U PROX-LOGO

U PROX U-PROX SE KEYPAD Uniwersalny czytnik z OSDP i klawiaturą

U-PROX-U-PROX-SE-KEYPAD-Universal-Reader-With-OSDP-and-Keypad-PRODUCT

Dane techniczne:

  • Produkt: KLAWIATURA U-PROX SE
  • Cechy: Uniwersalny czytnik z OSDP i klawiaturą
  • Interfejsy: OSDP, Wiegand 26, 32, 34, 37, 40, 42, 56, 58, 64,80 bits, RS232, TouchMemory
  • Obsługuje: Mifare DESFire EV1, EV2, EV3 cards
  • Szyfrowanie: AES encryption algorithm
  • Gwarancja: Two years (except batteries)

Instrukcje użytkowania produktu

Instalacja:

  1. Make a small recess or hole (diameter is 14 mm) to connect the cable under the reader’s case.
  2. Odkręć śrubę znajdującą się na spodzie czytnika.
  3. Zdejmij górną pokrywę.
  4. Wykonaj okablowanie do panelu sterowania.
  5. Mount the reader on the wall using supplied plastic dowels and screws.
  6. Załóż górną pokrywę i dokręć ją śrubą.

Notatka: Avoid installing on metal surfaces to prevent a decrease in reading range. Maintain a minimum distance of 20 cm between readers unless interconnected with yellow wires for synchronized operation.

Połączenie:
Use multi-core signal cable with 0.22 mm² cross-section of each wire between reader and panel for seamless connection. Various interfaces like OSDP, Wiegand, RS232, and TouchMemory are supported.

Konfiguracja:
Utilize the U-Prox Config mobile application for adjusting reader settings, including indication and encryption modes. To set the engineering password, connect inputs D0 (green) and D1 (white) and apply power to the reader. Firmware updates can be done with an NFC-enabled Android smartphone.

Identyfikacja mobilna:
The U-PROX ID application facilitates receiving, storing, and transmitting mobile credentials between the reader and smartphone.
Identyfikatory mobilne można nabyć u autoryzowanych sprzedawców.

RFID, 125 kHz:
While these cards lack cloning protection, they are cost-effective. For enhanced security, it is recommended to encrypt all card sectors with a diversified encryption key. The reader supports Mifare DESFire EV1, EV2, and EV3 cards with AES encryption.

Opis

U-PROX SE keypad – the adjustable universal SmartLine reader with a wireless keypad for mobilecredentials and proximity identifiers.
In conjunction with the U-PROX ID application and mobile identifiers U-PROX IDs allow any accesscontrol system to use smartphones as access system credentials.

Instalacja

  1. Wykonaj małe wgłębienie lub otwór (średnica 14 mm) pod obudowę czytnika, aby podłączyć kabelU PROX-U-PROX-SE-KEYPAD-Universal-Reader-With-OSDP-and-Keypad-FIG- (1)
  2. Poluzuj śrubę znajdującą się na spodzie czytnikaU-PROX-U-PROX-SE-KEYPAD-Universal-Reader-With-OSDP-and-Keypad-FIG- (2)
  3. Zdejmij górną pokrywę
  4. Wykonaj okablowanie do panelu sterowania
  5. Mount the reader on the wall using supplied plastic dowels and screws
  6. Załóż górną pokrywę i dokręć ją śrubą

Montaż na powierzchniach metalowych może spowodować zmniejszenie zasięgu odczytu.

Do not place readers closer than 20 cm one from another. It is possible to install tworeaders at a distance 10-15 cm of each other when their yellow wires (Hold/Sync)interconnected. This synchronizes the work of the readers, they will work alternately.

Połączenie

Seamless and easy connection to existing and new access systems, due to the OSDP, Wiegand 26,32, 34, 37, 40, 42, 56, 58, 64, 80 bits interfaces, Wiegand with automatic selection, RS232 andTouchMemory supports.

We recommend to use multi-core signal cable with 0.22 mm cross-section of each wire betweenreader and panel

U-PROX-U-PROX-SE-KEYPAD-Universal-Reader-With-OSDP-and-Keypad-FIG- (3)

Wiegand

Funkcje przewodów łączących czytnik ze skanerem podano w tabeli.

U-PROX-U-PROX-SE-KEYPAD-Universal-Reader-With-OSDP-and-Keypad-FIG- (4)

We recommended to use following whiring when reader connected to the controlpanel with twisted pair.

OSDP

Funkcje przewodów łączących czytnik ze skanerem podano w tabeli.

We recommended to use following whiring when reader connected to the controlpanel with twisted pair.

RS-232
Funkcje przewodów łączących czytnik ze skanerem podano w tabeli.

Dotknij Pamięć
Funkcje przewodów łączących czytnik ze skanerem podano w tabeli.

Konfiguracja
With the free mobile application U-Prox Config, the reader can be completely adjusted — from theindication to the encryption modes.

Wniosek o identyfikator U-PROX
Free mobile application U-PROX ID receives, stores and transmits mobile credentials between thereader and the smartphone.

Jak uzyskać identyfikator mobilny
Możesz zakupić identyfikatory mobilne u naszych dealerów

RFID, 125 kHz
Czytnik obsługuje karty 125 kHz z amplitude (ASK – EmMarine, etc.) and frequency modulation (FSK – Temik, etc.)|
Karty te nie posiadają zabezpieczenia przed klonowaniem, ale są bardzo popularne ze względu na niski koszt

Identyfikatory Mifare®
The reader supports work with Mifare® cards, reads encrypted identifiers with a user-assigned card number, with a static or diversified encryption key.
Do pięciu szyfrowańfiles mogą być używane jednocześnie.

Mifare®Classic
Najmniej bezpieczna seria kart, ma lukę w algorytmie szyfrowania Crypto 1 (SL1).
Podczas jego stosowania zaleca się szyfrowanie wszystkich sektorów karty zróżnicowanym kluczem szyfrującym.

Mifare®Plus
Czytnik obsługuje tryby SL1 i SL3 dla kart Mifare®Plus. Zaleca się korzystanie z trybu SL3, ponieważ oferuje on najwyższy poziom bezpieczeństwa i algorytm szyfrowania AES.

Mifare®Defire

Czytnik obsługuje karty Mifare DESFire EV1, EV2 i EV3. Obsługiwany jest algorytm szyfrowania AES.

Gwarancja

Gwarancja na urządzenia U-PROX (oprócz baterii) obowiązuje przez dwa lata od daty zakupu. Jeśli urządzenie działa nieprawidłowo, skontaktuj się z nami wsparcie@u-prox.systems na początku może da się to rozwiązać zdalnie.

Dokumenty / Zasoby

U PROX U-PROX SE KEYPAD Uniwersalny czytnik z OSDP i klawiaturą [plik PDF] Instrukcja obsługi
SE KEYPAD, U-PROX SE KEYPAD Uniwersalny czytnik z OSDP i klawiaturą, U-PROX, SE KEYPAD Uniwersalny czytnik z OSDP i klawiaturą, Uniwersalny czytnik z OSDP i klawiaturą oraz klawiatura, klawiatura

Odniesienia

Zostaw komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *