Instrukcja obsługi panelu słonecznego SoliTek SOLID

SoliTek SOLID Solar Panel Instruction Manual

SOLIDNY ​​Panel Słoneczny

Specyfikacje

  • Nazwa produktu: Moduły słoneczne SOLID
  • Modele: Bifacial B.60, BLACKSTAR B.60(40), AGRO B.40, Bifacial
    Oprawione B.60, BLACKSTAR B.108, Dwustronne B.108, Dwustronne Oprawione
    B.108, Agro B.72, Oprawione B.120
  • Zgodność z normami: IEC 61215, IEC 61730, UL 61730

Informacje o produkcie

Gratulujemy wyboru zrównoważonych modułów słonecznych dla Twojego
dom.

Wymagania ogólne

Przed instalacją przeczytaj ten przewodnik w całości.
celem niniejszego dokumentu jest określenie minimalnych wymagań i
zalecenia dotyczące bezpiecznej i skutecznej instalacji instalacji fotowoltaicznej SoliTek
modułów. Ten przewodnik zawiera podstawowe informacje dotyczące JSC
Moduły fotowoltaiczne SoliTek Cells serii SOLID, ich
instalacji i bezpiecznego użytkowania.

Wytyczne dotyczące instalacji

Przed przystąpieniem do pracy należy przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje.
instalacji. Jeśli masz jakieś pytania, skontaktuj się z
Więcej informacji można uzyskać u dealera lub w JSC SoliTek Cells.

Instalator musi rozumieć i przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów lokalnych,
stanowe i federalne przepisy i normy dotyczące budownictwa
budownictwo, projektowanie instalacji elektrycznych, kwestie przeciwpożarowe i bezpieczeństwo.

Systemy fotowoltaiczne na dachach powinny być instalowane wyłącznie w budynkach,
zostały formalnie przeanalizowane pod kątem integralności strukturalnej i potwierdzone
być w stanie obsłużyć dodatkowe obciążenie układu fotowoltaicznego
składniki.

Nie podejmuj prób pracy na dachu, dopóki nie zostaną zachowane środki ostrożności.
zostały zidentyfikowane i podjęte, w tym środki ochrony przed upadkiem
i środków ochrony osobistej.

Nie instaluj ani nie obsługuj modułów fotowoltaicznych w niesprzyjających warunkach
takich jak silny wiatr lub mokre nawierzchnie.

Budowa modułu

Konstrukcja płaskiego modułu fotowoltaicznego składa się z laminowanego
zespół ogniw słonecznych umieszczonych w materiale izolacyjnym
pomiędzy dwiema taflami szkła.

Ważne uwagi

  • Zachowaj tę dokumentację w bezpiecznym miejscu na przyszłość.
    odniesienie.
  • Nie należy podejmować prób demontażu modułu ani usuwania jakichkolwiek dołączonych elementów.
    tabliczek znamionowych i komponentów, aby uniknąć unieważnienia gwarancji.

Instrukcje użytkowania produktu

01 OBSŁUGA I ZASTOSOWANIE

  • 1.1 Postępowanie: Postępuj zgodnie z zasadami prawidłowego obchodzenia się
    procedury zapobiegające uszkodzeniom modułów podczas transportu
    i instalacja.
  • 1.2 Zastosowanie: Zainstaluj moduły zgodnie z
    zgodnie z podanymi wytycznymi i zapewnić właściwe wyrównanie i
    montowanie.

02 INSTALACJA ELEKTRYCZNA

  • 2.1 Bezpieczeństwo: Podczas ustalania priorytetów należy zachować środki bezpieczeństwa.
    instalacji elektrycznej w celu zapobiegania wypadkom i uszkodzeniom.
  • 2.2 Konfiguracja: Skonfiguruj moduły
    poprawnie, aby zapewnić optymalną wydajność.
  • 2.3 Urządzenie zabezpieczające przed przetężeniem (OCPD):
    Zainstaluj odpowiednie urządzenia zabezpieczające przed przetężeniem, aby zabezpieczyć
    system.
  • 2.4 Kable i okablowanie: Stosuj zalecane kable
    i okablowanie umożliwiające wydajne połączenia elektryczne.
  • 2.5 Uziemienie: Zapewnij prawidłowe uziemienie
    zapobiegać zagrożeniom elektrycznym.

Często zadawane pytania

P: Czy mogę zainstalować moduły solarne SOLID na dowolnym typie
dach?

A: Nie, systemy fotowoltaiczne na dachach powinny być instalowane wyłącznie na budynkach mieszkalnych
które zostały przeanalizowane pod kątem integralności strukturalnej w celu wsparcia
dodatkowe obciążenie.

P: Co powinienem zrobić, jeśli w trakcie mam pytania
instalacja?

A: W celu uzyskania dalszych informacji skontaktuj się ze swoim dealerem lub JSC SoliTek Cells
informacje i wskazówki.

Loading PDF…
Download PDF

Wersja 20250128
SOLID Instrukcja instalacji
SOLID Bifacial B.60, BLACKSTAR (SOLID w ramie) B.60(40), SOLID AGRO B.40, SOLID Bifacial w ramie B.60, BLACKSTAR B.108, SOLID Bifacial B.108, SOLID Bifacial w ramie B.108, SOLID Agro B.72, SOLID w ramie B.120
1

INFORMACJE O PRODUKCIE
2

INFORMACJE O PRODUKCIE
Gratulujemy wyboru zrównoważonych modułów słonecznych dla
Twój dom.
3

WYMAGANIA OGÓLNE
Przed instalacją prosimy przeczytać w całości niniejszą instrukcję.
Celem tego dokumentu jest przedstawienie minimalnych wymagań i zaleceń dotyczących bezpiecznej i udanej instalacji modułów fotowoltaicznych SoliTek.
W dokumencie zawarto również wymagania niezbędne do zachowania zgodności modułów fotowoltaicznych SoliTek z normami IEC 61215, IEC 61730, UL 61730.
Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje dotyczące modułów fotowoltaicznych serii SOLID firmy JSC „SoliTek Cells”, ich instalacji i bezpiecznego użytkowania. Przed przystąpieniem do instalacji należy przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje. W przypadku jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub firmą JSC „SoliTek Cells” w celu uzyskania dalszych informacji.
Niniejsza dokumentacja odnosi się do samych modułów fotowoltaicznych i nie stanowi kompletnej instrukcji instalacji dla personelu, który nie jest specjalnie przeszkolony w zakresie modułów fotowoltaicznych. Służy jako ogólne, ale bezwzględnie obowiązkowe odniesienie do Instalatora. Naruszenie lub nieprawidłowe przestrzeganie któregokolwiek punktu niniejszej dokumentacji powoduje unieważnienie gwarancji.
Instalator musi rozumieć i przestrzegać wszystkich obowiązujących lokalnych, stanowych i federalnych przepisów i norm dotyczących konstrukcji budynków, projektowania elektrycznego, przeciwpożarowego i bezpieczeństwa, a także musi skonsultować się z władzami lokalnymi w celu ustalenia mających zastosowanie wymagań dotyczących zezwoleń przed próbą zainstalowania lub konserwacji modułów fotowoltaicznych i powinien zapoznać się z wymaganiami mechanicznymi i elektrycznymi stawianymi systemom fotowoltaicznym.
Niezastosowanie się do instrukcji zawartych w tym podręczniku może spowodować uszkodzenie elementów systemu, zagrożenie dla personelu, uszkodzenie mienia lub unieważnienie gwarancji na panel.
Dachowe systemy fotowoltaiczne należy instalować wyłącznie w budynkach mieszkalnych, które zostały formalnie poddane analizie pod kątem integralności strukturalnej i potwierdzone przez certyfikowanego specjalistę budowlanego lub inżyniera, że ​​są w stanie wytrzymać dodatkowe obciążenie komponentów systemu fotowoltaicznego, w tym modułów fotowoltaicznych.
Dla własnego bezpieczeństwa nie próbuj pracować na dachu, dopóki nie zostaną określone i podjęte środki ostrożności, w tym między innymi środki zabezpieczające przed upadkiem, drabiny lub schody oraz środki ochrony indywidualnej (PPE).
Dla własnego bezpieczeństwa nie instaluj ani nie obsługuj modułów fotowoltaicznych w niesprzyjających warunkach, w tym między innymi przy silnym lub porywistym wietrze oraz na mokrych lub oszronionych powierzchniach dachu.
Konstrukcja płaskiego modułu fotowoltaicznego składa się z laminowanego zespołu ogniw słonecznych zamkniętych w materiale izolacyjnym w dwóch szklanych taflach.
Przechowuj tę dokumentację w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
Nie próbuj demontować modułu i nie usuwaj żadnych dołączonych tabliczek znamionowych ani komponentów! Spowoduje to utratę gwarancji.

SoliTek SOLID
Instrukcja instalacji

TREŚĆ
01 OBSŁUGA I ZASTOSOWANIE
1.1 Obsługa 1.2 Zastosowanie
02 INSTALACJA ELEKTRYCZNA
2.1 Bezpieczeństwo 2.2 Konfiguracja 2.3 Urządzenie zabezpieczające przed przetężeniem (OCPD) 2.4 Kable i okablowanie 2.5 Uziemienie
Uziemienie modułów serii Blackstar (SOLID Framed) Uziemienie serii SOLID Bifacial i AGRO 2.6 Złącza 2.7 Diody obejściowe
03 MONTAŻ MECHANICZNY
3.1 Wymagania ogólne 3.2 Montaż z klamps 3.3 SOLID Bifacial B.108, B.60 i SOLID AGRO B.72, B.40 mocowanie 3.4 BLACKSTAR B.108, BB60 i BLACKSTAR (SOLID w ramie) B.60(40)
i SOLID Bifacial Framed B.108, B.60 i SOLID Framed B.120 3.5 Położenie puszki przyłączeniowej
04 KONSERWACJA I SPECYFIKACJE
4.1 Konserwacja 4.2 Specyfikacje
05 WYŁĄCZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI

6
6 6
7
7 8 9 9 10 10 11 11 11
12
12 13 14
15 20
21
21 22
25
5

INFORMACJE O PRODUKCIE
SoliTek SOLID
Obsługa i zastosowanie

01

1.1

OBSŁUGIWANIE

Moduły fotowoltaiczne SoliTek należy transportować wyłącznie w dostarczonym opakowaniu i przechowywać w opakowaniu do momentu, gdy będą gotowe do instalacji. Chronić palety przed przemieszczaniem się i narażeniem na uszkodzenia podczas transportu. Zabezpiecz palety przed przewróceniem. Nie przekraczać maksymalnej wysokości palet do układania w stos, wskazanej na opakowaniu palety. Przechowuj palety w chłodnym i suchym miejscu, aż moduły fotowoltaiczne będą gotowe do rozpakowania.

Moduły fotowoltaiczne SoliTek są ciężkie i należy obchodzić się z nimi ostrożnie. Nigdy nie używaj skrzynki połączeniowej ani kabli jako uchwytu. Nie obciążaj kabli mechanicznie. Nigdy nie stawaj na modułach fotowoltaicznych, nie upuszczaj ich ani nie umieszczaj na nich ciężkich przedmiotów. Zachowaj ostrożność podczas umieszczania modułów fotowoltaicznych na twardych powierzchniach i zabezpiecz je przed upadkiem. Potłuczone szkło może spowodować obrażenia ciała. Modułów fotowoltaicznych z potłuczonym szkłem nie można naprawiać i nie wolno ich używać. Ze złamanymi lub uszkodzonymi modułami fotowoltaicznymi należy obchodzić się ostrożnie i odpowiednio je utylizować.

1.2

APLIKACJA

Ograniczenia
Moduły SoliTek PV muszą być montowane na odpowiednich konstrukcjach montażowych umieszczonych na odpowiednich budynkach, podłożu lub innych konstrukcjach odpowiednich dla modułów PV (np. wiatach samochodowych, fasadach budynków lub trackerach PV). Modułów fotowoltaicznych nie wolno montować na jakichkolwiek poruszających się pojazdach. Modułów nie wolno instalować w miejscach, gdzie mogłyby zostać zanurzone w wodzie. Nie instaluj modułów na wysokości powyżej 2000 m (6561 stóp) nad poziomem morza
Sztucznie skoncentrowane światło nie może być kierowane na moduły fotowoltaiczne SoliTek.

Zalecenia
SoliTek zaleca montaż modułów PV pod minimalnym kątem nachylenia 10 stopni, aby umożliwić prawidłowe samooczyszczanie po deszczu. Częściowe lub całkowite zacienienie modułu lub modułów PV może znacznie zmniejszyć wydajność systemu. SoliTek zaleca minimalizowanie ilości cienia w ciągu roku, aby zwiększyć ilość energii wytwarzanej przez moduły PV. Duża objętość systemutagMogą one powstać w przypadku pośredniego uderzenia pioruna, co może spowodować uszkodzenie elementów systemu fotowoltaicznego. Należy zminimalizować otwartą powierzchnię pętli drutowych; w celu zmniejszenia ryzyka porażenia piorunem objtage przepięcia. Lepsza wentylacja modułu i krótsze kable połączeniowe zwiększają produkcję energii elektrycznej.
W przypadku modułów bifacjalnych: Zaleca się zwiększenie wysokości panelu fotowoltaicznego nad ziemią, aby więcej światła mogło przemieszczać się pod modułem i odbijać się. Bifacjalny zysk energetyczny znacznie wzrasta, jeśli moduły są instalowane nad białymi (o wysokiej wartości albedo) powierzchniami odbijającymi światło.
6

SoliTek SOLID
Instalacja elektryczna

INFORMACJE O PRODUKCIE
02

2.1

BEZPIECZEŃSTWO

Moduły fotowoltaiczne mogą wytwarzać prąd i objętośćtage pod wpływem światła o dowolnym natężeniu. Prąd elektryczny wzrasta wraz ze wzrostem natężenia światła. Objętość DCtagNapięcie 50 V lub wyższe jest potencjalnie śmiertelne. Kontakt z obwodami pod napięciem systemu fotowoltaicznego działającego w świetle może spowodować śmiertelne porażenie prądem.
Odłącz moduły fotowoltaiczne od zasilania, całkowicie usuwając je ze światła lub zakrywając ich przednią powierzchnię nieprzezroczystym materiałem. Podczas pracy z modułami wystawionymi na działanie światła należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa dotyczących sprzętu elektrycznego pod napięciem. Podczas pracy z modułami PV należy używać izolowanych narzędzi i nie nosić metalowej biżuterii.
Aby uniknąć łuku elektrycznego i porażenia prądem, nie rozłączaj połączeń elektrycznych pod obciążeniem. Wadliwe połączenia mogą również powodować łuk elektryczny i porażenie prądem. Utrzymuj złącza suche i czyste oraz upewnij się, że są w dobrym stanie technicznym. Nigdy nie wkładaj metalowych przedmiotów do złączy ani nie modyfikuj ich w żaden sposób w celu zabezpieczenia połączenia elektrycznego.

Nie dotykaj ani nie dotykaj modułów PV z potłuczonym szkłem, chyba że moduły PV są najpierw odłączone i masz na sobie odpowiedni sprzęt ochrony osobistej. Unikaj dotykania modułów PV, gdy są mokre, chyba że czyścisz je zgodnie z zaleceniami w tej instrukcji. Nigdy nie dotykaj mokrych połączeń elektrycznych bez zabezpieczenia się rękawicami izolacyjnymi.

Moduły kwalifikują się do klasy ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym II, zgodnie z klauzulą ​​4 normy IEC 61730-1:2016, co umożliwia ich stosowanie w systemach pracujących przy napięciu > 50 V DC lub > 240 W, w których przewiduje się ogólny dostęp kontaktowy, a moduły kwalifikowane pod kątem bezpieczeństwa zgodnie z normą UL 61730 w tej klasie zastosowań są uznawane za spełniające wymagania klasy bezpieczeństwa II.
Instalacja systemów fotowoltaicznych słonecznych wymaga specjalistycznych umiejętności i wiedzy. Powinien być wykonywany wyłącznie przez wykwalifikowany i specjalnie przeszkolony personel. Instalator bierze na siebie wszelkie ryzyko obrażeń, w tym ryzyko porażenia prądem.
Należy używać wyłącznie sprzętu, złączy, okablowania i sprzętu montażowego specjalnie zaprojektowanego do użytku w systemie fotowoltaicznym.
Przed jakąkolwiek manipulacją przy zainstalowanej instalacji fotowoltaicznej należy ją najpierw przełączyć po stronie AC, a następnie po stronie DC falownika lub kontrolera ładowania.
Podczas odłączania przewodów podłączonych do modułu fotowoltaicznego narażonego na działanie światła może wystąpić łuk elektryczny. Łuki mogą powodować oparzenia, wzniecić pożar lub w inny sposób stwarzać problemy związane z bezpieczeństwem (aż do śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym).
Sprawdź, czy pozostała objętośćtage przed uruchomieniem i przestrzegać lokalnych przepisów bezpieczeństwa dotyczących takich warunków pracy.

7

INSTALACJA ELEKTRYCZNA
W normalnych warunkach moduł fotowoltaiczny może wytwarzać większy prąd i/lub większą objętośćtage (tutaj: 30 V DC) niż podano w standardowych warunkach testowych.
Kontakt z DC voltagNapięcie 30 V lub więcej jest potencjalnie niebezpieczne. Zachowaj ostrożność podczas okablowania lub obsługi modułów wystawionych na działanie promieni słonecznych.
Szeregowo łączyć tylko moduły o tym samym znamionowym prądzie wyjściowym. Jeśli moduły są połączone szeregowo, całkowita objętośćtage jest równe sumie pojedynczego modułu voltagt.j.
Podłączaj tylko moduły lub kombinacje szeregowe modułów o tej samej objętościtage równolegle. Jeżeli moduły są połączone równolegle, całkowity prąd jest równy sumie prądów poszczególnych modułów lub kombinacji prądów.
Zawsze używaj tego samego typu modułu w danym systemie fotowoltaicznym.
Jeżeli suma prądów zwarciowych modułów połączonych równolegle przechodzi przez łańcuchy prądów wstecznych, diody lub bezpieczniki muszą być zastosowane w każdym szeregu modułów połączonych równolegle. Te diody łańcuchowe lub bezpieczniki muszą być zakwalifikowane do maksymalnego oczekiwanego prądu i voltagmi. Wartość znamionowa bezpiecznika odpowiada również maksymalnemu prądowi wstecznemu, jaki może wytrzymać moduł. Wartość prądu wstecznego można znaleźć na etykiecie produktu, w karcie katalogowej produktu lub w rozdziale 8 instrukcji montażu. Należy przestrzegać instrukcji i środków ostrożności dotyczących wszystkich innych komponentów używanych w systemie, w tym okablowania i kabli, złączy, wyłączników prądu stałego, falowników itp.
Należy używać odpowiedniego sprzętu ochronnego (narzędzi izolowanych, rękawic dielektrycznych, obuwia itp.) zatwierdzonego do stosowania przy instalacjach elektrycznych.
2.2 KONFIGURACJA
W normalnych warunkach moduł fotowoltaiczny prawdopodobnie doświadczy warunków, które wytwarzają więcej prądu i/lub objętościtage niż podano w standardowych warunkach testowych (STC: 1000 W/m2, AM 1.5 i temperatura ogniwa 25°C/77°F) lub dwustronnych standardowych warunkach testowych (BSTC dla BLACKSTAR: 1075 W/m2, AM 1.5 i 25° Temperatura ogniwa C/77°F; BSTC dla SOLID Bifacial: 1097 W/m2, AM 1.5 i temperatura ogniwa 25°C/77°F). Prąd zwarciowy (ISC) należy pomnożyć przez współczynnik 1.25 i objętość obwodu otwartegotage (LZO) należy pomnożyć przez współczynnik do 1.25 w oparciu o najniższą i najwyższą temperaturę otoczenia zarejestrowaną dla miejsca instalacji podczas określania objętości składnikatagwartości znamionowe, prąd znamionowy przewodów, rozmiary bezpieczników i rozmiary elementów sterujących podłączonych do wyjścia PV.
Tomtages sumują się, gdy moduły fotowoltaiczne są połączone bezpośrednio szeregowo, a prądy modułów są addytywne, gdy moduły fotowoltaiczne są połączone bezpośrednio równolegle. Modułów fotowoltaicznych o różnych charakterystykach elektrycznych nie wolno łączyć bezpośrednio szeregowo. Użycie odpowiednich urządzeń elektronicznych innych firm podłączonych do modułów fotowoltaicznych może umożliwić różne połączenia elektryczne i należy je zainstalować zgodnie z instrukcjami producenta.
Maksymalna objętośćtage połączenia szeregowego modułów musi być mniejsze niż maksymalna pojemność systemowa certyfikowanego modułutagmi. Również maksymalna głośność wejściowatage falownika i innych urządzeń elektrycznych w systemie musi być wzięty pod uwagę. Otwarty obwód objtage ciągu tablicy należy obliczyć przy najniższej oczekiwanej temperaturze otoczenia dla lokalizacji. Maksymalny system voltage dla modułu jest podane w arkuszu danych modułów.
Odpowiednio, w przypadku modułów serii Bifacial lub Blackstar (SOLID Framed), wartości ISC i VOC w ramach STC lub BSTC zaznaczone na tym module należy pomnożyć przez współczynnik 1,25 przy określaniu objętości komponentutage, znamionowe prądy przewodników, rozmiary bezpieczników i rozmiar elementów sterujących podłączonych do wyjścia PV. W USA zapoznaj się z sekcją 690-8 National Electrical Code (NEC) w celu uzyskania dodatkowego współczynnika mnożenia wynoszącego 125 procent (80-procentowe obniżenie wartości znamionowej), który może mieć zastosowanie.
8

INSTALACJA ELEKTRYCZNA
2.3 URZĄDZENIE ZABEZPIECZAJĄCE PRZED NADPRĄDEM (OCPD)
Gdy potencjalny prąd wsteczny ciągu fotowoltaicznego przekracza znamionową wartość znamionową bezpiecznika serii modułów SoliTek PV (wartości wskazane w arkuszu danych modułu), należy zastosować urządzenie zabezpieczające nadprądowe (OCPD). Jeśli więcej niż dwie serie są połączone równolegle, wymagane jest zabezpieczenie nadprądowe dla każdego ciągu szeregowego. W takim przypadku konieczne jest użycie jednego bezpiecznika na ciąg o wartości znamionowej 1.25 x Isc lub wyższej (Isc to prąd zwarciowy modułu fotowoltaicznego w STC). Bezpiecznik fotowoltaiczny na każdym łańcuchu fotowoltaicznym chroni moduły fotowoltaiczne i przewody przed awariami nadprądowymi i pomaga zminimalizować wszelkie zagrożenia bezpieczeństwa. Bezpiecznik fotowoltaiczny odizoluje również uszkodzony ciąg fotowoltaiczny, dzięki czemu reszta systemu fotowoltaicznego będzie mogła nadal generować energię elektryczną.
· Bezpiecznik amp rating 1.25 x Isc
Wybierz następny wyższy standard w katalogu dostępnych bezpieczników fotowoltaicznych.
Isc = prąd zwarciowy jednego modułu w standardowych warunkach testowych (STC).
Biorąc pod uwagę wartości Isc modułów SoliTek, właściwa wartość bezpieczników fotowoltaicznych stosowanych w instalacji wynosi 20 A. SoliTek zaleca stosowanie bezpieczników fotowoltaicznych zarówno w przewodzie dodatnim, jak i ujemnym.
2.4 KABEL I OKABLOWANIE
Moduły fotowoltaiczne SoliTek są wyposażone w dwa standardowe, odporne na światło słoneczne kable wyjściowe zakończone złączami fotowoltaicznymi gotowymi do większości instalacji. Zacisk dodatni (+) ma złącze męskie, a zacisk ujemny (-) ma złącze żeńskie. Okablowanie modułu jest przeznaczone do połączeń szeregowych (tj. połączeń męskich (+) z żeńskimi (-)), ale może być również używane do podłączania odpowiednich urządzeń elektrycznych innych firm, które mogą mieć alternatywne konfiguracje okablowania, o ile przestrzegane są instrukcje producenta.
Należy używać okablowania obiektowego o odpowiednich przekrojach i dopuszczonego do stosowania przy maksymalnym prądzie zwarciowym modułu fotowoltaicznego. Całe okablowanie musi być podwójnie izolowanymi, usieciowanymi kablami o minimalnym napięciu 1,8 kV (powyżej 1500 V obj.tage) i minimalna temperatura znamionowa 90 °C (190 °F). Rozmiar przewodu nie mniejszy niż 4 mm² (12 AWG). Typ izolacji powinien być odpowiedni do rodzaju użytej metody instalacji i musi spełniać wymagania normy IEC 61730 oraz klasy bezpieczeństwa II.
· Poziom izolacji: 1,8 kV (przewód-przewód). · Temperatura: co najmniej -40°C do +90°C (-40 °F do 190 °F). · Budowa przewodu: drut miedziany cynowany o czystości miedzi większej niż
99,9%. · Izolacja podstawowa: polietylen usieciowany (XLPE), odporny na działanie promieni słonecznych i wilgoci,
trudnopalny. Nadaje się do rur i kanałów kablowych instalowanych pod ziemią. · Izolacja (osłona): termoplastyczna, odporna na działanie promieni słonecznych, trudnopalna, wodoodporna. · Minimalna średnica zewnętrzna kabla z izolacją 5,2 mm (2,05 cala). · Minimalny przekrój przewodu 4 mm² (12 AWG).
SoliTek zaleca instalatorom stosowanie wyłącznie kabli odpornych na działanie promieni słonecznych, dopuszczonych do okablowania prądu stałego (DC) w systemach fotowoltaicznych. Kable należy mocować do konstrukcji montażowej w taki sposób, aby uniknąć mechanicznego uszkodzenia kabla i/lub modułu. Nie wywieraj nacisku na kable. Do mocowania należy użyć odpowiednich środków, takich jak opaski kablowe odporne na działanie promieni słonecznych i/lub zaciski do mocowania przewodów. Chociaż kable są odporne na działanie promieni słonecznych i wodoszczelne, w miarę możliwości należy unikać bezpośredniego wystawiania ich na działanie promieni słonecznych i zanurzania ich w wodzie.
Standardowa długość kabli z puszek przyłączeniowych wynosi 1,2 m (47,24 cala). Przewiduje się, że dwa panele będą połączone w systemie.
9

INSTALACJA ELEKTRYCZNA
2.5 UZIEMIENIE
Dla modułów SOLID nie przewidziano uziemienia funkcjonalnego. Jeżeli jest to wykonywane, należy przestrzegać lokalnych przepisów i przepisów elektrycznych, a stosowane środki uziemiające muszą być odizolowane od części pod napięciem za pomocą wzmocnionej izolacji. Należy odpowiednio wykonać uziemienie zabezpieczające.
Uziemienie modułów serii Blackstar (SOLID Framed) W przypadku modułów serii Blackstar (SOLID Framed) do podparcia sztywności stosowana jest anodowana rama ze stopu aluminium odpornego na korozję. W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowania i ochrony modułów przed uszkodzeniami spowodowanymi piorunami i elektrycznością statyczną rama modułu musi być uziemiona. Otwory oznaczone znakiem uziemienia na ramie mogą być używane wyłącznie do uziemienia. Nie wiercić dodatkowych otworów uziemiających w ramie modułu. Przewód uziemiający lub pasek może być wykonany z miedzi, stopu miedzi lub dowolnego innego materiału dopuszczalnego do stosowania jako przewodnik elektryczny zgodnie z lokalnymi przepisami i regulacjami elektrycznymi. Przewód uziemiający musi następnie połączyć się z ziemią za pomocą odpowiedniej elektrody uziemiającej. Wymagane jest połączenie śrubowe, które obejmuje: · Rozmiar śruby M4. · Podkładka zębata pod łbem śruby lub śruba ząbkowana musi przebić nieprzewodzące powłoki
jak rama anodowana. · Nakrętka mocująca odpowiednia do śruby M4. · Wszystkie elementy osprzętu muszą być wykonane z metali nieżelaznych, stali nierdzewnej serii 300 lub odpowiednio odpornej na korozję
chroniony. · Zalecany moment dokręcania nakrętki zabezpieczającej wynosi 2 Nm÷2.2 Nm (1,48÷1,62 ft-lb). · Śruba uziemiająca musi przechodzić przez wszystkie elementy łączące.
Urządzenia wymienione i zidentyfikowane do uziemiania metalowych ram modułów PV są dozwolone do uziemiania odsłoniętych metalowych ram modułu do uziemionych konstrukcji montażowych. W każdym przypadku śruby uziemiające lub inne części muszą być używane oddzielnie od części montażowych modułu. Alternatywne opcje uziemienia zbudowane za pomocą systemu montażowego są dopuszczalne, o ile zostały zatwierdzone przez IEC i UL. Rezystancja uziemienia konstrukcji uziemiającej musi być osiągnięta zgodnie z lokalnymi przepisami, Eurokodami lub innymi prawnymi odniesieniami normatywnymi.
10

INSTALACJA ELEKTRYCZNA
Uziemienie serii SOLID Bifacial i AGRO Ponieważ moduły SoliTek SOLID Bifacial i AGRO są bezramowe, nie jest wymagane uziemienie modułu. Inny sprzęt instalacji fotowoltaicznej powinien być uziemiony zgodnie z lokalnymi i krajowymi przepisami elektrycznymi.
2.6 ZŁĄCZA
Złącza do paneli fotowoltaicznych SoliTek są zgodne z MC4. Utrzymuj złącza zgodne z MC4 w stanie suchym i czystym oraz upewnij się, że zaślepki złączy są dokręcone ręcznie przed podłączeniem modułów. Nie próbuj wykonywać połączeń elektrycznych przy użyciu mokrych, zabrudzonych lub uszkodzonych złączy. Unikaj wystawiania złączy na działanie promieni słonecznych i zanurzania ich w wodzie. Unikaj umieszczania złączy na ziemi lub powierzchni dachu. Nie rozłączaj pod obciążeniem. Wadliwe połączenia mogą powodować łuki elektryczne i porażenie prądem. Sprawdź, czy wszystkie połączenia elektryczne są solidnie zamocowane. Upewnij się, że wszystkie złącza blokujące są w pełni zatrzaśnięte i zablokowane.
2.7 DIODY OBEJŚCIOWE
Skrzynka przyłączeniowa modułu PV zawiera 3 diody obejściowe (po jednej w każdej części rozdzielonej skrzynki przyłączeniowej; typu Schottky'ego) połączone równolegle z ciągami ogniw PV. W przypadku częściowego zacienienia (efekt hot-spot) diody obejściowe omijają prąd generowany przez niezacienione ogniwa, ograniczając w ten sposób nagrzewanie się modułu i straty wydajności. Diody obejściowe nie są urządzeniami zabezpieczającymi przed przetężeniem. Diody obejściowe przekierowują prąd z ciągów ogniw w przypadku częściowego zacienienia. Charakterystyka tych diod: · Voltage znamionowe 50 V. · Prąd znamionowy 20 A (seria B.60, B.40), 22 A (seria B.108, B.72) i 25 A (seria B.120)
KLASA OGNIOWA
Moduły SoliTek SOLID Bifacial i Blackstar zostały zatwierdzone przez test ogniowy IEC i uzyskały klasę palności A. Test ogniowy przeprowadzono przy nachyleniu 127 mm (5 cali) na 300 mm (11,81 cala), zgodnie z punktem A.2.5 normy IEC 61730-2. SoliTek SOLID Bifacial ma klasę ognioodporności 28 zgodnie z normą UL1703-2. SoliTek Blackstar ma klasę ognioodporności 29 zgodnie z normą UL1703-2.
11

INFORMACJE O PRODUKCIE
SoliTek SOLID
Montaż mechaniczny

03

Obciążenia mechaniczne opisane w tej instrukcji są obciążeniami testowymi. Aby obliczyć równoważne maksymalne obciążenia projektowe, należy uwzględnić współczynnik bezpieczeństwa 1.5 (obciążenie projektowe × 1.5 współczynnik bezpieczeństwa = mechaniczne obciążenie próbne) zgodnie z wymogami lokalnych przepisów i regulacji.

3.1

WYMAGANIA OGÓLNE

Moduły można montować w orientacji poziomej lub pionowej. W przypadku modułów bifacjalnych, aby uzyskać zauważalny zysk bifacjalny, odległość między spodem modułów a powierzchnią dachu lub gruntu musi wynosić co najmniej 0,8 m (31,50 cala). Ponadto zysk bifacjalny znacznie wzrasta, jeśli moduły są instalowane nad białymi, odbijającymi światło powierzchniami (pod powierzchniami o wysokiej wartości albedo). Jeśli szyny montażowe są instalowane w poprzek modułu, efekt bifacjalności będzie niższy ze względu na zacienienie tylnych ogniw.

Należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa i instrukcji montażu dołączonych do systemu montażowego. W razie potrzeby prosimy o bezpośredni kontakt z dostawcą w celu uzyskania dalszych informacji.

Moduły muszą być bezpiecznie ustawione na szynie montażowej. Cała szyna podtrzymująca system fotowoltaiczny musi być wystarczająco mocna, aby wytrzymać potencjalne naciski mechaniczne spowodowane przez wiatr lub śnieg, zgodnie z lokalnymi, regionalnymi i stanowymi normami bezpieczeństwa (i innymi powiązanymi). System montażowy musi zostać przetestowany i sprawdzony przez niezależną instytucję testującą o zdolności do statycznej analizy mechanicznej zgodnie z lokalnymi normami krajowymi lub normami międzynarodowymi. Przed zainstalowaniem modułów na dachu należy upewnić się, że konstrukcja dachu jest odpowiednia. Ponadto wszelkie przebicia dachu wymagane do zamontowania modułów muszą być odpowiednio uszczelnione, aby zapobiec przeciekom.

Upewnij się, że szyna montażowa nie odkształci się ani nie wpłynie na moduły, gdy rozszerzy się w wyniku rozszerzalności cieplnej. Moduł może wykazywać rozszerzalność cieplną i kurczenie się na zimno, dlatego odstęp między dwoma sąsiednimi modułami nie może być mniejszy niż 10 mm (0,39 cala). Nie próbuj wiercić otworów w powierzchni szklanej i ramach modułów, ponieważ spowoduje to unieważnienie gwarancji. Metoda montażu nie może powodować bezpośredniego kontaktu różnych metali z aluminiową ramą modułów, co może skutkować korozją galwaniczną.

Elementy montażowe muszą być wykonane z trwałych, odpornych na korozję i promieniowanie UV materiałów (zaleca się stosowanie elementów ze stali nierdzewnej i anodowanego aluminium).

12

MONTAŻ MECHANICZNY
3.2 MONTAŻ Z CLAMPS
Stosować co najmniej 4 laminaty klamps do mocowania modułów na szynach montażowych. Moduły clampmetalowe części nie powinny stykać się z przednią ani tylną szybą. Wybierając tego typu klamp-metoda montażu, użyj co najmniej XNUMX clamps na każdym module; dwa clamps powinny być przymocowane na każdym dłuższym boku. W zależności od lokalnego obciążenia wiatrem i śniegiem, dodatkowe clampmoże być wymagane zapewnienie, że moduły mogą wytrzymać obciążenie.
Clampmoment dokręcania powinien wynosić co najmniej 15 Nm (11,06 ft-lb), ale nie więcej niż 20 Nm (14,75 ft-lb). Zwykle 15 Nm (11,06 ft-lb) osiąga się, gdy dwa aluminiowe profiles stykają się ze sobą. Gdy moduł jest instalowany w orientacji pionowej na dachu spadzistym o nachyleniu >45°, wymagany jest dodatkowy hak na dole modułu.

Produkt
Laminat środkowy klamp KLIKNIJ 6.8

Wyobrażanie sobie

Opcje długości:

Materiał / powierzchnia

1. 100 mm (3,94 cala) EN AW 6063/ T66; EPDM; 2. 150 mm (5,91 cala) wykończenie walcowane / czarny

Końcówka laminatuamp KLIKNIJ 6.8

1. 100 mm (3,94 cala) EN AW 6063/ T66; EPDM; 2. 150 mm (5,91 cala) wykończenie walcowane / czarny

Tabela 1. Laminowane, typ CLICK 6.8, clamp bliższe dane

Odległość między dwoma wynosi 20 mm
moduły

Panel/Kol 12mmamp
interfejs

Szkło przednie

Szkło solarne

-7,1mm

2 mm szczelina na rozszerzalność cieplną

Odległość między krawędzią a
pierwsza ogniwo słoneczne

Elastomer

Rysunek 2. Zalecany klamp wymiary modułów SoliTek PV Glass-Glass

Czarne szkło

13

MONTAŻ MECHANICZNY

3.3 MOCOWANIE STAŁYCH B.108, B.60 I STAŁYCH AGRO B.72, B.40
Z poprzecznymi szynami

Pozycja szyn

SOLID Dwustronny B.108

Wymiary i wartości obciążeń

SOLIDNE AGRO B.72

SOLIDNY ​​Bifacjalny
B.60

SOLIDNY ​​Agro B.40

A

1140 mm

1140 mm

1049 mm

1049 mm

B

1729 mm

1729 mm

1770 mm

1770 mm

C

390±50 mm 390±50 mm 400±50 mm 400±50 mm

Śnieżny wiatr

2400 Pa 2400 Pa

Tabela 2 Montaż modułu bezramkowego o długości 100 mmamps i szyny poprzeczne

Pozycja szyn

SOLID Dwustronny B.108

Wymiary i wartości obciążeń

SOLIDNE AGRO B.72

SOLIDNY ​​Bifacjalny
B.60

SOLIDNY ​​Agro B.40

A

1140 mm

1140 mm

1049 mm

1049 mm

B

1729 mm

1729 mm

1770 mm

1770 mm

C

390±50 mm 390±50 mm 400±50 mm 400±50 mm

Śnieżny wiatr

5400 Pa 3600 Pa

A

1140 mm

1140 mm

1770 mm

1770 mm

B

1729 mm

1729 mm

1049 mm

1049 mm

C

250±50 mm 250±50 mm 256±50 mm 256±50 mm

C1

614±50 mm 614±50 mm 629±50 mm 629±50 mm

Śnieżny wiatr
14

8100 Pa 4200 Pa

MONTAŻ MECHANICZNY

A

1140 mm

1140 mm

1049 mm

1049 mm

B

1729 mm

1729 mm

1770 mm

1770 mm

C

185±50 mm 185±50 mm 190±50 mm 190±50 mm

C1 453±50 mm 453±50 mm 463±50 mm 463±50 mm

Śnieg

10500 Pa

Wiatr

5400 Pa

Tabela 3 Montaż modułu bezramkowego o długości 150 mmamps i szyny poprzeczne

3.4 BLACKSTAR B.108, BB60 I BLACKSTAR (W PEŁNEJ RAMIE) B.60(40) I PEŁNE DWUSTRONNE W RAMIE B.108, B.60 I PEŁNE W RAMIE B.120
Przy wyborze tego typu clamp-metoda montażu, użyj co najmniej XNUMX clamps na każdym module, dwa clamps powinny być przymocowane po każdej stronie modułu. Moduły clampnie powinny stykać się z przednią szybą i nie mogą odkształcać ramy. Należy pamiętać, aby unikać efektu cienia na ogniwach słonecznych z modułu klamps. Rama modułu nie może być modyfikowana pod żadnym pozorem. Nie należy blokować otworu spustowego ramy. Długość clamp powinna wynosić co najmniej 30 mm (1,18 cala). klamp musi zachodzić na ramę modułu co najmniej 5 mm (0,2 cala), ale nie więcej niż 10 mm (0,4 cala).

Z szynami poprzecznymi Pozycja szyn

SOLID Dwustronny B.108

Wymiary i wartości obciążeń

SOLID Bifacial SOLID Bifacial

Oprawione B.108 Oprawione B.108

35 mm

40mm

SOLIDNY ​​Oprawiony
B.120

A

1134 mm

1134 mm

1134 mm

1134 mm

B

1722 mm

1722 mm

1722 mm

1996 mm

Wymiary: 430 ± 50 mm 430 ± 50 mm 430 ± 50 mm 500 ± 50 mm

Śnieżny wiatr

5400 Pa 2400 Pa

6200 Pa 3600 Pa

6800 Pa 3800 Pa

5400 Pa 2400 Pa
15

MONTAŻ MECHANICZNY

A

1134 mm

1134 mm

1134 mm

1134 mm

B

1722 mm

1722 mm

1722 mm

1996 mm

Wymiary: 250 ± 50 mm 250 ± 50 mm 250 ± 50 mm 290 ± 50 mm

C1 611±50 mm 611±50 mm

611±50 mm 708±50 mm

Śnieżny wiatr

8100 Pa 3600 Pa

9000 Pa 4000 Pa

9400 Pa 4200 Pa

7200 Pa 3600 Pa

1134 mm

1134 mm

1134 mm

A

B

Brak

1722 mm

1722 mm

1996 mm

184±50 mm 184±50 mm 215±50 mm

451±50 mm 451±50 mm 522±50 mm

Śnieg

Brak

Wiatr

Brak

Tabela 4 Montaż modułu ramowego z klamps i szyny poprzeczne

10500 Pa 5400 Pa

8100 Pa 3800 Pa

Pozycja szyn

Wymiary i wartości obciążeń

BLACKSTAR B.60

SOLIDNY

SOLID Bifacial SOLID Bifacial

Oprawione B.60 Oprawione B.60 Oprawione B.60

(40)

35 mm

40 mm

A

1061 mm

1061 mm

1061 mm

1059 mm

B

1782 mm

1782 mm

1782 mm

1780 mm

C

400±50 mm 400±50 mm 400±50 mm 400±50 mm

Śnieżny wiatr

5400 Pa 2400 Pa

6200 Pa 3600 Pa

6800 Pa 3800 Pa

A

1061 mm

1061 mm

1061 mm

1059 mm

B

1782 mm

1782 mm

1782 mm

1780 mm

C

258±50 mm 258±50 mm 258±50 mm 257±50 mm

C1 633±50 mm 633±50 mm 633±50 mm 633±50 mm

Śnieg

8100 Pa

Wiatr

3600 Pa

Tabela 5 Montaż modułu ramowego z klamps i poprzeczne

9000 Pa 4000 Pa

9400 Pa 4200 Pa

16

MONTAŻ MECHANICZNY

Bez poprzecznych szyn lub szyny prostopadłe do ramy bocznej dłuższej

Bez szyn poprzecznych lub szyny są prostopadłe do
rama dłuższa boczna

Wymiary i wartości obciążeń

BLACKSTAR B.108

Solidna dwustronna rama B.108
35 mm

Solidna dwustronna rama B.108
40 mm

SOLIDNA Oprawiona B.120

A

1134 mm

1134 mm

1134 mm

1134 mm

B

1722 mm

1722 mm

1722 mm

1996 mm

C

20~200 mm 20~200 mm 20~200 mm 20~200 mm

Śnieżny wiatr

2100 Pa 1600 Pa

2400 Pa 1800 Pa

2600 Pa 2000 Pa

1600 Pa 1600 Pa

A

1134 mm

1134 mm

1134 mm

1134 mm

B

1722 mm

1722 mm

1722 mm

1996 mm

C

20~200 mm 20~200 mm 20~200 mm 20~200 mm

C1

861±50 mm 861±50 mm 861±50 mm 998±50 mm

Śnieżny wiatr

3600 Pa 2400 Pa

4200 Pa 2600 Pa

4400 Pa 2800 Pa

3600 Pa 2400 Pa

A

1134 mm

1134 mm

1134 mm

1134 mm

B

1722 mm

1722 mm

1722 mm

1996 mm

C

20~200 mm 20~200 mm 20~200 mm 20~200 mm

C1

651±50 mm 651±50 mm 651±50 mm 750±50 mm

C2 420±50 mm 420±50 mm 420±50 mm 496±50 mm

Śnieg 5800 Pa

6400 Pa

Wiatr

2800 Pa

3000 Pa

Tabela 6 Montaż modułu ramowego z klampi bez poprzecznych szyn

7100 Pa 3400 Pa

5800 Pa 2800 Pa

17

MONTAŻ MECHANICZNY

Bez szyn poprzecznych lub szyny są prostopadłe do
rama dłuższa boczna

BLACKSTAR B.60

Wymiary i wartości obciążeń

SOLIDNY

SOLID Bifacial SOLID Bifacial

Oprawione B.60 Oprawione B.60 Oprawione B.60

(40)

35 mm

40 mm

A

1061 mm

1061 mm

1061 mm

1059 mm

B

1782 mm

1782 mm

1782 mm

1780 mm

C

20~200 mm 20~200 mm 20~200 mm 20~200 mm

Śnieżny wiatr

2100 Pa 1600 Pa

2400 Pa 1800 Pa

2600 Pa 2000 Pa

A

1061 mm

1061 mm

1061 mm

1059 mm

B

1782 mm

1782 mm

1782 mm

1780 mm

C

20~200 mm 20~200 mm 20~200 mm 20~200 mm

C1

891±50 mm 891±50 mm 891±50 mm 890±50 mm

Śnieżny wiatr

3600 Pa 2400 Pa

Tabela 7 Montaż modułu ramowego z klampi bez poprzecznych szyn

Z systemem wkładania

4200 Pa 2600 Pa

4400 Pa 2800 Pa

Z systemem wkładania

Wymiary i wartości obciążeń

SOLID Bifacial SOLID Bifacial SOLID Bifacial SOLID Bifacial

Oprawione B.108 Oprawione B.108 Oprawione B.60 Oprawione B.60

35 mm

40 mm

35 mm

40 mm

A

1A=1134 mm A=1134 mm A=1061 mm A=1059 mm

B

B=1722 mm B=1722 mm B=1782 mm B=1780 mm

Śnieżny wiatr

2400 Pa 2400 Pa

A

A=1134 mm 1A=1134 mm A=1061 mm A=1061 mm

B

B=1722 mm B=1722 mm B=1782 mm B=1780 mm

Śnieżny wiatr

5400 Pa 3600 Pa

Tabela 8 Montaż modułu ramowego z systemem wkładania

18

6450 Pa 3600 Pa

5400 Pa 3600 Pa

MONTAŻ MECHANICZNY Montaż za pomocą śrub Moduł musi być przymocowany i podparty czterema śrubami M8 ze stali nierdzewnej przez wskazane otwory montażowe na poprzeczkach. Moment dokręcania na klamp śruba musi mieścić się w zakresie 8÷10 Nm (5,9÷7,38 ft-lb). Pozycjonowanie poprzecznych prętów pokazano na rysunku 3. Jeśli wymagane są dodatkowe punkty mocowania w zależności od lokalnego obciążenia wiatrem i śniegiem, wówczas należy zastosować rozwiązanie montażowe z clampnależy dobrać sprzęt.
Rysunek 3. Montaż za pomocą śrub na belkach poprzecznych.
Montaż za pomocą śrub można wykonać tylko poprzez specjalnie wywiercone otwory w ramie. Wiercenie nowych otworów jest zabronione i spowoduje utratę gwarancji.
Rysunek 4. Położenie otworów montażowych modułów SOLID Bifacial Framed B.60 35 mm, SOLID Bifacial Framed B.60 40 mm, Blackstar B.60(40) w milimetrach
19

MONTAŻ MECHANICZNY

Rysunek 5. Położenie otworów montażowych modułów Blackstar B.108, SOLID Bifacial Framed B.108 35(40) mm, SOLID Framed B.120 w milimetrach

3.5 POZYCJA SKRZYNKI PRZYŁĄCZENIOWEJ
Aby uzyskać informacje na temat odległości między puszką przyłączeniową a krawędzią modułu lub innych wymiarów położenia i powierzchni puszki przyłączeniowej, zapoznaj się z rysunkami poniżej.
Rysunek 6. Położenie puszki przyłączeniowej w module SOLID Bifacial serii B.60 (40)

20

Rysunek 7. Położenie puszki przyłączeniowej w module serii Blackstar B.60(40) (SOLID Framed)
Rysunek 8. Położenie skrzynki przyłączeniowej w modułach Blackstar B.108 i SOLID Framed Series B.120
Rysunek 9. Położenie puszki przyłączeniowej w obudowie SOLID Bifacial Framed B.108 35(40) mm
Rysunek 10. Położenie puszki przyłączeniowej w obudowie SOLID Bifacial Framed B.60 35(40) mm

INFORMACJE O PRODUKCIE

SoliTek SOLID

04

Konserwacja &

Specyfikacje

4.1

KONSERWACJA

Aby zapewnić optymalną wydajność modułu, SoliTek zaleca następujące czynności: W razie potrzeby szklany front modułu można czyścić wodą i miękką gąbką lub szmatką. Do usuwania bardziej uporczywych plam można użyć łagodnego, nieściernego detergentu. Okresowo sprawdzaj połączenia elektryczne i mechaniczne i upewnij się, że są czyste, bezpieczne, kompletne i solidne. W przypadku problemu skonsultuj się z licencjonowaną/wykwalifikowaną osobą.

21

KONSERWACJA I SPECYFIKACJE

4.2 SPECYFIKACJE

Model parametru

SOLID Dwustronny B.60

BLACKSTAR (SOLIDNA OPRAWA)
B.60

SOLIDNE AGRO B.40

SOLIDNY ​​Bifacial Famed B.60 35(40) mm

Warunki testowe

STC

STC

STC

STC

Moc nominalna

370 W

370 W

245 W

370 W

Dane elektryczne @STC

Maksymalna moc (Pmax), W
Tomtage przy maksymalnej mocy (Vmpp), V
Prąd przy maksymalnej mocy (Impp), A
Obwód otwartytage (Voc), V
Prąd zwarciowy (Isc), A

370 34,86 10,62
40,50 11,18

370 34,86 10,62 40,50 11,18

245 23,07 10,62 27,03 11,18

370 34,86 10,62 40,50 11,18

Dane termiczne

Zakres temperatur pracy
Współczynnik temperaturowy Pmax
Współczynnik temperaturowy Voc
Współczynnik temperaturowy Isc

-40oC ÷ 85oC (-40°F ÷ 185°F)
-0,362%/°C (°F)

-40oC ÷ 85oC (-40°F ÷ 185°F)
-0,362%/°C (°F)

-40oC ÷ 85oC (-40°F ÷ 185°F)
-0,362%/°C (°F)

-40oC ÷ 85oC (-40°F ÷ 185°F)
-0,362%/°C (°F)

-0,265%/°C (°F) -0,265%/°C (°F) -0,265%/°C (°F) -0,265%/°C (°F)

+0,036% /° C (°F) +0,036% /° C (°F) +0,036% /° C (°F) +0,036% /° C (°F)

Dane dotyczące rozmiaru i wagi

Długość Szerokość Grubość Waga

1778±5 mm (70±0,2 cala)
1057±5 (41,61±0,2 cala)
7,1 mm (0,28 cala)
30 kg (66,14 funta)

1782 mm (70,16 cala)
1061 (41,77 cali)
35 mm (1,38 cala)
24 kg (52,91 funta)

1778±5 mm (70±0,2 cala)
1057±5 (41,61±0,2 cala)
7,1 mm (0,28 cala)
30 kg (66,14 funta)

1782 (1780) mm (70,16-70.1 cala)
1061 (1059) mm (41,77 cala)
35 (40) mm (1,38-1,57 cala)
32 (33) kg (70,50-72,75 funtów)

Sposób montażu

Odniesienie do rozdziału

6.3

6.4

6.3

6.4

Inny
Maksymalny prąd wsteczny, A
Klasa ognioodporności, IEC 61730/UL 61730
Maksymalna objętość systemutage, V

20 A/Typ II
1000

Tabela 9. Tabela parametrów SOLID Bifacial B.60, BLACKSTAR (SOLID Framed) B.60.

22

KONSERWACJA I SPECYFIKACJE

Model parametru

SOLID Dwustronny B.108

BLACKSTAR (SOLIDNA OPRAWA)
B.108

SOLIDNE AGRO B.72

SOLIDNA Oprawiona B.120

Warunki testowe

STC

STC

STC

STC

Moc nominalna

435 W

435 W

290 W

505 W

Dane elektryczne @STC

Maksymalna moc (Pmax), W
Tomtage przy maksymalnej mocy (Vmpp), V
Prąd przy maksymalnej mocy (Impp), A
Obwód otwartytage (Voc), V
Prąd zwarciowy (Isc), A

435 32,96 13,20 38,92 13,80

435 32,96 13,20 38,92 13,80

290 21,97 13,20 27,93 13,80

505 36,47 13,85 42,28 14,25

Dane termiczne

Zakres temperatur pracy
Współczynnik temperaturowy Pmax
Współczynnik temperaturowy Voc
Współczynnik temperaturowy Isc

-40oC ÷ 85oC (-40°F ÷ 185°F)
-0,30%/°C (°F)

-40oC ÷ 85oC (-40°F ÷ 185°F)
-0,30%/°C (°F)

-40oC ÷ 85oC (-40°F ÷ 185°F)
-0,30%/°C (°F)

-40oC ÷ 85oC (-40°F ÷ 185°F)
-0,30%/°C (°F)

-0,25%/°C (°F) -0,25%/°C (°F) -0,25%/°C (°F) -0,25%/°C (°F)

+0,045% /° C (°F) +0,045% /° C (°F) +0,045% /° C (°F) +0,045% /° C (°F)

Dane dotyczące rozmiaru i wagi

Długość Szerokość Grubość Waga

1733±2 mm (68,22±0,07 cala)
1144±2 (45,04±0,07 cala)
7,2 mm (0,28 cala)
32 kg (70,5 funta)

1722 mm (67,79 cala)
1134 (44,64 cali)
30 mm (1,18 cala)
25 kg (55,11 funta)

1733±2 mm (68,22±0,07 cala)
1144±2 (45,04±0,07 cala)
7,2 mm (0,28 cala)
32 kg (70,5 funta)

1996 mm (78,58 cala)
1134 (44,64 cali)
30 mm (1,18 cala)
25 kg (55,11 funta)

Sposób montażu

Odniesienie do rozdziału

6.3

6.4

6.3

6.4

Inny
Maksymalny prąd wsteczny, A
Klasa ognioodporności, IEC 61730/UL 61730
Maksymalna objętość systemutage, V

20

25

A/Typ II

1500

Tabela 10. Tabela parametrów SOLID Bifacial B.108, BLACKSTAR (SOLID Framed) B.108, SOLID AGRO B.70, SOLID Framed B.120.

23

KONSERWACJA I SPECYFIKACJE

Model parametru

SOLIDNY ​​Bifacial Famed B.60 35 mm

SOLIDNY ​​Bifacial Famed B.60 40 mm

Solidna dwustronna rama B.108
35 mm

Solidna dwustronna rama B.108
40 mm

Warunki testowe Moc znamionowa

STC 370 W

STC 370 W

STC 435 W

STC 435 W

Dane elektryczne @STC

Maksymalna moc (Pmax), W

370

Tomtage przy maksymalnej mocy (Vmpp), V

34,86

Prąd przy maksymalnej mocy (Impp), A

10,62

Obwód otwartytage (Voc), V

40,50

Prąd zwarciowy (Isc), A

11,18

Dane termiczne

Zakres temperatur pracy

-40oC ÷ 85oC (-40°F ÷ 185°F)

Współczynnik temperaturowy Pmax

-0,362%/°C (°F)

Współczynnik temperaturowy Voc

-0,265%/°C (°F)

Współczynnik temperaturowy Isc

+0,036% /° C (°F)

Dane dotyczące rozmiaru i wagi

Długość

1782 mm (70,16 cala)

Szerokość

1061 (41,77 cali)

Grubość

35 mm (1,38 cala)

Waga

32 kg (70,5 funta)

Sposób montażu

370
34,86
10,62
40,50
11,18
-40oC ÷ 85oC (-40°F ÷ 185°F) -0,362%/°C (°F)
-0,265%/°C (°F)
+0,036% /° C (°F)
1780 mm (70.1 cala)
1061 (41,77 cali)
40 mm (1,57 cala)
32 kg (70,50 funta)

435
32,96
13,20
38,92
13,80
-40oC ÷ 85oC (-40°F ÷ 185°F) -0,30%/°C (°F)
-0,25%/°C (°F)
+0,045% /° C (°F)
1722 mm (67,79 cala)
1134 (44,64 cali)
35 mm (1,38 cala)
33 kg (72,75 funta)

435
32,96
13,20
38,92
13,80
-40oC ÷ 85oC (-40°F ÷ 185°F) -0,30%/°C (°F)
-0,25%/°C (°F)
+0,045% /° C (°F)
1722 mm (67,79 cala)
1134 (44,64 cali)
40 mm (1,57 cala)
33 kg (72,75 funta)

Odniesienie do rozdziału

6.4

Inny
Maksymalny prąd wsteczny, A
Klasa ognioodporności, IEC 61730/UL 61730
Maksymalna objętość systemutage, V

20 1000

A/Typ II

22 1500

Tabela 11. Tabela parametrów SOLID Bifacjalnych Ram B.60 i B.108.

Parametry elektryczne mieszczą się w podanych wartościach ISC (ISC) ±3%, VOC (VOC) ±3,5% i PMPP (Pmax) ±5%, w standardowych warunkach testowych (STC) (natężenie promieniowania 1000 W/m², widmo AM 1.5 i temperatura ogniwa 25°C/77°F) oraz standardowych warunkach testowych dwustronnych (BSTC dla BLACKSTAR: 1075 W/m2, AM 1.5 i temperatura ogniwa 25°C/77°F; BSTC dla SOLID Bifacial: 1097 W/m2, AM 1.5 i temperatura ogniwa 25°C/77°F)).
Wszystkie panele fotowoltaiczne SoliTek SOLID odpowiadają II klasie bezpieczeństwa elektrycznego.
24

SoliTek SOLID
Zrzeczenie się odpowiedzialności

INFORMACJE O PRODUKCIE
5

Ponieważ SoliTek nie ma możliwości kontrolowania instalacji, obsługi, stosowania i konserwacji systemu fotowoltaicznego zgodnie z niniejszą instrukcją. SoliTek nie ponosi odpowiedzialności i wyraźnie zrzeka się odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, szkody lub wydatki powstałe lub w jakikolwiek sposób związane z taką instalacją, obsługą, użytkowaniem lub konserwacją.
SoliTek nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne naruszenia praw patentowych i praw osób trzecich, związane z zastosowaniem systemu fotowoltaicznego. Żadne zezwolenie na patenty nie jest udzielane w sposób dorozumiany.
Informacje zawarte w tej instrukcji pochodzą z wiedzy i doświadczeń SoliTek. Jednakże instrukcje i sugestie zawarte w tej instrukcji nie stanowią zewnętrznej ani wewnętrznej gwarancji. SoliTek zastrzega sobie prawo do zmiany tej instrukcji, produktów i wszystkich informacji o produktach bez wcześniejszego powiadomienia klientów.

25

INFORMACJE O PRODUKCIE
Energia dla wszystkich
wymagania

26

www.solitek.pl

Dokumenty / Zasoby

PDF thumbnailSOLIDNY ​​Panel Słoneczny
Instruction Manual · B.60, B.40, B.108, B.72, B.120, SOLID Solar Panel, SOLID, Solar Panel, Panel

Zadaj pytanie

Use this section to ask about setup, compatibility, troubleshooting, or anything missing from this manual.

Zadaj pytanie

Ask about setup, compatibility, troubleshooting, or anything missing from this manual. Name and email are optional.