Saros 10 Refill and Drainage System
“
Roborock Saros 10 Robotic Vacuum Cleaner
Specifications:
- Refill and Drainage System
- Service: WiFi, Bluetooth
- Protocol: 802.11b/g/n, BLE V4.1
- Frequency Range: 2400-2483.5 MHz
- Max. Output Power: 20dBm
Product Overview:
The Roborock Saros 10 is a robotic vacuum cleaner equipped with
a refill and drainage system for efficient cleaning.
Installation:
- Unbox the Roborock Saros 10 and remove all packaging
materials. - Place the charging dock in a suitable location with access to
power. - Charge the robotic vacuum cleaner fully before initial
use.
Connecting to the App:
To control the Roborock Saros 10 via the app:
- Download and install the dedicated app on your smartphone.
- Follow the in-app instructions to connect the vacuum cleaner to
your home Wi-Fi network. - You can now control and schedule cleaning tasks using the
app.
Instructions for Use:
- Ensure the refill and drainage system is correctly
installed. - Place the robotic vacuum cleaner on a level surface for optimal
performance. - Press the power button to start cleaning or schedule cleaning
tasks through the app.
Routine Maintenance:
To maintain your Roborock Saros 10:
- Regularly empty the dustbin and clean the filter.
- Inspect the brushes for any tangled hair or debris and clean
them if necessary. - Check and clean the sensors to ensure proper navigation.
Common Issues:
If you encounter any issues with your Roborock Saros 10, refer
to the user manual for troubleshooting steps or contact customer
support for assistance.
FAQ:
Q: How often should I replace the filter?
A: It is recommended to replace the filter
every 2-3 months for optimal performance.
“`
Roborock Saros 10 with Refill and Drainage System
Robotic Vacuum Cleaner User Manual
Read this user manual with diagrams carefully before using this product and store it properly for future reference.
English
004
Français
021
Deutsch
036
Italiano
051
Español
065
Nederlands
079
Polski
093
Norsk
107
Svenska
120
Português
134
English
Contents
005 Safety Information 006 International Symbols Explanation 007 RF Specification 008 Product Overview 009 Installation 011 Connecting to the App 012 Instructions for Use 014 Routine Maintenance 016 Basic Parameters 016 EU Declaration of Conformity 017 Common Issues
004
Safety Information
Restrictions
WARNING
· For the purposes of recharging the battery, only use the detachable docking station roborock EWFD32HRR or EWFD33HRR provided with this product.
· The product must be switched off and the plug must be removed from socket outlet before cleaning or maintaining the product. · In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external
switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility. · Old hose-sets should not be reused. Only use new pipes provided with this product or recommended by Roborock. · Place the dock in a dry place. Keep it a distance of more than 1.2 m (4 ft) from baths and shower heads or isolate it with walls or a door to
prevent the dock from moisture exposure. · Install the dock in compliance with local regulations. · Do not move a properly installed dock. · Do not rinse the robot and the dock. · The docking station can only be used to charge the robotic vacuum cleaner equipped with a 14.4 V/6400 mAh (TYP) lithium-ion battery.
CAUTION
· Only use the product in accordance with the User Manual. Any loss or damage caused by improper use will be borne by the user. · Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. · Roborock assumes responsibility only for losses resulting from installation performed by authorized Roborock technicians, excluding losses
arising from incorrect installation by other people. · Before installing/removing the dock and its pipes, make sure the dock is disconnected from the power source. · Make sure dustbin, washable filter, dust bag, side brush, mop cloths, main brushes and main brush cover are installed in place before cleaning. · Do not use the product to clean hard or sharp objects (such as decoration wastes, glass, and nails) to avoid scratching the robot, the dock
or the floor. · Do not sit or stand on the robot or dock. · To prevent corrosion or damage, do not use any disinfectant and only use cleaning solution recommended by Roborock. · Do not put any low objects (such as shoes, mats) near raised areas like stairs. Otherwise, the robot may fall down caused by malfunctional sensors. · To prevent water damage, make sure that the floor where the robot operates is free of water. · Do not use this product on elevated surfaces without barriers such as the floor of a loft, an open-ended terrace, a slide, or top of furniture. · Keep hair, loose clothing, fingers, and all body parts of people and pets away from seams, openings and moving parts of the product to
avoid possible injury. · Do not operate the product in a room where an infant or child is sleeping.
005
· Do not carry the robot using vertical bumper, magnetic top cover, side brush or bumper. Do not move the dock by lifting the dock base or dust container door.
· Do not use the dock to pick up stones, paper scraps, or other objects that may block the air duct. · Do not use the robot or dock to vacuum any burning or smoking items such as cigarettes, matches, hot ashes, or any flammable or
explosive items such as lighters, gasoline, or toner used in printers or copiers. · Place the dock on a hard, flat floor. Keep the dock, robot, and power cord away from fire and heat sources like a heating radiator. Avoid
humid and narrow spaces or locations where the robot may be suspended in the air. · Do not place any object on top of the robot or dock, near the suction inlet of the dock, or cover them with any item (including dust-proof cover). · Do not use without dust bag. · Do not operate the product if it has been damaged in any way. Contact customer service for help. · Always operate the device in well-ventilated areas to prevent overheating. · Roborock disclaims all liability for indirect, punitive, incidental, or consequential damages resulting from the use, misuse, or inability to use
this product. This disclaimer does not affect any statutory rights that may not be disclaimed under applicable law. · To avoid burns, do not touch the clean water dispensers or drying air outlets.
Battery and Charging WARNING
· Always use a properly grounded power outlet to minimize the risk of electric shock. If such a socket is not available, consult an electrician to make one available.
· Be sure that the supply voltage meets the requirements listed on the dock. · To prevent potential smoke, heat, or fire, only use the battery, charger, power cord, dock, and other accessories provided with the product. · Do not use the product with any type of power adapter, as this may cause danger and void the warranty. · Do not discard waste batteries. Leave them with a professional recycling organization. · If the dock is placed in an area susceptible to thunderstorms or with unstable voltage, take protection measures. · If the product is left unused for a long period, store it in a cool, dry place after having it fully charged, unplugged, and switched off.
Recharge it at least every three months to avoid battery overdischarge. · To transport the product, be sure to unplug the dock, switch off the robot, and drain the dock. In addition, drain and rinse the cleaning
solution cartridge, leave it air dry completely, and then reinstall it. Use of the original packaging is advised.
International Symbols Explanation
PROTECTIVE EARTH (Protective Ground) symbol [symbol IEC 60417-5019 (2009-02)] For indoor use only.
006
RF Specification
Service WiFi Bluetooth
Protocol 802.11b/g/n BLE V4.1
Frequency Range 2400-2483.5 MHz 2400-2483.5 MHz
Max. Output Power 20dBm <10dBm
007
A Product Overview
A1 Robot (Top View)
–Mop Only/Child Lock · Press to start Mop Only · Press and hold for 3 seconds to enable/disable Child Lock
–Power/Clean · Press and hold to turn the robot on or off · Press to start cleaning
–Power Indicator Light · White: Battery level 15% · Red: Battery level < 15% · Breathing: Charging or starting up · Flashing red quickly: Error · Flashing red and white alternately: Remote viewing or cruising
–Dock · Robot not on dock: Press to start docking · Robot on dock: Press to start emptying/Press and hold to wash the mop cloths
Note: Tap any button to pause a running robot. When the robot is cleaning under furniture or appliances, tap
and then double tap to pause it.
A1-1–Vertical Bumper A1-2–LiDAR Sensor A1-3–Microphones A1-4–Upward Sensor A1-5–Dock Locator
A1-6–LED Fill Light A1-7–Reactive AI Obstacle Recognition
Sensor A1-8–Wall Sensor
A2 Robot (Bottom View)
A2-1–Cliff Sensors A2-2–Carpet Sensor A2-3–Omnidirectional Wheel A2-4–Side Brush A2-5–Main Brush Cover A2-6–Main Brushes A2-7–Main Brush Cover Latches A2-8–Main Wheels
A3 Robot (Top Cover Removed)
A3-1–Reset Button A3-2–Bumper A3-3–Dustbin A3-4–Suction Inlet A3-5–Magnetic Top Cover A3-6–Voice Assistant and WiFi Indicator
Light · Flashing slowly: Waiting for
connection · Flashing quickly: Connecting · Pulsing: Starting up or voice
assistant ready
A3-7–Charging Contacts A3-8–Air Outlets A3-9–Communication Sensor A3-10–Self-Filling Port A3-11–VibraRise Module
008
A4 VibraRise Module
A4-1–Mop Cloth Attachment Slot A4-2–Vibration Module A4-3–Mop Cloth Mount Latches A4-4–Mop Cloth Mount A4-5–Edgewise Mopping Module
A5 VibraRise Mop Cloth
A5-1–Hook and Loop Pads
Note: Secure the mop cloth flat in place.
A6 Edgewise Mop Cloth
A7 Dustbin
A7-1–Washable Filter A7-2–Air Inlet A7-3–Suction Inlet A7-4–Dustbin Lid Latch A7-5–Dustbin Lid A7-6–Dustbin Latch
A8 Dock Base
A9 Disposable Dust Bag
A10 Power Cord
A11 Empty Wash Fill Dock Auto
A11-1–Filter A11-2–Drying Air Outlets A11-3–Cleaning Tray of Edgewise
Mopping Module A11-4–Dock Base
A11-5–Water Filter A11-6–Dock Location Beacon A11-7–Robot Refill Port A11-8–Charging Contacts A11-9–Status Indicator Light
· Breathing: Emptying/Mop washing
· Red: Dock error · Off: Powered off/Charging A11-10–Cleaning Solution Cartridge A11-11–Dust Bag Slot A11-12–Dust Container Door A11-13–Mop Washing Module A11-13-1–High-Speed Maintenance
Brush A11-13-2–Washing Strip A11-13-3–Clean Water Dispensers A11-13-4–Maintenance Brush Latch A11-14–Suction Inlet
A12 Empty Wash Fill Dock Auto (Back View)
A12-1–Power Cord Storage Slot A12-2–Water Outlet A12-3–Water Pipe Slot A12-4–Power Port A12-5–Cord Outlets A12-6–Water Inlet
Note: Power cord can exit at either side.
A13 Installation Accessories
A13-1–Inlet Pipe (1/4″ pipe) × 1 A13-2–Drainpipe (3/8″ pipe) × 1
A13-3–Harness Tube × 1 A13-4–Tap Water Filter × 1 A13-5–1/4″ Lock Plate × 5 A13-6–3/8″ Lock Plate × 3 A13-7–Clean Water Three-Way Valve
(Gasket Pre-Installed) × 1
A14 Refill and Drainage Pipes
A14-1–Tap Water Supply A14-2–Tap Water Filter A14-3–Clean Water Three-Way Valve A14-4–3/8″ Square Elbow A14-5–3/8″ Lock Plate A14-6–Harness Tube A14-7–Drainpipe (3/8″ pipe) A14-8–Floor Drain or Sewer Pipe A14-9–Power Cord A14-10–1/4″ Lock Plate A14-11–1/4″ Square Elbow A14-12–Snap Ring A14-13–Inlet Pipe (1/4″ pipe)
B Installation
B1 Important Information
B1-1–Tidy cords, hard or sharp objects (such as nails and glass), and loose items from the ground and move any unstable, fragile, precious, or dangerous items to prevent personal injury or property damage due to items becoming tangled in, struck by, or knocked over by the robot.
009
B1-2–When using the robot in a raised area (such as in a duplex apartment), always use a physical security barrier to prevent accidental falls that may result in personal injury or property damage.
Notes: · When using the robot for the first time, follow it
throughout its whole cleaning route and watch for potential problems. The robot will be able to clean by itself in future uses. · To prevent excessive buildup of dirt on the mop cloths, floors should be vacuumed at least three times before the first mopping cycle.
B2 Check the Installation Environment
Before installation, check whether the following requirements are met and identify the water inlet, outlet, and placement location for the dock in your home:
1. The water inlet pressure range should be 0.1-0.4 MPa. If it exceeds 0.4 MPa, a pressure-reducing valve should be installed.
2. The diameter of the drainpipe outlet should be no less than 0.015 m (0.05 ft). The height difference between the highest point of the drainage pipe and the floor surface where the dock is placed should not exceed 1 m (3.28 ft), preferably not exceed 0.5 m (1.64 ft).
3. The dock should be placed against a wall on a hard, flat surface (wood/tile etc.) with good WiFi coverage and a power outlet or power strip nearby. Reserve a space of
at least 0.305 m (1.0 ft) in height, 0.42 m (1.38 ft) in width, and 1 m (3.28 ft) in depth for placing the dock, ensuring both sides and the front are free of obstructions that could impede the robot from docking and departing.
4. It is strictly prohibited to place the dock in damp, sun-exposed, or rainy environments.
5. There should be no thresholds, slide rails, or steps higher than 0.02 m (0.07 ft) between the dock and the cleaning area to prevent the robot from missing spots and getting stuck.
6. Avoid arranging pipes through doorways or corridors.
B2-1–Tap Water Supply B2-2–Three-Prong Power Outlet B2-3–Floor Drain or Sewer Pipe B2-4–More than 0.305 m (1.0 ft) B2-5–More than 1 m (3.28 ft) B2-6–More than 0.42 m (1.38 ft)
Notes: · Before installing, disconnect the power supply of the
dock, and close the main water valve, faucet valve or angle valve. Drain pipelines, ensure they are connected without leakage, and then power on the dock. · All installation diagrams are for reference only. The actual installation situation may vary.
B3 Install the Dock Base
B3-1–Place the dock on the reserved space and remove the foam used to secure the mop washing module in shipment at the bottom.
B3-2–Attach the dock base by pressing down both sides of the base and the connecting part in the middle firmly until you hear a click.
B4 Connect the Power Cord
Plug the power cord firmly into the dock power port, and keep the excess cord inside the storage slot.
Note: Make sure to insert the power plug all the way in. Do not connect to the power supply.
B5 Connect the Water Inlet and Outlet
B5-1–Press the snap ring at the connector against the elbow and at the same time, pull out the plugs of the water inlet and outlet in the opposite direction.
B5-2–Rotate the water inlet and outlet to directions suitable for installation. Connect one ends of the 1/4″ pipe and 3/8″ pipe to the corresponding positions, insert the corresponding lock plate into the slim space between the snap ring and elbow, and then snap the pipes into the slot.
Notes: · The water inlet elbow and water outlet elbow should
be rotated in different directions. · When installing the pipes, make sure to insert them
all the way in. · Store the plugs removed from the dock and additional
pipes and lock plates properly.
B6 Connect to Refill Pipeline
010
Make sure to close the tap water valve that supplies water to the dock. After confirming that the faucet or angle valve is closed, install the tap water filter (2) in the correct direction to the 1/2″ water inlet (3) of the clean water three-way valve (7). Then, connect the 1/2″ water inlet (3) and 1/2″ water outlet (8) of the clean water three-way valve (7) to the water inlet pipeline. Finally, connect the other end of the cut-to-fit 1/4″ pipe (10) to the 1/4″ water outlet (6) of the clean water three-way valve (7) and insert the lock plate (5) into the snap ring (4).
B6-1–Tap Water Supply B6-2–Tap Water Filter B6-3–1/2″ Water Inlet B6-4–Snap Ring B6-5–1/4″ Lock Plate B6-6–1/4″ Water Outlet B6-7–Clean Water Three-Way Valve B6-8–1/2″ Water Outlet B6-9–Gasket B6-10–Inlet Pipe (1/4″ Pipe)
Notes: · Check two connection options as the diagram shown
and choose one that suits your home installation environment. If you choose the left one, remove the gasket from the clean water three-way valve and place it at the 1/2″ water outlet to seal the pipeline. If you choose the right one, you can connect to your home refill pipeline without removing the gasket. · Only connect to room temperature tap water, rather than reclaimed water or hot water. · To prevent blockage due to impurities in tap water, keep the water running until it becomes clear before installing the clean water three-way valve. · The tap water filter must be installed strictly following
the instructions. If installed in the reverse direction, it could be damaged. · If the 1/2″ water outlet does not need to be connected to a water pipe, use a suitable valve cap instead. · After cutting a pipe, trim its ends to ensure each end forms a straight line rather than a curve, and then reround the ends.
B7 Connect to Drainage Pipeline
Connect the cut-to-fit 3/8″ pipe to a floor drain or sewer pipe.
Notes: · Ensure the floor drain or drainpipe outlet is
unobstructed. Avoid inserting the drainpipe into a sealed chamber to prevent poor drainage. · Ensure the connection between the drainpipe and the floor drain or sewer pipe is securely fastened. · If other water-using equipment is connected to the same drainpipe, make sure that their drainage doesn’t disrupt the dock’s drainage to prevent leaks. · If necessary, encircle the cut-to-fit harness tube around both the 1/4″ and 3/8″ pipes.
B8 Connect the Power Supply
After placing the dock at the location reserved, open the tap water valve and the clean water three-way valve. Ensure there are no leaks throughout the pipeline. Then, connect the power supply, and make sure the status indicator light comes on.
Notes: · If the power cord hangs vertically to the ground, it
may be caught by the robot, causing the dock to be moved or disconnected. Keep the excess cord inside the storage slot. · The status indicator light is on when the dock is powered on, and off when the robot is charging. · The status indicator light turns red if an error occurs. · Place the dock on a hard, flat floor away from fire, heat, and water. Avoid narrow spaces or locations where the robot may be suspended in the air.
· Placing the dock on a soft surface (carpet/mat) may cause the dock to tilt and cause docking and departing problems.
· Keep the dock away from direct sunlight or anything that may block the dock location beacon, otherwise the robot may fail to return to the dock.
· Do not use the dock without the refill and drainage pipes, high-speed maintenance brush, disposable dust bag, cleaning tray of edgewise mopping module, cleaning solution cartridge, or water filter.
· Maintain the dock according to the Routine Maintenance. Do not clean the dock power cord or charging contacts with a wet cloth or tissue.
· All docks are subject to water-based tests before leaving the factory. It is normal that a small amount of water remains in the waterway of the dock.
B9 Powering On & Charging
Press and hold to power on the robot. Wait until the power indicator light is steady, and then place the robot in front of the dock. Make sure that the dock is plugged in. Then, press and the robot will automatically return to the dock for charging. The robot is equipped with a built-in high-performance lithium-ion rechargeable battery pack. To maintain battery performance, keep the robot charged.
B9-1–Dock status indicator light off, robot power indicator light breathing: Charging.
Note: The robot may not be turned on when the battery is low. In this case, place the robot to the dock for charging.
B10 Check the Refill and Drainage System
To check whether the refill and drainage
011
system is installed successfully, press and hold and simultaneously for 3 seconds on the docked robot to start a self-check. During the self-check process, observe whether the dock can normally fill and drain water, and check the self-check results.
Note: The self-check of the refill and drainage system can be started in the app.
Connecting to the App
1. Download the App
Search for “Roborock” in the App Store or Google Play or scan the QR code to download and install the app.
2. Reset WiFi
Press and hold and simultaneously until you hear the “Resetting WiFi” voice message. The reset is complete when the voice assistant and WiFi indicator light flashes slowly. The robot will then wait for a connection.
Note: If you cannot connect to the robot due to your router configuration, a forgotten password, or any other reason, reset the WiFi and add your robot as a new device.
3. Add Device
Open the Roborock app, tap the “Add Device” or “+” button and add your device following the in-app guide.
Notes: · The actual process may vary due to ongoing app
updates. Follow the guide provided in the app. · Only 2.4 GHz WiFi is supported. · If the robot waits more than 5 minutes for a
connection, WiFi will be automatically disabled. If you want to reconnect, reset the WiFi before proceeding.
C Instructions for Use
C1 Adding Cleaning Solution
1. Press the dust container door to open it, pull out the entire cleaning solution cartridge by its bottom handle, and then place it on a hard, flat surface.
Note: To prevent damage, do not pull the dust container door open.
2. Open the lid of the cartridge and add cleaning solution.
3. Close the lid and put the cartridge back to the dock. Press the cartridge until you hear it lock with a click.
4. Close the dust container door in place to make sure the dust container is securely sealed.
Notes: · Make sure that the cleaning solution cartridge is
entirely removed before adding cleaning solution. · To prevent damage, do not use any disinfectant and
only use cleaning solution recommended by Roborock in the solution cartridge. · After adding, the robot will automatically add cleaning solution to the water for mop washing and robot
water tank refilling according to the preset ratio to ensure optimal mopping performance. · Cleaning solution is not included in the package. Purchase one if needed. · If no floor cleaning solution is used daily, you may skip this step or disable Smart Cleaning Solution Filling in the app.
C2 Filling/Draining
During operation, the dock will automatically fill and drain water, and add cleaning solution.
Turning On/Off
Press and hold to turn on the robot. The power indicator light will come on, and the robot will be on standby. Press and hold to turn off the robot and complete the cleaning cycle.
Note: The robot cannot be turned off when it is being charged.
Starting Cleaning
Press to start cleaning. The robot will plan its cleaning route and in each room, it firstly draws out edges and then fills the room in a zigzag pattern. In so doing, the robot cleans all rooms one by one, thoroughly and efficiently.
Notes: · Before cleaning, tidy cords (including the power cord
of the dock) and valuables from the floor. Loose items may be dragged by the robot, resulting in the disconnection of electrical appliances or damage of cords and property. · Before starting each cleaning task, make sure that the mop cloths have been properly installed. · To make sure the robot returns to the dock automatically, start the robot from the dock and do
not move the dock during cleaning. · Cleaning cannot start if the battery level is too low.
Allow the robot to charge before starting a cleanup. · If the battery runs low during a cleaning cycle, the
robot will automatically return to the dock. After charging, the robot will resume where it left off. · If cleaning is completed in less than 10 minutes, the robot will clean the area twice. · The robot will retract mop cloth mounts to clean the carpet. You can also set the carpet as a no-go zone in the app to avoid it.
Spot Cleaning
Press and simultaneously to start spot cleaning. Cleaning range: The robot cleans a 1.5 m (4.9 ft) × 1.5 m (4.9 ft) square area centered on itself.
Note: After spot cleaning, the robot will automatically return to the starting point and be on standby.
Mop Only
Press to start Mop Only. The main brushes and side brush rise, the main brushes and fan stop operating, and the VibraRise module lowers.
Note: Compared with other cleaning modes, noise emanating from Mop Only is much lower.
Pause
When the robot is cleaning, tap any button to pause it. When it is cleaning under furniture or appliances, tap and then double tap to pause it. To resume cleaning, press . Press on a paused robot to send it back to the dock, and press and hold to wash the mop cloths and then resume cleaning.
012
Note: Placing a paused robot on the dock manually will end the current cleanup.
Sleep
If the robot is paused for over 10 minutes, it will go to sleep, and the power indicator light will flash every few seconds. Press any button to wake the robot up.
Notes: · The robot will not go to sleep when it is charging. · The robot will automatically shut down if left sleep for
more than 12 hours.
Mop Washing
During cleaning, the robot automatically determines when it should return to the dock for mop washing and water tank refilling to maximize its mopping performance. To manually start washing, press and hold or tap the corresponding button in the app. Press any button to stop washing.
Notes: · To ensure the robot automatically washes the mop
cloths, start it from the dock and avoid moving the dock during cleaning. · Mop wash frequency and mode can be modified in the app. · To avoid burns from hot water, do not touch the clean water dispensers.
Emptying
After cleaning, the robot will return to the dock and auto-emptying will begin as needed. To manually start emptying, press on the docked robot or tap the corresponding button in the app. Press any button to stop emptying.
Notes: · When emptying has been left unused for a long
period, empty the dustbin manually and make sure the air inlet is clear for optimal emptying performance. · Auto-emptying can be disabled in the app. · Avoid frequent manual emptying. · Do not use without dust container door closed or disposable dust bag installed in place.
Drying
After mop washing or after cleaning, drying will begin as needed. To manually start or stop drying, tap the corresponding button in the app.
Notes: · Stay away from the drying air outlets during drying. · Drying duration can be modified in the app. · Auto-drying can be disabled in the app.
Charging
After cleaning, the robot will automatically return to the dock to charge. Press to send the paused robot back to the dock. The power indicator light will breathe during robot charging.
Note: If the robot fails to find the dock, it will automatically return to its starting position. Place the robot on the dock manually to recharge.
DND Mode
The default Do Not Disturb (DND) period is from 22:00 to 08:00. You can use the app to disable the DND mode or modify the DND period, or set whether to enable auto top-up, emptying and drying, to dim indicator lights, or lower the volume of the voice message during the DND period.
013
Child Lock
Press and hold to enable/disable Child Lock. You can also set it in the app. Once enabled, the robot will not react to button presses when it is stationary. When the robot is cleaning or docking, tap any button to pause it. When it is doing so under furniture or appliances, tap and then double tap to pause it.
Error
If an error occurs, the power indicator light will flash red or status indicator light will be steady red. A pop-up notification will appear in the app and a voice alert may sound.
Notes: · The robot will go to sleep automatically if left in a
malfunctioning state for over 10 minutes. · Placing a malfunctioning robot on the dock manually
will end the current cleanup.
Resetting the System
If the robot does not respond when a button is pressed or cannot be turned off, reset the system by removing the magnetic top cover and pressing the Reset button.
Note: After resetting the system, existing settings such as scheduled cleaning and WiFi will be restored to factory settings.
Restoring Factory Settings
If the robot does not function properly after a system reset, power it on. Press and hold
and at the same time, press the Reset button until you hear the “Restoring factory
settings. This will take about 5 minutes.” voice message. The robot will then be restored to factory settings.
D Routine Maintenance
Notes: · The product must be switched off and the plug must
be removed from socket outlet before cleaning or maintaining the product. · The frequency of replacement may vary with the actual situation. If abnormal wear occurs, replace the parts immediately.
D1 Main Brushes
* Clean every 2 weeks and replace every 6-12 months.
D1-1–Main Brush Cover D1-2–Main Brush Cover Latches D1-3–Main Brushes D1-4–Main Brush Bearings D1-5–Turn over the robot and press the
two latches inwards to remove the main brush cover. D1-6–Lift the main brushes, pull them out, and remove main brush bearings. Remove any entangled hair or dirt at both ends of the main brushes and bearings. D1-7–Reinstall the main brush bearings. And then, reinstall the main brushes and make sure the color of the main brush, main brush bearing and the arrow on the robot match. D1-8– Reinstall the main brush cover. Make
sure its four teeth are fully seated in the slots, and press the main brush cover until you hear it lock with a click.
Notes: · It is recommended to wipe the main brushes with a
wet cloth. If the main brushes are wet, air-dry them away from direct sunlight. · Do not use corrosive cleaning fluid or disinfectant to clean the main brushes.
D2 Side Brush
* Clean monthly and replace every 3-6 months.
Unscrew the side brush screw. Remove and clean the side brush. Then, align the central groove with the raised position on the robot and tighten the screw to reinstall the side brush.
D3 Omnidirectional Wheel
* Clean as required.
D3-1–Use a tool, such as a small screwdriver, to pry out the axle and take out the wheel.
Note: The omnidirectional wheel bracket cannot be removed.
D3-2–Rinse the wheel and the axle with water to remove any hair and dirt. Air-dry, reinstall, and press the wheel and axle back in place.
D4 Main Wheels
* Clean as required.
Clean the main wheels with a soft, dry cloth.
D5 Dustbin
* Clean as required.
014
D5-1–Remove the magnetic top cover of the robot and pinch the dustbin latch to take out the dustbin.
D5-2–Pinch the dustbin lid latch to open it and remove the washable filter, then empty the dustbin.
D5-3–Fill the dustbin with clean water, reinstall the washable filter and close the dustbin lid. Gently shake the dustbin, and then pour out the dirty water.
Note: To prevent blockage, only use clean water without any cleaning liquid.
D5-4–Allow at least 24 hours for the dustbin and washable filter to dry thoroughly before reinstalling them.
D6 Washable Filter
* Clean every 2 weeks and replace every 6-12 months.
D6-1–Pinch the dustbin lid latch to open it and remove the washable filter.
D6-2–Rinse the filter repeatedly and tap it to remove as much dirt as possible.
Note: Do not touch the surface of the filter with hands, brushes, or hard objects to avoid potential damage.
D6-3–Allow at least 24 hours for the filter to dry thoroughly before reinstalling it.
D7 Edgewise Mop Cloth
* Clean as required and replace every 3-6 months.
D7-1–Unscrew the screw in the middle of the mop cloth. Wash the mop cloth and air-dry it.
Note: A dirty mop cloth will affect the mopping performance. Clean it before use.
D7-2–Reinstall the mop cloth and tighten the screw.
D8 VibraRise Mop Cloth
* Clean as required and replace every 3-6 months.
D8-1–Remove the mop cloth from the mop cloth mount. Clean the mop cloth and air-dry it.
Note: A dirty mop cloth will affect the mopping performance. Clean it before use.
D8-2–Slide the mop cloth in from the opening of the attachment slot, and then stick it flat in place.
D9 Robot Sensors
* Clean as required.
Use a soft, dry cloth to wipe and clean all sensors, including: D9-1–Upward Sensor D9-2–Dock Locator D9-3–Reactive AI Obstacle Recognition
Sensor D9-4–Wall Sensor D9-5–Communication Sensor D9-6–Cliff Sensors D9-7–Carpet Sensor
D10 Charging Contacts
* Clean as required.
Use a soft, dry cloth to wipe the charging contacts on the robot and the dock.
D11 Moving the Dock
To move the dock, grip the power cord
storage slot on the back with one hand and the inner side of the front board with the other hand. Do not lift the dock base, or dust container door directly to prevent the dock from falling off.
D12 High-Speed Maintenance Brush
* Clean as required and replace every 6-12 months.
Lift the high-speed maintenance brush latch and remove the brush. Remove any entangled objects in the high-speed maintenance brush and rinse it clean. Reinstall the brush and latch it in place.
D13 Water Filter
* Clean as required.
Pull out the water filter by its latch. Rinse it with water, use a soft, dry cloth to wipe the cleaning sink, and then reinstall the filter. Press down the filter until you hear it lock with a click.
D14 Cleaning Tray of Edgewise Mopping Module
* Clean as required.
D14-1– Remove the cleaning tray. D14-2– Rinse the cleaning tray with water. D14-3– Reinstall the cleaning tray.
D15 Replacing Disposable Dust Bag
* Replace as required.
D15-1– Press the dust container door to open it.
015
Note: To prevent damage, do not pull the door open.
D15-2– Remove the disposable dust bag and discard it.
Notes: · The dust bag handle seals the bag on removal to
prevent leakage. · Always install a dust bag before closing the dust
container door to avoid auto-emptying without the bag. You can also disable auto-emptying in the app.
D15-3– Clean the filter with a dry cloth, insert a new disposable dust bag into the slot all the way in, and spread it evenly.
Note: Make sure the disposable dust bag is properly installed to avoid waste escaping and damaging the dock.
D15-4–Close the dust container door to make sure the dust container is securely sealed.
D16 Removing Water Pipes
D16-1–Disconnect the power and water supply. Pull out the lock plate at the connection.
D16-2–Hold the snap ring at the connection to remove the two pipes one by one.
Notes: · When disconnecting the water pipes, use a container to
capture the flowing water and avoid wetting the floor. · Avoid forcibly pulling out the water pipes, or the product
may be damaged.
Draining the Remaining Water
To transport or mail the product, empty the remaining fluid in the dock using the app. At the same time, empty and rinse the cleaning solution cartridge, leave it to air
dry completely and then reinstall it.
Basic Parameters
Robot
Model
Battery Rated Input Charging Time
S90VER
14.4 V/6400 mAh (TYP) lithium-ion battery 20 VDC 2.5 A
Approx. 3 hours
Note: The serial number is on a sticker on the underside of the robot.
Empty Wash Fill Dock Auto
Model
Rated Input Voltage
Rated Frequency
Rated Input (Dust collection)
Rated Input (Hot-water mop washing)
Rated Input (Charging & drying)
Rated Output
Maximum Water Inlet Pressure
Minimum Water Inlet Pressure
EWFD33HRR 220-240 VAC 50-60 Hz 3 A
5.8 A
0.9 A 20 VDC 2.5 A 0.4 MPa 0.1 MPa
EU Declaration of Conformity
Hereby, Beijing Roborock Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type S90VER is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://global.roborock. com/pages/compliance
016
Common Issues
Issue Unable to power on Unable to charge
Slow charging Unable to return to dock Abnormal behavior Noise during cleaning
Unable to connect to WiFi
Is power always being drawn when the robot is on the dock?
Solution
· Battery low. Put the robot on the dock and charge it before use. · Battery temperature too low or too high. Only use the robot within the range of 4-40°C (39-104°F).
· Dock not connected to power. Check whether both ends of the power cord are properly connected. · Poor contact. Clean the charging contacts of the dock and the robot. · Check that the status indicator light is on.
· When used at high or low temperatures, the robot will automatically reduce its charging speed to extend battery life.
· Charging contacts dirty. Wipe them with a dry cloth.
· Too many obstacles near the dock. Clear them up. · Robot too far from the dock. Place it closer and retry.
· Restart the robot.
· The main brushes, side brush, or main wheels may be jammed. Turn off the robot and clean them. · The omnidirectional wheel may be jammed. Use a screwdriver to remove it for cleaning. · VibraRise module abnormal. Check that the module is installed properly or if any objects are jammed.
· WiFi disabled. Reset the WiFi and try again. · Poor WiFi signal. Move the robot to an area with better WiFi. · Abnormal WiFi connection. Reset the WiFi, download the latest app version and retry. · Unable to connect to WiFi abruptly. There may be an error with your router settings. Contact Roborock
customer service for help with troubleshooting.
· The robot will draw power while it is docked to maintain battery performance, but the power consumption is extremely low.
017
Issue
Does the robot need to be charged for at least 16 hours for the first three uses?
The robot does not resume cleaning after recharging
The robot begins to miss certain spots
Poor cleaning performance and/or dust leakage
No or little water during mopping
The robot cannot return to the charging dock after spot cleaning or when it has been moved manually
Scheduled cleaning is not working
The status indicator light is steady red
Reduced emptying performance or unusual noise when emptying
Solution
· No. Lithium-ion batteries have no memory effect. The robot can be used once fully charged.
· Make sure that the robot is not in DND mode. DND mode will prevent auto top-up. · If the robot is placed manually on the dock or sent to dock by pressing buttons, it will not be able to
resume cleaning.
· The wall sensor, cliff sensors, or carpet sensor may be dirty. Clean them with a soft, dry cloth.
· The dustbin is full and needs emptying. · The filter is blocked and needs cleaning. · The main brushes are tangled up. Clean the main brushes.
· Use the mobile app to increase the water flow.
· After spot cleaning or a significant position change, the robot will re-generate the map. If the charging dock is too far away, it may not be able to return to recharge and must be placed on the charging dock manually.
· Keep the robot charged. Scheduled cleaning can only begin when the battery level is above 15%.
· Voltage error. Check that the local voltage meets the requirements listed on the dock. · The refill and drainage pipes are not installed or not properly installed. · Check that the water filter of the cleaning sink is properly installed. · The main brushes or main brush cover is not properly installed. Check and install in place. · The filter, air duct, disposable dust bag, suction inlet, air inlet, or dustbin is blocked. Clean to remove
blockages.
018
Issue Voice alert Error 42 occurs and the maintenance brush module stops at one side of the cleaning sink Reduced mop washing performance
Unable to auto-empty
Unable to wash the mop cloths
Unable to start auto-drying
Unable to wash the mop cloths with hot water The side brush is unable to extend
Solution
· If the brush module stops at the left side, it may be jammed. Remove any items jamming it. · If the brush module stops at the right side, the water filter may be blocked or is not installed in place.
Clean and install in place.
· The mop cloths are not attached properly. Stick them on the mounts flat in place. · The floor is dirty. Change the mop washing mode to “Deep” in the app for better cleaning.
· Auto-emptying is disabled. Check in-app settings. · The dust container door is not closed. Check and close it. · Auto-emptying will not be triggered if the robot returns to the dock without cleaning. · The robot will not auto-empty after returning to the dock in DND mode. Adjust the cleaning time or DND
period, or start emptying manually. · Auto-emptying will not be triggered if the robot is moved to the dock manually. Start emptying manually.
· The mop cloths will not be washed if not used. · If the robot does not start from the dock or no dock is found on the app map, it will not return to the
dock for mop washing. · The refill and drainage pipes are not installed or not properly installed. · Check that the water filter of the cleaning sink is properly installed.
· Auto-drying is disabled. Check in-app settings. · If the robot departs the dock during drying, the drying will end in advance. · In a humid environment, it is recommended to extend the drying duration in the app to improve the
drying performance.
· Check that Washing Water Temperature is set to Hot Water in the app.
· Check that the FlexiArm Design Extended Cleaning feature is enabled in the app. · The side brush does not extend for every corner or every time when the robot cleans along the wall. · Check whether the side brush is jammed.
019
Issue The edgewise mopping module is unable to rotate
The LiDAR sensor is unable to raise/lower itself
Unable to automatically detach/reinstall the mop cloth mount
Solution
· Check whether the edgewise mopping module is jammed.
· The LiDAR sensor lowers itself only when the robot cleans under furniture or appliances. · Check if any objects are stuck around the LiDAR sensor. · Wipe the upward sensor.
· Check that the Auto-Detach/Reinstall Mop Cloth Mounts feature is enabled in the app. · The Auto-Detach/Reinstall Mop Cloth Mounts feature is applicable only under specific conditions. · Check if the mop cloth mount is jammed. · Check that the mop cloth mount is properly installed on the robot. · Check if any objects are in the cleaning sink.
020
Français
Roborock Saros 10 with Refill and Drainage System Manuel d’utilisation de l’aspirateur robot
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et ses schémas avant d’utiliser le produit et rangez-les soigneusement pour référence future.
Contenu
022 Informations de sécurité 024 Explication des symboles internationaux 024 Caractéristiques des radiofréquences 025 Présentation du produit 026 Installation 029 Connexion à l’application 029 Instructions d’utilisation 032 Entretien de routine 034 Paramètres de base 035 Déclaration de conformité UE 035 Problèmes courants
021
Informations de sécurité
Restrictions
AVERTISSEMENT
· N’utilisez que la station détachable Roborock EWFD32HRR ou EWFD33HRR fournie avec ce produit pour recharger la batterie. · Avant de nettoyer ou d’entretenir le produit, il doit être éteint et sa fiche doit être débranchée de la prise électrique. · Afin d’éviter tout risque de remise à zéro involontaire du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de
connexion externe, tel qu’un programmateur électrique, ou raccordé à un circuit qui est régulièrement activé et désactivé par le fournisseur d’électricité. · Ne réutilisez pas de tuyaux ou d’accessoires de tuyaux usagés. Utilisez uniquement de nouveaux tuyaux fournis avec ce produit ou recommandés par Roborock. · Placez la station d’accueil dans un endroit sec. Gardez-la à une distance de plus de 1,2 m (4 pi) des pommeaux de douche ou de baignoire et isolez-la grâce à des murs ou une porte pour éviter que la station d’accueil ne soit exposée à de l’humidité. · Installez la station d’accueil en respectant les réglementations locales. · Ne déplacez pas une station d’accueil correctement installée. · Ne rincez pas le robot ni la station d’accueil. · La station d’accueil ne peut être utilisée que pour recharger l’aspirateur robot équipé d’une batterie lithium-ion 14,4 V/6 400 mAh (capacité typique).
ATTENTION
· Utilisez uniquement le produit conformément au manuel d’utilisation. L’utilisateur sera tenu pour responsable de toute perte ou de tout dommage résultant d’une utilisation incorrecte.
· Ne permettez pas l’utilisation de l’appareil comme un jouet. Il est nécessaire d’être particulièrement attentif lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants.
· Roborock assume uniquement la responsabilité en cas de pertes résultant d’une installation effectuée par des techniciens agréés Roborock, à l’exclusion des pertes résultant d’une installation incorrecte effectuée par d’autres personnes.
· Avant d’installer/de retirer la station d’accueil et ses tuyaux, assurez-vous que la station d’accueil est débranchée de la source d’alimentation. · Assurez-vous que le bac à poussière, le filtre lavable, le sac à poussière, la brosse latérale, les serpillières, les brosses principales et le cache
des brosses principales sont en place avant de lancer un nettoyage. · N’utilisez pas le produit sur des objets durs ou tranchants (tels que des débris de décoration, du verre et des clous), afin d’éviter de le rayer,
de rayer sa station d’accueil ou de rayer le sol. · Ne vous tenez pas assis ou debout sur le robot ou sa station d’accueil. · N’utilisez aucun désinfectant et n’utilisez que le détergent recommandé par Roborock afin d’éviter toute corrosion ou tout dommage. · Ne placez pas d’objets bas (tels que des chaussures ou des tapis) à proximité des zones surélevées comme des escaliers. Sinon, le robot
022
pourrait tomber à cause d’un dysfonctionnement des capteurs. · Afin d’éviter tout dommage lié à l’eau, veillez à ce qu’il n’y ait pas d’eau sur le sol sur lequel le robot fonctionne. · N’utilisez pas ce produit sur des surfaces en hauteur sans barrières, par exemple, sur le sol d’une mezzanine, une terrasse ouverte ou le
dessus d’un meuble. · Tenez les cheveux, les poils, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps des personnes et des animaux à l’écart des
jonctions, des ouvertures et des pièces mobiles du produit afin d’éviter tout risque de blessure. · Ne faites pas fonctionner le produit dans une pièce où un nourrisson ou un enfant dort. · Ne transportez pas le robot à l’aide de son pare-chocs vertical, de son capot supérieur magnétique, de sa brosse latérale ou de son pare-
chocs. Ne déplacez pas la station d’accueil en soulevant sa base ou la porte du conteneur à poussière. · N’utilisez pas la station d’accueil pour recueillir des cailloux, des morceaux de papier ou d’autres objets qui pourraient obstruer le tuyau d’air. · N’utilisez pas le robot ou la station d’accueil pour aspirer des matières en combustion ou qui dégagent de la fumée, comme des cigarettes,
des allumettes ou des cendres chaudes, ni des éléments inflammables ou explosifs tels que des briquets, de l’essence ou du toner utilisé dans les imprimantes et photocopieuses. · Placez la station d’accueil sur un sol dur et plat. Gardez la station d’accueil, le robot et le câble d’alimentation à l’écart du feu et des sources de chaleur telles que des radiateurs. Évitez les espaces humides ou étroits ou les lieux où le robot risque d’être suspendu dans l’air. · Ne placez aucun objet sur le robot ou sa station d’accueil ou près de l’entrée d’aspiration de la station d’accueil. Ne les recouvrez également d’aucun objet (housse anti-poussière comprise). · N’utilisez pas l’appareil sans sac à poussière. · Ne faites pas fonctionner le produit s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Contactez le service clientèle pour obtenir de l’aide. · Faites toujours fonctionner l’appareil dans des endroits bien aérés pour éviter toute surchauffe. · Roborock décline toute responsabilité en cas de dommages indirects, punitifs, accidentels ou consécutifs résultant de l’utilisation, de la mauvaise utilisation ou de l’incapacité à utiliser ce produit. La présente clause de non-responsabilité n’affecte aucun droit prévu par la loi qui ne pourrait faire l’objet d’une clause de non-responsabilité en vertu de la loi applicable. · Ne touchez pas les distributeurs d’eau propre ni les sorties d’air de séchage afin d’éviter toute brûlure.
Batterie et rechargement AVERTISSEMENT
· Utilisez toujours une prise électrique correctement reliée à la terre pour réduire le risque de choc électrique. Si vous ne disposez pas d’une telle prise, consultez un électricien pour qu’il vous en installe une.
· Veillez à ce que la tension d’alimentation respecte les exigences mentionnées sur la station d’accueil. · Utilisez uniquement la batterie, le chargeur, le câble d’alimentation, la station d’accueil et les autres accessoires fournis avec le produit pour
éviter tout risque de fumée, de chaleur ou d’incendie. · N’utilisez pas le produit avec un adaptateur électrique, quel qu’en soit le type, car cela pourrait entraîner un danger et annuler la garantie.
023
· Ne jetez pas les batteries usagées. Déposez-les dans un centre de recyclage professionnel. · Si la station d’accueil est placée dans une zone susceptible d’être sujette à des orages ou à une tension instable, prenez des mesures de protection. · Si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant longtemps, stockez-le dans un endroit sec et frais après l’avoir complètement
rechargé, débranché et éteint. Rechargez-le au moins tous les trois mois pour éviter toute décharge excessive de sa batterie. · Pour transporter le produit, veillez à débrancher la station d’accueil, éteindre le robot et évacuer l’eau restante de la station d’accueil. De
plus, évacuez et rincez la cartouche de détergent, laissez-la sécher complètement à l’air libre, puis réinstallez-la. Nous vous conseillons
d’utiliser l’emballage d’origine.
Explication des symboles internationaux
: symbole de CONDUCTEUR DE PROTECTION (terre de protection) [symbole IEC 60417-5019 (02/2009)] : destiné à une utilisation en intérieur uniquement.
Caractéristiques des radiofréquences
Service WiFi Bluetooth
Protocole 802.11b/g/n BLE v4.1
Plage de fréquences 2 400 à 2 483,5 MHz 2 400 à 2 483,5 MHz
Puissance de sortie max. 20 dBm <10 dBm
024
A Présentation du produit
A1 Robot (vue de dessus)
–Nettoyage à la serpillière seulement/Verrouillage enfant · Appuyez sur ce bouton pour lancer un nettoyage en mode Nettoyage à la serpillière seulement · Appuyez sur ce bouton et maintenezle enfoncé pendant 3 secondes pour activer/désactiver le verrouillage enfant
–Marche/Arrêt/Nettoyage · Appuyez sur ce bouton et maintenezle enfoncé pour allumer ou éteindre le robot · Appuyez sur ce bouton pour lancer un nettoyage
–Voyant d’alimentation · Blanc : niveau de batterie 15 % · Rouge : niveau de batterie < 15 % · Effet de respiration : en charge ou démarrage · Clignotement rouge rapide : erreur · Clignotement alternatif rouge et blanc : affichage à distance ou patrouille
–Station d’accueil · Le robot n’est pas sur sa station d’accueil : appuyez pour faire revenir le robot à sa station d’accueil · Le robot est sur sa station d’accueil :
appuyez pour lancer un vidage/ appuyez et maintenez enfoncé pour lancer un lavage de la serpillière
Remarque : Appuyez sur n’importe quel bouton pour suspendre l’opération en cours du robot. Lorsque le robot nettoie sous vos meubles ou vos appareils, appuyez sur
, puis appuyez deux fois sur pour suspendre son opération.
A1-1 : pare-chocs vertical A1-2 : capteur LiDAR A1-3 : microphones A1-4 : capteur orienté vers le haut A1-5 : localisateur de station d’accueil A1-6 : lumière LED d’appoint A1-7 : capteur de reconnaissance
d’obstacles Reactive AI A1-8 : capteur de murs
A2 Robot (vue de dessous)
A2-1 : capteurs de vide A2-2 : capteur de moquette/tapis A2-3 : roulette omnidirectionnelle A2-4 : brosse latérale A2-5 : cache des brosses principales A2-6 : brosses principales A2-7 : loquets du cache des brosses
principales A2-8 : roulettes principales
A3 Robot (capot supérieur retiré)
A3-1 : bouton Réinitialiser A3-2 : pare-chocs A3-3 : bac à poussière A3-4 : entrée d’aspiration A3-5 : capot supérieur magnétique
025
A3-6 : voyant WiFi et de l’assistant vocal · Lent clignotement : en attente de connexion · Clignotement rapide : connexion · Pulsation : démarrage en cours ou assistant vocal prêt
A3-7 : contacts de rechargement A3-8 : sorties d’air A3-9 : capteur de communication A3-10 : orifice de remplissage automatique A3-11 : module VibraRise
A4 Module VibraRise
A4-1 : fente de fixation de la serpillière A4-2 : module de vibration A4-3 : loquets du support de serpillière A4-4 : support de serpillière A4-5 : module de nettoyage à la serpillère
Edgewise
A5 Serpillière VibraRise
A5-1 : blocs auto-agrippants
Remarque : Fixez la serpillière à plat en place.
A6 Serpillière Edgewise
A7 Bac à poussière
A7-1 : filtre lavable A7-2 : entrée d’air A7-3 : entrée d’aspiration A7-4 : loquet du couvercle du bac à poussière A7-5 : couvercle du bac à poussière A7-6 : loquet du bac à poussière
A8 Base de la station d’accueil
A9 Sac à poussière jetable
A10 Câble d’alimentation
A11 Station de vidage, lavage et remplissage automatique
A11-1 : filtre A11-2 : sorties d’air de séchage A11-3 : bac de nettoyage du module de
nettoyage à la serpillière Edgewise A11-4 : base de la station d’accueil A11-5 : filtre à eau A11-6 : balise de localisation de la station
d’accueil A11-7 : orifice de remplissage du robot A11-8 : contacts de rechargement A11-9 : voyant d’état
· Effet de respiration : vidage/lavage de la serpillière
· Rouge : erreur de la station d’accueil · Éteint : éteint/en charge A11-10 : cartouche de solution de nettoyage A11-11 : fente pour le sac à poussière A11-12 : porte du conteneur à poussière A11-13 : module de lavage de la serpillière A11-13-1 : brosse d’entretien à haute vitesse A11-13-2 : bande de lavage A11-13-3 : distributeurs d’eau propre A11-13-4 : loquet de la brosse d’entretien A11-14 : entrée d’aspiration
A12 Station de vidage, lavage et remplissage automatiques (vue arrière)
A12-1 : fente de rangement du câble d’alimentation
A12-2 : sortie d’eau A12-3 : fente du tuyau d’eau A12-4 : port d’alimentation A12-5 : sorties du câble d’alimentation A12-6 : arrivée d’eau
Remarque : Le câble d’alimentation peut sortir des deux côtés.
A13 Accessoires d’installation
A13-1 : tuyau d’arrivée d’eau (tuyau 1/4″) × 1 A13-2 : tuyau d’évacuation (tuyau 3/8″) × 1 A13-3 : gaine × 1 A13-4 : filtre à eau du robinet × 1 A13-5 : circlip de verrouillage 1/4″ × 5 A13-6 : circlip de verrouillage 3/8″ × 3 A13-7 : T de jonction d’eau propre (joint
préinstallé) × 1
A14 Tuyaux de remplissage et d’évacuation
A14-1 : alimentation en eau du robinet A14-2 : filtre à eau du robinet A14-3 : T de jonction d’eau propre A14-4 : coude à 90° 3/8″ A14-5 : circlip de verrouillage 3/8″ A14-6 : gaine A14-7 : tuyau d’évacuation (tuyau 3/8″) A14-8 : siphon de sol ou canalisation d’égout
026
A14-9 : câble d’alimentation A14-10 : circlip de verrouillage 1/4″ A14-11 : coude à 90° 1/4″ A14-12 : gorge circulaire A14-13 : tuyau d’arrivée d’eau (tuyau 1/4″)
B Installation
B1 Informations importantes
B1-1 : rangez les câbles, objets durs ou pointus/tranchants (tels que des clous ou du verre) et objets détachés présents au sol et déplacez tout objet instable, fragile, précieux ou dangereux afin d’éviter toute blessure et tout dommage matériel dus à des objets qui seraient happés, heurtés ou renversés par le robot.
B1-2 : lorsque vous employez le robot dans une zone surélevée (p. ex. à l’étage d’un duplex), utilisez toujours une barrière de sécurité physique pour éviter toute chute accidentelle du robot qui pourrait entraîner des blessures ou des dommages matériels.
Remarques : · Lorsque vous utilisez votre robot pour la première fois,
suivez-le attentivement tout au long de son parcours de nettoyage en prenant garde aux problèmes potentiels. Le robot pourra nettoyer seul lors des prochaines utilisations. · Pour éviter l’accumulation excessive de saleté sur la serpillière, les sols devraient être aspirés au moins trois fois avant le premier cycle de nettoyage à la serpillière.
B2 Vérification de l’environnement d’installation
Avant l’installation, vérifiez si les conditions suivantes sont respectées et repérez, dans votre logement, l’emplacement de l’arrivée et la sortie d’eau, et le placement de la station d’accueil :
1. La pression d’arrivée d’eau doit être comprise entre 0,1 et 0,4 MPa. Si elle dépasse 0,4 MPa, un réducteur de pression doit être installé.
2. Le diamètre de la sortie du tuyau d’évacuation ne doit pas être inférieur à 0,015 m (0,05 pi). La distance entre le point le plus haut du tuyau d’évacuation et la surface du sol où se situe la station d’accueil ne doit pas être supérieure à 0,5 m (1,64 pi) de préférence, et ne doit pas dépasser 1 m (3,28 pi).
3. La station d’accueil doit être placée contre un mur, sur une surface dure et plane (bois/ carrelage, etc.), bénéficier d’une bonne couverture WiFi et être à proximité d’une prise électrique ou d’une multiprise. Réservez un espace d’au moins 0,305 m (1,0 pi) de hauteur, 0,42 m (1,38 pi) de largeur et 1 m (3,28 pi) de profondeur pour placer la station d’accueil, et assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible d’empêcher le départ et le retour du robot ne se trouve des deux côtés et à l’avant de la station d’accueil.
4. Il est strictement interdit de positionner la station d’accueil dans un environnement
humide, pluvieux ou exposé aux rayons du soleil.
5. Afin d’éviter que le robot ne manque certains endroits ou ne reste bloqué, il ne doit y avoir aucun seuil, rail à glissière ni marche d’une hauteur supérieure à 0,02 m (0,07 pi) entre la station d’accueil et la zone de nettoyage.
6. Veuillez éviter de faire passer les tuyaux dans le passage des portes ou dans les couloirs.
B2-1 : alimentation en eau du robinet B2-2 : prise électrique tripolaire B2-3 : siphon de sol ou canalisation d’égout B2-4 : plus de 0,305 m (1,0 pi) B2-5 : plus de 1 m (3,28 pi) B2-6 : plus de 0,42 m (1,38 pi)
Remarques : · Veuillez débrancher la station d’accueil de l’alimentation
électrique avant l’installation, et fermer le robinet principal d’arrivée d’eau, la vanne d’angle ou le robinet. Purgez les tuyaux, assurez-vous qu’ils sont raccordés et qu’ils ne présentent pas de fuites, puis branchez la station d’accueil sur l’alimentation secteur. · Tous les schémas d’installation ne sont fournis qu’à titre de référence. La situation d’installation réelle peut varier.
B3 Installation de la base de la station d’accueil
B3-1 : placez la station d’accueil dans l’espace qui lui est réservé et retirez la mousse utilisée pour fixer le module de lavage de la serpillière lors de l’expédition qui se trouve en bas.
B3-2 : fixez la base de la station d’accueil en
027
appuyant fermement sur ses deux côtés et sur la pièce de raccordement qui se situe au milieu jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
B4 Branchement du câble d’alimentation
Branchez le câble d’alimentation sur le port d’alimentation de la station d’accueil et laissez l’excès de câble dans la fente de rangement.
Remarque : Veillez à insérer la fiche jusqu’au bout. Ne raccordez pas à l’alimentation électrique.
B5 Raccordement de l’arrivée et de la sortie d’eau
B5-1 : pressez la gorge circulaire au niveau du connecteur contre le coude et en même temps, retirez les bouchons de l’arrivée et de la sortie d’eau dans la direction opposée.
B5-2 : faites pivoter l’arrivée et la sortie d’eau dans les directions appropriées pour l’installation. Connectez une extrémité du tuyau 1/4″ et du tuyau 3/8″ aux emplacements qui leur correspondent, encliquetez le circlip de verrouillage correspondant dans le mince espace entre la gorge circulaire et le coude, puis clipsez les tuyaux dans la fente.
Remarques : · Il est nécessaire de faire pivoter le coude d’arrivée
d’eau et le coude de sortie d’eau dans des directions différentes.
· Lors de l’installation des tuyaux, veillez à les insérer jusqu’au bout.
· Rangez correctement les bouchons retirés de la station d’accueil ainsi que les tuyaux et circlips de verrouillage restants.
B6 Raccordez au tuyau de remplissage
Veillez à fermer le robinet d’arrivée d’eau qui alimente la station d’accueil en eau. Après vous être assuré(e) que le robinet ou la vanne d’angle est fermé(e), installez le filtre à eau du robinet (2) dans le sens correct sur l’arrivée d’eau 1/2″ (3) du T de jonction d’eau propre (7). Puis, raccordez l’arrivée d’eau 1/2″ (3) et la sortie d’eau 1/2″ (8) du T de jonction d’eau propre (7) au tuyau d’arrivée d’eau. Enfin, raccordez l’autre extrémité du tuyau 1/4″ coupé à la longueur voulue (10) à la sortie d’eau 1/4″ (6) du T de jonction d’eau propre (7) et insérez le circlip de verrouillage (5) dans la gorge circulaire (4).
B6-1 : alimentation en eau du robinet B6-2 : filtre à eau du robinet B6-3 : arrivée d’eau 1/2″ B6-4 : gorge circulaire B6-5 : circlip de verrouillage 1/4″ B6-6 : sortie d’eau 1/4″ B6-7 : T de jonction d’eau propre B6-8 : sortie d’eau 1/2″ B6-9 : joint B6-10 : tuyau d’arrivée d’eau (tuyau 1/4″)
Remarques : · Consultez les deux options de raccordement indiquées
sur le schéma et choisissez celle qui correspond à votre
environnement d’installation. Si vous choisissez celle de gauche, retirez le joint du T de jonction d’eau propre et placez-le sur la sortie d’eau 1/2″ afin d’assurer l’étanchéité du tuyau. Si vous choisissez celle de droite, vous pouvez raccorder au tuyau de remplissage de votre installation sans retirer le joint. · N’utilisez que de l’eau du robinet à température ambiante, plutôt que de l’eau recyclée ou de l’eau chaude. · Laissez couler l’eau jusqu’à ce qu’elle soit claire avant d’installer le T de jonction d’eau propre afin d’éviter toute obstruction liée aux impuretés de l’eau du robinet. · Le filtre à eau du robinet doit être installé en suivant strictement les instructions. Il pourrait être endommagé s’il est installé dans le sens inverse. · S’il n’est pas nécessaire de raccorder la sortie d’eau 1/2″ à un tuyau d’eau, utilisez un bouchon adapté. · Après avoir coupé un tuyau, ébavurez ses extrémités en veillant à ce que la coupe soit parfaitement perpendiculaire, puis chanfreinez-les.
B7 Raccordement au tuyau d’évacuation
Raccordez le tuyau 3/8″, coupé à la longueur voulue, au siphon de sol ou à la canalisation d’égout.
Remarques : · Assurez-vous que le siphon de sol ou que la sortie
de la canalisation d’égout ne sont pas obstrués. Évitez d’insérer le tuyau d’évacuation dans une cavité étanche pour éviter un mauvais drainage. · Veillez à ce que le raccord entre le siphon de sol ou la canalisation d’égout et le tuyau d’évacuation soit solidement fixé. · Si d’autres équipements utilisant de l’eau sont raccordés au même tuyau d’évacuation, assurez-vous que l’évacuation de l’eau de ces équipements ne perturbe pas l’évacuation de l’eau de la station d’accueil afin d’éviter toute fuite. · Si nécessaire, placez la gaine coupée à la longueur voulue autour des tuyaux 1/4″ et 3/8″.
B8 Branchement à l’alimentation électrique
028
Après avoir placé la station d’accueil à
l’emplacement réservé, ouvrez le robinet
d’arrivée d’eau et le T de jonction d’eau propre
avec départ réglable. Assurez-vous qu’il n’y a pas
de fuite. Branchez à l’alimentation électrique et
assurez-vous que le voyant d’état s’allume.
Remarques : · Si le câble d’alimentation pend à la verticale vers le sol,
il risque d’être happé par le robot, ce qui peut entraîner un déplacement ou un débranchement de la station d’accueil. Gardez l’excès de câble dans la fente de rangement. · Le voyant d’état est allumé lorsque la station d’accueil est sous tension et éteint lorsque le robot est en charge. · Le voyant d’état de la station d’accueil devient rouge si une erreur survient. · Placez la station d’accueil sur une surface plane et dure à l’écart du feu, de la chaleur et de l’eau. Évitez les espaces ou lieux étroits où le robot risque d’être suspendu dans l’air. · Placer la station d’accueil sur une surface molle (moquette/tapis) peut entraîner son inclinaison et des problèmes de départ et de retour du robot. · Gardez la station d’accueil à l’écart de la lumière directe du soleil et de tout ce qui pourrait bloquer la balise de localisation de la station d’accueil, sinon, le robot risque de ne pas parvenir à y revenir. · N’utilisez pas la station d’accueil sans les tuyaux de remplissage et d’évacuation, la brosse d’entretien à haute vitesse, le sac à poussière jetable, le bac de nettoyage du module de nettoyage à la serpillière Edgewise, la cartouche de solution de nettoyage et le filtre à eau. · Entretenez la station d’accueil conformément à l’entretien de routine. Ne nettoyez pas le câble d’alimentation de la station d’accueil et les contacts de rechargement avec un chiffon ou un tissu humide. · Toutes les stations d’accueil sont soumises à des tests à l’eau avant de quitter l’usine. Il est normal qu’une petite quantité d’eau subsiste dans le passage d’eau de la station d’accueil.
B9 Allumage et rechargement
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour allumer le robot. Patientez jusqu’à ce que le voyant d’alimentation soit fixe, puis placez le robot devant la station d’accueil. Assurez-vous que la station d’accueil est branchée, puis appuyez sur et le robot y reviendra automatiquement pour se recharger. Le robot intègre une batterie lithium-ion rechargeable très performante. Gardez le robot chargé pour préserver les performances de la batterie.
B9-1 : le voyant d’état de la station d’accueil est éteint et le voyant d’alimentation du robot présente un effet de respiration : en charge.
Remarque : Il est possible que le robot ne s’allume pas lorsque la batterie est faible. Dans ce cas, placez directement le robot sur la station d’accueil pour le recharger.
B10 Vérification du système de remplissage et d’évacuation
Pour vérifier si le système de remplissage et d’évacuation est correctement installé, appuyez simultanément sur les boutons
et et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes tandis que le robot est sur sa station d’accueil pour lancer une vérification automatique. Pendant le processus de vérification automatique, observez si la station d’accueil se remplit et évacue l’eau normalement et vérifiez les résultats.
Remarque : La vérification automatique du système de remplissage et d’évacuation peut être lancée dans l’application.
Connexion à l’application
1. Télécharger l’application
Recherchez « Roborock » sur l’App Store ou sur Google Play ou scannez le code QR pour télécharger et installer l’application.
2. Réinitialiser le WiFi
Appuyez simultanément sur les boutons et jusqu’à ce que vous entendiez le
message vocal « Réinitialisation du WiFi en cours ». La réinitialisation est terminée lorsque le voyant WiFi et de l’assistant vocal clignote lentement. Le robot sera alors en attente de connexion.
Remarque : Si vous ne parvenez pas à vous connecter au robot en raison de la configuration de votre routeur, d’un mot de passe oublié ou de toute autre raison, réinitialisez le WiFi et ajoutez votre robot comme nouvel appareil.
3. Ajouter un appareil
Ouvrez l’application Roborock, appuyez sur le bouton « Ajouter un appareil » ou sur le bouton « + » et ajoutez votre appareil en suivant le guide de l’application.
029
Remarques : · Le véritable processus peut varier en raison des mises
à jour continues de l’application. Suivez les instructions fournies dans l’application. · Seul le WiFi 2,4 GHz est pris en charge. · Si le robot est en attente d’une connexion pendant plus de 5 minutes, le WiFi sera automatiquement désactivé. Si vous voulez vous reconnecter, réinitialisez le WiFi avant de poursuivre.
C Instructions d’utilisation
C1 Ajout de la solution de nettoyage
1. Appuyez sur la porte du conteneur à poussière pour l’ouvrir, sortez la totalité de la cartouche de solution de nettoyage en tirant sur sa poignée inférieure, puis placez-la sur une surface dure et plane.
Remarque : Ne tirez pas la porte du conteneur à poussière pour l’ouvrir afin d’éviter tout endommagement.
2. Ouvrez le couvercle de la cartouche et ajoutez de la solution de nettoyage.
3. Refermez le couvercle et remettez la cartouche en place dans la station d’accueil. Appuyez sur la cartouche jusqu’à ce que vous entendiez un déclic indiquant qu’elle s’est verrouillée en place.
4. Refermez la porte du conteneur à poussière afin de vous assurer que celui-ci est bien fermé.
Remarques : · Assurez-vous que la cartouche de solution de nettoyage
est entièrement sortie avant d’ajouter la solution de nettoyage.
· Afin d’éviter tout dommage, n’utilisez aucun désinfectant et utilisez uniquement la solution de nettoyage recommandée par Roborock dans la cartouche de solution de nettoyage.
· Une fois que vous aurez ajouté de la solution de nettoyage dans la cartouche, le robot en ajoutera automatiquement à l’eau pour le lavage de la serpillière et le remplissage de son réservoir d’eau en respectant la proportion prédéfinie afin d’assurer des performances optimales du nettoyage à la serpillière.
· La solution de nettoyage n’est pas incluse dans l’emballage. Achetez-en si besoin.
· Si vous n’utilisez pas de solution de nettoyage quotidiennement, vous pouvez ignorer cette étape ou désactiver Ajout intelligent de la solution de nettoyage dans l’application.
C2 Remplissage/évacuation
Pendant le fonctionnement, la station d’accueil va automatiquement se remplir et évacuer l’eau et ajouter la solution de nettoyage.
Marche/Arrêt
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour allumer le robot. Le voyant d’alimentation s’allumera et le robot entrera en mode Veille. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour éteindre le robot et mettre fin au cycle de nettoyage.
Remarque : Le robot ne peut pas être éteint lorsqu’il est en charge.
Démarrage du nettoyage
Appuyez sur le bouton pour démarrer un nettoyage. Le robot planifiera son parcours de nettoyage. Dans chaque
pièce, il commencera par les bords puis la complètera en zigzag. Ce faisant, il nettoie toutes les chambres une par une, nettoyant ainsi minutieusement et efficacement votre logement.
Remarques : · Rangez vos câbles (y compris le câble d’alimentation de
la station d’accueil) et vos objets précieux présents au sol avant le nettoyage. Les éléments épars risqueraient d’être traînés par votre robot, ce qui pourrait entraîner une déconnexion de vos appareils électriques ou un endommagement de vos câbles et de vos biens. · Assurez-vous que la serpillière a été correctement installée avant de lancer chaque tâche de nettoyage. · Pour vous assurer que le robot revient à la station d’accueil automatiquement, démarrez-le depuis la station d’accueil et ne déplacez pas la station d’accueil durant le nettoyage. · Le nettoyage ne peut pas démarrer si le niveau de la batterie est trop faible. Laissez le robot charger avant de démarrer le nettoyage. · Si le niveau de la batterie devient faible durant un cycle de nettoyage, le robot reviendra automatiquement à sa station d’accueil. Après s’être rechargé, le robot reprendra là où il s’est arrêté. · Si le nettoyage est terminé en moins de 10 minutes, la zone sera nettoyée deux fois. · Le robot rétractera son support de serpillière lorsqu’il nettoiera de la moquette/un tapis. Vous pouvez également définir le tapis en tant que zone interdite dans l’application pour l’éviter.
Nettoyage localisé
Appuyez simultanément sur et pour lancer un nettoyage localisé. Zone couverte par le nettoyage : le robot nettoie une zone carrée de 1,5 m (4,9 pi) × 1,5 m (4,9 pi) autour de lui.
Remarque : Après le nettoyage localisé, le robot reviendra automatiquement à son point de départ et entrera en mode Veille.
030
Nettoyage à la serpillière seulement
Appuyez sur pour lancer un nettoyage en mode Nettoyage à la serpillière seulement. Les brosses principales et la brosse latérale se lèvent, les brosses principales et le ventilateur cessent de fonctionner, et le module VibraRise s’abaisse.
Remarque : Le bruit émis par le mode Nettoyage à la serpillière seulement est bien plus faible qu’avec les autres modes de nettoyage.
Pause
Lorsque le robot est en train de nettoyer, appuyez sur n’importe quel bouton pour suspendre son opération. Lorsqu’il nettoie sous vos meubles ou vos appareils, appuyez sur , puis appuyez deux fois sur pour suspendre son opération. Pour qu’il reprenne le nettoyage, appuyez sur . Lorsque le robot est en pause, appuyez sur pour le renvoyer à sa station d’accueil, puis appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé afin qu’il lave sa serpillière, puis reprend le nettoyage.
Remarque : Si vous placez manuellement le robot en pause sur sa station d’accueil, cela mettra fin au nettoyage en cours.
Veille
Si le robot est en pause pendant plus de 10 minutes, il se mettra en veille et son voyant d’alimentation clignotera toutes les quelques secondes. Appuyez sur n’importe quel bouton pour le sortir de veille.
Remarques : · Le robot ne se mettra pas en veille lorsqu’il sera en charge.
· Le robot s’éteindra automatiquement s’il reste en mode Veille pendant plus de 12 heures.
Lavage de la serpillière
Durant le nettoyage, le robot détermine automatiquement à quel moment il doit revenir à sa station d’accueil pour laver sa serpillière et remplir son réservoir d’eau afin de maximiser ses performances de nettoyage à la serpillière. Pour lancer manuellement un lavage de la serpillière, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé ou appuyez sur le bouton correspondant dans l’application. Appuyez sur n’importe quel bouton pour arrêter le lavage.
Remarques : · Pour être certain que le robot lave automatiquement
sa serpillière, démarrez-le depuis sa station d’accueil et évitez de la déplacer durant le nettoyage. · La fréquence et le mode de lavage de la serpillière peuvent être modifiés dans l’application. · Ne touchez pas les distributeurs d’eau propre afin d’éviter toute brûlure liée à l’eau chaude.
Vidage
Après le nettoyage, le robot reviendra à la station d’accueil et le vidage automatique commencera si nécessaire. Pour lancer manuellement un vidage, appuyez sur le bouton du robot tandis qu’il est sur sa station d’accueil ou appuyez sur le bouton correspondant de l’application. Appuyez sur n’importe quel bouton pour arrêter le vidage.
Remarques : · Lorsque le vidage automatique n’a pas été utilisé depuis
longtemps, videz le bac à poussière manuellement et assurez-vous que l’entrée d’air ne présente aucune obstruction pour que les performances de vidage restent optimales.
· Le vidage automatique peut être désactivé dans l’application.
· Évitez de déclencher fréquemment le vidage manuellement. · N’utilisez pas cette fonction lorsque la porte du
conteneur à poussière n’est pas fermée et qu’aucun sac à poussière jetable n’est installé en place.
Séchage
Le séchage commencera si nécessaire après le lavage de la serpillière ou après un nettoyage à la serpillière. Pour démarrer ou arrêter manuellement le séchage, appuyez sur le bouton correspondant de l’application.
Remarques : · Restez à distance des sorties d’air de séchage pendant
le séchage. · La durée du séchage peut être modifiée dans l’application. · Le séchage automatique peut être désactivé dans
l’application.
Rechargement
Une fois le nettoyage terminé, le robot reviendra automatiquement à sa station d’accueil pour se recharger. Appuyez sur pour faire revenir le robot en pause à sa station d’accueil. Le voyant d’alimentation présentera un effet de respiration durant le rechargement du robot.
Remarque : Le robot reviendra automatiquement à son point de départ s’il ne parvient pas à retrouver sa station d’accueil. Placez manuellement le robot sur sa station d’accueil pour le recharger.
Mode NPD
La période par défaut du mode Ne pas déranger (NPD) est de 22 h 00 à 08 h 00. Vous pouvez utiliser l’application pour désactiver ou changer la période du mode NPD. Vous
031
pouvez aussi l’employer afin de définir si vous souhaitez activer les fonctions automatiques de rechargement d’appoint, de vidage et de séchage, réduire la luminosité des voyants ou baisser le volume des messages vocaux pendant la période NPD.
Verrouillage enfant
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour activer/désactiver le verrouillage enfant. Vous pouvez également le régler dans l’application. Une fois cette fonction activée, le robot ne réagira plus aux pressions sur les boutons lorsqu’il sera immobile. Lorsque le robot est en train de nettoyer ou revient à sa station d’accueil, appuyez sur n’importe quel bouton pour suspendre son opération. Lorsqu’il nettoie sous vos meubles ou vos appareils, appuyez sur , puis appuyez deux fois sur pour suspendre son opération.
Erreur
Si une erreur intervient, le voyant d’alimentation clignotera en rouge ou le voyant d’état restera fixe en rouge. Vous recevrez une notification contextuelle dans l’application et une alerte vocale sera éventuellement émise.
Remarques : · Le robot se mettra automatiquement en veille s’il reste
sur un dysfonctionnement pendant plus de 10 minutes. · Si vous placez manuellement le robot sur sa station
d’accueil alors qu’il présente un dysfonctionnement, cela mettra fin au nettoyage en cours.
Réinitialisation du système
Si le robot ne répond pas à la pression sur un bouton ou ne peut pas être éteint, réinitialisez le système en retirant le capot supérieur magnétique et en appuyant sur le bouton Réinitialiser.
Remarque : Une fois le système réinitialisé, les paramètres d’usine des nettoyages planifiés, du WiFi, etc. seront rétablis.
Restauration des paramètres d’usine
Si le robot ne fonctionne pas correctement après une réinitialisation système, commencez par l’allumer. Appuyez sur le bouton , maintenez-le enfoncé et appuyez simultanément sur le bouton Réinitialiser jusqu’à ce que vous entendiez le message vocal « Restauration des paramètres d’usine. Cette prendra environ 5 minutes. » Les paramètres d’usine du robot seront alors restaurés.
D Entretien de routine
Remarques : · Avant de nettoyer ou d’entretenir le produit, il doit être éteint
et sa fiche doit être débranchée de la prise électrique. · La fréquence de remplacement peut varier selon la
situation effective. En cas d’usure anormale, remplacez immédiatement les pièces.
D1 Brosses principales
* Nettoyer toutes les 2 semaines et remplacer tous les 6 à 12 mois.
D1-1 : cache des brosses principales D1-2 : loquets du cache des brosses
principales
D1-3 : brosses principales D1-4 : roulements des brosses principales
D1-5 : retournez le robot et pressez les deux loquets vers l’intérieur pour retirer le cache des brosses principales.
D1-6 : soulevez les brosses principales, sortez-les et retirez leurs roulements. Retirez toute saleté ou tout poil enchevêtré aux deux extrémités des brosses principales et au niveau de leurs roulements.
D1-7 : réinstallez les roulements des brosses principales. Ensuite, réinstallez les brosses principales et assurez-vous que leur couleur, leurs roulements et la flèche du robot correspondent.
D1-8 : réinstallez le cache des brosses principales. Assurez-vous que ses quatre dents sont entièrement en place dans les fentes et appuyez sur le cache des brosses principales jusqu’à ce que vous entendiez un déclic indiquant qu’il est verrouillé.
Remarques : · Il est recommandé de nettoyer les brosses principales
avec un chiffon humide. Si les brosses principales sont mouillées, laissez-les sécher à l’air libre, à l’abri de la lumière directe du soleil. · N’utilisez pas de liquide de nettoyage corrosif ou de désinfectant pour nettoyer les brosses principales.
D2 Brosse latérale
* Nettoyer tous les mois et remplacer tous les 3 à 6 mois.
Retirez la vis de la brosse latérale. Retirez et
032
nettoyez la brosse latérale. Puis, alignez la rainure centrale avec la position surélevée sur le robot, et serrez la vis pour réinstaller la brosse latérale.
D3 Roulette omnidirectionnelle
* Nettoyer si nécessaire.
D3-1 : utilisez un outil, tel qu’un petit tournevis, pour déloger l’axe et extraire la roulette.
Remarque : Le support de la roulette omnidirectionnelle ne peut pas être retiré.
D3-2 : rincez la roulette et son axe à l’eau pour retirer tout poil et toute saleté. Laissez sécher à l’air libre et réinstallez en appuyant sur la roulette et son axe pour les remettre en place.
D4 Roulettes principales
* Nettoyer si nécessaire.
Nettoyez les roulettes principales avec un chiffon doux sec.
D5 Bac à poussière
* Nettoyer si nécessaire.
D5-1 : retirez le capot supérieur magnétique du robot et pincez le loquet du bac à poussière pour retirer le bac à poussière.
D5-2 : pincez le loquet du couvercle du bac à poussière pour l’ouvrir, retirez le filtre lavable, puis videz le bac à poussière.
D5-3 : remplissez le bac à poussière d’eau
propre, réinstallez le filtre lavable, puis refermez le couvercle du bac à poussière. Secouez délicatement le bac à poussière, puis évacuez l’eau sale.
Remarque : N’utilisez que de l’eau propre sans liquide nettoyant pour éviter toute obstruction.
D5-4 : laissez le bac à poussière et le filtre lavable sécher complètement pendant au moins 24 heures avant de les réinstaller.
D6 Filtre lavable
* Nettoyer toutes les 2 semaines et remplacer tous les 6 à 12 mois.
D6-1 : pincez le loquet du couvercle du bac à poussière pour l’ouvrir et retirez le filtre lavable.
D6-2 : rincez le filtre à plusieurs reprises et tapotez-le pour éliminer autant de saletés que possible.
Remarque : Ne touchez pas la surface du filtre avec vos mains, des brosses ou des objets durs pour éviter tout risque de l’endommager.
D6-3 : laissez le filtre sécher complètement pendant au moins 24 heures avant de le réinstaller.
D7 Serpillière Edgewise
* Nettoyer si nécessaire et remplacer tous les 3 à 6 mois.
D7-1 : dévissez la vis au centre de la serpillière. Lavez la serpillière et laissez-la sécher à l’air libre.
Remarque : Une serpillière sale nuira aux performances de nettoyage. Nettoyez-la avant utilisation.
D7-2 : réinstallez la serpillière et serrez la vis.
D8 Serpillière VibraRise
* Nettoyer si nécessaire et remplacer tous les 3 à 6 mois.
D8-1 : retirez la serpillière de son support. Nettoyez la serpillière et laissez-la sécher à l’air libre.
Remarque : Une serpillière sale nuira aux performances de nettoyage. Nettoyez-la avant utilisation.
D8-2 : faites glisser la serpillière vers l’intérieur depuis l’ouverture de la fente de fixation, puis faites-la adhérer à plat en place.
D9 Capteurs du robot
* Nettoyer si nécessaire.
Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer et nettoyer tous les capteurs, notamment les suivants : D9-1 : capteur orienté vers le haut D9-2 : localisateur de station d’accueil D9-3 : capteur de reconnaissance
d’obstacles Reactive AI D9-4 : capteur de murs D9-5 : capteur de communication D9-6 : capteurs de vide D9-7 : capteur de moquette/tapis
D10 Contacts de rechargement
* Nettoyer si nécessaire.
Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer les contacts de rechargement du robot et de la station d’accueil.
D11 Déplacement de la station d’accueil
033
Pour déplacer la station d’accueil, saisissez la fente de rangement du câble d’alimentation située à l’arrière d’une main et le bord intérieur de l’avant de l’autre. Ne soulevez pas directement la station d’accueil par sa base ou la porte du conteneur à poussière afin d’éviter que la station d’accueil ne tombe.
D12 Brosse d’entretien à haute vitesse
* Nettoyer si nécessaire et remplacer tous les 6 à 12 mois.
Levez le loquet de la brosse d’entretien à haute vitesse et retirez-la. Retirez tout objet enchevêtré dans la brosse d’entretien à haute vitesse et rincez-la pour qu’elle soit propre. Réinstallez la brosse et verrouillez-la en place à l’aide du loquet.
D13 Filtre à eau
* Nettoyer si nécessaire.
Sortez le filtre à eau en utilisant son loquet. Rincez-le à l’eau, utilisez un chiffon doux sec pour essuyer l’évier de nettoyage, puis réinstallez le filtre. Appuyez sur le filtre jusqu’à ce que vous entendiez un déclic indiquant qu’il s’est verrouillé en place.
D14 Bac de nettoyage du module de nettoyage à la serpillière Edgewise
* Nettoyer si nécessaire.
D14-1 : retirez le bac de nettoyage.
D14-2 : rincez le bac de nettoyage à l’eau. D14-3 : réinstallez le bac de nettoyage.
D15 Remplacement du sac à poussière jetable
* Remplacer si nécessaire.
D15-1 : appuyez sur la porte du conteneur à poussière pour l’ouvrir.
Remarque : Ne tirez pas la porte pour l’ouvrir afin d’éviter tout endommagement.
D15-2 : retirez le sac à poussière jetable et mettez-le au rebut.
Remarques : · La poignée du sac à poussière le referme une fois qu’il
est retiré pour éviter toute perte. · Installez toujours un sac à poussière avant de refermer
la porte du conteneur à poussière afin d’éviter tout vidage automatique sans sac. Vous pouvez également désactiver le vidage automatique dans l’application.
D15-3 : nettoyez le filtre avec un chiffon sec, insérez un nouveau sac à poussière jetable entièrement dans la fente, puis répartissez-le uniformément.
Remarque : Assurez-vous que le sac à poussière jetable est correctement installé afin d’éviter la sortie des déchets et l’endommagement de la station d’accueil.
D15-4 : refermez la porte du conteneur à poussière afin de veiller à ce qu’il soit bien fermé.
D16 Retrait des tuyaux d’eau
D16-1 : débranchez de l’alimentation électrique et déconnectez de l’alimentation en eau. Retirez le circlip de verrouillage du raccordement.
D16-2 : maintenez la gorge circulaire du raccordement pour retirer les deux tuyaux un par un.
Remarques : · Lors de la déconnexion des tuyaux d’eau, utilisez un
récipient pour recueillir l’eau qui s’écoule, afin d’éviter de mouiller le sol. · Évitez de forcer pour retirer les tuyaux d’eau, le produit pourrait être endommagé.
Évacuation de l’eau restante
Pour transporter ou envoyer le produit, videz le liquide restant dans la station d’accueil grâce à l’application. En même temps, videz et rincez la cartouche de solution de nettoyage, laissez-la sécher complètement à l’air libre puis réinstallez-la.
Paramètres de base
Robot
Modèle
Batterie
Entrée nominale Durée de rechargement
S90VER
Batterie lithium-ion 14,4 V/6 400 mAh (capacité typique) 20 VCC, 2,5 A
Environ 3 heures
Remarque : Le numéro de série figure sur un autocollant apposé sous le robot.
Station de vidage, lavage et remplissage automatique
Modèle
Tension nominale d’entrée
Fréquence nominale
Entrée nominale (recueil de la poussière)
Entrée nominale (Lavage de la serpillière à l’eau chaude)
Entrée nominale (chargement et séchage)
Sortie nominale
Pression maximale d’arrivée d’eau
Pression minimale d’arrivée d’eau
EWFD33HRR 220-240 VCA 50-60 Hz 3 A
5,8 A
0,9 A 20 VCC, 2,5 A 0,4 MPa 0,1 MPa
034
Déclaration de conformité UE
Beijing Roborock Technology Co., Ltd. déclare par la présente que l’équipement radio de type S90VER est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la Déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse web suivante : https://global. roborock.com/pages/compliance
Problèmes courants
Scannez le code QR ci-dessous pour consulter les problèmes courants.
035
Deutsch
Roborock Saros 10 with Refill and Drainage System Benutzerhandbuch für Staubsaugerroboter
Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und schauen Sie sich die darin enthaltenen Diagramme genau an, bevor Sie das Produkt benutzen, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen sicher auf.
Inhalt
037 Sicherheitsinformationen 039 Erläuterung der internationalen Symbole 039 RF-Spezifikation 040 Produktübersicht 041 Einrichtung 044 Mit der App verbinden 044 Gebrauchsanweisung 047 Routinemäßige Wartung 049 Grundparameter 050 EU-Konformitätserklärung 050 Häufige Probleme
036
Sicherheitsinformationen
Einschränkungen
WARNUNG
· Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur die abnehmbare Dockingstation Roborock EWFD32HRR oder EWFD33HRR, die diesem Produkt beiliegt. · Vor der Reinigung oder Wartung des Produkts muss das Produkt ausgeschaltet und der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. · Um eine Gefährdung durch unbeabsichtigtes Zurücksetzen der thermischen Sicherung zu vermeiden, darf dieses Gerät nicht durch ein
externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt werden oder mit einem Stromkreis verbunden sein, der regelmäßig durch den Anbieter an- und ausgeschaltet wird. · Alte Schlauchsets sollten nicht wiederverwendet werden. Verwenden Sie nur neue Leitungen aus dem Lieferumfang dieses Produkts oder solche, die von Roborock empfohlen werden. · Platzieren Sie die Dockingstation an einem trockenen Ort. Halten Sie einen Abstand von mindestens 1,2 m zu Badewannen und Duschköpfen ein oder isolieren Sie sie mit Wänden oder einer Tür, damit die Dockingstation nicht Feuchtigkeit ausgesetzt wird. · Installieren Sie die Dockingstation entsprechend den lokalen Vorgaben. · Verschieben Sie eine korrekt installierte Dockingstation nicht. · Spülen Sie den Roboter und die Dockingstation nicht ab. · Mit der Dockingstation darf nur der Staubsaugerroboter mit einem Lithium-Ionen-Akku des Typs 14,4 V/6.400 mAh aufgeladen werden.
ACHTUNG
· Verwenden Sie das Produkt nur gemäß Benutzerhandbuch. Jeglicher Verlust oder Schaden, der durch eine unsachgemäße Nutzung entsteht, ist durch den Benutzer zu verantworten.
· Erlauben Sie nicht die Verwendung als Spielzeug. Wenn das Produkt durch Kinder oder in deren Nähe verwendet wird, müssen Sie sorgfältig achtgeben.
· Roborock übernimmt nur die Verantwortung für Verluste, die aus der Installation durch einen autorisierten Roborock-Techniker entstehen, davon ausgeschlossen sind Verluste, die aus der fehlerhaften Installation durch andere Personen entstehen.
· Vor der Installation/Deinstallation der Dockingstation und der Leitungen stellen Sie sicher, dass die Dockingstation von der Stromversorgung getrennt wurde.
· Achten Sie darauf, dass der Staubbehälter, der waschbare Filter, der Staubbeutel, die Seitenbürste, Wischtücher, Hauptbürsten sowie deren Abdeckung vor dem Reinigungsvorgang korrekt positioniert sind.
· Verwenden Sie das Produkt nicht zum Entfernen harter oder scharfer Gegenstände (z. B. Dekorationsreste, Glas und Nägel), um Kratzer am Roboter, an der Dockingstation oder am Boden zu vermeiden.
· Sitzen oder stehen Sie nicht auf dem Roboter oder der Dockingstation. · Zur Vermeidung von Korrosion oder Beschädigung nutzen Sie keine Desinfektionsmittel und verwenden Sie nur die von Roborock
037
empfohlene Reinigungslösung. · Platzieren Sie keine flachen Gegenstände (wie Schuhe oder Matten) in die Nähe von erhöhten Bereichen wie Treppenstufen. Andernfalls
kann der Roboter aufgrund von Sensorfehlfunktionen herunterfallen. · Zur Vermeidung von Wasserschäden stellen Sie sicher, dass der Boden im Wirkungsbereich des Roboters frei von Flüssigkeit ist. · Verwenden Sie dieses Produkt nicht auf hochgelegenen Flächen ohne Schutzbarrieren, wie z. B. auf dem Boden einer Galerie, einer offenen
Terrasse, einer Schräge oder auf Möbeln. · Halten Sie Haare, lose Kleidung, Finger und alle Körperteile von Menschen und Haustieren von Nähten, Öffnungen und beweglichen Teilen
des Produkts fern, um mögliche Verletzungen zu vermeiden. · Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen, in denen ein Säugling oder ein Kind schläft. · Halten Sie den Roboter beim Tragen nicht an den seitlichen Stoßfängern, der magnetischen oberen Abdeckung, der Seitenbürste oder dem
Stoßfänger. Bewegen Sie die Dockingstation nicht durch Anheben des Sockels oder der Tür des Staubbehälters. · Verwenden Sie die Dockingstation nicht zum Aufnehmen von Steinen, Papierschnipseln oder anderen Gegenständen, die den Luftkanal
blockieren könnten. · Verwenden Sie den Roboter oder die Dockingstation nicht zum Aufsaugen von brennenden oder rauchenden Objekten wie Zigaretten,
Zündhölzern, heißer Asche oder brennbaren oder explosiven Gegenständen wie Feuerzeugen, Benzin und Tonern, die in Druckern oder Kopierern verwendet werden. · Setzen Sie die Dockingstation auf einem harten, ebenen Untergrund ab. Halten Sie die Dockingstation, den Roboter und das Netzkabel von Feuer und Wärmequellen wie einem Heizkörper fern. Vermeiden Sie feuchte und enge Stellen oder Orte, an denen der Roboter eventuell in die Luft gehoben werden könnte. · Positionieren Sie keine Gegenstände auf dem Roboter oder der Dockingstation, in der Nähe des Saugeinlasses der Dockingstation und verdecken Sie sie auch nicht mit Gegenständen (einschließlich staubdichter Abdeckungen). · Verwenden Sie das Produkt nicht ohne Staubbeutel. · Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt wurde. Kontaktieren Sie den Kundendienst, um Hilfe zu erhalten. · Verwenden Sie das Produkt immer in gut belüfteten Bereichen, um Überhitzung zu vermeiden. · Roborock schließt jegliche Haftung für indirekte, strafende, Begleit- oder Folgeschäden ab, die aus der sach- oder unsachgemäßen Verwendung oder Nichtverwendbarkeit dieses Produkts resultieren. Dieser Haftungsausschluss beeinträchtigt nicht jegliche gesetzlichen Rechte, die unter geltendem Gesetz nicht ausgeschlossen werden können. · Berühren Sie nicht die Reinwasserspender oder Trocknungsluftauslässe, um Verbrennungen zu vermeiden.
Akku und Laden
WARNUNG
· Verwenden Sie stets nur ordnungsgemäß geerdete Steckdosen, um das Stromschlagrisiko zu minimieren. Wenn keine solche Steckdose vorhanden ist, müssen Sie diese von einem Elektriker installieren lassen.
038
· Vergewissern Sie sich, dass die Versorgungsspannung den auf der Dockingstation angegebenen Anforderungen entspricht. · Um Rauch-, Überhitzungs- oder Brandrisiken zu minimieren, verwenden Sie bitte nur Akku, Ladegerät, Ladekabel, Dockingstation und
weiteres Zubehör, das mit dem Produkt geliefert wird. · Verwenden Sie das Produkt nicht mit jeglichen Arten von Netzadaptern, da dies eine Gefährdung darstellen kann und die Garantie erlischt. · Entsorgen Sie Altbatterien nicht im Müll. Führen Sie sie dem professionellen Recycling zu. · Treffen Sie Schutzmaßnahmen, wenn die Dockingstation in einer gewittergefährdeten Gegend oder mit instabiler Spannung verwendet wird. · Wenn das Produkt über längere Zeit nicht genutzt wird, lagern Sie es nach vollständiger Ladung an einem kühlen, trockenen Ort, schalten
Sie es aus und ziehen Sie den Stecker. Laden Sie es mindestens alle drei Monate auf, um eine Tiefentladung des Akkus zu vermeiden. · Für den Transport des Produkts müssen Sie die Dockingstation ausstecken, den Roboter ausschalten und die Dockingstation ablaufen
lassen. Lassen Sie außerdem die Reinigungslösungskartusche ablaufen und spülen Sie sie aus. Lassen Sie sie an der Luft trocknen, und installieren Sie sie anschließend wieder. Es wird empfohlen, die Originalverpackung zu verwenden.
Erläuterung der internationalen Symbole
Symbol SCHUTZERDE (Schutzerdung) [Symbol IEC 60417-5019 (2009-02)] Nur für die Verwendung in Innenräumen.
RF-Spezifikation
Service WLAN Bluetooth
Protokoll 802.11b/g/n BLE V4.1
Frequenzbereich 2400-2483,5 MHz 2400-2483,5 MHz
Max. Ausgangsleistung 20 dBm <10 dBm
039
A Produktübersicht
A1 Roboter (Ansicht von oben)
–Nur Wischen/Kindersicherung · Zum Start von ,,Nur Wischen” drücken · 3 s lang gedrückt halten zum Ein-/ Ausschalten der Kindersicherung
–Power/Reinigen · Zum Ein-/Ausschalten des Roboters gedrückt halten · Zum Starten der Reinigung drücken
–Stromanzeigeleuchte · Weiß: Akkustand 15 % · Rot: Akkustand < 15 % · Langsames Pulsieren: Aufladen oder Hochfahren · Schnell rot blinkend: Fehler · Abwechselnd rot und weiß blinkend: Remote-Sicht oder Umherfahren
–Dockingstation · Roboter nicht an Dockingstation: Zum Starten des Dockvorgangs drücken · Roboter an Dockingstation: Zum Entleeren drücken/Zum Waschen der Wischtücher gedrückt halten
Hinweis: Tippen Sie auf beliebige Taste, um den laufenden Roboter zu pausieren. Wenn der Roboter unter Möbeln oder Haushaltsgeräten reinigt, tippen Sie auf und doppeltippen Sie dann auf , um ihn anzuhalten.
A1-1–Vertikaler Stoßfänger A1-2–LiDAR-Sensor
A1-3–Mikrofone A1-4–Aufwärtssensor A1-5–Dockingstationssucher A1-6–LED-Aufhelllicht A1-7–Reactive
AI-Hinderniserkennungssensor A1-8–Wandsensor
A2 Roboter (Ansicht von unten)
A2-1–Klippensensoren A2-2–Teppichsensor A2-3–Rundlaufrad A2-4–Seitenbürste A2-5–Hauptbürstenabdeckung A2-6–Hauptbürsten A2-7–Verschlüsse der
Hauptbürstenabdeckung A2-8–Haupträder
A3-7–Ladekontakte A3-8–Luftauslässe A3-9–Kommunikationssensor A3-10–Selbstbefüllender Anschluss A3-11–VibraRise-Modul
A4 VibraRise-Modul
A4-1–Wischtuch-Befestigungsschlitz A4-2–Vibrationsmodul A4-3–Wischtuchhalterungs-Verriegelungen A4-4–Wischtuchhalterung A4-5–Seitliches Wischmodul
A5 VibraRise-Wischtuch
A5-1–Klettverschlussaufsätze
Hinweis: Bringen Sie das Wischtuch flach und sicher an.
A6 Seitliches Wischtuch
A3 Roboter (ohne obere Abdeckung)
A3-1–Reset-Taste A3-2–Stoßfänger A3-3–Staubbehälter A3-4–Saugeinlass A3-5–Magnetische obere Abdeckung A3-6–Sprachassistent und
WLAN-Kontrollleuchte
· Langsam blinkend: Auf Verbindung warten
· Schnell blinkend: Verbindung wird hergestellt
· Pulsierend: Sprachassistent fährt hoch oder ist bereit
A7 Staubbehälter
A7-1–Waschbarer Filter A7-2–Lufteinlass A7-3–Saugeinlass A7-4–Verriegelung des Staubbehälters A7-5–Deckel des Staubbehälters A7-6–Staubbehälterverschluss
A8 Dockingstationssockel
A9 Einweg-Staubbeutel
A10 Netzkabel
040
A11 Automatisch selbstreinigende Entleerungs- und Auffüllstation
A11-1–Filter A11-2–Trocknungsluftauslässe A11-3–Mopp-Wascheinsatz für seitliches
Wischmodul A11-4–Dockingstationssockel A11-5–Wasserfilter A11-6–Stationsstandortsignal A11-7–Wiederauffüllanschluss des Roboters A11-8–Ladekontakte A11-9–Status-Kontrollleuchte
· Langsames Pulsieren: Entleeren/ Moppwaschen
· Rot: Dockingstationsfehler · Aus: Ausgeschaltet/Laden
A11-10–Reinigungslösungskartusche A11-11–Staubbeutelschlitz A11-12–Tür des Staubbehälters A11-13–Moppwäschemodul A11-13-1–Hochgeschwindigkeits-
Wartungsbürste A11-13-2–Waschstreifen A11-13-3–Dosierer für Reinwasser A11-13-4–Wartungsbürsten-Verriegelung A11-14–Saugeinlass
A12 Automatisch selbstreinigende Entleerungs- und Auffüllstation (Rückansicht)
A12-1–Stromkabel-Aufbewahrungsschlitz A12-2–Wasserauslass A12-3–Wasserleitungsschlitz
A12-4–Stromanschluss A12-5–Kabelauslässe A12-6–Wassereinlass
Hinweis: Netzkabel kann an beiden Seiten entnommen werden.
A13 Installationszubehör
A13-1–Einlassleitung (1/4-Zoll-Leitung) × 1 A13-2–Ablaufleitung (3/8-Zoll-Leitung) × 1 A13-3–Halterungsschlauch × 1 A13-4–Leitungswasserfilter × 1 A13-5–1/4-Zoll-Halteplatte × 5 A13-6–3/8-Zoll-Halteplatte × 3 A13-7–Dreiwegeventil für sauberes Wasser
(Dichtung vorinstalliert) × 1
A14 Nachfüll- und Ablaufleitungen
A14-1–Leitungswasserzulauf A14-2–Leitungswasserfilter A14-3–Dreiwegeventil für sauberes Wasser A14-4–3/8-Zoll-Vierkant-Winkelstück A14-5–3/8-Zoll-Halteplatte A14-6–Halterungsschlauch A14-7–Ablaufleitung (3/8-Zoll-Leitung) A14-8–Boden- oder Kanalablaufleitung A14-9–Netzkabel A14-10–1/4-Zoll-Halteplatte A14-11–1/4-Zoll-Vierkant-Winkelstück A14-12–Sicherungsring A14-13–Einlassleitung (1/4-Zoll-Leitung)
041
B Einrichtung
B1 Wichtige Informationen
B1-1– Heben Sie Kabel, harte oder scharfe Gegenstände (wie Nägel und Glas) und lose Gegenstände vom Boden auf und entfernen Sie instabile, zerbrechliche, wertvolle oder gefährliche Gegenstände, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, die durch verfangene, angefahrene oder vom Roboter umgestoßene Gegenstände verursacht werden können.
B1-2–Wenn Sie den Roboter in einem höher gelegenen Bereich einsetzen (wie zum Beispiel einer Maisonettewohnung), verwenden Sie stets eine Sicherheitsbarriere, um Stürze zu vermeiden, bei denen Personen verletzt oder Gegenstände beschädigt werden könnten.
Hinweise: · Folgen Sie dem Roboter beim ersten Einsatz entlang
der gesamten Reinigungsstrecke und achten Sie auf mögliche Probleme. Bei zukünftigen Einsätzen kann sich der Roboter dann selbstständig reinigen. · Um eine übermäßige Ansammlung von Schmutz auf den Wischtüchern zu verhindern, sollten die Böden vor dem ersten Wischvorgang mindestens dreimal gesaugt werden.
B2 Überprüfen der Installationsumgebung
Prüfen Sie vor der Installation, ob die folgenden Anforderungen erfüllt sind, und
ermitteln Sie Wassereinlass, Wasserauslass und Platzierungsort für die Dockingstation in Ihrem Zuhause.
1. Der Druckbereich für den Wassereinlass muss zwischen 0,1 und 0,4 MPa liegen. Wenn der Druck 0,4 MPa überschreitet, muss ein Druckminderungsventil installiert werden.
2. Der Durchmesser des Ablaufleitungsauslasses muss mindestens 1,5 cm betragen. Der Höhenunterschied zwischen dem höchsten Punkt der Ablaufleitung und der Bodenfläche, auf der die Dockingstation platziert wird, darf 1 m nicht überschreiten und beträgt bevorzugt weniger als 0,5 m.
3. Die Dockingstation sollte an einer Wand auf einer harten, ebenen Fläche (Holz, Fliesen usw.) platziert werden, die über eine gute WLAN-Abdeckung sowie eine nahegelegene Steckdose oder Steckdosenleiste verfügt. Sehen Sie einen Bereich mit mindestens 0,305 m in der Höhe, 0,42 m in der Breite und 1 m in der Tiefe für die Platzierung der Dockingstation vor. Stellen Sie sicher, dass beide Seiten und die Front frei von Hindernissen sind, die den Roboter am Andocken und Verlassen hindern könnten.
4. Es ist streng untersagt, die Dockingstation in feuchten Umgebungen sowie unter Einwirkung von Sonne oder Regen zu platzieren.
5. Zwischen Dockingstation und Reinigungsbereich dürfen sich keine
Schwellen, Laufschienen oder Stufen mit mehr als 2 cm Höhe befinden, damit der Roboter keine Bereiche auslässt und nicht steckenbleibt.
6. Verlegen Sie keine Leitungen durch Türen oder Flure.
B2-1–Leitungswasserzulauf B2-2–Dreipolige Steckdose B2-3–Boden- oder Kanalablaufleitung B2-4–Mehr als 0,305 m B2-5–Mehr als 1 m B2-6–Mehr als 0,42 m
Hinweise: · Trennen Sie vor der Installation die Dockingstation von der
Stromversorgung und schließen Sie Hauptwasserventil, Wasserhahnventil oder Winkelventil. Leeren Sie die Leitungen und stellen Sie dabei sicher, dass sie dicht angeschlossen sind. Schalten Sie dann die Dockingstation an. · Alle Installationsdiagramme sind nur als Referenz gedacht. Die tatsächliche Installationssituation kann variieren.
B3 Installieren des Dockingstationssockels
B3-1–Stellen Sie die Dockingstation auf den hierfür reservierten Platz und entfernen Sie den Schaumstoff, mit dem das Moppwäschemodul beim Transport an der Unterseite gesichert wurde.
B3-2–Befestigen Sie den Dockingstationssockel, indem Sie beide Seiten des Sockels nach unten drücken und dann das Verbindungsteil in der Mitte fest drücken, bis Sie ein Klicken hören.
B4 Anschließen des Netzkabels
Stecken Sie das Netzkabel fest in den Stromanschluss der Dockingstation, und verstauen Sie überschüssiges Netzkabel in der Ablage.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Stecker komplett eingeführt wurde. Schließen Sie das Kabel noch nicht an die Stromversorgung an.
B5 Anschließen der Leitungen für den Wassereinlass und -auslass
B5-1–Drücken Sie den Sicherungsring am Verbindungsstück gegen das Winkelstück und ziehen Sie gleichzeitig die Stopfen von Wassereinlass und -auslass in die entgegengesetzte Richtung heraus.
B5-2–Drehen Sie Wassereinlass und -auslass in für die Installation geeignete Positionen. Schließen Sie jeweils ein Ende der 1/4-Zoll-Leitung und der 3/8-Zoll-Leitung an den entsprechenden Stellen an, führen Sie die entsprechende Halteplatte in den schmalen Bereich zwischen dem Sicherungsring und das Winkelstück ein, und lassen Sie dann die Leitungen im Schlitz einrasten.
Hinweise: · Das Wassereinlass-Winkelstück und Wasserauslass-
Winkelstück sollten in verschiedene Richtungen gedreht werden. · Achten Sie beim Installieren der Leitungen darauf, dass sie vollständig eingeführt werden. · Bewahren Sie die Stopfen, die aus der Dockingstation ausgebaut wurden, sowie die zusätzlichen Leitungen und Halteplatten ordnungsgemäß auf.
042
B6 Anschließen der Nachfüllleitung
Achten Sie darauf, dass das Leitungswasserventil für die Wasserversorgung der Dockingstation geschlossen ist. Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass der Wasserhahn bzw. das Winkelventil geschlossen ist, schließen Sie den Leitungswasserfilter (2) in der richtigen Richtung am 1/2-Zoll-Wassereinlass (3) des Dreiwegeventils für sauberes Wasser (7) an. Verbinden Sie anschließend den 1/2-ZollWassereinlass (3) und den 1/2-Zoll-Wasserauslass (8) des Dreiwegeventils für sauberes Wasser (7) mit der Wassereinlassleitung. Schließen Sie abschließend das andere Ende der passend zugeschnittenen 1/4-Zoll-Leitung (10) an den 1/4-Zoll-Wasserauslass (6) des Dreiwegeventils für sauberes Wasser (7) an, und führen Sie die Halteplatte (5) in den Sicherungsring (4) ein.
B6-1–Leitungswasserzulauf B6-2–Leitungswasserfilter B6-3–1/2-Zoll-Wassereinlass B6-4–Sicherungsring B6-5–1/4-Zoll-Halteplatte B6-6–1/4-Zoll-Wasserauslass B6-7–Dreiwegeventil für sauberes Wasser B6-8–1/2-Zoll-Wasserauslass B6-9–Dichtung B6-10–Einlassleitung (1/4-Zoll-Leitung)
Hinweise: · Prüfen Sie die zwei Anschlussoptionen laut gezeigtem
Diagramm und wählen Sie die Option aus, die der Installation in Ihrer häuslichen Umgebung entspricht. Wenn Sie sich für die linke Option entscheiden, nehmen Sie die Dichtung aus dem Dreiwegeventil für sauberes Wasser heraus und setzen Sie sie in den
1/2-Zoll-Wasserauslass ein, um die Leitung abzudichten. Wenn Sie sich für die rechte Option entscheiden, können Sie die Nachfüllleitung anschließen, ohne die Dichtung auszubauen. · Nur an Leitungswasser mit Raumtemperatur anschließen, kein aufbereitetes Wasser oder Heißwasser verwenden. · Um Verstopfungen durch Verunreinigungen im Leitungswasser zu vermeiden, lassen Sie das Wasser laufen, bis es klar aussieht, bevor Sie das Dreiwegeventil für sauberes Wasser installieren. · Der Leitungswasserfilter muss genau nach den Anweisungen installiert werden. Wenn er falsch herum installiert wird, kann er beschädigt werden. · Wenn der 1/2-Zoll-Wasserauslass nicht an eine Wasserleitung angeschlossen werden muss, verwenden Sie stattdessen eine passende Ventilabdeckkappe. · Schneiden Sie nach dem Schneiden der Leitung deren Enden zu, um sicherzugehen, dass jedes Ende gerade verläuft und keinen Bogen macht. Runden Sie die Enden anschließend ab.
B7 Anschließen der Ablaufleitung
Schließen Sie die passend zugeschnittene
3/8-Zoll-Leitung an einen Bodenabfluss
oder eine Abwasserleitung an.
Hinweise: · Stellen Sie sicher, dass Bodenabfluss oder
Ablaufleitungsauslass nicht verstopft sind. Führen Sie die Ablaufleitung nicht in einen geschlossenen Raum ein, um schlechten Ablauf zu vermeiden. · Stellen Sie sicher, dass die Verbindung zwischen Ablaufleitung und Bodenabfluss oder Abwasserleitung sicher befestigt ist. · Wenn andere Geräte mit Wasserzulauf an die gleiche Ablaufleitung angeschlossen sind, müssen Sie sicherstellen, dass deren Ablauf nicht den Ablauf der Dockingstation behindert, um Lecks zu vermeiden. · Fassen Sie den zugeschnittenen Halterungsschlauch sowohl um die 1/4-Zoll- als auch die 3/8-Zoll-Leitung bei Bedarf ein.
B8 Anschließen der Stromversorgung
043
Nachdem Sie die Dockingstation an der
vorgesehenen Stelle platziert haben, öffnen
Sie das Wasserventil und das Dreiwegeventil
für sauberes Wasser. Achten Sie auf Lecks in
der gesamten Leitung. Schließen Sie dann
die Stromversorgung an, und vergewissern
Sie sich, dass die Status-Kontrollleuchte
aufleuchtet.
Hinweise: · Wenn das Netzkabel senkrecht auf den Boden hängt,
kann es vom Roboter erfasst werden, wodurch die Dockingstation möglicherweise bewegt oder getrennt wird. Lassen Sie das überschüssige Netzkabel im Staufach liegen. · Die Status-Kontrollleuchte ist eingeschaltet, wenn die Dockingstation eingeschaltet ist, und aus, wenn der Roboter lädt. · Die Status-Kontrollleuchte leuchtet rot, wenn ein Fehler auftritt. · Platzieren Sie die Dockingstation auf einem harten, ebenen Untergrund, abseits von Feuer, Hitze und Wasser Vermeiden Sie enge Stellen oder Orte, an denen der Roboter eventuell in die Luft gehoben werden könnte. · Wenn Sie die Dockingstation auf einem weichen Untergrund (Teppich/Matte) platzieren, kann die Dockingstation kippen, was zu Problemen beim Andocken und Verlassen führt. · Schützen Sie die Dockingstation vor direkter Sonneneinstrahlung und allem, was das Stationsstandortsignal blockieren könnte, andernfalls kehrt der Roboter möglicherweise nicht zur Dockingstation zurück. · Verwenden Sie die Dockingstation nicht ohne die Nachfüll- und Ablaufleitungen, die HochgeschwindigkeitsWartungsbürste, den Einweg-Staubbeutel, den Mopp-Wascheinsatz für seitliches Wischmodul, die Reinigungslösungskartusche oder den Wasserfilter. · Warten Sie die Dockingstation gemäß der routinemäßigen Wartung. Reinigen Sie das Netzkabel oder die Ladekontakte der Dockingstation nicht mit einem nassen Tuch oder Taschentuch. · Alle Stationen werden vor dem Verlassen des Werks einem Wassertest unterzogen. Es ist normal, dass eine kleine Menge Wasser in den Wasserleitungen der Dockingstation verbleibt.
B9 Einschalten und Aufladen
Halten Sie gedrückt, um den Roboter einzuschalten. Warten Sie, bis die Stromanzeigeleuchte durchgehend leuchtet und platzieren Sie dann den Roboter vor der Dockingstation. Achten Sie darauf, dass die Dockingstation an die Stromversorgung angeschlossen ist. Drücken Sie dann , und der Roboter kehrt automatisch zum Laden zur Dockingstation zurück. Der Roboter ist mit einem integrierten leistungsstarken Lithium-Ionen-Akku ausgestattet. Sorgen Sie dafür, dass der Roboter geladen bleibt, um die Akkuleistung zu erhalten.
B9-1–Die Status-Kontrollleuchte der Dockingstation geht aus, die Stromanzeigeleuchte des Roboters pulsiert langsam: Aufladen.
Hinweis: Bei niedrigem Akkustand lässt sich der Roboter möglicherweise nicht einschalten. Platzieren Sie den Roboter in diesem Fall zum Laden auf der Dockingstation.
B10 Überprüfen des Wasseranschlusses
Um zu prüfen, ob das Nachfüll- und Ablaufsystem erfolgreich installiert wurde, halten Sie und 3 Sekunden lang am angedockten Roboter gleichzeitig gedrückt, um eine Selbstüberprüfung zu starten. Beobachten Sie während der Selbstüberprüfung, ob die Dockingstation normal Wasser nachfüllt und ablaufen lässt, und prüfen Sie die Ergebnisse der Selbstüberprüfung.
Hinweis: Die Selbstüberprüfung des Nachfüll- und Ablaufsystems kann in der App gestartet werden.
Mit der App verbinden
1. App herunterladen
Suchen Sie im App Store oder in Google Play nach ,,Roborock” oder scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzuladen und zu installieren.
2. WLAN zurücksetzen
Halten Sie die gleichzeitig und gedrückt, bis Sie den Hinweis ,,Setze WLAN zurück” hören. Das Zurücksetzen ist abgeschlossen, wenn der Sprachassistent und die WLANKontrollleuchte langsam blinken. Der Roboter wartet dann auf eine Verbindung.
Hinweis: Wenn Sie sich aufgrund Ihrer RouterKonfiguration, wegen eines vergessenen Kennworts oder aus einem anderen Grund nicht mit dem Roboter verbinden können, setzen Sie das WLAN zurück und fügen Sie Ihren Roboter als neues Gerät hinzu.
3. Gerät hinzufügen
Öffnen Sie die Roborock App, tippen Sie 044
auf ,,Gerät hinzufügen” oder ,,+” und folgen Sie der Anleitung in der App, um ein Gerät hinzuzufügen.
Hinweise: · Der tatsächliche Prozess kann aufgrund kontinuierlicher
App-Updates variieren. Folgen Sie der Anleitung in der App. · Es wird nur 2,4-GHz-WLAN unterstützt. · Das WLAN deaktiviert sich automatisch, wenn der Roboter
länger als 5 Minuten auf eine Verbindung wartet. Wenn Sie die Verbindung neu herstellen wollen, setzen Sie zuerst das WLAN zurück.
C Gebrauchsanweisung
C1 Reinigungslösung hinzufügen
1. Drücken Sie zum Öffnen auf die Tür des Staubbehälters, ziehen Sie die gesamte Reinigungslösungskartusche am unteren Griff heraus, und legen Sie sie auf eine harte, ebene Fläche.
Hinweis: Um Schäden zu vermeiden, dürfen Sie die Tür des Staubbehälters nicht durch Ziehen öffnen.
2. Öffnen Sie den Deckel der Kartusche und fügen Sie die Reinigungslösung hinzu.
3. Schließen Sie den Deckel, und setzen Sie die Kartusche wieder in die Dockingstation ein. Drücken Sie auf die Kartusche, bis sie mit einem Klicken einrastet.
4. Schließen Sie die Tür des Staubbehälters wieder, um sicherzustellen, dass der Staubbehälter fest verschlossen ist.
Hinweise: · Achten Sie darauf, dass die
Reinigungslösungskartusche vollständig aus der Dockingstation entnommen wurde, bevor Sie Reinigungslösung hinzufügen.
· Verwenden Sie zur Vermeidung von Beschädigung keine Desinfektionsmittel und füllen Sie nur die von Roborock empfohlene Reinigungslösung in die Lösungskartusche ein.
· Nach dem Hinzufügen fügt der Roboter dem Wasser zum Moppwaschen automatisch Reinigungslösung hinzu und füllt den Wassertank des Roboters entsprechend dem voreingestellten Verhältnis nach, um eine optimale Wischleistung zu gewährleisten.
· Reinigungslösung ist nicht im Paket enthalten. Kaufen Sie die Lösung bei Bedarf.
· Wenn keine Bodenreinigungslösung täglich verwendet wird, können Sie diesen Schritt überspringen oder das intelligente Nachfüllen von Reinigungslösung in der App deaktivieren.
C2 Füllen/Ablaufen lassen
Während des Betriebs füllt die Dockingstation automatisch Wasser nach, lässt es ablaufen und fügt Reinigungslösung hinzu.
Einschalten/Ausschalten
Halten Sie gedrückt, um den Roboter einzuschalten. Die Stromanzeigeleuchte geht an und der Roboter geht in den Standby-Modus. Halten Sie gedrückt, um den Roboter auszuschalten und den Reinigungsvorgang zu beenden.
Hinweis: Der Roboter kann während des Ladevorgangs nicht ausgeschaltet werden.
Reinigung starten
Drücken Sie zum Starten der Reinigung. Der Roboter plant seine Reinigungsroute für jeden Raum und beginnt zunächst in den Ecken, bevor er den Rest des Raums im Zickzack befährt. Auf diese Weise reinigt
der Roboter alle Räume nacheinander, gründlich und effizient.
Hinweise: · Entfernen Sie vor der Reinigung die Kabel (einschließlich
des Stromkabels von der Dockingstation) und wertvolle Gegenstände vom Boden. Lose Gegenstände könnten durch den Roboter gezogen werden, was zum Ausstecken von Elektrogeräten oder zur Beschädigung von Kabeln und zu Sachschäden führen könnte. · Vergewissern Sie sich vor jedem Reinigen, dass die Wischtücher ordnungsgemäß angebracht wurden. · Damit der Roboter automatisch zur Dockingstation zurückkehrt, starten Sie ihn von der Dockingstation aus und bewegen Sie diese während der Reinigung nicht. · Bei zu niedrigem Akkustand kann die Reinigung nicht gestartet werden. Lassen Sie den Roboter vor Reinigungsbeginn aufladen. · Wenn der Akku während eines Reinigungszyklus zur Neige geht, kehrt der Roboter automatisch in die Dockingstation zurück. Nach dem Aufladen macht der Roboter dort weiter, wo er aufgehört hat. · Wenn die Reinigung in weniger als 10 Minuten abgeschlossen wird, wird der Bereich ein zweites Mal gereinigt. · Der Roboter zieht die Wischtuchhalterungen beim Reinigen des Teppichs ein. Sie können den Teppich in der App auch als Sperrzone festlegen, um ihn zu vermeiden.
Punktreinigung
Halten Sie und gleichzeitig gedrückt, um eine Punktreinigung zu starten. Reinigungsbereich: Der Roboter reinigt einen quadratischen Bereich von 1,5 m × 1,5 m, der um ihn selbst zentriert ist.
Hinweis: Nach der Punktreinigung kehrt der Roboter automatisch zum Startpunkt zurück und geht in den Standby-Modus über.
Nur Wischen
Drücken Sie zum Start von ,,Nur Wischen”.
045
Die Hauptbürsten und die Seitenbürste heben sich, Hauptbürsten sowie Gebläse stellen den Betrieb ein und das VibraRiseModul wird abgesenkt.
Hinweis: Im Vergleich zu anderen Reinigungsmodi ist die Geräuschentwicklung im Modus ,,Nur Wischen” viel geringer.
Pausieren
Wenn der Roboter reinigt, drücken Sie eine beliebige Taste, um ihn anzuhalten. Wenn er unter Möbeln oder Haushaltsgeräten reinigt, tippen Sie auf und doppeltippen Sie dann auf , um ihn anzuhalten. Um die Reinigung fortzusetzen, drücken Sie . Drücken Sie an einem angehaltenen Roboter, um ihn zurück zur Dockingstation zu schicken, und halten Sie gedrückt, um die Wischtücher zu waschen und dann die Reinigung fortzusetzen.
Hinweis: Einen pausierten Roboter manuell auf der Dockingstation zu platzieren, beendet die laufende Reinigung.
Schlafen
Wenn der Roboter über 10 Minuten lang pausiert, schaltet er in den Schlafmodus und die Stromanzeigeleuchte blinkt alle paar Sekunden. Zum Aufwecken des Roboters eine beliebige Taste drücken.
Hinweise: · Der Roboter schaltet sich nicht in den Schlafmodus,
wenn er aufgeladen wird. · Wenn sich der Roboter länger als 12 Stunden im
Schlafmodus befindet, schaltet er sich automatisch ab.
Moppwäsche
Während der Reinigung bestimmt der Roboter automatisch, wann er zum Waschen des Mopps und zum Nachfüllen des Wassertanks zur Dockingstation zurückkehren sollte, um seine Wischleistung zu maximieren. Um das Waschen manuell zu starten, halten Sie gedrückt, oder tippen Sie auf die entsprechende Schaltfläche in der App. Zum Stoppen des Waschens eine beliebige Taste drücken.
Hinweise: · Um sicherzustellen, dass der Roboter die Wischtücher
automatisch wäscht, starten Sie ihn von der Dockingstation aus und bewegen Sie diese während des Reinigungsvorgangs nicht. · Die Häufigkeit der Moppwäsche und der Modus lassen sich in der App einstellen. · Berühren Sie nicht die Reinwasserspender, um Verbrühen mit heißem Wasser zu vermeiden.
Entleeren
Nach dem Reinigen kehrt der Roboter zur Dockingstation zurück, wo nach Bedarf die automatische Entleerung beginnt. Um die manuelle Entleerung zu starten, drücken Sie am Roboter, wenn sich dieser an der Dockingstation befindet, oder tippen Sie auf die jeweilige Taste in der App. Zum Stoppen des Entleerens eine beliebige Taste drücken.
Hinweise: · Wenn das Entleeren über einen längeren
Zeitraum nicht durchgeführt wurde, leeren Sie den Staubbehälter manuell und stellen Sie sicher, dass der Lufteinlass frei ist, damit eine optimale Entleerung gewährleistet ist. · Die automatische Entleerung lässt sich in der App deaktivieren. · Vermeiden Sie häufiges manuelles Entleeren.
· Verwenden Sie den Roboter nur, wenn die Tür des Staubbehälters geschlossen und der EinwegStaubbeutel eingesetzt ist.
Trocknen
Nach der Reinigung bzw. dem Waschen der Wischtücher beginnt falls nötig der Trocknungsvorgang. Zum manuellen Starten bzw. Stoppen der Trocknung tippen Sie in der App auf die entsprechende Schaltfläche.
Hinweise: · Halten Sie die Trocknungs-Luftauslässe während der
Trocknung frei. · Die Trocknungsdauer lässt sich in der App einstellen. · ,,Automatisch Trocknen” lässt sich in der App deaktivieren.
Aufladen
Nach der Reinigung kehrt der Roboter automatisch in die Dockingstation zurück, um sich aufzuladen. Zum Zurücksenden des angehaltenen Roboters zur Dockingstation drücken Sie . Die Stromanzeigeleuchte pulsiert langsam, während der Roboter lädt.
Hinweis: Findet der Roboter die Dockingstation nicht, kehrt er automatisch an seine Startposition zurück. Setzen Sie den Roboter zum Aufladen manuell an die Dockingstation.
DND-Modus
Der Standardzeitraum für ,,Nicht stören” (Do Not Disturb, DND) ist von 22:00 bis 08:00 Uhr. In der App können Sie den DND-Modus deaktivieren oder den Zeitraum anpassen. Außerdem können Sie automatisches Laden, Leeren und Trocknen aktivieren, die Anzeigenleuchten dimmen oder die Lautstärke der Ansagestimme im DND-Modus verringern.
046
Kindersicherung
Halten Sie gedrückt, um die Kindersicherung ein- bzw. auszuschalten. Sie können die Sicherung auch in der App einstellen. Wenn diese Funktion aktiviert ist, reagiert der Roboter nicht auf Tastendruck, wenn er stillsteht. Wenn der Roboter reinigt oder andockt, tippen Sie auf eine beliebige Taste, um ihn anzuhalten. Wenn er diese Aktionen unter Möbeln oder Haushaltsgeräten ausführt, tippen Sie auf und doppeltippen Sie dann auf , um ihn anzuhalten.
Fehler
Bei Fehlern blinkt die Stromanzeigenleuchte rot oder die rote Status-Kontrollleuchte erscheint. In der App erscheint eine PopupBenachrichtigung, und möglicherweise ertönt ein Sprachalarm.
Hinweise: · Der Roboter geht automatisch in den Schlafmodus, wenn
er sich länger als 10 Minuten in einem fehlerhaften Zustand befindet. · Einen Roboter in einem fehlerhaften Zustand manuell auf der Dockingstation zu platzieren, beendet die laufende Reinigung.
System zurücksetzen
Wenn der Roboter auf Drücken einer Taste nicht reagiert oder nicht ausgeschaltet werden kann, setzen Sie das System zurück, indem Sie die magnetische Abdeckung entfernen und die Reset-Taste drücken.
Hinweis: Nach dem Zurücksetzen des Systems werden vorhandene Einstellungen wie die planmäßige Reinigung und das WLAN auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Werkseinstellungen wiederherstellen
Wenn der Roboter auch nach dem Zurücksetzen nicht ordnungsgemäß funktioniert, schalten Sie ihn ein. Halten Sie gedrückt und drücken Sie zugleich die Reset-Taste, bis zur Ansage ,,Werkseinstellungen wiederherstellen. Dies dauert etwa 5 Minuten.” hören. Der Roboter wird dann auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
D Routinemäßige Wartung
Hinweise: · Vor der Reinigung oder Wartung des Produkts muss
das Produkt ausgeschaltet und der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. · Die Häufigkeit des Austauschs kann je nach tatsächlicher Situation variieren. Bei abnormalem Verschleiß müssen die Teile sofort ausgetauscht werden.
D1 Hauptbürsten
* Alle 2 Wochen reinigen und alle 612 Monate austauschen.
D1-1–Hauptbürstenabdeckung D1-2–Verschlüsse der
Hauptbürstenabdeckung D1-3–Hauptbürsten D1-4–Hauptbürstenlager D1-5–Drehen Sie den Roboter um und drücken
Sie die zwei Verriegelungen nach innen, um die Hauptbürstenabdeckung zu entfernen. D1-6–Heben Sie die Hauptbürsten an, ziehen Sie sie heraus und entfernen
Sie die Hauptbürstenlager. Entfernen Sie verhedderte Haare oder Schmutz an beiden Enden der Hauptbürsten und Lager.
D1-7–Setzen Sie die Hauptbürstenlager wieder ein. Setzen Sie dann die Hauptbürsten wieder ein. Achten Sie dabei darauf, dass die Farbe der Hauptbürste, ihres Lagers sowie der Pfeil auf dem Roboter zueinander passen.
D1-8– Setzen Sie die Hauptbürstenabdeckung wieder ein. Achten Sie darauf, dass die vier Laschen vollständig in die Schlitze eingeführt sind, und drücken Sie die Hauptbürstenabdeckung nach unten, bis sie mit einem Klicken einrastet.
Hinweise: · Es wird empfohlen, die Hauptbürsten mit einem
feuchten Tuch abzuwischen. Wenn die Hauptbürsten nass sind, lassen Sie sie an einem offenen, aber sonnengeschützten Ort trocknen. · Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Desinfektionsmittel für die Hauptbürsten, die zu Korrosion führen können.
D2 Seitenbürste
* Monatlich reinigen und alle 36 Monate austauschen.
Schrauben Sie die Schraube der Seitenbürste ab. Entfernen und reinigen Sie die Seitenbürste. Richten Sie die mittlere Nut an der erhöhten Position am Roboter aus und ziehen Sie dann die Schraube fest, um die Seitenbürste wieder einzusetzen.
D3 Rundlaufrad
* Nach Bedarf reinigen.
047
D3-1–Verwenden Sie ein Werkzeug, z. B. einen kleinen Schraubendreher, um die Achse herauszuhebeln und das Rad herauszunehmen.
Hinweis: Die Halterung des Rundlaufrads kann nicht entfernt werden.
D3-2–Spülen Sie das Rad und die Achse mit Wasser ab, um Haare und Schmutz zu entfernen. Lassen Sie das Rad und die Achse an der Luft trocknen, bauen Sie sie wieder ein und drücken Sie sie in Position.
D4 Haupträder
* Nach Bedarf reinigen.
Reinigen Sie die Haupträder mit einem weichen, trockenen Tuch.
D5 Staubbehälter
* Nach Bedarf reinigen.
D5-1–Die obere magnetische Abdeckung des Roboters entfernen, den Staubbehälterverschluss zusammendrücken und den Staubbehälter entnehmen.
D5-2–Drücken Sie die Verriegelung des Staubbehälters zusammen, um ihn zu öffnen. Entnehmen Sie dann den waschbaren Filter und entleeren Sie den Staubbehälter.
D5-3–Füllen Sie den Staubbeutel mit sauberem Wasser, setzen Sie den waschbaren Filter wieder ein und schließen Sie den Deckel
des Staubbehälters. Schütteln Sie den Staubbehälter leicht und dann gießen Sie das schmutzige Wasser aus.
Hinweis: Zum Vermeiden von Verstopfungen verwenden Sie stets nur sauberes Wasser ohne Reinigungsflüssigkeit.
D5-4–Lassen Sie den Staubbehälter sowie den waschbaren Filter mindestens 24 Stunden durchgängig trocknen, bevor Sie sie wiedereinsetzen.
D6 Waschbarer Filter
* Alle 2 Wochen reinigen und alle 612 Monate austauschen.
D6-1–Drücken Sie die Verriegelung des Staubbehälters zusammen, um ihn zu öffnen. Entnehmen Sie dann den waschbaren Filter.
D6-2–Spülen Sie den Filter mehrmals aus und klopfen Sie ihn ab, um so viel Schmutz wie möglich zu entfernen.
Hinweis: Berühren Sie die Filteroberfläche nicht mit den Händen, Bürsten oder harten Gegenständen, um mögliche Beschädigungen zu vermeiden.
D6-3–Lassen Sie den Filter mindestens 24 Stunden lang gründlich trocknen, bevor Sie ihn wieder einsetzen.
D7 Seitliches Wischtuch
* Nach Bedarf reinigen und alle 36 Monate austauschen.
D7-1–Schrauben Sie die Schraube in der Mitte des Wischtuchs ab. Waschen Sie das Wischtuch und lassen Sie es an der Luft trocknen.
Hinweis: Ein verschmutztes Wischtuch beeinträchtigt die Wischleistung. Reinigen Sie es vor dem Gebrauch.
D7-2–Setzen Sie das Wischtuch wieder ein und ziehen Sie die Schraube fest.
D8 VibraRise-Wischtuch
* Nach Bedarf reinigen und alle 3-6 Monate austauschen.
D8-1–Entfernen Sie das Wischtuch von der Wischtuchhalterung. Reinigen Sie das Wischtuch und lassen Sie es an der Luft trocknen.
Hinweis: Ein verschmutztes Wischtuch beeinträchtigt die Wischleistung. Reinigen Sie es vor dem Gebrauch.
D8-2–Schieben Sie das Wischtuch von der Öffnung des Aufnahmeschlitzes aus ein und befestigen Sie es dann flach in die Halterung.
D9 Robotersensoren
* Nach Bedarf reinigen.
Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um alle Sensoren abzuwischen. Dazu gehören: D9-1–Aufwärtssensor D9-2–Dockingstationssucher D9-3–Reactive
AI-Hinderniserkennungssensor D9-4–Wandsensor D9-5–Kommunikationssensor D9-6–Klippensensoren D9-7–Teppichsensor
D10 Ladekontakte
* Nach Bedarf reinigen.
Verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch, um die Ladekontakte am Roboter und an der Dockingstation abzuwischen.
048
D11 Bewegen der Dockingstation
Ergreifen Sie zum Bewegen der Dockingstation mit einer Hand den Netzkabel-Aufbewahrungsschlitz an der Rückseite und mit der anderen Hand die Innenseite der Vorderseite. Heben Sie den Dockingstationssockel oder die Tür des Staubbehälters nicht direkt an, um ein Herabfallen der Dockingstation zu vermeiden.
D12 HochgeschwindigkeitsWartungsbürste
* Nach Bedarf reinigen und alle 6-12 Monate austauschen.
Heben Sie die Verriegelung der Hochgeschwindigkeits-Wartungsbürste an und entfernen Sie die Bürste. Entfernen Sie alle verhedderten Gegenstände in der Hochgeschwindigkeits-Wartungsbürste und spülen Sie sie sauber. Setzen Sie die Bürste wieder ein und rasten Sie sie ein.
D13 Wasserfilter
* Nach Bedarf reinigen.
Ziehen Sie den Wasserfilter an seiner Verriegelung heraus. Spülen Sie mit Wasser. Wischen Sie den Mopp-Wascheinsatz mit einem weichen, trockenen Tuch ab und setzen Sie den Filter wieder ein. Drücken Sie den Filter nach unten, bis er mit einem Klicken einrastet.
D14 Mopp-Wascheinsatz für seitliches Wischmodul
* Nach Bedarf reinigen.
D14-1– Entfernen Sie den Mopp-Wascheinsatz.
D14-2– Spülen Sie den Mopp-Wascheinsatz mit Wasser aus.
D14-3– Setzen Sie den Mopp-Wascheinsatz wieder ein.
D15 Auswechseln des EinwegStaubbeutels
* Nach Bedarf austauschen.
D15-1– Öffnen Sie die Tür des Staubbehälters durch Drücken.
Hinweis: Um Schäden zu vermeiden, dürfen Sie die Tür nicht durch Ziehen öffnen.
D15-2– Nehmen Sie den Einweg-Staubbeutel heraus und entsorgen Sie ihn.
Hinweise: · Der Griff des Staubbeutels dichtet den Beutel bei der
Entnahme ab, um ein Austreten zu verhindern. · Setzen Sie immer einen Staubbeutel ein, bevor
Sie die Tür des Staubbehälters schließen, um eine automatische Entleerung ohne Beutel zu vermeiden. Sie können die automatische Entleerung auch in der App deaktivieren.
D15-3– Reinigen Sie den Filter mit einem trockenen Tuch, setzen Sie einen neuen Einweg-Staubbeutel sorgfältig im Schlitz ein und breiten Sie ihn gleichmäßig aus.
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass der EinwegStaubbeutel richtig eingesetzt ist, damit kein Staub austreten und die Dockingstation beschädigen kann.
D15-4–Schließen Sie die Tür des Staubbehälters wieder, um sicherzustellen, dass der Staubbehälter fest verschlossen ist.
D16 Wasserleitungen entfernen
D16-1–Trennen Sie das Gerät von der Stromund Wasserversorgung. Ziehen Sie die Halteplatte am Anschluss heraus.
D16-2–Halten Sie den Sicherungsring am Anschluss fest, um beide Leitungen eine nach der anderen herauszuziehen.
Hinweise: · Verwenden Sie beim Herausziehen der Wasserleitungen
einen Behälter, um austretendes Wasser aufzufangen und den Boden nicht zu benetzen. · Ziehen Sie die Wasserleitungen nicht gewaltsam heraus, da das Produkt sonst beschädigt werden kann.
Verbleibendes Wasser entleeren
Wenn das Produkt transportiert oder versendet werden soll, lassen Sie die verbleibende Flüssigkeit in der Dockingstation über die App ablaufen. Leeren Sie außerdem die Reinigungslösungskartusche und spülen Sie sie aus. Lassen Sie sie an der Luft trocknen, und installieren Sie sie anschließend wieder.
Grundparameter
Roboter
Modell
S90VER
Akku
Lithium-IonenAkku vom Typ 14,4 V/6.400 mAh
Netzeingangsleistung
20 VDC 2,5 A
Ladezeit
Ca. 3 Stunden
Hinweis: Die Seriennummer befindet sich auf einem Aufkleber an der Unterseite des Roboters.
049
Automatisch selbstreinigende Entleerungs- und Auffüllstation
Modell
Nenneingangsspannung
Nennfrequenz
Nenneingangsstrom (Staubsammlung)
Netzeingangsleistung (Heiße Wischtuchreinigung)
Nenneingangsleistung (Laden und Trocknen)
Nennausgangsleistung
Maximaler Wassereinlassdruck
Minimaler Wassereinlassdruck
EWFD33HRR 220240 VAC 5060 Hz 3 A
5,8 A
0,9 A 20 VDC 2,5 A 0,4 MPa 0,1 MPa
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Beijing Roborock Technology Co., Ltd., dass die Funkausrüstung des Typs S90VER die Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Die vollständige Fassung der EUKonformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: https://global. roborock.com/pages/compliance
Häufige Probleme
Scannen Sie den QR-Code unten, um häufige Probleme einzusehen.
050
Italiano
Roborock Saros 10 with Refill and Drainage System Robot aspirapolvere Manuale dell’utente
Leggere attentamente questo manuale dell’utente insieme ai diagrammi in esso contenuti prima di utilizzare questo prodotto e conservarlo correttamente per riferimento futuro.
Indice
052 Informazioni per la sicurezza 054 Spiegazione dei simboli internazionali 054 Specifiche radiofrequenza 055 Panoramica del prodotto 056 Installazione 059 Connessione all’app 059 Istruzioni per l’uso 061 Manutenzione ordinaria 064 Parametri di base 064 Dichiarazione di conformità UE 064 Problemi comuni
051
Informazioni per la sicurezza
Restrizioni
AVVERTENZA
· Per ricaricare la batteria, utilizzare solo la stazione di ricarica rimovibile roborock EWFD32HRR o EWFD33HRR fornita con questo prodotto. · Prima di pulire o effettuare operazioni di manutenzione sul prodotto, il prodotto deve essere spento e la spina deve essere rimossa dalla presa. · Per evitare il pericolo dovuto al ripristino involontario dell’interruttore termico, questo apparecchio non deve essere alimentato tramite un
dispositivo di commutazione esterno, come un timer, né collegato a un circuito periodicamente acceso e spento dal fornitore di energia elettrica. · I vecchi set di tubi non devono essere riutilizzati. Utilizzare esclusivamente tubi nuovi forniti con questo prodotto o consigliati da Roborock. · Posizionare la stazione di ricarica in un luogo asciutto. Mantenerla a una distanza superiore a 1,2 m (4 piedi) da soffioni di bagni o docce
oppure isolarla con pareti o una porta per evitare che sia esposta all’umidità. · Installare la stazione di ricarica nel rispetto delle normative locali. · Non spostare una stazione di ricarica correttamente installata. · Non risciacquare il robot né la stazione di ricarica. · La stazione di ricarica può essere utilizzata solo per caricare il robot aspirapolvere dotato di batteria agli ioni di litio da 14,4 V/6400 mAh (TYP).
ATTENZIONE
· È necessario utilizzare il prodotto secondo quanto riportato nel Manuale dell’utente. Eventuali perdite o danni causati da uso improprio saranno di responsabilità dell’utente.
· Non consentire di usare come giocattolo. È necessaria la massima attenzione quando viene utilizzato da o vicino a bambini. · Roborock si assume la responsabilità solo per perdite derivanti dall’installazione eseguita da tecnici Roborock autorizzati. Sono escluse le
perdite derivanti da un’installazione errata da parte di altre persone. · Prima di installare/rimuovere la stazione e i suoi tubi, accertarsi che la stazione sia scollegata dalla fonte di ali
Documents / Resources
![]() |
roborock Saros 10 Refill and Drainage System [pdf] User Manual Saros 10, Saros 10 Refill and Drainage System, Saros 10, Refill and Drainage System, Drainage System, System |