعمال ڪندي ڪري سگهجي ٿو. هي اپڊيٽ ٿيل ماخذ بابت موجوده نسخي جي تفصيل سان ضم ٿي ٿو. مثال طورample, a bbappend recipe to include a new patch ۾ ھيٺيون مواد ھئڻ گھرجي:
FILESEXTRAPATHS:prepend := “${THISDIR}/${PN}:” SRC_URI += file:// .پيچ
FILESEXTRAPATHS_prepend يوٽو پروجيڪٽ کي ٻڌائي ٿو ته فهرست ڏنل ڊاريڪٽري ۾ ڏسڻ لاءِ SRC_URI ۾ ڏنل پيچ کي ڳولڻ لاءِ.
نوٽ:
جيڪڏهن هڪ bbappend نسخو نه ورتو وڃي، view آڻڻ جو لاگ file (log.do_fetch) ڪم فولڊر جي هيٺان چيڪ ڪريو ته لاڳاپيل پيچ شامل آهن يا نه. ڪڏهن ڪڏهن نسخي جو هڪ گٽ نسخو استعمال ڪيو پيو وڃي bbappend ۾ نسخن جي بدران files.
How to select additional packages
Additional packages can be added to images if there is a recipe provided for that package. A searchable list
of recipes provided by the community can be found at layers.openembedded.org/. You can search to see if an application already has a Yocto Project recipe and find where to download it from.
Updating an image
هڪ تصوير پيڪيجز جو هڪ سيٽ آهي ۽ ماحول جي ترتيب.
هڪ تصوير file (جهڙوڪ imx-image-multimedia.bb) پيڪيجز جي وضاحت ڪري ٿو جيڪي اندر ويندا آهن file system. Root file سسٽم، ڪنيل، ماڊل، ۽ يو-بوٽ بائنري ۾ موجود آهن build/tmp/deploy/images/ .
نوٽ:
توھان ان کي تصوير ۾ شامل ڪرڻ کان سواءِ پيڪيجز ٺاھي سگھو ٿا، پر جيڪڏھن توھان چاھيو ٿا ته اھو پيڪيج پاڻمرادو روٽفس تي انسٽال ڪيو وڃي.
Package group
هڪ پيڪيج گروپ پيڪيجز جو هڪ سيٽ آهي جيڪو ڪنهن به تصوير تي شامل ڪري سگهجي ٿو.
هڪ پيڪيج گروپ پيڪيجز جي هڪ سيٽ تي مشتمل ٿي سگھي ٿو. مثال طورampلي، هڪ ملٽي ميڊيا ٽاسڪ اهو طئي ڪري سگهي ٿو، مشين جي مطابق، ڇا VPU پيڪيج ٺهيل آهي يا نه، تنهنڪري ملٽي ميڊيا پيڪيجز جي چونڊ هر بورڊ لاءِ خودڪار ٿي سگهي ٿي جيڪا BSP پاران سپورٽ ڪئي وئي آهي، ۽ تصوير ۾ صرف ملٽي ميڊيا پيڪيج شامل آهي.
اضافي پيڪيجز انسٽال ڪري سگھجن ٿيون هيٺين لائن کي شامل ڪندي /local.conf.
CORE_IMAGE_EXTRA_INSTALL:append = ” ”
اتي ڪيترائي پيڪيج گروپ آھن. اهي سب ڊاريڪٽري ۾ آهن نالي سان پيڪيج گروپ يا پيڪيج گروپ.
Preferred version
ترجيحي نسخو استعمال ڪيو ويندو آھي ھڪڙي مخصوص جزو لاءِ استعمال ڪرڻ لاءِ ترڪيب جي ترجيح ورزن کي بيان ڪرڻ لاءِ. هڪ جزو ۾ مختلف پرتن ۾ ڪيترائي ترڪيبون هجن ۽ هڪ ترجيح ورزن استعمال ڪرڻ لاءِ هڪ مخصوص ورزن ڏانهن اشارو ڪري سگھي ٿو.
In the meta-imx layer, in layer.conf, preferred versions are set for all the recipes to provide a static system for a production environment. These preferred version settings are used for formal i.MX releases but are not
essential for future development.
ترجيحي نسخو پڻ مدد ڪري ٿو جڏهن پوئين نسخو مونجهارو پيدا ڪري سگھي ٿو ته ڪهڙو طريقو استعمال ڪيو وڃي.
مثال طورampلي، پوئين ترڪيبون لاءِ imx-test ۽ imx-lib هڪ سال-مهيني ورزننگ استعمال ڪيو، جيڪو تبديل ڪيو ويو آهي ورجن ڪرڻ. هڪ ترجيح ورزن کان سواء، هڪ پراڻو نسخو کڻي سگهجي ٿو. ترڪيبون جن ۾ _git ورجن آھن عام طور تي ٻين ترڪيبون تي چونڊيا ويندا آھن، جيستائين ھڪڙو ترجيح ورزن مقرر نه ڪيو وڃي. ترجيحي ورزن سيٽ ڪرڻ لاءِ، ھيٺين کي local.conf ۾ وجھو.
PREFERRED_VERSION_ : =“ ”
ڏسو Yocto پروجيڪٽ مينوئل وڌيڪ معلومات لاءِ ترجيحي ورزن استعمال ڪرڻ تي.
Preferred provider
The preferred provider is used to specify the preferred provider for a specific component.
A component can have multiple providers. For exampلي، لينڪس ڪنيل i.MX يا kernel.org پاران مهيا ڪري سگهجي ٿو ۽ ترجيح فراهم ڪندڙ استعمال ڪرڻ لاء مهيا ڪندڙ کي ٻڌائي ٿو.
مثال طورample، U-Boot ٻنهي برادرين پاران denx.de ۽ i.MX ذريعي مهيا ڪيل آهي. ڪميونٽي فراهم ڪندڙ u-boot-fslc پاران بيان ڪيل آهي. i.MX فراهم ڪندڙ u-boot-imx پاران بيان ڪيل آهي. هڪ ترجيح فراهم ڪندڙ کي بيان ڪرڻ لاء، هيٺ ڏنل رکو local.conf:
PREFERRED_PROVIDER_<component>:<soc family> = “<provider>” PREFERRED_PROVIDER_u-boot_mx6 = “u-boot-imx”
SoC family
SoC خاندان تبديلين جي ھڪڙي طبقي کي دستاويز ڪري ٿو جيڪي سسٽم چپس جي مخصوص سيٽ تي لاڳو ٿين ٿيون. هر مشين جي جوڙجڪ ۾ file، مشين هڪ مخصوص SoC خاندان سان درج ٿيل آهي. مثال طورample, i.MX 6DualLite Sabre-SD is listed under the i.MX 6 and i.MX 6DualLite SoC families. i.MX 6Solo Sabre-auto is listed under the i.MX 6 and
i.MX 6Solo SoC families. Some changes can be targeted to a specific SoC family in local.conf to override a change in a machine configuration file. هيٺ ڏنل هڪ اڳوڻي آهيample of a change to an mx6dlsabresd kernel
سيٽنگ.
KERNEL_DEVICETREE:mx6dl = "imx6dl-sabresd.dts"
SoC خاندان ڪارآمد هوندا آهن جڏهن تبديلي آڻيندي جيڪا صرف هارڊويئر جي طبقي لاءِ مخصوص هجي. مثال طورample, i.MX 28 EVK وٽ وڊيو پروسيسنگ يونٽ (VPU) ناهي، تنهن ڪري VPU لاءِ سڀئي سيٽنگون i.MX 5 يا i.MX 6 استعمال ڪرڻ گهرجن ته جيئن چپس جي صحيح طبقي لاءِ مخصوص هجي.
BitBake logs
- BitBake logs the build and package processes in the temp directory in tmp/work/<architecture>/ <component>/temp.
- جيڪڏهن هڪ جزو هڪ پيڪيج آڻڻ ۾ ناڪام ٿئي ٿو، لاگ ان ۾ غلطي ڏيکاريندي آهي file log.do_fetch.
جيڪڏهن هڪ جزو گڏ ڪرڻ ۾ ناڪام ٿئي ٿو، لاگ ان ۾ غلطي ڏيکاريندي آهي file log.do_compile. - Sometimes a component does not deploy as expected. Check the directories under the build component
directory (tmp/work/<architecture>/<component>). Check the package, packages-split, and sysroot* directories of each recipe to see if the files اتي رکيا ويا آھن (جتي اھي آھن staged کان اڳ نقل ڪيو وڃي ڊسٽرڪٽ ڊاريڪٽري ۾).
How to add a mechanism for CVE monitoring and notification
CVE ٽريڪنگ ميڪانيزم GitHub مان حاصل ڪري سگھجي ٿو. ڊاريڪٽري ڏانهن وڃو imx-yocto-bsp/sources.
ھيٺ ڏنل حڪم ھلايو:
git کلون https://github.com/TimesysGit/meta-timesys.git-bmaster
هي حڪم هڪ اضافي ميٽيليئر ڊائون لوڊ ڪندو جيڪو حفاظتي مانيٽرنگ ۽ نوٽيفڪيشن لاءِ استعمال ٿيل تصويري پڌري نسل لاءِ اسڪرپٽ فراهم ڪري ٿو NXP ۽ Timesys کان Vigiles پراڊڪٽ جي پيشڪش جي حصي طور. سيڪشن 7.3 تي عمل ڪريو حل ڪيئن استعمال ڪجي.
مڪمل CVE رپورٽنگ تائين رسائي حاصل ڪرڻ لاءِ هڪ LinuxLink لائسنس ڪيئي جي ضرورت آهي. توهان جي ترقي واري ماحول ۾ اهم کان سواء، Vigiles جاري آهي Demo موڊ ۾، صرف خلاصو رپورٽون پيدا ڪندي.
Log into your Vigiles account on LinuxLink (or create one if you do not have one: https://www.timesys.com/register-nxp-vigiles/ Access your Preferences and generate a New Key. Download the key file to your development
environment. Specify the location of the key file توهان جي Yocto جي conf/local.conf ۾ file هيٺين بيان سان:
VIGILES_KEY_FILE = "/tools/timesys/linuxlink_key"
حوالو
- For details on boot switches, see Section “How to Boot the i.MX Boards” in the i.MX Linux User’s Guide (UG10163).
- For how to download images using U-Boot, see Section “Downloading Images Using U-Boot” in the i.MX Linux User’s Guide (UG10163).
- For how to set up an SD/MMC card, see Section “Preparing an SD/MMC Card to Boot” in the i.MX Linux User’s Guide (UG10163).
دستاويز ۾ ماخذ ڪوڊ بابت نوٽ ڪريو
Exampهن دستاويز ۾ ڏيکاريل ڪوڊ هيٺ ڏنل ڪاپي رائيٽ ۽ BSD-3-Clause لائسنس آهي:
ڪاپي رائيٽ 2025 NXP وري ورهائڻ ۽ ماخذ ۽ بائنري فارمن ۾ استعمال، ترميم سان يا بغير، اجازت ڏني وئي آھي ته ھيٺيون شرطون پوريون ڪيون وڃن:
- ماخذ ڪوڊ جي ٻيهر ورهاست کي لازمي طور تي مٿي ڏنل ڪاپي رائيٽ نوٽس، شرطن جي هن فهرست ۽ هيٺ ڏنل رد ڪرڻ لازمي آهي.
- بائنري فارم ۾ ٻيهر ورهائڻ لاءِ مٿي ڏنل ڪاپي رائيٽ نوٽس کي ٻيهر پيش ڪرڻ گهرجي، شرطن جي هن فهرست ۽ دستاويزن ۽/يا ورهائڻ سان مهيا ڪيل ٻين مواد ۾ هيٺ ڏنل ڊسڪليمر.
- نه ئي ڪاپي رائيٽ هولڊر جو نالو ۽ نه ئي هن جي مددگارن جا نالا هن مخصوص سافٽويئر مان حاصل ٿيل شين جي تائيد يا ترويج لاءِ هن اڳوڻي تحريري اجازت کان بغير استعمال ڪري سگهندا
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
نظرثاني جي تاريخ
This table provides the revision history. Revision history
دستاويز جي سڃاڻپ | تاريخ | بنيادي تبديليون |
UG10164 v.LF6.12.20_2.0.0 | 26 جون 2025 | Upgraded to the 6.12.20 kernel, U-Boot v2025.04, TF-A 2.11, OP-TEE 4.6.0, Yocto 5.2 Walnascar, and added the i.MX 943 as Alpha quality. |
UG10164 v.LF6.12.3_1.0.0 | 31 مارچ 2025 | 6.12.3 ڪرنل ڏانهن اپڊيٽ ڪيو ويو. |
UG10164 v.LF6.6.52_2.2.0 | 16 ڊسمبر 2024 | 6.6.52 ڪرنل ڏانهن اپڊيٽ ڪيو ويو. |
UG10164 v.LF6.6.36_2.1.0 | 30 سيپٽمبر
2024 |
6.6.36 ڪرنل ڏانهن اپڊيٽ ڪيو ويو. |
IMXLXYOCTOUG_6.6.23_2.0.0 | 4 جولاءِ 2024 | Corrected a typo in the command lines in Section 4. |
IMXLXYOCTOUG_6.6.23_2.0.0 | 28 جون 2024 | Upgraded to the 6.6.23 kernel, U-Boot v2024.04, TF-A v2.10, OP-TEE 4.2.0, Yocto 5.0 Scarthgap, and added the i.MX 91 as Alpha quality, i.MX 95 as Beta quality. |
IMXLXYOCTOUG v.LF6.6.3_1.0.0 | 29 مارچ 2024 | 6.6.3 ڪرنل کي اپ گريڊ ڪيو، i.MX 91P کي هٽايو، ۽ i.MX 95 کي الفا ڪيفيت طور شامل ڪيو. |
IMXLXYOCTOUG v.LF6.1.55_2.2.0 | 12/2023 | 6.1.55 ڪرنل ڏانهن اپڊيٽ ڪيو ويو. |
IMXLXYOCTOUG v.LF6.1.36_2.1.0 | 09/2023 | Upgraded to the 6.1.36 kernel and added the i.MX 91P. |
IMXLXYOCTOUG v.LF6.1.22_2.0.0 | 06/2023 | 6.1.22 ڪرنل ڏانهن اپڊيٽ ڪيو ويو. |
IMXLXYOCTOUG v.LF6.1.1_1.0.0 | 04/2023 | سيڪشن 3.2 ۾ ڪمانڊ لائنن ۾ غلطي جي اصلاح. |
IMXLXYOCTOUG v.LF6.1.1_1.0.0 | 03/2023 | 6.1.1 ڪرنل ڏانهن اپڊيٽ ڪيو ويو. |
IMXLXYOCTOUG v.LF5.15.71_2.2.0 | 12/2022 | 5.15.71 ڪرنل ڏانهن اپڊيٽ ڪيو ويو. |
IMXLXYOCTOUG v.LF5.15.52_2.1.0 | 09/2022 | 5.15.52 ڪرنل کي اپڊيٽ ڪيو، ۽ i.MX 93 شامل ڪيو. |
IMXLXYOCTOUG v.LF5.15.32_2.0.0 | 06/2022 | 5.15.32 ڪنيل، يو-بوٽ 2022.04، ۽ ڪرڪسٽون يوڪٽو ڏانهن اپڊيٽ ڪيو ويو. |
IMXLXYOCTOUG v.LF5.15.5_1.0.0 | 03/2022 | 5.15.5 ڪنيل، Honister Yocto، ۽ Qt6 ڏانهن اپڊيٽ ڪيو ويو. |
IMXLXYOCTOUG v.LF5.10.72_2.2.0 | 12/2021 | ڪرنل کي 5.10.72 تائين اپڊيٽ ڪيو ۽ BSP کي اپڊيٽ ڪيو. |
IMXLXYOCTOUG v.LF5.10.52_2.1.0 | 09/2021 | Updated for i.MX 8ULP Alpha and the kernel upgraded to 5.10.52. |
IMXLXYOCTOUG v.LF5.10.35_2.0.0 | 06/2021 | 5.10.35 ڪرنل کي اپڊيٽ ڪيو ويو. |
IMXLXYOCTOUG v.LF5.10.9_1.0.0 | 04/2021 | Corrected a typo in the command lines in Section 3.1 “Host packages”. |
IMXLXYOCTOUG v.LF5.10.9_1.0.0 | 03/2021 | 5.10.9 ڪرنل کي اپڊيٽ ڪيو ويو. |
IMXLXYOCTOUG v.L5.4.70_2.3.0 | 01/2021 | سيڪشن ۾ ڪمان لائنز کي اپڊيٽ ڪيو ”رننگ دي آرم ڪارٽيڪس-M4 تصوير“. |
IMXLXYOCTOUG v.L5.4.70_2.3.0 | 12/2020 | i.MX 5.4 Consolidated GA لاءِ رليز i.MX بورڊ سميت i. MX 8M پلس ۽ i.MX 8DXL. |
دستاويز جي سڃاڻپ | تاريخ | بنيادي تبديليون |
IMXLXYOCTOUG v.L5.4.47_2.2.0 | 09/2020 | i.MX 5.4 Beta2 release for i.MX 8M Plus, Beta for 8DXL, and consolidated GA for released i.MX boards. |
IMXLXYOCTOUG v.L5.4.24_2.1.0 | 06/2020 | i.MX 5.4 Beta release for i.MX 8M Plus, Alpha2 for 8DXL, and consolidated GA for released i.MX boards. |
IMXLXYOCTOUG v.L5.4.3_2.0.0 | 04/2020 | i.MX 5.4M Plus ۽ 8DXL EVK بورڊز لاءِ i.MX 8 الفا رليز. |
IMXLXYOCTOUG v.LF5.4.3_1.0.0 | 03/2020 | i.MX 5.4 Kernel and Yocto Project Upgrades. |
IMXLXYOCTOUG v.L4.19.35_1.1.0 | 10/2019 | i.MX 4.19 Kernel and Yocto Project Upgrades. |
IMXLXYOCTOUG v.L4.19.35_1.0.0 | 07/2019 | i.MX 4.19 Beta Kernel and Yocto Project Upgrades. |
IMXLXYOCTOUG v.L4.14.98_2.0.0_ga | 04/2019 | i.MX 4.14 ڪرنل اپڊيٽ ۽ بورڊ اپڊيٽ. |
IMXLXYOCTOUG v.L4.14.78_1.0.0_ga | 01/2019 | i.MX 6, i.MX 7, i.MX 8 family GA release. |
IMXLXYOCTOUG v.L4.14.62_1.0.0_
beta |
11/2018 | i.MX 4.14 ڪنيل اپ گريڊ، يوٽو پروجيڪٽ سومو اپ گريڊ. |
IMXLXYOCTOUG v.L4.9.123_2.3.0_
8mm |
09/2018 | i.MX 8M ميني GA رليز. |
IMXLXYOCTOUG v.L4.9.88_2.2.0_
8qxp-beta2 |
07/2018 | i.MX 8QuadXPlus Beta2 رليز. |
IMXLXYOCTOUG v.L4.9.88_2.1.0_
8mm-alpha |
06/2018 | i.MX 8M ميني الفا رليز. |
IMXLXYOCTOUG v.L4.9.88_2.0.0-ga | 05/2018 | i.MX 7ULP ۽ i.MX 8M Quad GA رليز. |
IMXLXYOCTOUG v.L4.9.51_imx8mq-
ga |
03/2018 | شامل ڪيو ويو i.MX 8M Quad GA. |
IMXLXYOCTOUG v.L4.9.51_8qm-
beta2/8qxp-beta |
02/2018 | شامل ڪيو ويو i.MX 8QuadMax Beta2 ۽ i.MX 8QuadXPlus بيٽا. |
IMXLXYOCTOUG v.L4.9.51_imx8mq-
beta |
12/2017 | شامل ڪيو ويو i.MX 8M Quad. |
IMXLXYOCTOUG v.L4.9.51_imx8qm-
beta1 |
12/2017 | شامل ڪيو ويو i.MX 8QuadMax. |
IMXLXYOCTOUG v.L4.9.51_imx8qxp-
الفا |
11/2017 | شروعاتي ڇڏڻ. |
قانوني ڄاڻ
وصفون
مسودو - هڪ دستاويز تي هڪ مسودو جي حيثيت ظاهر ڪري ٿو ته مواد اڃا تائين اندروني ٻيهر هيٺ آهيview ۽ رسمي منظوري جي تابع، جنهن جو نتيجو ٿي سگهي ٿو
تبديلين يا اضافو ۾. NXP Semiconductors ڪنهن دستاويز جي مسودي جي نسخي ۾ شامل معلومات جي درستگي يا مڪمل ٿيڻ جي ڪا به نمائندگي يا ضمانت نه ڏيندا آهن ۽ اهڙي معلومات جي استعمال جي نتيجن لاءِ ڪو به ذميوار نه هوندو.
رد ڪرڻ وارا
محدود وارنٽي ۽ ذميواري - هن دستاويز ۾ معلومات کي صحيح ۽ قابل اعتماد سمجهيو ويندو آهي. جڏهن ته، NXP سيميڪنڊڪٽرز اهڙي معلومات جي درستگي يا مڪمليت جي حوالي سان ڪا به نمائندگي يا ضمانت نه ٿا ڏين، ظاهر ڪيل يا تقاضا، ۽ اهڙي معلومات جي استعمال جي نتيجن جي ذميواري نه هوندي. NXP Semiconductors هن دستاويز ۾ مواد جي ڪا به ذميواري نه کڻندا آهن جيڪڏهن NXP Semiconductors کان ٻاهر هڪ معلوماتي ماخذ طرفان مهيا ڪيل هجي.
ڪنهن به صورت ۾ NXP سيميڪنڊڪٽرز ڪنهن به اڻ سڌي، حادثاتي، سزا واري، خاص يا نتيجي ۾ ٿيندڙ نقصانن جا ذميوار نه هوندا (بشمول - بغير ڪنهن حد جي -گم ٿيل منافعو، گم ٿيل بچت، ڪاروباري رڪاوٽ، ڪنهن به پروڊڪٽ کي هٽائڻ يا بدلائڻ يا ٻيهر ڪم ڪرڻ جي چارجن سان لاڳاپيل خرچ) ڇا يا نه ته اهڙا نقصان تشدد (بشمول غفلت)، وارنٽي، معاهدي جي ڀڃڪڙي يا ڪنهن ٻئي قانوني نظريي تي ٻڌل آهن.
ڪنهن به نقصان جي باوجود جيڪو صارف ڪنهن به سبب جي ڪري برداشت ڪري سگهي ٿو، NXP سيميڪنڊڪٽرز جي مجموعي ۽ مجموعي ذميواري ڪسٽمر جي لاءِ هتي بيان ڪيل مصنوعات جي شرطن ۽ شرطن جي مطابق محدود هوندي NXP سيمي ڪنڊڪٽرز جي تجارتي وڪرو جي شرطن جي مطابق.
- تبديليون ڪرڻ جو حق — NXP Semiconductors هن دستاويز ۾ شايع ٿيل معلومات ۾ تبديليون ڪرڻ جو حق محفوظ رکي ٿو، بشمول ڪنهن به وقت ۽ بغير ڪنهن اطلاع جي. هي دستاويز هتي جي اشاعت کان اڳ فراهم ڪيل سڀني معلومات کي ختم ڪري ٿو ۽ تبديل ڪري ٿو.
- استعمال لاءِ موزونيت - NXP سيميڪنڊڪٽر پروڊڪٽس ڊزائين ڪيل، مجاز يا وارنٽي نه ڏنيون ويون آھن جيڪي لائف سپورٽ، لائف-نازڪ يا سيفٽي-نازڪ سسٽم يا سامان ۾ استعمال لاءِ موزون ھجن، ۽ نه ئي انھن ايپليڪيشنن ۾ جتي NXP سيمڪنڊڪٽر پراڊڪٽ جي ناڪامي يا خرابيءَ جي معقول توقع رکي سگھجي ٿي. نتيجي ۾ ذاتي زخم، موت يا سخت ملڪيت يا ماحولياتي نقصان. NXP Semiconductors ۽ ان جا سپلائرز شامل ڪرڻ ۽/يا NXP Semiconductors پروڊڪٽس جي اهڙين سامان يا ايپليڪيشنن ۾ استعمال جي ذميواري قبول نٿا ڪن ۽ ان ڪري اهڙي شموليت ۽/يا استعمال صارف جي پنهنجي خطري تي آهي.
- ايپليڪيشنون - ايپليڪيشنون جيڪي هتي بيان ڪيون ويون آهن انهن مان ڪنهن به پراڊڪٽ لاء صرف مثالي مقصدن لاء. NXP Semiconductors ڪا به نمائندگي يا وارنٽي نه ٿو ڏئي ته اهڙيون ايپليڪيشنون مخصوص استعمال لاءِ موزون هونديون بغير ڪنهن وڌيڪ جاچ يا ترميم جي.
گراهڪ NXP Semiconductors پروڊڪٽس استعمال ڪندي انهن جي ايپليڪيشنن ۽ پروڊڪٽس جي ڊيزائن ۽ آپريشن جا ذميوار آهن، ۽ NXP Semiconductors ايپليڪيشنن يا ڪسٽمر پراڊڪٽ ڊيزائن سان ڪنهن به مدد لاءِ ڪا به ذميواري قبول نه ڪندا آهن. اها ڪسٽمر جي واحد ذميواري آهي ته اهو طئي ڪري ته ڇا NXP Semiconductors پراڊڪٽ ڪسٽمر جي ايپليڪيشنن ۽ منصوبابندي ڪيل پروڊڪٽس لاءِ مناسب ۽ موزون آهي، انهي سان گڏ گراهڪ جي ٽئين پارٽي گراهڪ جي منصوبابندي ۽ استعمال لاءِ. صارفين کي انهن جي ايپليڪيشنن ۽ شين سان لاڳاپيل خطرن کي گھٽائڻ لاء مناسب ڊيزائن ۽ آپريٽنگ حفاظت فراهم ڪرڻ گهرجي. - NXP Semiconductors ڪنهن به ڊفالٽ، نقصان، قيمت يا مسئلي سان لاڳاپيل ڪنهن به ذميواري کي قبول نه ڪندا آهن جيڪي ڪسٽمر جي ايپليڪيشنن يا پروڊڪٽس ۾ ڪنهن به ڪمزوري يا ڊفالٽ تي ٻڌل آهن، يا صارف جي ٽئين پارٽي گراهڪ طرفان استعمال يا استعمال. ڪسٽمر ذميوار آهي NXP Semiconductors پروڊڪٽس استعمال ڪندي ڪسٽمر جي ايپليڪيشنن ۽ پروڊڪٽس لاءِ سڀ ضروري ٽيسٽ ڪرڻ لاءِ ته جيئن ايپليڪيشنن ۽ پروڊڪٽس يا ايپليڪيشن جي ڊفالٽ کان بچڻ لاءِ يا صارف جي ٽئين پارٽي گراهڪ طرفان استعمال ڪيو وڃي. NXP ان سلسلي ۾ ڪا به ذميواري قبول نٿو ڪري.
- تجارتي وڪري جا شرط ۽ ضابطا - NXP Semiconductors پراڊڪٽس وڪرو ڪيا وڃن ٿا تجارتي وڪرو جي عام شرطن ۽ شرطن جي تابع، جيئن شايع ٿيل https://www.nxp.com/profile/terms جيستائين ٻي صورت ۾ صحيح لکيل انفرادي معاهدي ۾ اتفاق نه ڪيو وڃي. صورت ۾ هڪ انفرادي معاهدو ختم ڪيو ويو آهي صرف لاڳاپيل معاهدي جا شرط ۽ شرط لاڳو ٿيندا. NXP Semiconductors ھتي واضح طور تي اعتراض ڪن ٿا گراهڪ جي عام شرطن ۽ شرطن کي لاڳو ڪرڻ جي حوالي سان NXP Semiconductors جي شين جي خريد ڪرڻ جي حوالي سان.
- ايڪسپورٽ ڪنٽرول - هي دستاويز پڻ هتي بيان ڪيل شيون (ص) برآمد ڪنٽرول ضابطن جي تابع ٿي سگهي ٿي. ايڪسپورٽ کي شايد قابل اختيار اختيارين کان اڳواٽ اجازت جي ضرورت هجي.
- غير آٽوموٽو قابليت واري پروڊڪٽس ۾ استعمال لاءِ موزونيت - جيستائين هي دستاويز واضح طور تي بيان نٿو ڪري ته هي مخصوص NXP Semiconductors پراڊڪٽ آٽوموٽو قابل آهي، پراڊڪٽ گاڏين جي استعمال لاءِ مناسب ناهي. اهو نه ته قابل آهي ۽ نه ئي آزمائشي آٽوميٽڪ ٽيسٽنگ يا ايپليڪيشن گهرجن جي مطابق. NXP Semiconductors شامل ڪرڻ ۽/يا غير آٽوميٽڪ قابل پراڊڪٽس جي استعمال جي ذميواري قبول نه ڪندا آهن آٽوميٽڪ سامان يا ايپليڪيشنن ۾.
- ان صورت ۾ ته گراهڪ پراڊڪٽ کي ڊيزائين لاءِ استعمال ڪري ٿو ۽ آٽوميٽڪ ايپليڪيشنن ۾ آٽو موٽر جي وضاحتن ۽ معيارن لاءِ استعمال ڪري ٿو، گراهڪ (a) پراڊڪٽ کي NXP Semiconductors وارن وارنٽي کان سواءِ استعمال ڪندو پراڊڪٽ جي اهڙين آٽوميٽڪ ايپليڪيشنن، استعمال ۽ وضاحتن لاءِ، ۽ ( b) جڏهن به گراهڪ پراڊڪٽ استعمال ڪندو آٽوموٽو ايپليڪيشنن لاءِ NXP Semiconductors جي وضاحتن کان ٻاهر ته جيئن استعمال صرف صارف جي پنهنجي خطري تي هوندو، ۽ (c) گراهڪ مڪمل طور تي NXP سيمڪنڊڪٽرز کي ڪنهن به ذميواري، نقصان يا ناڪام پراڊڪٽ جي دعويٰ لاءِ معاوضو ڏئي ٿو جيڪو صارف جي ڊيزائن ۽ استعمال جي نتيجي ۾ NXP Semiconductors جي معياري وارنٽي ۽ NXP Semiconductors جي پراڊڪٽ جي وضاحتن کان ٻاهر آٽوميٽڪ ايپليڪيشنن لاءِ پراڊڪٽ.
- HTML پبليڪيشنز - هڪ HTML نسخو، جيڪڏهن موجود هجي ته، هن دستاويز جو هڪ درٻار طور مهيا ڪيو ويو آهي. قابل اطلاق معلومات PDF فارميٽ ۾ لاڳو ٿيل دستاويز ۾ موجود آهي. جيڪڏهن HTML دستاويز ۽ PDF دستاويزن جي وچ ۾ فرق آهي، PDF دستاويز کي ترجيح ڏني وئي آهي.
- ترجمو - هڪ دستاويز جو غير انگريزي (ترجمو ڪيل) نسخو، جنهن ۾ ان دستاويز ۾ قانوني معلومات شامل آهي، صرف حوالي لاءِ آهي. ترجمو ٿيل ۽ انگريزي ورزن جي وچ ۾ ڪنهن به فرق جي صورت ۾ انگريزي ورزن غالب هوندو.
- سيڪيورٽي - ڪسٽمر سمجھي ٿو ته سڀئي NXP پروڊڪٽس اڻڄاتل خطرن جي تابع ٿي سگھن ٿيون يا سڃاتل حدن سان قائم ٿيل حفاظتي معيار يا وضاحتن جي مدد ڪري سگھن ٿيون. گراهڪ پنهنجي زندگيءَ جي دوران ان جي ايپليڪيشنن ۽ پروڊڪٽس جي ڊيزائن ۽ آپريشن جو ذميوار هوندو آهي ته جيئن صارف جي ايپليڪيشنن ۽ پروڊڪٽس تي انهن ڪمزورين جي اثر کي گھٽائي سگهجي. ڪسٽمر جي ذميواري ٻين کليل ۽/يا پراپرائيٽري ٽيڪنالاجيز تائين به وڌي ٿي جيڪا NXP پروڊڪٽس جي مدد سان ڪسٽمر جي ايپليڪيشنن ۾ استعمال لاءِ. NXP ڪنهن به خطري جي ذميواري قبول نه ڪندو آهي. ڪسٽمر کي باقاعدي NXP کان سيڪيورٽي اپڊيٽ چيڪ ڪرڻ گهرجي ۽ مناسب طريقي سان پيروي ڪرڻ گهرجي.
- ڪسٽمر حفاظتي خصوصيتن سان پروڊڪٽس کي چونڊيندو جيڪي قاعدن، ضابطن ۽ ارادي واري ايپليڪيشن جي معيارن کي بهترين طور تي پورا ڪن ۽ ان جي پروڊڪٽس جي حوالي سان حتمي ڊيزائن جا فيصلا ڪن ۽ ان جي پروڊڪٽس جي حوالي سان سڀني قانوني، ريگيوليٽري، ۽ سيڪيورٽي سان لاڳاپيل گهرجن جي تعميل لاءِ مڪمل طور تي ذميوار آهي، قطع نظر ڪنهن به معلومات يا مدد جي جيڪا شايد NXP پاران مهيا ڪئي وئي هجي.
- NXP وٽ هڪ پراڊڪٽ سيڪيورٽي حادثو جوابي ٽيم (PSIRT) آهي (پهچ PSIRT@nxp.com جيڪو NXP پراڊڪٽس جي سيڪيورٽي نقصانن جي تحقيقات، رپورٽنگ، ۽ حل جاري ڪرڻ جو انتظام ڪري ٿو.
- NXP B.V. - NXP B.V. هڪ آپريٽنگ ڪمپني ناهي ۽ اها پراڊڪٽس کي ورهائي يا وڪرو نه ڪري ٿي.
ٽريڊ مارڪ
نوٽس: سڀ حوالا ڏنل برانڊ، پراڊڪٽ جا نالا، سروس جا نالا، ۽ ٽريڊ مارڪ انهن جي لاڳاپيل مالڪن جي ملڪيت آهن.
NXP — لفظ نشان ۽ لوگو NXP BV جا ٽريڊ مارڪ آھن
© 2025 NXP BV سڀ حق محفوظ آهن.
دستاويز / وسيلا
![]() |
NXP UG10164 i.MX Yocto Project [pdf] استعمال ڪندڙ ھدايت LF6.12.20_2.0.0, UG10164 i.MX Yocto Project, UG10164, i.MX Yocto Project, Yocto Project, Project |